1016万例文収録!

「due to because」に関連した英語例文の一覧と使い方(17ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > due to becauseの意味・解説 > due to becauseに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

due to becauseの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1436



例文

However, Tashibu Manor was returned to Usa-jinja Shrine due to a shinryo kogyo ho (shrine estate recovery act) ordering the return of territories to Buddhist temples and Shinto shrines which was made in 1281 because it was thought that the prayers of temples and shrines such as Usa-jinja Shrine contributed to repeling the Mongol invasions of Japan. 例文帳に追加

しかし、元寇が起こると、その撃退に宇佐神宮などの寺社の祈祷が功を奏したと考えられたため、1281年(弘安4年)には、寺社に領地を返還することを命じる神領興行法が発せられ、田染荘は宇佐神宮に返還された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, because it became difficult to log the forest due to the depletion of raw wood in this region, Miso-yama was moved to Kiso-dani Valley which was in Owari Domain, also one of the Tokugawa Gosanke, after the 47th Shikinen Sengu, and it has stayed there ever since (only once returning to Osugi-dani Valley for the 51st Shikinen Sengu). 例文帳に追加

しかしながら、原木の枯渇による伐り出しの困難さから、第47回式年遷宮から同じ御三家の尾張藩の領地である木曾谷に御杣山は移動し、以降(第51回式年遷宮のみ大杉谷に戻ったが)木曽を御杣山としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the recent global financial crisis, the risk of being unable to fulfill settlement due to bankruptcy of a counterparty to a transaction became intensified in Europe and North America, partly because the market infrastructure relating to the settlement and clearing of credit default swaps (CDSs) and other OTC derivative transactions had been inadequate. 例文帳に追加

CDS等の店頭デリバティブ取引については、今次の金融危機において、欧米では、決済・清算に係る市場インフラの整備が不十分であったこともあり、取引相手方の破綻等により決済を履行できないリスクが深刻化。 - 金融庁

If the description of the application concerned is found to be unable to overcome the reason for refusal arising from the violation of the enablement requirement because it contains the working example due to which there was a violation of the enablement requirement, the reason for refusal of the application concerned arising from the violation of the enablement requirement is the same as the reason stated in the notice given to the other patent application. 例文帳に追加

本願の出願審査の請求前に出願人が知り得る状態になかった拒絶理由通知とは、本願の出願審査の請求前に、出願人のもとに到達しておらず、かつ、出願人が閲覧することもできなかった拒絶理由通知である。 - 特許庁

例文

It is difficult to grasp an actual situation causing the error because a program is advanced by the part of an optional quantity from the time of stimulating due to the delays of pipelines from program performing environment to the DUT and oppositely to it.例文帳に追加

プログラム実行環境からDUTへ、およびその逆におけるパイプラインの遅延により、プログラムは刺激を与えた時点から任意量分先に進行していて、エラーに結びつく実際の状況を決定することが困難である。 - 特許庁


例文

To obtain artificial zeolite-mixed gardening culture soil capable of preventing fertilizer spoilage due to overfertilization, or root rot, because of absorbing or neutralizing organic acids generated from cultivated plants so as to suppress increase of Basidiomycetes by mixing composite soil for gardening cultivation with artificial zeolite subjected to cation exchange.例文帳に追加

園芸栽培用の混合用土に陽イオン置換された人工ゼオライト混合し、過剰施肥による肥料焼けや、栽培植物より産出される有機酸を吸着または中和して担子菌類の増殖を抑制し、根ぐされを防止する人工ゼオライト混合園芸用用培養土を提供する。 - 特許庁

To provide a catalyst for producing hydrogen, which exhibits long-term durability to the poisoning by a sulfur compound contained in a hydrocarbon-based compound being a raw material and to the deterioration or coking of a catalyst component due to a temperature change or an atmospheric change because that the operation of a fuel cell system is stopped repeatedly.例文帳に追加

原料である炭化水素系化合物に含まれる硫黄化合物による被毒、燃料電池システムの稼動停止の繰り返しでの温度や雰囲気変化による触媒成分変質やコーキングに対して長期耐久性を有した水素製造用触媒を提供する。 - 特許庁

To provide a hydraulic wedge solving the following problems that a hydraulic wedge does not enhance efficiency in work due to necessity for being put in a space of a tree to be cut and repeatedly adjusted, and is not prevented from damaging remaining trees because the tree to be cut does not always fall in a fixed direction.例文帳に追加

油圧式クサビは、伐採木材の隙間にクサビを必要とし、調製の繰り返しから作業能率が上がらず・伐採木材の倒れる方向が必ずしも一定方向にならず残存木の損傷が裂けられず、これらの問題解決を図り有用な効果のもたらすことを目的とする。 - 特許庁

To solve the problem in which the deep site of a living body can not be illuminated with a large light energy because the illuminating efficiency to the deep site of the living body is low due to the light beam oblique incidence to the living body in a photoacoustic measurement apparatus in which an ultrasonic wave detector and a light source are arranged in the same side.例文帳に追加

超音波検出器と光源を同側に配置する光音響波計測装置において、光束を生体に対して斜入射するため、生体深部への照明効率が低く生体深部に大きな光エネルギーで照明することができないという課題を有する。 - 特許庁

例文

To overcome the problems that a conventional form causes many voids to remain in a concrete surface because redundant water and air in concrete are hard to remove, imposes a heavy burden on a worker due to the possession of relatively great weight, and causes the peeling of a finishing paint, the slip-off of a tile and the like.例文帳に追加

従来の型枠では、コンクリート中の余剰水や空気などが抜け難いため、コンクリート表面にボイドが多数残り、また、比較的重量があるために作業者への負担が大きく、更に仕上げ塗料の剥離やタイルの滑落などを引き起こす。 - 特許庁

例文

To provide a brace for retaining a knee joint which is unstable due to force pushing an upper end of a tibia forward or backward relative to a lower end of a femur because of damage to anterior and posterior cruciate ligaments or loose cruciate ligaments caused by knee osteoarthritis.例文帳に追加

前及び後十字靱帯の損傷や、変形性膝関節症から起こる十字靭帯の緩みにより、大腿骨の下端に対して脛骨の上端が、前方又は後方へ押される力に不安定となった膝関節を保持することができる装具を提供する。 - 特許庁

To solve the problems of a conventional transmitter-receiver that suffers high restriction in the order of multiplication of a transmitter and remarkable deterioration in phase noise due to multiplication when the order of multiplication of a frequency multiplier is selected to be an integer or a simple fraction because the original frequency generators of a receiver and the transmitter are identical to each other.例文帳に追加

従来の送受信機は、受信機と送信機の原振周波数発生器が同一であり、周波数逓倍器の逓倍次数を整数又は簡単な分数にとると、送信機の逓倍次数の制約が大きく、また、逓倍による位相雑音の悪化が顕著である。 - 特許庁

To solve the problem of a conventional terminator that the reflecting characteristic of the terminator is deteriorated because a difference of a characteristic impedance is caused between the terminator and a line conductor connected to the terminator resulting in inconsitency in the circuit due to the connection of them when a thin film resistor is upsized to obtain the terminator for high power.例文帳に追加

大電力用の終端器を得るために薄膜抵抗を大型化すると、終端器に接続する線路導体との間に特性インピーダンスの差を生じて、両者の接続により回路に不整合が生じ、終端器の高周波信号に対する反射特性が劣化する。 - 特許庁

To realize a noise removing method for minimizing respective inherent artifacts because artifacts are due to body movement, a vein and tissue by rotating discrete time series pulse wave data at the angles φ based on the respective peculiar artifacts, and to provide a pulse photometer to which the noise removing method is adapted.例文帳に追加

アーチファクトには体動によるもの、静脈によるもの、組織によるもの等があるので、それぞれに特有のアーチファクトに基づくφで回転させて、それぞれに固有のアーチファクトを最小にするノイズ除去方法及び、そのノイズ除去方法を適用したパルスフォトメータを実現する。 - 特許庁

To provide a coaster which solves the problem that a disposable simplified container, such as a paper cup or plastic cup, is easy to fall due to wind or shaking of a table when the container is empty or holds a low content, and is apt to be confused with others' container because of being identical in color and/or shape with others' container.例文帳に追加

紙コップ、プラスチックコップ等の使い捨て簡易容器は、中身が空か少量の時、風やテーブル等のぐらつきによって転倒しやすく、また色や形が同様のため他人の物と混同しやすいため,これら問題点を解決できるコースターを提供する。 - 特許庁

To provide an edge cutter for a wet part of a paper machine improving the papermaking efficiency without requiring complicated and dangerous operation to remove lumps and without breaking paper due to the lumps because there is no fear of sticking the lumps to the nozzle tip.例文帳に追加

ノズル先端部にかすが付着するおそれがないために、煩わしくて危険なかす除去作業が不要で、かすが原因で断紙することがなく、以て抄紙効率を向上させることができる抄紙機のウエットパート用エッジカッターを提供することを課題とする。 - 特許庁

To solve such problems as the loss of business chance, a loss due to the increase of the labor, and the increase of the service cost because a fluid top page can not be made quickly corresponding to the importance of the Internet advertisement, that an information provider has and the information provider wants to avoid.例文帳に追加

情報提供者は、インターネット広告の重要度に応じた流動的なトップページを迅速に作成できないでいることによるビジネスチャンスロスや労力増大、サービスコスト増大という問題を回避したいという課題を持っている。 - 特許庁

Even though radio waves for training become total reflection to come back to a circulator 307 because of switching the switch 319 to the ground side, their effect on a feedback path can be suppressed low due to the working of the circulator 307 and a directional coupler 306 so that the loop cannot be unstable.例文帳に追加

スイッチ319をグランド側にしたためにトレーニング用の電波は全反射になりサーキュレイタ307に戻ってくるが、サーキュレイタ307と方向性結合器306の働きにより、フィードバックパスへの影響は小さく抑えられるためループを不安定にする事はない。 - 特許庁

To optimize an antenna directivity in accordance with the bending angle of a housing because a current distribution induced in the housing by an antenna is made different according to the bending angle of a bendable portable communication equipment and the directivity is changed and also to reduce influence on the human body due to electromagnetic waves by controlling transmission power.例文帳に追加

折り曲げ型の携帯用通信装置の折り曲げ角度によってアンテナにより筐体に誘起される電流分布が異なって指向性が変化するので筐体の折り曲げ角度に応じてアンテナの指向性を最適化すると共に送信電力を制御して電磁波による人体の影響を低減させる。 - 特許庁

Because the main ceramic tube 21 and the covering 22 are fitted to each other, the both parts can slip each other even expansion or shrinkage due to temperature occurs, the difference by thermal expansion is relaxed, a distortion on the covering 22 is hard to occur, the covering 22 is hard to be removed from the main tube 21, and durability is improved.例文帳に追加

セラミックス製主管21と被覆体22とは互いに嵌合していることから、温度による伸び縮みがあっても互いにずれることができ、熱膨張差が緩和されて被覆体22に歪みが生じにくくなり、被覆体22が主管21から剥がれにくく、耐久性を向上させることができる。 - 特許庁

To solve a problem that forming with a high precision is not realized due to a difference in the elongations in the front and back of left and right side frames with respect to a forming load because the cross-sectional areas are ununiform in the front and back of the left and right side frames with respect to the center of the front and rear directions of slides.例文帳に追加

スライドの前後方向の中心に対して、左右サイドフレームの前後の断面積が不均一のため、成形荷重に対して左右サイドフレームの前後の伸び量に差が生じて、精度の高い成形ができない。 - 特許庁

To provide a protection circuit capable of reducing the risk that a switching element breaks down because of loss beyond an allowable loss, while avoiding an increase in assembly man-hour due to fitting of a temperature sensor to the switching element and reliability deterioration, and to provide a battery pack with the protection circuit.例文帳に追加

スイッチング素子に温度センサを取り付けることによる組み立て工数の増加や信頼性の低下が生じることを回避しつつ、スイッチング素子が許容損失を超えて故障するおそれを低減することができる保護回路、及びこれを備えた電池パックを提供する。 - 特許庁

To sufficiently consume surplus electric power while preventing reliability from degrading due to heat generation of a first or second motor when an engine is driven by the second motor with surplus electric power that is not desired to be charged to a battery because of overcharge prevention of the battery out of generated power of the first motor.例文帳に追加

第1のモータの発電電力のうち、バッテリの過充電防止のためにバッテリに充電させたくない余剰電力でもって第2のモータにエンジンを駆動させる際、第1又は第2のモータの発熱による信頼性の低下を防止しつつ、上記余剰電力を十分に消費できるようにする。 - 特許庁

To provide a thin spindle motor which can keep stable sealing function to high-speed revolution, and has a seal part of simple structure, capable of coping with highs-peed revolution and capable of being manufactured at low cost because nonconformities tend to occur less likely due to simple structure.例文帳に追加

高速回転に対して安定にシール機能を維持できる薄型のスピンドルモータ、高速回転に対応し得る簡単な構造のシール部を有するスピンドルモータ、構造が簡単なため不具合が発生しづらく安価に製造できるシール部を有するスピンドルモータを提供する。 - 特許庁

To provide a functional recovery device for a draining pavement, by which the recovery of injection water can be improved largely because an outflow to the outside of reflected injection water can be inhibited, a falling due to a peeling by a jet can be prevented, a flying-out to the outside of recovered water recovered once can be prevented.例文帳に追加

反射した噴射水の外部への流出を抑制することができ、噴流の剥離による落下を防止でき、一旦回収した回収水の外部への飛び出しを防止でき、これにより噴射水の回収率を大幅に高めることができる排水性舗装の機能回復装置を提供する。 - 特許庁

If the entire wave dissipating device sinks below the required depth from the surface of water because of an increase in weight due to oysters, barnacles, seaweeds and the like clinging thereto, water is drained by an amount corresponding to the sinking of the device via a draining pump to adjust buoyancy so as to restore or increase the reduced wave-dissipating effect of the device.例文帳に追加

牡蠣、藤壷、海草等の付着により消波装置の重量が増加して全体が水面に対する所要深度より沈下した場合、排水ポンプを介して沈下した分だけ排水して浮力を調整し、消波装置の低下した消波効果を復元、増大する。 - 特許庁

To prevent the trouble as a result of the fact that records cannot be read because a rewritable record medium for display which becomes impossible to use due to repeated writing is used, and to facilitate management when the record medium is used.例文帳に追加

本発明は、表示用書き換え型記録媒体を使用する場合において、繰り返しにより使用が不能になったものが使われ、記録が読めないことから発生するトラブルを事前に防止したり、本記録媒体の使用上における管理を容易にすることを課題とする。 - 特許庁

To evaluate delay destruction characteristics in a shorter time as compared with a constant load testing method because the adverse effect on environment and the human body is reduced, the sealing capacity of hydrogen into steel is excellent and the identification of the limit amount of diffusible hydrogen due to a low strain speed testing method becomes possible and to reduce the number of samples to be prepared.例文帳に追加

環境および人体への悪影響が軽減され、鋼中への水素の封入能力が優れ、しかも、低ひずみ速度試験法による限界拡散性水素量の同定が可能となるので、定荷重試験法に比べて、短時間で評価でき、しかも用意するサンプル数も少なくて済む。 - 特許庁

To provide a hoisting machine raising grease temperature of bearing to reduce viscosity and lessening stirring resistance during the time of rotation to enhance efficiency of a hoisting machine, improving power saving, when grease temperature is low because air temperature of the installation site of the hoisting machine is low and even when exhaust heat of electric motor is low due to low operation frequency of an elevator.例文帳に追加

巻上機の設置場所の気温が低くてグリースの温度が低い場合や、エレベータの運転頻度が少なくて電動機の廃熱が少ない場合でも、軸受のグリース温度を上げて粘度を低くし、回転時の攪拌抵抗を小さくして巻上機の効率を上げ、省電力を図る。 - 特許庁

To solve the problem that when a delta arrangement is used for a pixel circuit including a TFT(thin film transistor), defects are easy to be increased due to a complicated wiring pattern because the wiring is designed to be bent along the pixel arrangement, and thus, yield is lowered.例文帳に追加

TFTを含む画素回路にデルタ配列を用いた場合、配線を画素配列に沿って折り曲げて設計するなど複雑な配線形状となり、配線に折れ曲がりが多くなることに起因して欠陥が増えやすく、歩留まり低下の原因になる。 - 特許庁

To provide a tool replacement mechanism which does not force a worker to take an irrational posture due to excessive load on the arm and the waist because the weight of a tool is almost applied to the worker in manual work for replacing a tool in a tool magazine of a machine tool.例文帳に追加

工作機械のツールマガジンに工具を手作業で差し替えするときに、工具の殆どの重量が作業者に加わって腕や腰に過大な負担をかけ無理な作業姿勢を強いることのない安全な工具差替機構の提供。 - 特許庁

To simultaneously solve the problems that the executability is lowered due to the hydrophobia property of graphite and it is hard to knead because the shape of the graphite is not suitable, and to use the graphite as a component of a casting material for a graphite-containing castable monolithic refractory.例文帳に追加

黒鉛含有キャスタブル耐火物において、黒鉛が有する疎水性に起因する施工性低下の問題と、形状に基づく混練困難の問題を一挙に解決し、黒鉛を不定形耐火物の流し込み材として使用可能にすること。 - 特許庁

Because of this, a fingerprint image corresponding to the ridges and valleys of the fingerprint can be clearly read with the photosensor array SA even in the case finger skin is dry enough to make it difficult to bring the finer into close contact with the sensor surface SF of the photosensor array SA due to the minute irregularities of the fingerprint.例文帳に追加

これ故、指の皮膚が乾燥して、皮膚表面の微細な凹凸により、フォトセンサアレイSAのセンサ面SFに密着させ難い場合であっても、指紋の凸凹に対応した指紋画像をフォトセンサアレイSAで鮮明に読み取ることが可能になる。 - 特許庁

To provide a non-slip working glove causing no washing waste when washed, prevented from adhesion of dust due to static electricity when used, preventing electric discharge of the static electricity from giving shock to the body of a wearer, and preventing electric discharge of the static electricity from causing fire disaster because of flashing off to inflammable materials.例文帳に追加

作業用滑り止め手袋で、洗濯時に洗濯屑が発生せず、使用時に静電気で埃が付着することを防ぎ、また静電気の放電が、身体へショックを与えることや、静電気の放電が、可燃物へ引火することによる、火災の発生を防止する。 - 特許庁

To correct, without any learning, a coma aberration generated due to an objective lens shifted in a diameter direction when lights from a collimator mens to the objective lens are not parallel because the collimator lens is permitted to move in an axial direction in an optical pickup device.例文帳に追加

光ピックアップ装置において、コリメートレンズが光軸方向に移動可能であることで、コリメートレンズから対物レンズへの光が非平行となる場合において、対物レンズが径方向にレンズシフトしたときに発生するコマ収差を、学習を行うことなく補正できるようにする。 - 特許庁

To provide a power steering device solving the problem that noise is generated by self-excited vibrations of a power cylinder due to hydraulic phase difference between right and left hydraulic chambers because the length of a hydraulic pipe from a rotary valve to the first hydraulic chamber of the power cylinder and the length of the hydraulic pipe to the second hydraulic chamber are different.例文帳に追加

ロータリーバルブからパワーシリンダの一方の油圧室までの油圧配管の長さと、他方の油圧室までの油圧配管の長さとが異なるため、左右の油圧室間に油圧位相差が生じ、パワーシリンダの自励振動となってノイズが生じる。 - 特許庁

This is because job-hoppers have not had the opportunity to acquire skills due to their shortage of employment experience compared with permanent employees, and it is necessary to help non-full-time employees to improve their abilities and develop their careers if they have the motivation.例文帳に追加

その原因は正社員としての就業経験が乏しいためスキルを身に付ける機会を得られなかったことによるためであるが、意欲があればフリーターなどの非正社員であっても能力向上・キャリア形成が図られることが求められるだろう。 - 経済産業省

In this section, the quake-affected area refers to municipalities (excluding municipalities that took measures for people who were deprived of a means to come home due to the earthquake) to which the Disaster Relief Act was applied because of the Great East Japan Earthquake (which include an earthquake with an epicenter in northern Nagano Prefecture on March 12, 2012).例文帳に追加

ここでの被災地域とは、「東日本大震災(2011 年3 月12 日に発生した長野県北部を震源とする地震を含む)にて、災害救助法の適用を受けた市区町村(東京都の帰宅困難者対応を除く)」を指している。 - 経済産業省

Most local currencies were issued between the Bunkyu era and the end of the Edo period, and its reasons were that the bakufu shifted governmental duties such as the naval defense to various domains, various domains faced with financial difficulties due to expenses for measures for riots, there was shortage of coins in provinces, metal currencies were issued due to the weakening of trustworthiness of Hansatsu (paper currency issued in various domains), various domains established an independent political system because the bakufu became less influential, and Imperial proclamation of minting of coin was issued. 例文帳に追加

地方貨幣の発行は文久年間から幕末に集中しており、海防充実などの幕府事業の各藩への転化、一揆などの騒動対策による藩財政の逼迫、地方における銭貨の払底、藩札の信用低下による金属貨幣の発行、幕府の権力低下による各藩独立体制の進化、および朝廷による鋳銭宣下などが挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To obtain an ink jet recorder performing time sharing drive in which deterioration in image quality due to periodic occurrence of unevenness in density is prevented when gray scale control is performed by unit matrix for at least a partial gray scale, because dot cluster of each unit matrix has a shape different periodically due to inconsistency in relation between the unit matrix size and the time sharing drive unit section size.例文帳に追加

時分割駆動を行うインクジェット記録装置において、少なくとも一部の階調に単位マトリクスによる階調制御を行うにあたり、単位マトリクスサイズと時分割駆動の単位セクションサイズとの関係の不整合性により、単位マトリクス毎のドットクラスタの形状が周期的に異なるために、周期的な濃度ムラが発生し画質劣化となって現れることを防止することである。 - 特許庁

To solve the problem that the piezoelectric vibrator of a conventional air-gap hydrophone detects an air-bubble surface wave together with a longitudinal ultrasonic wave caused by air bubbles due to cavitation directly in contact with the piezoelectric vibrator because the cavitation is caused by an ultrasonic wave produced in liquid and a surface wave is generated on the surface of the air bubbles due to the cavitation.例文帳に追加

液体中で超音波が発生すると、この超音波でキャビテーションが発生し、キャビテーションによる気泡の表面に表面波が発生するために、このキャビテーションによる気泡が直接圧電振動子に接触し、それによって圧電振動子は超音波の縦波と同時に気泡表面波を検出する。 - 特許庁

To provide a semiconductive belt having superior electrical characteristics such that a resistance change due to transfer voltage is prevented and high-quality transferred images can be obtained stably over a long period of time, and also having superior physical characteristics of cracks and breakages due to the load applied in the width direction of the belt hardly occur and stable use is possible, even after a long-term running because of superior durability.例文帳に追加

本発明は、転写電圧による抵抗変化を防止し、長期間安定して高品質の転写画像を得ることができる等の優れた電気的特性とともに、ベルトの幅方向にかかる荷重によるクラックや割れが発生しにくく、耐久性に優れ、長期間走行させても安定した使用が可能である等の優れた物理的特性を兼ね備えた半導電性ベルトを提供する。 - 特許庁

Where unemployment is divided into that created through the mismatch of skills and needs and unemployment resulting from a labor demand shortfall due to economic recession, approximately 75 percent of unemployment seems to have been created through skills-needs mismatches, and only around 25 percent because of the labor shortage caused by economic recession. Recently, however, unemployment due to the latter factor has been increasing (Fig. 3.1.15).例文帳に追加

これを、一定の方法を用いて、ミスマッチ要因による失業と景気後退に伴う労働需要不足による失業とに分けて推計を行うと、約4分の3はミスマッチ要因による失業、残りの約4分の1が景気後退に伴う労働需要不足による失業であるが、最近では労働需要不足による失業が増加している(第3―1―15図)。 - 経済産業省

Even when the yen depreciated sharply from 2004 to around 2007, Japan’s terms of trade worsened rapidly and the benefits of the weaker yen could not be enjoyed because increases in export prices remained modest due to intensified international competition over export goods and overall import prices increased due to repeated price hikes of natural resources/materials (see Figure 2-4-3-9).例文帳に追加

大幅な円安局面であった2004 年から2007 年頃にかけても、輸出財の国際的な競争の激化から輸出物価の伸びが穏やかなものにとどまったのに対して、資源・原材料価格の継続的な上昇によって輸入物価全体が上昇したことから、交易条件は急激に悪化し、円安のメリットも十分に享受しきれなかったことになる(第2-4-3-9 図参照)。 - 経済産業省

The assumed reason for making deposits varies from person to person. In some cases, business owners have temporarily deposited funds that they would otherwise have used for capital investment because, due to the absence of a reconstruction plan, whether they will be permitted to rebuild their factories in the disaster areas is still unclear. In the case of individuals borrowing housing loans, they have probably deposited their money because it is still unclear due to the absence of an urban redevelopment plan whether they will be permitted to rebuild their houses in the disaster areas. 例文帳に追加

そういった意味で、何でかと言いますと、人によって話が色々変わりますけれども、都市の再生計画ができていないので、そこに工場をつくり直していいかどうかというのがまだはっきりしないので、設備投資に回すためのお金をとりあえず預金しているとか、あるいは個人の住宅の場合、この地震保険が出ても、今私も行ってまいりましたが、ここもなかなか都市計画等々ができなくて、そこに個人の家を建てていいかどうかというのがまだはっきりしないというようなことで、とりあえず預金をしておこうということで、増えているのではないかというふうな話も聞きました。 - 金融庁

(2) The Commission shall, when it cannot return retained articles or seized articles because the address or residence of a person who is to receive them set forth in the preceding paragraph is unknown or due to other reasons, make a public notice to that effect. 例文帳に追加

2 委員会は、前項の領置物件又は差押物件の返還を受けるべき者の住所若しくは居所がわからないため、又はその他の事由によりこれを還付することができない場合においては、その旨を公告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When the name of mining applicant is changed because of withdrawal of a joint applicant for mining due to inheritance and other general succession or his/her death, such change shall be notified without delay to the Director of Regional Bureau of Economy, Trade and Industry according to the procedures prescribed by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

2 相続その他の一般承継又は死亡による共同鉱業出願人の脱退により鉱業出願人の名義の変更があつたときは、経済産業省令で定める手続に従い、遅滞なく、その旨を経済産業局長に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This is because 'Kawachibon' was revised positively to make the obscure lines clear, while 'Aobyoshibon' was revised due to a policy of staying as close as possible to the original text. 例文帳に追加

これは「河内本」が意味の通りにくい本文に積極的に手を加えて意味が通るようにする方針で校訂されたのに対して、「青表紙本」では意味の通らない本文も可能な限りそのまま残すという方針で校訂されたためであるからだと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, infants had been at risk of getting sick and dying due to drinking unboiled river water, containing household waste products, but now people were able to prevent diseases because they were able to give children water that had been boiled and then cooled. 例文帳に追加

また従来は生活廃水も流入するような川の水をそのまま飲んでいたために乳幼児が感染症に掛かり死亡する危険性があったところを、湯冷ましを与えられるようになって病気の発生を予防できるようになったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is said that this is also because, in the case of age method, participants whose birthdays range from January 1 to April 1may hardly know other participants, or may be 19 years old on the Coming-of-Age Day of the year, but 21 years old on the next Coming-of-Age Day due to the Happy Monday system (e.g., participants whose birthdays range from January 9 to 13, 1987). 例文帳に追加

年齢方式の場合、誕生日の遅い早生まれの人が他の参加者が殆ど見ず知らずの人になってしまったり、ハッピーマンデー制度によりその年の成人の日は19歳で翌年の成人の日は21歳というケースがある(1987年1月9日~13日生まれの場合など)ためとも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS