Invitingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 697件
To provide a heating device in which a temperature elevation in a heated material transportation region can be suppressed without changing the size of the device and without inviting wasteful heat generation of an induction exothermic body, and provide the heating device in which self-exotherm by a magnetic flux shielding means can be suppressed.例文帳に追加
電磁誘導加熱方式の定着装置において、装置の大きさを変えず、誘導発熱体の無駄な発熱を招くことなく、被加熱材搬送領域における温度上昇を抑制することができる加熱装置であって、磁束遮蔽手段による自己発熱を抑制することの可能な加熱装置の提供。 - 特許庁
To provide a waste material recycling method which makes waste material recyclable and effectively utilizes the waste material by displaying the waste material disposed of by spending processing expenses in the conventional practice as waste material for selling such as for raw material and a product needing repair in an intermediary site on a network such as the Internet and inviting a consumer widely.例文帳に追加
従来、処理費用をかけて処分していた廃棄物を、原材料用や修理を必要とする製品など販売用の廃材としてインターネットなどのネットワーク上の仲介サイトに掲示し、広く需要家を求めることで、廃棄物を再資源化して有効利用する廃棄物リサイクル方法を提供する点にある。 - 特許庁
When an invitation letter issue request for inviting guests B, C, D together is input to a member terminal 100 of a member A, an invitation URL for access to the content of the member A and an invitation mail where the names of guests invited together are written are transmitted to the respective guests.例文帳に追加
会員(A)の会員端末100において、被招待者(B)、(C)、(D)を一緒に招待するための招待状発行要求が入力されると、会員(A)のコンテンツへのアクセス用の招待URLと、一緒に招待された被招待者の名前が記載された招待状メールが各被招待者に送信される。 - 特許庁
In terms of the cultural development, Masamune actively introduced the Kyoto and its vicinity cultures by inviting technical experts, artisans and carpenters, and created a style based on the solemn and splendid Momoyama style with the mixture of those qualities found in northern regions; Masamune left various buildings such as Osaki Hachiman-gu Shrine and Zuigan-ji Temple that are designated as the national treasures today, and Shiogama-jinja Shrine and Mutsu Kokubun-ji Temple. 例文帳に追加
文化的には上方の文化を積極的に導入し、技師・大工らの招聘を行い、桃山文化に特徴的な荘厳華麗さに北国の特性が加わった様式を生み出し、国宝の大崎八幡宮、瑞巌寺、また塩竈神社、陸奥国分寺などの建造物を残した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nichiko, on one hand, devoted himself to dissemination of Nichiren's teachings that he had been taught directly by word of mouth, and on the other hand, greatly contributed to development of his temples by inviting Tanesada CHIBA, who was the former employer of Nichijo and was a potential successor to head of the Chiba clan, to an office of Zoku betto (lay administrator) for the purposes of increasing branch temples in number based on Tanesada's donation of plentiful landholdings in Sendasho, Shimousa Province, and stabilizing the finance of his temples. 例文帳に追加
日高は日蓮面授の弟子としてその教えを広める事に力を尽くす一方、日常の旧主であり、千葉氏当主の継承権のある千葉胤貞を俗別当に迎えて下総国千田荘の多くの土地の寄進を受けて末寺の拡大と寺院財政の安定化を図った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Mikawa Province, he extended his power by inviting the Okochi clan, the grandchildren of MINAMOTO no Yorimasa, as his generals before the Okochi clan was adopted by the Nagasawamatsudaira family, and he let Osauji KIRA, his eldest child born out of wedlock, settle at the Kira-sou in Hazu District (presently located between Hazu District and Nishio City, Aichi Prefecture) and formed the Kira clan, a branch family of the Ashikaga clan (later, the Imagawa clan became a branch family of the Kira clan). 例文帳に追加
三河国では源頼政の孫大河内氏長沢松平家に養子になる前などを家臣に入れ勢力を拡大し、庶長子の吉良長氏を幡豆郡吉良荘(現在の愛知県幡豆郡から西尾市)に住ませて足利氏の分家吉良氏(後に今川氏が分家)を誕生させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Recently, beside exhibition products related to the "One Village, One Product" campaign at airports, activities utilizing public-sector resources are also under way; for example, selling products at Japanese inns(salt from Kiribati) and soliciting evaluations from the marketing point of view by inviting private experts to the country fairs of African products implemented as part of development and import demonstration projects.例文帳に追加
最近は一村一品関連産品を空港展のみならず、国内旅館での販売(キリバスの「海の塩」)、また、開発輸入実証事業の一環として実施したアフリカ産品の品評会に民間の専門家を招いて市場的視点からの評価を頂くなど、民間活力を活用した活動も進めている。 - 経済産業省
Besides, he mentions that the essential point of the sutras is doing us wrong, although we practiced shobo in the past, but now if we believe and practice the shobo again, the kudoku (merit) gained by practicing shobo in this world is so strong that we will deserve only a small amount of trouble without inviting larger troubles in the future, even if we should fall into great hell in the future due to sins we committed to hurt others in the past' (in "Kyodaisho" (Nichiren's teachings given to Ikegami brothers in 1275). 例文帳に追加
「文の心は我等過去に正法を行じける者に・あだをなして・ありけるが今かへりて信受すれば過去に人を障(ささえ)る罪にて未来に大地獄に堕つべきが、今生に正法を行ずる功徳・強盛なれば未来の大苦を招き越して少苦に値(あ)うなり」(兄弟抄) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a diene based rubber composition which, one suitably usable as a vulcanization molding material for a base tread, a belt cushion, an upper part soft bead filler and the like of a pneumatic tire, can give a vulcanization molding product having low heat build-up, a high elongation at break and excellent heat-aging resistance without inviting an increase of the viscosity and a drop of the elastic modulus.例文帳に追加
空気入りタイヤのベーストレッド、ベルトクッション、上部軟質ビードフィラー等の加硫成形材料として好適に使用し得るジエン系ゴム組成物であって、粘度の上昇や弾性率の低下を招くことなく、低発熱性や高破断伸びを有し、耐熱老化性にすぐれた加硫成形品を与え得るものを提供する。 - 特許庁
They are pushing ahead with improving curriculums and educational methods, such as developing industry?university cooperative education programs, providing long-term internships, and enhancing extracurricular activities for strengthening students’ originality and ingenuity. In addition, they are also inviting instructors from companies and improving instructor’s teaching abilities through teaching staff’s training programs at companies. 例文帳に追加
産学連携による教育プログラムの開発や、長期インターンシップの実施、学生の創意工夫を生むための課外活動の充実といった教育内容や方法の改善に関する取組や、企業からの教員派遣や企業での教員研修の実施など教員の指導力を向上させる取組が進められている。 - 経済産業省
To provide a capacitor for adjusting the desired capacity of a capacity for each circuit without changing the electrode area of the capacitor, due to design correction for possibly inviting fluctuation in the value of parasitic capacitance and without changing thermal oxidation conditions for changing the impurity profile of a device, and its manufacturing method.例文帳に追加
寄生容量の値の変動を招く恐れのある設計修正によるキャパシタの電極面積の変更を行うことなく、またデバイスの不純物プロファイルを変化させる熱酸化条件の変更を行うことなく、回路毎に所望のキャパシタの容量を調整することが可能なキャパシタ及びその製造方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide a method for producing a methane-containing gas from an ethanol-containing raw material efficiently without depositing carbon on the surface of a catalyst and also without inviting increased cost and the increased discharging amount of carbon dioxide on its production, and the catalyst for the production of the methane-containing gas, used for the method.例文帳に追加
触媒表面に炭素を析出させることなく、また、コストアップや製造時における二酸化炭素排出量の増加を招来することなく、エタノール含有原料からメタン含有ガスを効率的に製造することが可能なメタン含有ガス製造方法、及び当該方法に使用するメタン含有ガス製造用触媒を提供する。 - 特許庁
The decision shall be notified to the applicant in writing by inviting the applicant to pay within a period of 3 months a State fee for the registration and publication of the design.例文帳に追加
特許庁は, 出願を審査した後, 意匠登録に関して決定を下す。特許庁は, 複合出願を審査した後, 複合出願に含まれる個々の意匠の登録に関して決定を下すことができる。決定は, 出願人に書面で通知するものとし, その際, 意匠の登録及び公告に関する国家手数料を3 月以内に納付するよう出願人に求める。 - 特許庁
To provide a portable terminal-WEB content-link time limit management system and method capable of inviting new business by facilitating connection processing to the Internet by a cellular phone in the utilization of a two-dimensional code, providing the two-dimensional code with information expression power and demonstrating identification power and an information transmission function in the two-dimensional code at a maximum.例文帳に追加
二次元コードの利用において、携帯電話によるインターネットへの接続処理を容易にし、二次元コードに情報表現力を持たせ、二次元コードに識別力と情報発信機能を最大限に発揮することにより、新たなビジネスを招来し得る携帯端末・WEBコンテンツ・リンク期限管理システム及び方法を提供する。 - 特許庁
Hollow portions 26, 44, 57, 67 having a wave dissipating function and also gathering and making fishes inhabitable therein are provided, and also beam structural bodies 22, 47, 52, 68 made by wood for covering the hollow portions on the top of the block are fixed for growing algae thereby inviting microorganisms and fishes and forming fish nests in the hollow portion.例文帳に追加
消波機能を有するブロックに魚が生息するための中空部26,44,57,67を設けかつ該ブロックの上部に当該中空部を覆うように木材によって構成した梁構造体22,47,52,68を固定することにより藻類を発生させ、微生物並びに魚類を招集し、該中空部に魚巣を形成することができるようにした。 - 特許庁
To provide a social service activity point management system for providing points by converting the points by an optimum point converting method corresponding to the type of a social service activity and work difficulty in a social service activity point management system for mediating various organizations for inviting a social service activity and applicants applying for the social service activity.例文帳に追加
社会奉仕活動を募集する各種団体と、社会奉仕活動に応募する応募者とを仲介する社会奉仕活動ポイント管理システムにおいて、社会奉仕活動の種別や作業困難度に応じた最適なポイント換算方法でポイントを換算し、ポイントを提供する社会奉仕活動ポイント管理システム等を提供することをその課題とする。 - 特許庁
In addition, in the same prefecture, local ryokan (Japanese style inns), ryoutei (restaurants) and concierge companies set up ―The Real Japan Ishikawa Project Promotion Council71―in April, 2008 and held ―Luxury life style International conference―with the aim to disseminate information on Ishikawa's rich tourism resources and understand the market movement of world's luxury market, by inviting an opinion leader who is an influential figure on the world's luxury market.例文帳に追加
また、同県では2008 年4月には、地元の旅館、料亭、コンシェルジュ企業などが「The Real Japan いしかわプロジェクト推進協議会」 を立ち上げ、世界のラグジュアリーマーケットに影響力を持つオピニオン・リーダーを招聘して、石川の豊かな観光資源の発信や世界のラグジュアリーマーケットの動向の把握などを目的に「ラグジュアリーライフスタイル国際会議」を開催している。 - 経済産業省
With the aim of enhancing the close relationship between ASEAN member states and Japan in the fields of health and social welfare, and human resource development in such fields, the Ministry of Health, Labour and Welfare has been inviting high-level officials in charge of social welfare and health policies from 10 ASEAN member states to participate in the ASEAN and Japan High-Level Officials Meeting on Caring Societies (HLOM) since 2003.例文帳に追加
厚生労働省は、2003年より、社会福祉及び保健医療の分野におけるASEAN諸国との緊密な関係をさらに発展させ、また、これらの分野での人材育成を強化するため、ASEAN10ヶ国から社会福祉、保健衛生政策を担当するハイレベル行政官を招聘してASEAN・日本社会保障ハイレベル会合を開催してきました。 - 厚生労働省
To provide an establishment method of a private chat room enabling establishment instantaneously when there is an information terminal capable of connecting the Internet and browsing web pages and capable of transmitting and receiving electronic mail and inviting people to join without the need of a prior procedure regarding joining, and its automatic establishment system.例文帳に追加
インターネットに接続してホームページを閲覧することが可能でかつ電子メールの送受信が可能な情報端末があれば瞬時に開設することが可能で、参加に関する事前手続きの必要の無い人々への参加招集を行うことが可能となる非公開型チャットルームの開設方法及びその自動開設システムの提供。 - 特許庁
One of the arguments most insisted on by its opponents, is that the occupation of a permanent official servant of the State does not hold out sufficient prospects of emolument and importance to attract the highest talents, which will always be able to find a more inviting career in the professions, or in the service of companies and other public bodies. 例文帳に追加
その反対者が力説した議論の一つは、国家の終身官僚という職業は最も有能な人たちを惹きつけるだけの俸給や地位の期待を提供できず、そういう人たちはもっと魅力的な職業を専門職とか会社や他の公共団体の仕事にいつでも見つけだすことができるというものでした。 - John Stuart Mill『自由について』
To lead Lyctus brunneus to stably lay eggs in an artificial environment, in which Lyctus brunneus is led to lay eggs in a stable artificial environment without using natural wood unstable in ingredients and the content thereof and having possibility of contamination of materials affecting the growth of the insect so an egg laying-inviting material for obtaining the eggs is provided.例文帳に追加
内容成分やその含有量が不安定で、また昆虫の生育に影響を与える物質が混入する可能性のある天然木を使用せずに、安定な人工的環境下でヒラタキクイムシ類に産卵させ、その卵を得るための産卵誘導材を提供する人工環境下で安定的にヒラタキクイムシ類に産卵をさせることが本発明の課題である。 - 特許庁
To provide a system for accepting a commodity order that provides information for introducing commodities etc., related to the commodities introduced to general consumers and inviting additional ordering, when accepting an order of the commodities at a call center by means of media, such as a television, radio and magazine, to an operator, thereby eliminating the need for training the operator and the creation of a document distributed to the operator.例文帳に追加
テレビジョン、ラジオ、雑誌等の媒体によって一般の消費者に紹介した商品をコールセンターにおいて受注する際に、当該商品の関連商品等を消費者に紹介し追加発注を勧誘するための情報をオペレーターに提供し、オペレーターへのトレーニングやオペレーターに配布する書類の作成を不要にする商品受注システムを提供する。 - 特許庁
(6) Where the formal examiner finds out that the priority claim does not suit the requirements of Art. 35(1) and (2) of the Law on Industrial Designs, and/or the application is not accompanied by a priority certificate, and/or no payment of the prescribed priority fee was effected, he notifies the applicant accordingly inviting him to remedy the deficiencies within the term as per paragraph (3). 例文帳に追加
(6) 方式審査官が優先権主張は意匠法第35条(1)及び(2)の要件に適合しないと認める場合,出願に優先権証明書が付されていないと認める場合及び/又は所定の優先権手数料が支払われなかったと認める場合は,同審査官は,出願人にその旨を告げ,(3)にいう期間内に瑕疵を補正するよう出願人に促す。 - 特許庁
To provide a stage device capable of preventing bad affection affected mutually in a constitution equipped with a plurality of stages, an aligner and a method capable of transferring the pattern of a mask onto a substrate disposed on the stage device without inviting the deterioration of the accuracy of exposure, and to provide a device manufacturing method for manufacturing a device by employing the aligner and its method.例文帳に追加
複数のステージを備える構成において互いに及ぼしあう悪影響を防止することができるステージ装置、当該ステージ装置上に載置された基板上にマスクのパターンを露光精度の悪化を招かずに転写することができる露光装置及び方法、並びに当該露光装置及び方法を用いてデバイスを製造するデバイス製造方法を提供する。 - 特許庁
To provide a method for sales promotion for strongly inviting the visit of a customer by providing information with entertainment to a customer without being restricted by the information quantity differently from conventional sales promotion such as the issue of a coupon ticket or the provision of a service point with a point card or the provision of sales promotion supply or prize goods.例文帳に追加
本発明は、クーポン券の発行やポイントカードによるサービスポイントの提供、あるいは販促用品や懸賞品の提供といった従来型のセールスプロモーションとは異なり、エンターティンメント性を持たせた情報を、その情報量に制限されることなく顧客へ提供することにより、顧客の来店を強く誘引することができるセールスプロモーションの方法を提供するものである。 - 特許庁
The originator of Shogunate, MINAMOTO no Yoritomo used the lucky days as divined by onmyoji in all matters from fighting at various places to seize power, to actions taken for all of the measures and policies in early days of the Shogunate and the second Shogun MINAMOTO no Yoriie followed Yoritomo's examples by inviting onmyoji from Kyoto, but Yoriie used onmyoji exclusively as accessories to add a formal touch to public functions, never letting onmyoji meddle with his private life. 例文帳に追加
幕府開祖である源頼朝が、政権奪取への転戦の過程から幕府開設初期の諸施策における行動にあたって陰陽師の占じた吉日を用い、2代将軍源頼家もこの例にならい京から陰陽師を招くなどしたが、私生活まで影響されるようなことはなく、公的行事の形式補完的な目的に限って陰陽師を活用した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thereafter, subsequent generations of shogun began to keep a group of onmyoji called 'Kenmon onmyodo' close by instead of inviting onmyoji from Kyoto each time and, when the Jokyu War broke out later on, the Imperial Court had onmyoji in Onmyoryo and the shogun had Kenmon onmyoji say prayers, making onmyoji indispensable particularly to the shogun in the mid and late Kamakura Period. 例文帳に追加
他にもその後代々、いちいち京から陰陽師を招聘することなく、身辺に「権門陰陽道」と称されるようになった陰陽師集団を確保するようになり、後の承久の変の際には朝廷は陰陽寮の陰陽師たちに、将軍は権門陰陽師たちにそれぞれ祈祷を行わせるなど、特に中後期鎌倉将軍にとって陰陽師は欠かせない存在であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The steep price rise of salt caused by the enactment of the Salt Monopoly Law evoked public opinions, inviting many criticisms, and after 1906, the possibility of abolition of the law was debated at each meeting of the Diet, but the government never accepted it but worked hard to improve the law and virtually abolished private profitalism in 1918, and, by adopting public profitalism, tried to adjust the balance of demand and supply and to protect the salt industry, and then the criticisms subsided. 例文帳に追加
塩専売法実施による塩価の急激な高騰は世論を喚起し、非難は少なくなく、明治39年以後議会ごとに廃止論議が行われたが、政府はこれを肯んじることなく、改善に努めるとともに大正7年ついに収益主義を事実上廃し、公益主義を採って需給調節と塩業保護を目的とするようになり非難はおさまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a pneumatic tire in which one of mechanical fasteners is accurately disposed in a tire inner surface with high attaching strength without the problem of attaching strength, thus without inviting a problem on durability of the pneumatic tire, and without the need of another special method or the like for improving the accuracy of an attaching position.例文帳に追加
タイヤ内面に上述した留め具を、取り付け強度の問題もなく、高い取り付け強度のもとで、したがって、空気入りタイヤの耐久性に及ぼす問題を招くこともなく、かつ取り付け位置の精度を向上させるための他の特別な手法なども不要であり、精度良く機械的留め具のうちの一方の留め具をタイヤ内面に配設した空気入りタイヤを提供する。 - 特許庁
To efficiently promote interest in or support of a race by inviting supporters of the race and giving points to supporters through the Internet or the like or giving special points to supporters, who have directly watched the race, to delivers them premiums in accordance with their points with respect to a method and a program for race point service which give points to supporters of the race.例文帳に追加
本発明は、競技の支持者にポイントをサービスする競技ポイントサービス方法および競技ポイントサービスプログラムに関し、競技に対して支持者を募り、インターネットなどを経由して支持した人にポイントを付与あるいは直接に参観したときに特別のポイントを付与し、ポイントに応じた景品を渡し、競技への興味や支持を効率的に促進することを目的とする。 - 特許庁
To provide a polymerizable composition which can faithfully reproduce dot areas with, without inviting decrease in the sensitivity, when the composition is used for a planographic printing plate or the like for scanning exposure suitable for a CTP system, even after forced storage conditions, and which has superior workability, cost benefit and storage stability, and to provide a photopolymerization method using the polymerizable composition and a method for manufacturing a planographic printing plate.例文帳に追加
CTPシステムに適合した走査露光用平版印刷版等に適用した際に、感度の低下を招くことなく、例えば強制経時後においても、網点面積を忠実に再現することができ、作業性、経済性、保存安定性に優れる重合性組成物、該重合性組成物を用いた光重合方法および平版印刷版の製造方法を提供する。 - 特許庁
In this investment invitation method for inviting invitation from the investor, it is determined whether the investment invitation period stored in advance passes or not, an insufficient investment amount is calculated from the difference between the investment invitation amount information and the total of the investment amount, and additional investment request for the insufficient investment amount is transmitted to the investor who has already invested.例文帳に追加
本発明に係る投資者からの投資を募集する投資募集方法は、予め記憶された投資募集期間が過ぎたか否かを判定し、前記投資募集金額情報と前記投資金額合計との差分から不足投資金額を求め、既に投資を行った投資者に該不足投資金額の追加投資依頼を送信する追加投資依頼送信する。 - 特許庁
To provide a method for storing a transdermally/transmucosally absorbable preparation containing a drug consisting of molecules having an amino group substituted with a lower alkyl group, and while sufficiently inhibiting the production of a dealkylation substance inviting the inactivation of the drug, capable of stably maintaining the drug in the transdermally/transmucosally absorbable preparation for a long period of time, and a package of the transdermally/transmucosally absorbable preparation.例文帳に追加
低級アルキル基で置換されたアミノ基を有する分子からなる薬物を含有する経皮・経粘膜吸収製剤において、薬物の不活性化を招く脱アルキル体の生成を充分に抑制しつつ、経皮・経粘膜吸収製剤中の薬物を長期間に亘って安定に維持することができる保存方法及び経皮・経粘膜吸収製剤包装体を提供すること。 - 特許庁
Enhance food security policy coherence and coordination and increase agricultural productivity and food availability, including by advancing innovative results-based mechanisms, promoting responsible agriculture investment, fostering smallholder agriculture, and inviting relevant international organizations to develop, for our 2011 Summit in France, proposals to better manage and mitigate risks of food price volatility without distorting market behavior. 例文帳に追加
成果主義に基づく革新的なメカニズムの前進,責任ある農業投資の促進,小規模自作農業の育成,及び市場行動をゆがめることなく,食料価格の変動に関連するリスクをより良く管理及び緩和するための提言を2011年フランス・サミットのために策定することを関連国際機関に求めることを含む措置を通じて,食料安全保障政策の一貫性と協調性を強化し,農業生産性と食料入手可能性を高める。 - 財務省
A. In cases where a Financial Instruments Business Operator holds seminars, etc. (events inviting customers in general for the solicitation purpose regardless of whether they are nominally represented as lecture speeches, study sessions or briefings), whether the advertisements and invitation fliers clearly indicate that the events are intended to solicit customers to sign contracts for financial instruments transactions. 例文帳に追加
イ.セミナー等(講演会、学習会、説明会等の名目の如何を問わない。以下同じ。)を開催して、一般顧客等を集め、当該一般顧客等に対して金融商品取引契約の締結の勧誘(勧誘を目的とした具体的商品の説明を含む。)を行う場合には、当該セミナー等に係る広告等及び送付する案内状等に、金融商品取引契約の締結を勧誘する目的があることをあらかじめ明示しているか。 - 金融庁
a. The Agency Business, etc., related to the Cash Forward Trade shall include brokering between customers and Offering Financial Instruments Business Operators, etc., and implementing all or part of the processes related to the Cash Forward Trade made between the customers and the Inviting Financial Instruments Business Operators, etc., on behalf of the Offering Financial Instruments Business Operators, etc. A Financial Instruments Business Operator engaging in the Agency Business, etc., related to the Cash Forward Trade shall sign a contract regarding the Agency Business etc., with the Offering Financial Instruments Business Operators, etc. 例文帳に追加
a.募集金融商品取引業者等に取り次ぎ、顧客と募集金融商品取引業者等との間で行われる延べ取引に係る業務の全部又は一部を募集金融商品取引業者等に代わって行うこととし、延べ取引に係る代理業務等を行う金融商品取引業者は、募集金融商品取引業者等との間で代理業務等に係る契約を締結すること。 - 金融庁
Japan's proposal on the improvement of IMF procedures include: establishing program committees at the Board to discuss central elements of the prospective programs before the staff starts negotiations with the country; inviting the authorities themselves of the country concerned to participate in Board discussions for surveillance and programs for their country; publishing all staff papers for both surveillance and programs; and creating an evaluation unit reporting directly to the Interim Committee. 例文帳に追加
このことについての日本提案は、事務局が各国と交渉を始める前に、予想されるプログラムの中心的要素について議論するため、理事会にプログラム委員会を作ること、理事会である国のサーベイランス及びプログラムを議論する際には、当該国の政府当局者自身を招いてこの議論に参加させること、サーベイランス及びプログラム双方についての全ての事務局ペーパーを公表すること、暫定委員会に直接報告をする事後評価組織を作ること、の4点です。 - 財務省
It is very reform-oriented, containing provisions to centralize the authority over governance in the cabinet, to introduce a system of ex-post checks by the cabinet in place of the evaluation system based on self-serving assessment by the individual ministries concerned, to give cabinet ministers the power to make recommendations to the Prime Minister with regard to the appointment of presidents of incorporated administrative agencies under their jurisdiction, and to select the presidents of these agencies through a system of inviting applications from the public. It also requires incorporated administrative agencies to return all of the proceeds from the sale of assets to the national coffers and puts restrictions on "amakudari" from such agencies. 例文帳に追加
中身につきましては、ガバナンスの内閣一元化を図る、各省のお手盛り評価をやめさせ事後チェックの体制を一元化する、理事長人事などについても総理に勧告ができるようにする、あるいは理事長については公募原則を取り入れる、また、財産を売却した場合には全額国庫返納をさせる、そして独法からの天下りを規制する等々、極めて改革指向性に富んだ中身になっております。 - 金融庁
Collecting, managing and sharing of statistical data is an important role of trade associations. However, if "as a result of the information activities of trade associations, businesses in a competitive relationship are able to make predictions among themselves concerning specific details of important means of competition, such as prices relating to current or future business activities" (Trade Association Guidelines), there is a risk of inviting suspicion under competition law.例文帳に追加
統計情報の収集や管理、提供を行うことは、事業者団体における重要な役割の一 つであるが、「事業者団体の情報活動を通じて、競争関係にある事業者間において、 現在又は将来の事業活動に係る価格等重要な競争手段の具体的な内容に関して、相互間での予測を可能にするような効果を生ぜしめる」(事業者団体ガイドライン) 場合には、競争法上の疑義を招くおそれがある。 - 経済産業省
The subsidy Program for Promoting Asian Site Location in Japan is intended to sustain and strengthen high-value-added business sites in Japan and to achieve sustainable growth of the Japanese economy by supporting the establishment of new high-value-added sites in Japan by global companies operating internationally, such as Regional Headquarters or R&D Sites (see “Subsidized Projects”below), which have been proven to have a significant impact on the Japanese economy, and by strategically and proactively inviting and building high-value-added business functions that match the strength of the Japanese economy. 例文帳に追加
この補助事業は、日本経済に与える影響が特に大きいと認められる国際的に広く事業展開を行うグローバル企業による統括拠点又は研究開発拠点などの高付加価値拠点の国内立地を支援し、戦略的かつ積極的に日本の強みに適合した高付加価値機能の呼び込み・集積を促進することで、日本国内における高付加価値拠点を維持・強化し、我が国経済の持続的成長を図ることを目的とするものです。 - 経済産業省
The Subsidy Program for Projects Promoting Foreign Direct Investment, Site Location and Regional Development in Japan(Project of site location for global companies) is intended to sustain and strengthen high-value-added business sites in Japan and to achieve sustainable growth of the Japanese economy by supporting the establishment of new high-value-added sites in Japan by global companies operating internationally, such as Regional Headquarters or R&D Sites (see “Subsidized Projects” below), which have been proven to have a significant impact on the Japanese economy, and by strategically and proactively inviting and building high-value-added business functions that match the strength of the Japanese economy.例文帳に追加
"この補助事業は、日本経済に与える影響が特に大きいと認められる国際的に広く事業展開を行うグローバル企業による統括拠点又は研究開発拠点などの高付加価値拠点の国内立地を支援し、戦略的かつ積極的に日本の強みに適合した高付加価値機能の呼び込み・集積を促進することで、日本国内における高付加価値拠点を維持・強化し、我が国経済の持続的成長を図ることを目的とするものです。 - 経済産業省
a. The Agency Business, etc., regarding the Cash Forward Trade shall include brokering between customers and Financial Instruments Business Operators offering gold products, or gold wholesalers (hereinafter referred to as the “Offering Financial Instruments Business Operators, etc.), and implementing all or part of the processes related to the Cash Forward Trade made between the customers and the Inviting Financial Instruments Business Operators, etc. on behalf of the Offering Financial Instruments Business Operators, etc. The Financial Instruments Business Operators engaging in the Agency Business, etc., related to the Cash Forward Trade shall sign contracts regarding the Agency Business etc., with the Offering Financial Instruments Business Operators, etc. 例文帳に追加
a.延べ取引に係る代理業務等の範囲は、顧客を募集金融商品取引業者又は金卸売業者(以下「募集金融商品取引業者等」という。)に取り次ぎ、顧客と募集金融商品取引業者等との間で行われる延べ取引に係る業務の全部又は一部を募集金融商品取引業者等に代わって行うこととし、延べ取引に係る代理業務等を行う金融商品取引業者は、募集金融商品取引業者等との間で代理業務等に係る契約を締結すること。 - 金融庁
Given that the domestic content market cannot expect strong growth and moves toward monopoly of the global content markets on the basis of the enormous content created by the U.S. and European media conglomerates, the final report compiled by the group in September 2007 recommends that the Japanese content industry should (1) promote globalization (actively work on international business), (2) "enhance" content business "resources" such as human resources, technologies and funds, (3) make the Japanese market a hub for the content business, and (4) re-establish the "value chain" and develop new business models by inviting and forming partnerships with various market participants.例文帳に追加
同報告書では、コンテンツ国内市場が大きく伸びない、欧米のメディアコングロマリットが製作するメガコンテンツが世界のコンテンツ市場を席巻する流れが加速化する、といった現状を踏まえ、日本のコンテンツ産業が、①グローバル化(国際的なビジネス展開)、②人材、技術、資金などコンテンツビジネス「資源」の「集積」、③ビジネスのハブとなる「マーケットプレイス」としての日本市場の構築、④多様なプレーヤーの参入と連携による「バリューチェーン」の再構築と新ビジネスの展開、といった方向を目指すべき、と主張している。 - 経済産業省
The signs of temples or shrines' was basically jisha fushin and still exists today, but in pre-Meiji Period society (1868 - 1912) local government was fairly autonomous, revolving around temples and shrines and since regular repairs, improving infrastructure and planning renovations needed large amounts of money, the funds were raised not through donations, but by holding festivals, inviting tekiya and getting the locals to participate to create an atmosphere of extraordinary (hare) and making tekiya contribute part of their profit as rent. 例文帳に追加
「寺社などの神託」とは具体的には寺社普請といい、現在でも残っているが、特に明治以前の人々の暮らしは政(まつりごとが自治権として地域で認められていた)の中心として寺や神社があり、定期的な修繕や社会基盤としての拡張や一新を図るに当たり莫大な費用が必要であり、その一環として寄付を直接募るよりは、祭りを開催し的屋を招き地域住民に参加してもらい、非日常(ハレ)を演出する事で的屋から場所代として売り上げの一部を普請の資金とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While sake was basically produced by the merchants throughout the Edo period in all fields of brewing methods, distribution and sales, local governments or domains, due to the above reasons, started to brew Jizake (local sake) called, in later ages for convenience, Hanzoshu (sake brewed by the domains) by preparing brewing plans, inviting at no small expenses of the domain's technical experts such as Sakashi (sake brewer) (almost the same meaning as Toji [sake brewer]) and Kojishi (a person in charge of the koji-manufacturing) from the advanced regions in sake brewing like Itami sake, Nada gogo (five districts in Nada), Nara style sake and so on and making local wealthy merchants maintain brewing facilities. 例文帳に追加
江戸時代を通じて、基本的に酒はその造り方、流通、販売に至るまで商人がプロデュースするものであったが、上記のような理由から藩という地方自治体が酒造りを立案し、伊丹酒や灘五郷や奈良流など当時の酒造先進地域より酒師(さかし-杜氏とほぼ同義)や麹師(こうじし)といった技術者を少なからぬ藩費で招聘し、土地の大商人に醸造設備などを整備させて始めた地酒のことを、後世から便宜上藩造酒(はんぞうしゅ)と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(iii) An officer (including a provisional director and a provisional auditor; the same shall apply in the following item) of a Member Commodity Exchange or an employee to whom authority has been delegated with regard to a certain kind of or specified matters concerning the business who, in inviting subscribers for the shares to be issued pursuant to the provisions of Article 129, has used a prospectus or an advertisement or other documents pertaining to said subscription which includes a false entry regarding an important matter or who has offered an Electromagnetic Record which includes a false entry regarding an important matter for carrying out affairs for said invitation for subscription in the case where an Electromagnetic Record has been created in lieu of the creation of said documents 例文帳に追加
三 第百二十九条の規定により発行する株式を引き受ける者の募集をするに当たり、目論見書、当該募集の広告その他の当該募集に関する文書であつて重要な事項について虚偽の記載のあるものを行使し、又は当該文書の作成に代えて電磁的記録の作成がされている場合における当該電磁的記録であつて重要な事項について虚偽の記録のあるものをその募集の事務の用に供した会員商品取引所の役員(仮理事及び仮監事を含む。次号において同じ。)又は事業に関するある種類若しくは特定の事項の委任を受けた使用人 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) An officer (including a provisional director and a provisional auditor; the same shall apply in the following item) of a Member Commodity Exchange or an employee to whom authority has been delegated with regard to a certain kind of or specified matters concerning the business who, in inviting subscribers for the shares of stock to be issued pursuant to the provisions of Article 129, has used a prospectus or an advertisement or other documents pertaining to said subscription which includes a false entry regarding an important matter or who has offered an Electromagnetic Record which includes a false entry regarding an important matter for carrying out affairs for said invitation for subscription in the case where an Electromagnetic Record has been created in lieu of the creation of said documents 例文帳に追加
三第百二十九条の規定により発行する株式を引き受ける者の募集をするに当たり、目論見書、当該募集の広告その他の当該募集に関する文書であつて重要な事項について虚偽の記載のあるものを行使し、又は当該文書の作成に代えて電磁的記録の作成がされている場合における当該電磁的記録であつて重要な事項について虚偽の記録のあるものをその募集の事務の用に供した会員商品取引所の役員(仮理事及び仮監事を含む。次号において同じ。)又は事業に関するある種類若しくは特定の事項の委任を受けた使用人 - 経済産業省
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
