意味 |
女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。の英語
追加できません
(登録数上限)
Weblio例文辞書での「女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。」に類似した例文 |
|
女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
My daughter, who was pretending to be a princess, wore my skirt as a dress, dragging it on the ground as she walked towards me.
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.
The moment she made her appearance, my room was transformed from its usual bleakness into a cheerful place, as if a ray of sunshine had suddenly shone into it.
without more ado Barker borrowed a knife from his brigade Major and honed it on a carborundum stone as coolly as a butcher
of a geisha, the action of traveling from the house in which she is kept to the place where her services have been requested
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
It was unheard of for a literary master, of all people, to get in financial trouble and fall in ruins.
He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.
I turned around and there, a few hundred feet away, was our government minder, Li Wong Su, huffing and puffing toward us
Miss Burney protested indignantly, her long thin nose turning pink with mortification at this irreverent piece of mimicry
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
As the young man's car was close to the fence, Miss Baker had to drive up beside it on the other side, where the girl was sitting.
The moment he appeared on the stage, the audience stopped their chattering, and a dead silence fell over the theater.
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.
意味 |
|
女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1believe
-
2vapid
-
3iris
-
4sphery
-
5while
-
6rendezvous
-
7appreciate
-
8test
-
9consider
-
10provide
「女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。」のお隣キーワード |
女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |