意味 |
近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。の英語
追加できません
(登録数上限)
Tatoebaでの「近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。」の英訳 |
近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.
Weblio例文辞書での「近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。」に類似した例文 |
|
近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.
(used of verbs (e.g. `to run') and participial adjectives (e.g. `running' in `running water')) expressing action rather than a state of being
a pose of "kabuki" when the people on stage acting have a different pose but seem to be pulling each other mentally
used in order to make the expression in Japanese poetry or prose more interesting, a word closely related to the main words of the work
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?
a narrow strip of wood on the neck of some stringed instruments (violin or cello or guitar etc) where the strings are held against the wood with the fingers
There is a paper plane that can fly to the end of the world, a stuffed monkey that hugs you and a dinosaur that loves to play Frisbee.
the act of making 'waka' poems or stories more interesting by using words closely related in meaning to the {main words}
a type of broad jump in which a person runs and jumps twice on one leg and then on the third jump with both legs called a triple jump
"Kuzen-zetsugo," "ichimo-dajin," and "iku-doon."
a company of actors who comment (by speaking or singing in unison) on the action in a classical Greek play
a bird's foot having the first and fourth toes of each foot directed backward and the second and third forward
a scale in which the tone between the second and the third note, the fifth and the sixth note and the seventh and the eighth note is a semitone, and between the sixth and the seventh note is one tone and a semitone
a word game in which a person says a word starting with the last syllable of the word said by the previous person
a rigid circular band of metal or wood or other material used for holding or fastening or hanging or pulling
I'm working hard so that this traditional form of comic storytelling will be known worldwide the way Kabuki and Kyogen are.
When putting out items such as drinks after the meal, we will provide them after we take the table trays and dishes of the finished food.
substituting the name of an attribute or feature for the name of the thing itself (as in `they counted heads')
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
Together with offerings of flowers and food to the family Buddhist alter, decorations such as horses made out of cucumbers or cows made out of eggplants are also placed.
when making a watercolor, in order to prevent the shrinking or the stretching of drawing paper, the action of moistening the paper and stretching it over a drawing board
conventional metaphoric name for something, used especially in Old English and Old Norse poetry
They are the fish (Beibei), the panda (Jingjing), the Olympic flame (Huanhuan), the Tibetan antelope (Yingying), and the swallow (Nini).
意味 |
|
近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |