1016万例文収録!

「ぎれつ」に関連した英語例文の一覧と使い方(433ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぎれつの意味・解説 > ぎれつに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぎれつの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 21665



例文

様々な機能性分子を任意にナノレベルで配列させることができ、溶液中での機能性分子間の距離を一定に設定して制御することができ、機能性分子の種類の組み合わせを容易に変えることができ、機能性分子の機能を実質的に損なうことなく任意の溶液中で簡便に機能性分子をスペーサー分子に結合させることができる、機能性高分子複合体の製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for producing a functional macromolecular complex by which various functional molecules can be arranged arbitrarily in nano level, the distance between the functional molecules can be regulated so as to be constant, the combination of kinds of the functional molecules can be easily changed, and the functional molecules can readily be bonded to spacer molecules in an arbitrary solution substantially without damaging the functions of the functional molecules. - 特許庁

複数送信信号候補メトリック演算回路112は、QR分解回路103から出力される上三角行列のN行ベクトルに対応した構成要素S108と複数の送信信号候補S112との乗算によってレプリカ信号を生成し、乗算結果記憶回路106に記憶されたN送信系統の要素S107からレプリカ信号の減算を行うことにより、送信系統ごとにメトリックS113を算出する。例文帳に追加

A metric arithmetic circuit 112 for a plurality of transmission signal candidates generates a replica signal by multiplying components S108 corresponding to N-row vectors of an upper triangle matrix outputted from a QR separation circuit 103 by a plurality of transmission signal candidates S112, and subtracts the replica signal from elements S107 of N transmission systems stored in a multiplication result storage circuit 106 to calculate a metric S113 by each transmission system. - 特許庁

温度依存性が僅少なバイアス電圧を、抵抗成分を有する電流設定部に印加して電流生成する際、抵抗成分に温度依存性がある場合にも、互いに逆の温度依存性を有する第1および第2電流設定部を並列接続してバイアス電圧を印加し、生成される電流を加算してやれば、個々の電流設定部が有する温度依存性が相殺され、温度依存性の僅少な定電流を出力することができる。例文帳に追加

Even if a resistance component has temperature dependency in current generation by application of bias voltage with small temperature dependency to a current setting part having the resistance component, the first and second current setting parts having mutually reverse temperature dependencies are connected in parallel, and the bias voltage is applied thereto, whereby the temperature dependencies owned by the individual current setting parts are canceled, and a constant current with small temperature dependency can be outputted. - 特許庁

電子部品実装ラインを複数列備えた実装作業場において共用される生産用データの作成において、同一種類・同一規格の電子部品であって且つ個々の電子部品実装装置に応じて派生する部品属性データを有する電子部品が存在する場合には、当該電子部品に関する部品情報を示すパーツデータにおいて、電子部品の名称と併せて前記部品属性データに応じた拡張子を付する。例文帳に追加

If an electronic part having part attribute data derived in response to individual electronic part mounting apparatuses exists as the electronic part having the same type and the same standard when the production data commonly used in a mounting work shop having a plurality of rows of electronic part mounting lines, an extension in response to the part attribute data is attached together with the name of the part in part data showing part information regarding the part. - 特許庁

例文

複数の基板12をそれらの厚さ方向に間隔をおいて垂直に収納したカセット14であって少なくとも1つの基板の配置箇所に対応する穴24を底に有するカセット14の位置を検出する技術は、前記カセット14とこれの下方に配置された1以上のセンサ32とを前記基板の配列方向に相対的に移動させて前記穴24を前記センサ32により前記カセットの下方から感知する。例文帳に追加

In a cassette 14 vertically storing a plurality of substrates 12 at intervals in the thickness direction thereof, technology for detecting the position of the cassette 14 having on a bottom a hole 24 corresponding to the arrangement part of at least one substrate mutually moves the cassette 14 and one or more sensors 32 arranged downward thereof in the direction of the arrangement of the substrates and detects the hole 24 from downward of the cassette by the sensor 32. - 特許庁


例文

MSS計算部005にてデータリンク層帯域幅とラウンドトリップタイムRTTと輻輳ウィンドウサイズcwndとを参照して、データ送信の最大セグメントサイズMSSが決定され、次にセグメント生成部003にて最大セグメントサイズMSSと、未送信データサイズsdatと、送信ウインドウサイズswndのうちの最小値が選択され、その最小値が送信セグメントとしてセグメント送信部004から送信される。例文帳に追加

An MSS calculation section 005 refers to a data link layer bandwidth, a round trip time RTT and a congestion window size cwnd to decide a maximum segment size MSS for data transmission, and then a segment generating section 003 selects a minimum value among the maximum segment size MSS, an untransmitted data size sdat and a transmission window size swnd and a segment transmission section 004 transmits the minimum value as a transmission segment. - 特許庁

本発明は、電車線停電作業でトロリ線に対して接地線による接地が施されているかを電気的に確認するための接地線取付け確認装置10であって、レール3と接触する電極と、トロリ線と接続するトロリ線取付けリード線17と、該電極と該トロリ線取付けリード線17との間に直列接続される直流電圧源と抵抗とダイオードとを備えることを特徴とする。例文帳に追加

The earthing wire mounting confirmation device 10 for electrically confirming whether or not earthing by the earthing wire is performed relative to a trolley wire at power failure work of the train wire is provided with an electrode contacted with a rail 3; a trolley wire mounting lead wire 17 connected to the trolley wire; and a DC voltage source, a resistance and a diode connected in series between the electrode and the trolley wire mounting lead wire 17. - 特許庁

磁性をもたない導電性粒子を用いる場合であっても、絶縁破壊を生じることなく導電性粒子を結着部材中の所定の方向に配列することができ、十分に高い異方導電性を有する異方導電部材を効率よく且つ確実に得ることを可能とする異方導電部材の製造方法およびそれによって得られる異方導電部材、並びに該異方導電部材を用いた電子写真感光体および電子写真画像形成装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a manufacturing method of an anisotropic electrical conducting component having sufficiently high anisotropic conductivity which can arrange conductive grains in a predetermined direction in an adhesive component, and makes it possible to obtain efficiently and certainly the anisotropic electrical conducting body, even when a conductive grains having no magnetism are used, and the anisotropic electrical conducting element, obtained by it, and an electronic photography sensitive body and a photoelectric image forming equipment. - 特許庁

そしてクレジット制御手段175は、通常精算処理手段175Aと特殊精算処理手段175Bとを含んで構成され、通常精算処理手段175Aでは、精算スイッチ250の作動に基づいて、クレジットメダルを精算する通常精算処理を実行し、特殊精算処理手段175Bでは、ボーナスに当選した場合に、クレジットメダルの全部を精算スイッチ250の作動に依らずに精算する特殊精算処理を実行する。例文帳に追加

The credit control means 175 includes a regular settlement means 175A and a specific settlement means 175B, the regular settlement means 175A executes a regular settlement settling credit tokens based on the operation of the settlement switch 250, and the specific settlement means 175B, when winning a bonus, executes a specific settlement settling the whole of the credit tokens irrelevant to the operation of the settlement switch 250. - 特許庁

例文

この状態において書き込み信号のも__とに無効データを含むバイト単位データを複数のバイト分について複数の記憶手段21_1〜21_4に記憶した後、バイト単位データの有効・無効フラグに基づいて高速スイッチング手段22を制御し、複数の記憶手段の出力経路を選択しながら無効データを除去する一方、所定の順番に複数バイトの有効データを整列し出力するネットワーク中継装置である。例文帳に追加

In this state, after byte unit data including invalid data in the write signal are stored in a plurality of storing means 211 to 214 for a plurality of bytes, a high speed switching means 22 is controlled based on the valid/invalid flag of the byte-unit data to remove the invalid data by selecting output paths of a plurality of storing means and sort to output a plurality of valid data in a given order. - 特許庁

例文

この発明のインバータ装置は、入力された交流電圧を直流電圧に整流するダイオードモジュール1と、ダイオードモジュール1で整流された直流電圧で充電されるコンデンサ3と、ダイオードモジュール1とコンデンサ3との接続を制御するリレー4と、リレー4とコンデンサ3との間に直列接続されたリアクタ5と、コンデンサ3の両端電圧に基づき負荷を駆動するインバータ2とを備えている。例文帳に追加

The inverter apparatus includes a diode module 1 rectifying inputted AC voltage to DC voltage, a capacitor 3 charged with DC voltage rectified by the diode module 1, a relay 4 controlling connection of the diode module 1 and the capacitor 3, a reactor 5 which is connected in series between the relay 4 and the capacitor 3, and an inverter 2 driving a load based on both end voltages of the capacitor 3. - 特許庁

直列に接続されて積層された複数の2次電池1a、1bと、2次電池1a、1bの電極タブ12、16の間に設置され、電極タブ12、16の間の電圧を検知して、検知された電圧が所定電圧未満である場合は電極タブ12、16の間を非導通にし、所定電圧以上である場合は電極タブ12、16の間を導通させる充電制御回路内蔵ワッシャ51と、を有することを特徴とする組電池。例文帳に追加

The packed battery comprises a plurality of secondary cells 1a, 1b connected in series and laminated, and washers incorporating a charging control circuit fitted between electrode tabs 12, 16 of the secondary cells 1a, 1b, which detect voltage between the electrode tabs 12, 16 and make them nonconductive when the voltage detected is below a given value and make them conductive when it is above the given value. - 特許庁

内皮形成インヒビターは、血液または尿から単離され、高速液体クロマトグラフィーのC4逆相から単一のピークとして溶出されるタンパク質であり、還元ポリアクリルアミドゲル電気泳動を使用した測定でおよそ38キロダルトン〜45キロダルトンの分子量を有し、マウスのプラスミーゲン分子のアミノ酸番号98から始まるマウスのプラスミノーゲンフラグメントと非常に似たアミノ酸配列を有するタンパク質を含むアンジオスタチン。例文帳に追加

The endothelial cell proliferation inhibitor is an angiostatin containing a protein separated from the blood or urine and eluted as a single peak from a C4-reverse phase in high-performance liquid chromatography, having a molecular weight of approximately 38-45 kD as determined by reducing polyacrylamide gel electrophoresis and having an amino acid sequence substantially similar to that of a murine plasminogen fragment beginning at amino acid number 98 of a murine plasminogen molecule. - 特許庁

中空部に収容した半導体ウェーハを粘着保持層で粘着保持する保持フレームを収納し、半導体製造装置に位置決めして搭載される保持フレーム用収納カセット20であり、保持フレーム用収納空間を介して相対向する両側壁21と、両側壁21の上部間に架設される天板33とを備え、両側壁21の内面に、保持フレーム1の周縁側部を支持する支持溝をそれぞれ形成して各側壁21の支持溝を上下方向に所定の間隔で配列し、支持溝に、保持フレーム用のがたつき防止片を形成する。例文帳に追加

A storage cassette 20 for a holding frame stores the holding frame which adhesively holds a semiconductor wafer accommodated in a hollow part in an adhesive holding layer, and is positioned and mounted in a semiconductor manufacturing apparatus. - 特許庁

エンジン5からの動力を油圧クラッチ式の前後進切換装置と主変速装置に伝え、更に副変速装置を介して走行装置に伝えて走行する構成において、前後進切換油圧クラッチへの送油を切り換える油圧制御弁111とポンプポート側との間に接続フィーリングを変更可能とする電磁比例弁121を介装し、該電磁比例弁121に手動式の操作部材136を有する切換弁130を並列に接続した。例文帳に追加

An electromagnetic proportional valve 121 that changes a connection feeling is put between a hydraulic control valve 111 controlling oil feed to the clutch and a pump port, and a switch valve 130 having a manual operation member 136 is connected in parallel to the valve 121. - 特許庁

セラミック母基板1に各々が分割線3で区切られて配列形成された多数の配線基板領域2と、分割線3上にセラミック母基板1を貫通して形成された貫通孔5と、貫通孔5の内壁に配線基板領域2を貫通するように分割線3から離間して形成された切り欠き部7と、この切り欠き部7内に充成されたメタライズ端子電極6と、配線基板領域2の表面に分割線3から離間して形成され、メタライズ端子電極6の端面に接続されたメタライズ配線導体4とを具備する多数個取りセラミック配線基板である。例文帳に追加

The wiring board is also provided with metallized terminal electrodes 6 formed to fill the notched section 7 and metallized wiring conductors 4 which are formed separately from the dividing lines 3 on the surfaces of the areas 2 and connected to the end faces of the electrodes 6. - 特許庁

スキャンエンジン211により読み取られるイメージ情報に対して画像処理を行う際に、ナンバリング制御部214が読み取られるイメージ情報中から前記原稿束に印刷されていたページ番号を消去し、該読み取られる複数の原稿束の各原稿ページのイメージ情報に対して、1つのドキュメントとして整列化されたページ情報をイメージ合成して、プリントエンジン209より印刷出力する構成を特徴とする。例文帳に追加

When performing image processing to image information read by a scan engine 211, a numbering control part 214 erases a page number which is printed on the bundle of originals from the read image information, and the image information of original pages of a plurality of bundles of read originals is composed with an image of page information aligned as one document and printed out of a print engine 209. - 特許庁

円盤状のライスピザを6分割したライスピザ分断片a…を2個並列して収納する平面形状が略扇形のプラスチック製のライスピザ用収納容器Aであって、同形状の容器本体1と、これに脱着自在に密閉嵌合する蓋体2とからなり、前記容器本体1にはその底面部にドリップ受け用の溝1bおよび嵌合用凹部1cが各形成されると共に、蓋体2は透明材にてその上面外縁に嵌合用段部2bが形成されている。例文帳に追加

A groove 1b for receiving drip and a recessed part for fitting are formed on a bottom surface part of the container body 1, the lid body 2 is formed of a transparent material, and a stepped part 2b for fitting is formed on an outer edge of its upper surface. - 特許庁

レイアウト合成処理部711から展開開始指令を受け付けると共にGUI画像展開処理部711Bからも同時に展開開始指令を受け付けることができるようにし、JPEG処理部714,リサイズ処理部715,画質補正処理部716が、展開開始指令を受けると、処理対象を展開待ち状態としておき、展開待ち状態の処理対象がある限り他の処理部がある展開開始指令により処理を実行している間も並列的に他の展開開始指令により処理を実行させる。例文帳に追加

An expansion starting command is received from a layout synthesizing section 711, and also the expansion starting command can be received from a GUI image expanding part 711B at the same time. - 特許庁

15塩基ないし44塩基から成る塩基配列を有するオリゴヌクレオチドに、レポーター蛍光色素と、クエンチャー蛍光色素とが結合されており、前記レポーター蛍光色素は、該レポーター蛍光色素が前記クエンチャー蛍光色素と同一のプローブに結合されている場合には蛍光共鳴エネルギー転移によりその蛍光強度が抑制され、前記クエンチャー蛍光色素と同一のプローブに結合されていない状態では蛍光強度が抑制されないものである、リアルタイム検出PCR法によるHIV遺伝子の測定のために用いられるプローブを提供した。例文帳に追加

The primer is obtained by considering to minimize the influence by multiform of HIV gene having many variations on detection sensitivity and setting the condition for detection in good sensitivity after repeating trials and errors. - 特許庁

本発明によれば、元要素と1対1の対応関係を有する複数のウォータマーキング要素であって、各々が前記ディジタル画像の元要素の輝度に掛け合わされるべきウォータマーク倍率を有するウォータマーキング要素を含むウォータマーキング平面が用意され、次に、元要素のそれぞれの輝度に前記ウォータマーキング要素のうちの対応する要素の前記ウォータマーク倍率を掛けることによりウォータマーキングした画像が生成される。例文帳に追加

This invention prepares a watermarking plane including watermarking parameters with one-to-one correspondence to the original pixels, each having a watermarking magnification to be multiplied with the luminance of the original pixel of the digital image and multiplying the watermarking magnification of corresponding one of the watermarking parameters with each luminance of the original pixel generates a watermarked image. - 特許庁

本発明は、喫煙可能な材料またはフィルタ材料からなる連続体12を被覆するための少なくとも1個の被覆材料テープ10が、被覆材料テープ貯蔵装置17から前記機械のフォーマット装置19,20へのその搬送路上で、少なくとも1つの設定可能な位置14で固定され、続いて設定可能な位置14から更に搬送可能である、たばこ加工産業の機械を運転する方法に関する。例文帳に追加

The invention relates to the method for operating a machine of tobacco processing industry, wherein at least one wrapping material tape 10 for wrapping a rod 12 of smokeable material or filter material is fixed on at least one position 14 settable in a conveyor path between a wrapping material tape supply 17 and the formatting device 19, 20 of the machine, and then is conveyable from the settable position. - 特許庁

この発明は上記目的を達成するために、フレネル刃列が同心円状に相対的に形成されるフレネルレンズシート用成形型4の洗浄装置であって、該洗浄装置は洗浄剤を吐出するノズル8を有し、該ノズル8を自動制御にて前記成形型4の同心円の接線に対する直角方向に保ち、さらに、該ノズルと該成形型との相対位置を、移動して該成形用型の全面を洗浄するように構成したフレネルレンズシート用成形型の洗浄装置および洗浄方法を提供するものである。例文帳に追加

An apparatus and mold for washing the Fresnel lens sheet molding mold 4 with a Fresnel blade row formed relatively in the shape of a concentric circle have a nozzle 8 discharging a detergent, hold the nozzle 8 in the rectangular direction to the tangent of the concentric circle of the mold 4 by automatic control, and move the relative position between the nozzle and the mold to wash the entire surface of the mold. - 特許庁

本発明は、強誘電性液晶の配向を制御する配向層の一方に可視光領域に光二色性を有する板状分子が配列したカラム構造を有するカラムナー配向層を用い、このカラムナー配向層上の強誘電性液晶と接する側に重合性液晶材料を含む反応性液晶であって、かつ、ネマチック相を示す反応性液晶を固定化してなる反応性液晶層を形成することにより、上記目的を達成するものである。例文帳に追加

A columnar alignment layer having a column structure wherein plate-like molecules having light dichroism in a visible light region are arranged is used for one of alignment layers for controlling alignment of the ferroelectric liquid crystal and a reactive liquid crystal layer formed by fixing a reactive liquid crystal containing a polymerizable liquid crystal material and showing a nematic phase is formed on the side in contact with the ferroelectric liquid crystal on the columnar alignment layer. - 特許庁

前記制御装置1と前記コネクタ付ケーブル2との間に、外部スイッチSW11、SW21等の様々な周辺装置を用いる場合、入力電流を可変させるように抵抗R10,R100の電子部品を配置できるようにし、また、入力回路11内の個々の入力回路を並列接続するために電子部品を配置できるようにした、簡単に着脱可能な電流ブーストモジュール10を備える。例文帳に追加

This system comprises an easily detachable current boost module 10 so that, when various peripheral devices such as external devices SW11 and SW21 are used between the control device 1 and the cable with connector 2, electronic parts of resistors R10 and R100 can be arranged to vary the input current, and electronic parts can be arranged to connect individual input circuits within the input circuit 11 in parallel. - 特許庁

水素精製システムは、燃料を改質する自立型改質反応器1と、この自立型改質反応器1と直列に接続され、自立型改質反応器1によって改質した改質ガスから水素を分離する水素分離膜2が設けられた水素分離膜モジュール3と、自立型改質反応器1に対して投入される燃料及び空気からなる原料並びに水蒸気の流量を制御するコントロールユニット12とを備える。例文帳に追加

The hydrogen purification system has a self-standing type reforming reactor 1 for reforming fuel; a hydrogen separation film module 3 which is connected in series to the reforming reactor 1 and has a hydrogen separation film 2 for separating hydrogen from a reformed gas produced by the reforming reactor 1; and a control unit 12 to control the flow rates of raw materials (fuel and air) and steam charged into the reforming reactor 1. - 特許庁

薄膜光電変換モジュールの製造方法は、基板上に互いに直列接続された複数個の光電変換素子Dを形成する工程と、1個または複数個の光電変換素子Dを各々の間に介して位置する複数個の光電変換素子Dからなる光電変換素子群に、互いに電気的に絶縁された複数の電圧をそれぞれ印加することにより、光電変換素子群を同時に逆バイアス処理する工程とを含む。例文帳に追加

The manufacturing method of the thin film photoelectric conversion module comprises steps of: forming a plurality photoelectric conversion elements D which are mutually serially-connected on a substrate, and simultaneously performing reverse bias treatment on photoelectric conversion element groups by impressing mutually electrically a plurality of insulated voltages to the photoelectric conversion element groups composed of the plurality of photoelectric conversion elements D, with one or the plurality of photoelectric conversion elements D located therebetween. - 特許庁

BGAのような電気部品2が配線基板5に実装され、電気部品2はそれの裏面側にに多数の正方行列状に配置されはんだ電極3を備え、配線基板5はそれの表面側に多数のランド6を備え、多数のはんだ電極3と多数のランド6は互いに位置対応して配置され、電気部品2の角部では、その角部の4個のはんだ電極3の内の3個のはんだ電極3−2が1個のランド6−2に対応してはんだ接合している。例文帳に追加

In this case, the plural solder electrodes 3 and the plural lands 6 are arranged so as to be positioned corresponding to each other, and the three solder electrodes 3-2 among the four solder electrodes 3 at the corner of the electric part 2 are solder-bonded corresponding to one land 6-2. - 特許庁

しかし、ドメイン名の登録は、原則として誰もが先着順に登録することができるため、第三者が有名企業や著名な商品の名称等と同一又は類似の文字・数字等の配列をドメイン名に登録した上で、商標権者等に対して不当に高い価格で買取りを請求したり、ウェブサイト上で商標権者等の信用を傷つけたりする等の行為が世界各国で頻発した。例文帳に追加

Anyone can have domain names registered on a first-come, first-served basis. As a result, there have been many cases worldwide in which a person has registered domain names composed of a string of characters, numerals, etc. that were identical or similar to the name of a well-known company, trademark, or service mark and the like. The registered holder then offered to sell the domain name to the company at an exorbitantly high price or instead attempted to disparage the reputation of the company through the website.  - 経済産業省

また、知的財産に関しては、2002 年 2 月、総理大臣の下に「知的財産戦略会議」が設置され、11 月には知的財産立国を目指して「知的財産基本法」が制定された。2003年 3 月には、内閣に設置された「知的財産戦略本部」が 7 月に「知的財産の創造、保護及び活用に関する推進計画」を公表し、知的財産立国実現のための施策の方向性を具体化した。この計画は毎年更新しており、2007年5月には「知的財産推進計画2007」がとりまとめられた。例文帳に追加

Furthermore, for intellectual property, the Strategic Council on Intellectual Property was established under the Prime Minister in February 2002, and the “Basic Law on Intellectual Property” was enacted in November. In March 2003, “Intellectual property strategy headquarters” was created in the Cabinet and the “promotion program on the creation, protection and exploitation of intellectual property” was announced in July and the direction of measures for the implementation of intellectual property power was specified. This plan has been updated each year and “promotion program for intellectual property 2007” was summarized in May, 2007. - 厚生労働省

1 この省令は、平成十二年七月七日から施行する。ただし、第一条第八号、第九号、第十一号、第十四号、第十八号、第二十一号、第二十二号、第二十四号イ及びハ、第二十七号及び第三十三号の改正規定、同条第三十四号の改正規定(同号イ(一)及びロ(一)中「七五ミリメートル以上の」を「七五ミリメートルを超える」に改める部分に限る。)、同条第三十五号、第三十六号、第三十八号、第四十号、第四十四号並びに第五十七号、第三条第七号ホ、第十六号イ及びト、第二十号並びに第二十二号の改正規定、第六条第一号の改正規定(同号ハ(三)中「並列プロセッサ」を「並列プロセッサ用に設計したもの」に改める部分を除く。)、同条第二号ロ、第四号及び第八号、第七条、第八条、第九条第一号イ、第十二条、第十三条第五項、第十四条第五号並びに第六号イ及びニ、第十四条の二第七十四号、第十九条、第二十条並びに第二十一条の改正規定並びに第二十五条の改正規定(同条第三項第二号中ヌを削り、ルをヌとし、ヲをルとする部分に限る。)は、公布の日から施行する。例文帳に追加

1) This Ordinance of the Ministry shall come into effect as from July 7, 2000; provided, however, that the following shall come into effect as from the date of promulgation: the revised provisions of Article 1, item (viii), item (ix), item (xi), item (xiv), item (xviii), item (xxi), item (xxii), item (xxiv), (a) and (c), item (xxvii) and item (xxxiii); the revised provisions of item (xxxiv) of the same Article (limited to the part in which "those that are 75 millimeters or more" in (a), 1. and (b), 2. of the same item is revised to "those that exceed 75 millimeters"); the revised provisions of item (xxxv), item (xxxvi), item (xxxviii), item (xl), item (xliv) and also item (lvii) of the same Article, Article 3, item (vii), (e), item (xvi), (a) and (g), item (xx) and item (xxii); the revised provisions of Article 6, item (i) (excluding the part in which "parallel processors" in (c), 3. of the same item is revised to "devices designed for parallel processors"); and the revised provisions of item (ii), (b), item (iv) and item (viii) of the same Article, Article 7, Article 8, Article 9, item (i), (a), Article 12, Article 13, item (v), Article 14, item (v) and item (vi), (a) and (d), Article 14-2, item (lxxiv), Article 19, Article 20 and Article 21; and the revised provisions of Article 25 (limited to the part in which paragraph (3), item (ii), (j) of the same Article is deleted and (k) is changed to (j) and (l) is changed to (k)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

決済機能の安定確保:平時の対応と有事の対応、金融機関が関与する決済機能の安定確保を図るに当たっては、金融機関の決済リスクや、それが他の金融機関に広範に波及するというシステミック・リスクを予防するための仕組みをあらかじめ設けておくといういわば平時の対応と、こうしたリスクが顕現化しかねない事態に顕現化を回避するための必要な措置を講じるといういわば有事の対応に分けて考える必要がある。平時の対応としては金融機関に対する検査、監督等や決済システムのシステミック・リスク削減策を、有事の対応としては金融機関破綻時の日本銀行や預金保険機構によるリスクの顕現化回避のための諸措置をそれぞれ挙げることができる。資金仲介機能については、金融機関が預金として受け入れた資金を効率的に運用することが求められており、元本保証商品であるという預金の商品特性に照らして、他の金融商品に比べれば相対的に安全性が重視されつつも、可能な限りリターンを得ることが期待されている。これに対し、決済機能については、ネットワークとして張り巡らされた決済システムを通じて、安全かつ確実に決済が行われることが期待されている。例文帳に追加

In Japan, the mainstream of payments and settlements are made through direct debits from accounts opened with financial institutions and account transfers between financial institutions. This is very different from other major countries in which the cheque is used as the principal means of payment and settlement.There is a large difference among countries with regard to the approach to the issue of the stability of the payment and settlement functions, depending on legislation regarding the protection of deposits and the resolution procedure for failed financial institutions.  - 金融庁

第百七十四条の二 第百七十二条の三第二項本文の規定により再生計画案の決議を再生債権を有する者と約定劣後再生債権を有する者とに分かれて行う場合において、再生債権を有する者又は約定劣後再生債権を有する者のいずれかについて同条第一項各号のいずれかに掲げる同意を得られなかったため再生計画案が可決されなかったときにおいても、裁判所は、再生計画案を変更し、その同意が得られなかった種類の債権を有する者のために、破産手続が開始された場合に配当を受けることが見込まれる額を支払うことその他これに準じて公正かつ衡平に当該債権を有する者を保護する条項を定めて、再生計画認可の決定をすることができる。例文帳に追加

Article 174-2 (1) Where a resolution on a proposed rehabilitation plan shall be adopted separately by holders of rehabilitation claims and holders of consensually-subordinated rehabilitation claims pursuant to the provision of the main clause of Article 172-3(2), even if the proposed rehabilitation plan is not approved due to the fact that either of the consents listed in the items of paragraph (1) of said Article has not been obtained among either of the holders of rehabilitation claims or holders of consensually-subordinated rehabilitation claims, the court may make an order of confirmation of the rehabilitation plan by modifying the proposed rehabilitation plan, and in the interest of the holders of either category of claims among whom consent has not been obtained, by specifying a clause that the holders of such claims shall be paid the amount of distribution that they are expected to receive if bankruptcy proceedings are commenced, or any other equivalent clauses to protect the holders of these claims in a fair and equitable manner.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三条 知的財産の創造、保護及び活用に関する施策の推進は、創造力の豊かな人材が育成され、その創造力が十分に発揮され、技術革新の進展にも対応した知的財産の国内及び国外における迅速かつ適正な保護が図られ、並びに経済社会において知的財産が積極的に活用されつつ、その価値が最大限に発揮されるために必要な環境の整備を行うことにより、広く国民が知的財産の恵沢を享受できる社会を実現するとともに、将来にわたり新たな知的財産の創造がなされる基盤を確立し、もって国民経済の健全な発展及び豊かな文化の創造に寄与するものとなることを旨として、行われなければならない。例文帳に追加

Article 3 Measures for the creation, protection and exploitation of intellectual property shall be promoted with the objective of realizing a society in which the public can enjoy the benefit of intellectual property and establishing a foundation for the creation of new intellectual property in the future, thereby contributing to the sound development of the national economy and the creation of rich culture, through developing an essential environment to develop human resources that are rich in creativity, effectively exercise such creativity, achieve prompt and appropriate protection of intellectual property in response to the progress in technical innovation at home and abroad, actively exploit intellectual property in the economy and society, and utilize its value to the maximum.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、イネの伝来ルートについても従来は朝鮮ルートが有力視されていたが、遼東半島や朝鮮北部での水耕田跡が近代まで見つからないこと、朝鮮半島での確認された炭化米が紀元前2000年が最古であり畑作米の確認しか取れない点、極東アジアにおける温帯ジャポニカ種(水稲)/熱帯ジャポニカ種(陸稲)の遺伝分析において、朝鮮半島を含む中国東北部から当該遺伝子の存在が確認されないことなどの複数の証左から、水稲は大陸からの直接伝来ルート(対馬暖流ルート・東南アジアから南方伝来ルート等)による伝来である学説が有力視されつつある(従来の説とは逆に水稲は日本から朝鮮半島へ伝わった可能性も考えられている)。例文帳に追加

Furthermore, although the Korean route was traditionally regarded as a likely introduction route for rice, the theory stating that rice-paddy plants were introduced through the direct introduction route from the continent (Tsushima Warm Current route/Southern introduction route from South East Asia) is now regarded as very likely from the several facts that remains of rice-paddy fields were not discovered in the Liaodong Peninsula and northern Korea until sites of modern times, the oldest carbonated rice found in the Korean Peninsula only goes back to 2000 B.C., the only a rice plants grown in a dry field were confirmed from that time, and genetic analysis of temperate Japonica rice (a rice-paddy plant)/tropical Japonica rice (a rice plant grown in a dry field) in Far East Asia shows no evidence of concerned genes from Korean Peninsula nor from North East China (Contrary to traditional theory, there is a possibility that rice-paddy plants had been introduced into Korean Peninsula from Japan.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

該当する場合は,特に如何なる遅延も権利所有者に回復不能な害を生じる虞がある場合,又は証拠が廃棄される明白な危険性がある場合は,裁判所は,出願人が次のものを提出していることを条件として,暫定措置を命じることができる: (a) 出願人が権利所有者であること及び出願人の権利が侵害されつつあること又は当該侵害が切迫していることを裁判所に十分に納得させる合理的に入手可能な証拠,及び (b) 被告を保護し,かつ,濫用を防止するために要求された担保又は同等の保証。この要求された担保は,裁判所の判決に基づかなければならない。例文帳に追加

Where appropriate, in particular where any delay is likely to cause irreparable harm to the right holder or where there is a demonstrable risk of evidence being destroyed, the Court may order provisional measures provided that the applicant has furnished: a. any reasonably available evidence satisfying the Court with a sufficient degree that the applicant is the right holder and that the applicant’s rights are being infringed or that such infringement is imminent, and b. the required security or equivalent assurance sufficient to protect the defendant and to prevent abuse. This required security should be under the determination of the court.  - 特許庁

PCT国内段階出願に関しては,(1)の適用上,次の通りとする: (a) 当該期間は,出願人が第58条(1)及び該当する場合は第58条(2)を遵守した後3月であり,及び (b) 当該要件は,出願が次に列挙した情報又は書類を含むべきことである。 (i) 発明者の名称及び宛先 (ii) PCTに基づく規則の規則4.17に従って,特許を出願し,かつ,特許の付与を受ける,出願日における出願人の資格に関する宣言書 (iii) 配列一覧が第111条(1)により要求される場合は,同条を遵守する配列一覧 (iv) 第20条により要求される場合は,特許代理人の選任 (v) 第21条により要求される場合は,複特許代理人の選任,及び (vi) 法律第29条により要求される場合は,代理人の選任例文帳に追加

In respect of a PCT national phase application, for the purposes of subsection (1), (a) the time is the 3-month period after the applicant complies with the requirements of subsection 58(1) and if applicable, subsection 58(2); and (b) the requirements are that the application contain the information or documents listed below: (i) the name and address of the inventor, (ii) a declaration as to the applicant’s entitlement, as at the filing date, to apply for and be granted a patent, in accordance with Rule 4.17 of the Regulations under the PCT, (iii) a sequence listing complying with subsection 111(1) if a sequence listing is required by that subsection, (iv) an appointment of a patent agent if required by section 20, (v) an appointment of an associate patent agent if required by section 21, and (vi) an appointment of a representative if required by section 29 of the Act.  - 特許庁

意匠権の存続期間中、次に掲げる行為は何人にも法により認められない。販売目的で、意匠が登録されている商品区分の物品に当該意匠又は不正な若しくは明白な模倣を、使用許諾又は登録された専有権者の書面による同意を得ずに応用し若しくは応用させること、又は当該意匠がそのように応用されるよう可能とすることを目的として何かを行うこと、又は当該意匠が登録されている区分に属する物品を登録所有者の合意を得ずに販売目的で輸入し、当該意匠又はその不正な若しくは明白な模倣を応用すること。当該意匠又はその不正な若しくは明白な模倣が、登録された専有権者の同意を得ずに当該意匠が登録された商品区分の物品に応用されていることを知りながら、その物品を販売のために公表若しくは陳列し、又は公表若しくは陳列させること。例文帳に追加

During the existence of copyright in any design it shall not be lawful for any person- for the purpose of sale to apply or cause to be applied to any article in any class of goods in which the design in registered the design or any fraudulent or obvious imitation thereof, except with the license or written consent of the registered proprietor, or to do anything with a view to enable the design to be so applied; or, to import for the purposes of sale, without the consent of the registered proprietor, any article belonging to the class in which the design has been registered, and having applied to it the design or any fraudulent or obvious imitation thereof; or knowing that the design or any fraudulent or obvious imitation thereof has been applied to any article in any class of goods in which the design is registered without the consent of the registered proprietor, to publish or expose or cause to be published or exposed for sale that article.  - 特許庁

一 第五十三条第三項の規定により第二十九条の登録を取り消され、次条第一項の規定により第五十九条第一項の許可を取り消され、若しくは第六十六条の二十第一項の規定により第六十六条の登録を取り消され、又はその本店の所在する国において受けている第二十九条若しくは第六十六条の登録と同種類の登録(当該登録に類する許可その他の行政処分を含む。)がこの法律に相当する外国の法令の規定により取り消され、その取消しの日から五年を経過するまでの者であるとき。例文帳に追加

(i) when the applicant for permission is a person who had his/her registration under Article 29 rescinded under the provision of Article 53(3), had his/her permission under Article 59(1) rescinded under the provision of paragraph (1) of the following Article, had his/her registration under Article 66 rescinded under the provision of Article 66-20(1), or a person who had obtained a registration which is equivalent to the registration under Article 29 or Article 66 in the state where its head office is located (including permission and other administrative dispositions similar to such registration) and has had said registration rescinded under the laws and regulations of the foreign state which correspond to this Act, and for whom five years have not passed since the day of the rescission;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十 法定納期限 国税に関する法律の規定により国税を納付すべき期限(次に掲げる国税については、それぞれ次に定める期限又は日)をいう。この場合において、国税通則法第三十八条第二項(繰上請求)に規定する繰上げに係る期限及び所得税法(昭和四十年法律第三十三号)若しくは相続税法(昭和二十五年法律第七十三号)の規定による延納、国税通則法第四十七条第一項に規定する納税の猶予又は徴収若しくは滞納処分に関する猶予に係る期限は、当該国税を納付すべき期限に含まれないものとする。例文帳に追加

(x) "Statutory due date for tax payment" means the due date for payment of national taxes under the provisions of laws concerning national taxes (in the case of the following national taxes, meaning the due dates or the days specified respectively therein); however, due dates advanced as prescribed in Article 38, paragraph (2) (Advanced Demand) of the Act on General Rules for National Taxes, due dates extended by postponement of tax payment under the provisions of the Income Tax Act (Act No. 33 of 1965) or the Inheritance Tax Act (Act No. 73 of 1950), due dates extended under a tax payment grace period as prescribed in Article 47, paragraph (1) of the Act on General Rules for National Taxes, and due dates extended under a grace period for collection or execution of collection procedures due to tax delinquency shall not be regarded as the due date for payment of said national tax:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十二条の十 地区整備計画においては、当該地区整備計画の区域の特性(再開発等促進区及び開発整備促進区にあつては、土地利用に関する基本方針に従つて土地利用が変化した後の区域の特性)に応じた高さ、配列及び形態を備えた建築物を整備することが合理的な土地利用の促進を図るため特に必要であると認められるときは、壁面の位置の制限(道路(都市計画において定められた計画道路及び第十二条の五第五項第二号に規定する施設又は地区施設である道路を含む。)に面する壁面の位置を制限するものを含むものに限る。)、壁面後退区域における工作物の設置の制限(当該壁面後退区域において連続的に有効な空地を確保するため必要なものを含むものに限る。)及び建築物の高さの最高限度を定めるものとする。例文帳に追加

Article 12-10 In district development plans when the construction of buildings with heights, arrangements and forms based on the qualities of the area (in redevelopment promotion districts and development improvement promotion districts, the qualities of the area after land use has changed in accordance with the basic policy for land use) is deemed especially necessary to promote reasonable land use, restrictions on the location of walls, (limited to restrictions including those on walls facing roads(including planned roads defined in city plans, facilities provided for in item (ii), paragraph (5), Article 12-5, or roads that are zone facilities), restrictions on the construction of the structures in the wall setback area (limited to restrictions including those cases when it is necessary to secure continuous, effective unused land in said setback area) and maximum building heights shall be stipulated.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

親友で枢密院議長だった一木喜徳郎をはじめ、政官界などからは、文部大臣、貴族院、学士会、ドイツ総領事館(大阪・神戸)、水野錬太郎、竹越与三郎、石原莞爾らが、教育会からは、早稲田大学総長中野登美雄、同志社大学総長牧野虎次、関西学院大学長神崎模一、関西大学長竹田省、京都帝国大学法学部長渡辺宗太郎、財界からは、大同生命保険社長広岡久右衛門、日本郵船社長寺井久信、大阪商船社長岡田永太郎、朝日新聞社取締役会長村山長拳、毎日新聞社長高石真五郎、読売新聞社長正力松太郎、京都新聞社長後川晴之助、住友財閥の住友吉左衛門らが告別式に参列している。例文帳に追加

Kitokuro ICHIKI, who was his intimate friend and chairman of the Privy Council, and other following figures participated in the memorial service: from the political circles and the official circles; Ministry of Education, House of Peers, Gakushikai (academia), German Consular Offices (Osaka and Kobe), Rentaro MIZUNO, Yosaburo TAKEGOSHI, Kanji ISHIHARA among others, from the educational circle; President of Waseda University Tomio NAKANO, President of Doshisha University Toraji MAKINO,President of Kwansai Gakuin University Kiichi KANZAKI, President of Kansai University Sho Takeda, Dean of Faculty of Law, Kyoto Imperial University Sotaro WATANABE, and from the business circle; President of Daido Life Insurance Company Kyuemon HIROOKA, President of Nippon Yusen Kabushiki Kaisha (NYK Line) Hisanobu TERAI, President of Osaka Shosen Kaisha (OSK Line) Eitaro OKADA, Board Chairperson of The Asahi Shinbun Company Choken Murayama, President of Mainichi Shinbun Shingoro TAKAISHI, President of the Yomiuri Shinbun Matsutaro SHORIKI, President of the Kyoto Shinbun Harunosuke USHIROGAWA, Sumitomo Zaibatsu (financial combine) Kichizaemon SUMITOMO, and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大久保は、説得に大院君が耳を貸すとは思えず西郷が朝鮮に行った場合必ず殺される(殺されずとも大院君が使節を拒否した場合は開戦の大義名分になってしまう)、そうなった場合結果的に朝鮮と開戦してしまうのではないかという危機感、当時の日本には朝鮮や清、ひいてはロシアとの関係が険悪になる(その帰結として戦争を遂行する)だけの国力が備わっていないという戦略的判断、外遊組との約束を無視し、危険な外交的博打に手を染めようとしている残留組に対する感情的反発、朝鮮半島問題よりも先に片付けるべき外交案件が存在するという日本の国際的立場(清との琉球帰属問題(台湾出兵参照)、ロシアとの樺太、千島列島の領有権問題、イギリスとの小笠原諸島領有権問題、不平等条約改正)などから猛烈に反対、費用の問題なども絡めて征韓の不利を説き延期を訴えた。例文帳に追加

OKUBO didn't think Daewongun lend an ear to persuasion, and thought SAIGO will be killed (even if he won't be killed, if Daewongun rejected the envoy, it can be a legitimate reason for outbreak of war) inevitably when he went to Korea, and he felt a sense of danger that they will start the war with Korea as a result, and his strategic decision that Japan doesn't have national strength at that time to strain the relationship (as a result, wage a war) with Korea, Qing, and eventually Russia, an emotional backlash to the remaining group that ignored agreement and about to dabble in diplomatic gambling, he strongly opposed because of the presence of a diplomatic matters (Ryukyu attribution issue with Qing [see the Taiwan expedition], territorial right problem on Sakhalin and Kurile Islands with Russia, territorial right problem on Ogasawara Islands [Bonin Islands] with England, revision of the unequal treaty) that must be dealt with before Korean Peninsula problem on Japanese international standing, and he correlated it with expenses etc and appealed postponement by telling disadvantage of subjugation of Korea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

登録商標が不正に適用された商品を,(a)取引若しくは製造の目的でシンガポールに輸入する者, (b)販売する若しくは販売のために申し出る若しくは陳列する者,又は (c)取引若しくは製造の目的で所持する者は, (i)本条に基づく違反に対してすべての合理的な注意を講じており,主張される違反の時点で標章の真正さを疑う理由がなく,訴追により若しくはこの代わりになされた請求に基づき,その商品を入手した者に関するすべての情報を自己の権限において与えたこと,又は (ii)善意で行為したこと,を証明しない限り有罪とし,商標が不正に適用された商品又は事物ごとに1万ドル以下(ただし,総額で10万ドル以下)の罰金若しくは5年以下の拘禁に処し又はこれを併科する。例文帳に追加

Any person who- (a) imports into Singapore for the purpose of trade or manufacture; (b) sells or offers exposes for sale; or (c) has in his possession for the purpose of trade or manufacture, any goods to which a registered trade mark is falsely applied shall, unless he proves that- (i) having taken all reasonable precautions against committing an offence under this section, he had, at the time of the commission of the alleged offence, no reason to suspect the genuineness of the mark and on demand made by or on behalf of the prosecution, he gave all the information in his power with respect to the persons from whom he obtained the goods; or (ii) he had acted innocently, be guilty of an offence and shall be liable on conviction to a fine not exceeding $10,000 for each goods or thing to which the trade mark is falsely applied (but not exceeding in the aggregate $100,000) or to imprisonment for a term not exceeding 5 years or to both. - 特許庁

(3) 次に掲げる各号の一の場合,商標は使用されているものとみなす。 (a) 当該商品そのものに使用されている場合,又は (b) 覆い,ラベル,リール又は,当該商品を入れるか当該商品と共に販売若しくは陳列されるもの,又は当該商品を入れるか当該商品と共に取引若しくは製造目的で所有されるものに使用されている場合,又は (c) 商標が当該商品に言及,当該商品を記述,又は指定すると信じさせるような方法で使用される場合,又は, (d) 商標が表示,公告,インボイス,ワインリスト,カタログ,商用文,営業書類,価格表又はその他の文書に使用され,かつ,商品がそのように使用された当該商標を参考にして行われた依頼若しくは注文に従って引き渡される場合例文帳に追加

(3) A trade mark shall be deemed to be applied to goods where - (a) it is applied to the goods themselves; or (b) it is applied to a covering, label, reel or thing in or with which the goods are sold or exposed or had in possession for a purpose of trade or manufacture; or (c) it is used in a manner likely to lead to the belief that it refers to or describes or designates the goods; or (d) it is used in a sign, advertisement, invoice, wine list, catalogue, business letter, business paper, price list or other commercial document and goods are delivered to a person in pursuance of a request or order made by reference to the trade mark as so used. - 特許庁

上記目的を達成するため、画像を入力する画像入力部と、入力した画像データを表示する表示部と、利用者がボタンなどの入力操作する操作部と、画像データの特定領域の抽出及び画像の縮小を行う画像処理部と、画像内の文字を認識する文字認識処部と、全体の制御を行う制御部を備えた携帯情報端末あるいは携帯電話において、認識対象選択中に画像入力部から取得した画像データより、認識対象領域付近、又は認識対象文字行、又は認識対象文字列を全体画像に比べて拡大して表示部に別ウインドウとして表示する携帯情報端末、又は方法を提供する。例文帳に追加

In this personal digital assistant and a method for it, the vicinity of the recognition object area or a recognition object letter column/row is enlarged in comparison with the whole of the image and displayed as a separate window in the display part according to the image acquired from the image input part during selection of a recognition object. - 特許庁

単結晶半導体層の一方の面に第1電極と一導電型の第1不純物半導体層が設けられ、他方の面に一導電型とは逆の導電型の第2不純物半導体層が設けられた第1ユニットセルと、非単結晶半導体層の一方の面に一導電型の第3不純物半導体層が設けられ、他方の面に一導電型とは逆の導電型の第4純物半導体層と第2電極が設けられた第2ユニットセルとを有し、第1ユニットセルと第2ユニットセルは、第2不純物半導体層と第3不純物半導体層が接することで直列接続され、第1電極の単結晶半導体層とは反対側の面に絶縁層が設けられ、絶縁層が支持基板と接合している光電変換装置である。例文帳に追加

In this case, the first and second unit cells are connected in series by allowing the second impurity semiconductor layer to abut on the third one, an insulation layer is provided on a surface at a side opposite to the single crystal semiconductor layer of the first electrode, and the insulation layer is joined to a support substrate. - 特許庁

外部電力27を入力源に用いる定電圧出力の第1電源30,蓄電装置37及びその電力を入力源に用いる定電流出力の第2電源26,第1,第2電源の出力を並列に接続し、両方を負荷35に同時供給する回路手段,負荷電流検出手段33、および、第1電源の出力電流を上限指示値MCD以下に制御し、手段33が検出する負荷電流より指示値MCDを差し引いた値に第2電源の出力電流を制御する手段64,46、を備える電源装置において、電源装置の動作状態に対応付けている電流参照値Usr,Uspと、手段33の検出電流値(I)に基づいて同時供給の異常を検出する手段20、を備えることを特徴とする。例文帳に追加

The power supply comprises current reference values Usr and Usp corresponding to the operation state of the power supply, and a means 20 for detecting the abnormality of simultaneous supply from the detection current value (I) of the means 33. - 特許庁

法第百六十八条第二項の主務省令で定める書類は、次に掲げるもの(官公署が証明す る書類の場合には、許可の申請の日前三月以内に作成されたものに限る。)とする。一登記事項証明書 二直前事業年度の計算書類等及びその附属証明書 三業務開始後三年間における収支の見込みを記載した書面 四主要株主(総株主の議決権(法第八十六条第一項に規定する議決権をいう。以下 この号において同じ。)の百分の十以上の議決権を保有している株主をいう。以下同 じ。)の氏名又は商号若しくは名称、住所又は所在地及びその保有する議決権の数を 記載した書面 五 親法人等(商品取引清算機関の総株主の議決権(前号に規定する議決権をいう。) の過半数を保有している法人その他の団体をいう。)及び子法人等(商品取引清算機 - 139 - 関が総株主等(令第七条第一項第三号 に規定する総株主等をいう。)の議決権(令 第七条第一項第三号 に規定する議決権をいう。)の過半数を保有している法人その 他の団体をいう。)の概要を記載した書面 六法第十五条第二項第一号ハからホまで又はリのいずれにも該当しないことを誓約 する書面 七次に掲げる場合に応じ、それぞれ次に定める書面 イ役員が外国人である場合当該役員の住民票の写し等、履歴書及びその者が法第 十五条第二項第一号イからルまでのいずれにも該当しないことを誓約する書面 ロ役員が法人である場合当該役員の登記事項証明書、沿革を記載した書面及び法 第十五条第二項第一号ヲに該当しないことを誓約する書面 ハ役員が外国人又は法人でない場合当該役員の住民票の写し等、履歴書、その者 が法第十五条第二項第一号イ及びロに該当しない旨の官公署の証明書並びにその 者が同号ハからルまでのいずれにも該当しないことを誓約する書面 九創立総会を開催した場合には、創立総会の議事録 十清算参加者の氏名又は商号若しくは名称及び主たる事務所又は本店の所在地を記載 した書面 十一清算参加者が許可の申請の日前三十日以内に様式第一号により作成したその者の 純資産額に関する調書 十二商品取引債務引受業において電子情報処理組織を使用する場合には、当該電子情 報処理組織の概要、設置場所、容量及び保守の方法並びに当該電子情報処理組織に 異常が発生した場合の対処方法を記載した書類 十三その他法第百六十九条第一項に掲げる基準に適合しているかどうかについての 認定の参考となるべき事項を記載した書面例文帳に追加

The documents specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 168, paragraph 2 of the Act shall be as follows (in the case of a certification issued by a public agency, limited to documents prepared within three months prior to the date of filing the application): (i) a certificate of the registered matters of the company; (ii) the accounting documents, etc. for the most recent business year and related detailed certifications; (iii) a document stating the estimated income for the three years after the commencement of the business; (iv) a document stating the name or trade name of the major shareholder (which means a shareholder holding 10 percent or more of the voting rights [which means a voting right prescribed in Article 86, paragraph 1 of the Act; hereinafter the same shall apply in this item] of total shareholders; hereinafter the same shall apply), the address or location and the number of voting rights that the major shareholder holds;(v) a document giving a description of a parent juridical person, etc. (which means a juridical person or other organization that holds the majority of voting rights [which is a voting right as prescribed in the preceding item] of the total shareholders of a Commodity Clearing Organization) and subsidiary juridical person(s), etc. (which means a juridical person or other organization that holds the majority of the voting rights [which means the voting rights prescribed in Article 7, paragraph 1, item 3 of the Ordinance] of the total shareholders, etc. [which means the total shareholders, etc. prescribed in Article 7, paragraph 1, item 3 of the Ordinance] of a Commodity Clearing Organization); (vi) a sworn, written document stating that the Commodity Clearing Organization is not subject to any of the provisions of (c) through (e) or (i) of Article 15, paragraph 2, item 1 of the Act;(vii) a document specified as follows corresponding to each case: (a) in the case where an officer is a foreign national: a copy of the residence certificate, etc., and the curriculum vitae of said officer, and a sworn, written statement by that person that such person is not subject to any of the provisions of Article 15, paragraph 2, item 1, (a) through (k) of the Act;(b) in the case where an officer is a juridical person: a certificate of the registered matters of said officer, a document stating the corporate development, and a sworn, written statement by that person that such person is not subject to the provisions of Article 15, paragraph 2, item 1, (l) of the Act;(c) in the case where an officer is neither a foreign national nor a juridical person: a copy of the residence certificate, etc., and the curriculum vitae of said officer; a certification issued by a public agency that such person is not subject to the provisions of Article 15, paragraph 2, item 1, (a) and (b); and a sworn, written statement by that person that such person is not subject to any of the provisions of (c) through (k) of the same item; (viii) a document stating the status of securing employees who have the knowledge and experience pertaining to the Business of Assuming Commodity Transaction Debts and the status of the assignment of such employees; (ix) in the case where an organizational general meeting is held, the minutes of the organizational general meeting; (x) a document stating the names or trade names of Clearing Participants, and the addresses of the principal offices or head offices; (xi) records prepared by Clearing Participants according to Form No. 1 within 30 days prior to the filing of the application and pertaining to such personsnet assets; (xii) in the case where an electronic data processing system is used for the Business of Assuming Commodity Transaction Debts, a document giving a description, installation location, capacity, and maintenance system of said electronic data processing system, and the process for responding in the event of the failure of said electronic data processing system; (xiii) other documents stating the matters to be referenced for approval as to whether the organization conforms to the standards set forth in Article 169, paragraph 1 of the Act.  - 経済産業省

例文

法第百三十二条第三項の主務省令で定める書面は、次に掲げる書面(官公署が証明する 書面の場合には、認可の申請の日前三月以内に作成されたものに限る。)とする。一組織変更の理由及び内容を記載した書面 二次に掲げる場合に応じ、それぞれ次に定める書面 イ組織変更後株式会社商品取引所の役員が外国人である場合当該役員の住民票の 写し等、履歴書及びその者が法第十五条第二項第一号イからルまでのいずれにも 該当しないことを誓約する書面 ロ組織変更後株式会社商品取引所の役員が法人である場合当該役員の登記事項証 明書、沿革を記載した書面及び法第十五条第二項第一号ヲに該当しないことを誓 約する書面 ハ組織変更後株式会社商品取引所の役員が外国人又は法人でない場合当該役員の 住民票の写し等、履歴書、その者が法第十五条第二項第一号イ及びロに該当しな い旨の官公署の証明書並びにその者が同号ハからルまでのいずれにも該当しない ことを誓約する書面 三組織変更計画を承認した会員総会の議事録 四直前事業年度の決算関係書類等 五現に存する純資産額を証する書面 六法第百二十九条第一項の規定により組織変更時発行株式を発行するときは、次に掲 げる書面 イ組織変更時発行株式の引受けの申込みを証する書面 ロ金銭を出資の目的とするときは、法第百三十一条の三第一項の規定による払込み があったことを証する書面 ハ金銭以外の財産を出資の目的とするときは、次に掲げる書面 (1) 検査役が選任されたときは、検査役の調査報告を記載した書面及びその附 属書類 (2) 法第百三十一条の六において準用する会社法第二百七条第九項第三号に掲 げる場合には、有価証券の市場価格を証する書面 (3) 法第百三十一条の六において準用する会社法第二百七条第九項第四号に掲 げる場合には、同号に規定する証明を記載した書面及びその附属書類 (4) 法第百三十一条の六において準用する会社法第二百七条第九項第五号に掲 げる場合には、同号の金銭債権について記載された会計帳簿 ニ検査役の報告に関する裁判があったときは、その謄本 七法第百二十四条第二項の規定による公告及び催告をしたこと並びに異議を述べた債 権者があるときは、当該債権者に対し弁済し若しくは相当の担保を提供し若しくは当 該債権者に弁済を受けさせることを目的として相当の財産を信託したこと又は当該組 織変更をしても当該債権者を害するおそれがないことを証する書面 八商品取引所の業務に関する知識及び経験を有する従業員の確保の状況並びに当該従 業員の配置の状況を記載した書類 九主要な株主の氏名、住所又は居所、国籍及び職業(株主が法人その他の団体である 場合には、その商号又は名称、本店又は主たる事務所の所在の場所及び営んでいる事 業の内容)並びに保有する議決権の数を記載した書面例文帳に追加

The documents specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 132, paragraph 3 of the Act shall be as follows (in the case of certifications issued by a public agency, limited to documents prepared within three months prior to the date of filing the application): (i) a document containing the reasons for and contents of entity conversion; (ii) a document specified as follows corresponding to each case: (a) in the case where an officer of an Incorporated Commodity Exchange after Entity Conversion is a foreign national: a Copy of the Residence Certificate, etc. of said officer, the curriculum vitae, and a sworn, written statement by that person that such person is not subject to any of the provisions of Article 15, paragraph 2, item 1 (a) to (k) of the Act; (b) in the case where an officer of an Incorporated Commodity Exchange after Entity Conversion is a juridical person: a certificate of the registered matters of said officer, a document containing the history thereof, and a sworn, written statement by that person that such person is not subject to the provisions of Article 15, paragraph 2, item 1 (l) of the Act; (c) in the case where an officer of an Incorporated Commodity Exchange after - 80 - Entity Conversion is neither a foreign national nor a juridical person: a Copy of the Residence Certificate, etc. of said officer, the curriculum vitae, a certificate of a public agency that such person is not subject to the provisions of Article 15, paragraph 2, item 1 (a) or (b) of the Act, and a sworn, written statement by that person that such person is not subject to any of the provisions of (c) to (k) of the same item; (iii) minutes of a general meeting of the members which approved the entity conversion plan; (iv) Settlement Related Documents, etc. for the most recent business year; (v) a document proving the amount of the existing net assets; (vi) when issuing Shares of Stock Issued upon Entity Conversion pursuant to the provisions of Article 129, paragraph 1 of the Act, the following documents: (a) a document proving an application to subscribe for the Shares of Stock Issued upon Entity Conversion; (b) when making money the object of the contribution, a document stating that payment was made pursuant to the provisions of Article 131-3, paragraph 1 of the Act; (c) when making property other than money the object of the contribution, the following documents: 1. when an inspector has been appointed: a document containing the investigation report by said inspector and its annexed documents; 2. in the case set forth in Article 207, paragraph 9, item 3 of the Company Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 131-6 of the Act: a document proving the market price of the Securities; 3. in the case set forth in Article 207, paragraph 9, item 4 of the Company Act - 81 - as applied mutatis mutandis pursuant to Article 131-6 of the Act: a document containing the certification prescribed in the same item and its annexed documents; 4. in the case set forth in Article 207, paragraph 9, item 5 of the Company Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 131-6 of the Act: the account book stating the monetary claim set forth in the same item; (d) when there has been a court judgment on a report by an inspector: a transcript of said judgment; (vii) a document that states that a public notice or a notification under Article 124, paragraph 2 of the Act has been given; and when a creditor has made an objection, documents that state that the liabilities have been repaid or a reasonable collateral has been provided to said creditor or reasonable property has been deposited in trust for the purpose of repaying the liabilities to said creditor, or that said entity conversion is not likely to harm said creditor;(viii) a document stating the status of securing employees who have the knowledge and experience pertaining to the business of a Commodity Exchange and the status of the assignment of such employees; (ix) a document that contains major shareholdersnames, addresses or residences, nationalities and occupations (in the case where a shareholder is a juridical person or other organization, its trade name or name, the location of its head office or principal office, and the contents of its business), and the number of voting rights they hold.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS