1016万例文収録!

「じゅうらん」に関連した英語例文の一覧と使い方(318ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じゅうらんの意味・解説 > じゅうらんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じゅうらんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 16277



例文

重複しないランダム値の仮アドレスを発生し、一貫番号に置き換える方法で室内ユニットのアドレス設定を行う多室形空気調和機において、同一室外ユニットにアドレスの設定可能範囲の異なる室内ユニットを併設した場合においても、個々のアドレス設定範囲内のアドレスを自動的に設定できる空気調和機のアドレス設定方法。例文帳に追加

To provide an address setting method of an air conditioner capable of automatically setting an address within each address setting range even when indoor units of difference address setting ranges are attached to the same outdoor unit, in the multi-room type air conditioner setting the addresses of the indoor units by a method generating temporary addresses of random values not overlapping with each other, and replacing the same with consistent numbers. - 特許庁

着色、フィッシュアイ(ゲル・ブツ)、スジ等が少なく外観性に優れ、溶融成形時のロングラン性に優れ、回収時の着色が少なく、低臭性に優れ、かつ積層体としたときに層間接着性に優れたエチレン−ビニルアルコール共重合体からなる樹脂組成物およびそれを用いた多層構造体を得ること。例文帳に追加

To obtain a resin composition comprising an ethylene-vinyl alcohol copolymer, which has excellent appearances with less coloring, few fish eyes (gels or hard spots) and streaks, is excellent in long-run workability when melt-molded, is recovered in a less-colored state, is excellent in low odor property and exerts excellent interlayer adhesiveness when fabricated into laminates; and to provide a multilayer structure. - 特許庁

迅速処理や低補充処理を行っても感度の低下、カラーバランスや階調の変化、現像ステインの変動、処理後の保存環境におけるステインの増加などの画像品質の低下を伴わず、DIRカプラーがもたらす色再現性や鮮鋭度向上の効果を維持することが可能なカラー写真感光材料の処理方法を提示する。例文帳に追加

To provide a method for processing a color photographic sensitive material in which rapid processing or processing under slight replenishment is carried out without causing the lowering of image quality such as the lowering of sensitivity, the change of color balance and gradation, the variation of development stain and the increase of stain in a storage environment after processing and the color reproducibility and sharpness enhancing effect produced by a DIR coupler can be retained. - 特許庁

フロント側ギヤ機構3Aの入力軸である第1回転軸31を、出力軸である第2回転軸32よりも車両下方に位置するように設けることにより、第1回転軸31と同軸に設けられるエンジン1のクランクシャフト回転軸を、従来よりも車両の下方側に位置させている。例文帳に追加

By providing a first rotary shaft 31 to be an input shaft of a front side gear mechanism 3A to be located on a lower side of a vehicle than a second rotary shaft 32 to be an output shaft, a crankshaft rotary shaft of an engine 1 provided coaxially with the first rotary shaft 31 is located on a lower side of the vehicle as compared with the conventional crankshaft rotary shaft. - 特許庁

例文

加熱により刃物挿入孔が十分に拡張した段階で刃物Tをクランプした刃物ホルダ5が下降を開始し、刃物Tは拡張した刃物挿入孔に挿入され、距離A−S分だけ下降した位置、つまり突出長Sまで下降したことが検知されると、加熱コイル部6を停止し加熱を終了する。例文帳に追加

When it is detected that the cutter holder has descended by a distance A-S, i.e., that the cutter holder has descended to the location corresponding to the upper edge of the projection length S, the operation of the heating coil portion 6 is terminated to complete heating. - 特許庁


例文

その地域に居住する情報提供者によって取得された地域情報、例えば、公官庁等の公的な情報、保育園、幼稚園情報、食堂、商店、レストラン、喫茶店等の広告宣伝情報等の身近な地域情報をその地域の地図と共に提示することができ、さらに広告宣伝情報に特典を付することによってアクセスしたユーザーに有益な情報と共に利益を与えることができる。例文帳に追加

In this system, the area information obtained by an information provider living in the area, such as public information of public corporations and government office, day nursery and kindergarten information, and close area information such as advertisement information of cafeterias, restaurants, shops, tearooms can be presented with a map of the area, and advantages are attached to the advertisement information to give a profit with useful information to the user who gains access. - 特許庁

また、リヤスポイラ24が上昇及び回動された際には、可動トランクパネル84が上面を略水平に配置されて、ボデーパネル18とリヤスポイラ24との間を流れる気流の方向が水平方向に整流されることで、車両80後方での気流の乱れを抑制でき、車両80の操縦安定性や高速走行安定性に悪影響を生じることを抑制できる。例文帳に追加

When the rear spoiler 24 is lifted and turned, a movable trunk panel 84 is positioned with a substantially horizontal top surface to straighten the direction of an airflow flowing between a body panel 18 and the rear spoiler 24 to a horizontal direction, which can suppress airflow turbulence behind the vehicle 80 to suppress adverse effects on the controllability and stability and high speed driving stability of the vehicle 80. - 特許庁

導電層12が他層のバイアホール14に充填された導電性ペースト15と接触するランド部16に印刷法によって形成された突起部17を設け、基材が多層化のために貼り合わせられると、突起部17が他層の対応するバイアホール14の導電性ペースト15にめり込むようにする。例文帳に追加

A conductive layer 12 is provided with a protrusion 17 formed by a print method at a land 16 brought into contact with conductive paste 15 packed in a via hole 14 in the other layer, and when base materials are attached for multi-layering, the protrusion 17 is made to sink into the conductive paste 15 of the corresponding via hole 14 in the other layer. - 特許庁

木造軸組住宅の耐震性能を容易に認識できるもので、特に、筋交いのバランス、屋根の重さによる違いで地震発生時にどのような揺れが起こり崩壊するのかが一目瞭然に理解でき、しかも、容易に持ち運び可能で、小型で、安価であり、場所を限定せずに活用できる木造建築の耐震原理検知模型を提供する。例文帳に追加

To provide an earthquake-resistant principle detection model for a wooden building by which earthquake-resistant performance of a wooden beam structured residence is easily recognized, differences in shaking and destruction of the residence during an earthquake caused by various diagonal beams balances and weights of a roof are clearly understood, the model is easily transported, has small size and low cost and is set up at almost any place. - 特許庁

例文

既存柱の軸方向の一部の区間を除去してその除去部分に免震装置を設置し、免震装置のフランジを上部既存柱と下部既存柱に定着させる場合に、除去すべき既存柱の区間を短縮しながら、定着体の十分な定着長さを確保すると共に、施工能率の向上を図る。例文帳に追加

To secure a sufficient anchorage length of an anchorage body while shortening an existing column's section to be removed, and to enhance construction efficiency, when a base-isolating device is installed in the removed section by removing the partial section in the axial direction of the existing column, so that a flange of the base-isolating device can be anchored to upper and lower existing columns. - 特許庁

例文

また、構内呼制御サーバ11は、網管理セッションを介してIP電話網3から受信したRTPパケットのペイロードに多重化されているSIPパケットまたはRTPパケットを分離して、このRTPパケットおよびこのRTPパケットから分離したSIPパケットあるいはRTPパケットを、LAN14に送信する。例文帳に追加

In addition, the premise call control server 11 demultiplexes the SIP packet or the RTP packet multiplexed to the payload of the RTP packet received from the IP telephone network 3 via the network management session, and transmits the RTP packet and the SIP packet or the RTP packet separated from the RTP packet to the LAN 14. - 特許庁

本発明は、ドライバに対して並列駐車や縦列駐車等の際の駐車操作の支援を行なう駐車支援装置及びこの駐車支援装置をそなえた車両に関し、駐車時に外乱等による運転操作の乱れを抑えながら、パワーステアリング装置による大きな補助力によりハンドル操作の負担を軽減できるようにすることを目的とする。例文帳に追加

To provide a parking assisting device to assist a driver for double parking or parallel parking, and a vehicle provided with the parking assisting device, capable of reducing required effort for steering wheel operation by large assisting force of a power steering device while restricting irregularity in driving operation by disturbance or the like in parking. - 特許庁

ソース装置1は、いずれかのシンク装置51に対応するパレンタルレベルのプレゼンテーションのプレゼンテーションデータを、それぞれ異なるアングルのプレゼンテーションのプレゼンテーションデータとして時分割多重化して含めた配信データに変換して各シンク装置51に車載LAN4を介して配信する。例文帳に追加

The source device 1 converts the presentation data for the parental level presentation matching one of synch devices 51 as a presentation data for the presentation in each different angle into the distribution data including them by time-division multiplexing, and distributes to each synch device 51 through the on-board LAN 4. - 特許庁

改質用触媒とリチウム複合酸化物を含む二酸化炭素吸収材とが充填された反応器でエタノールの水蒸気改質に際し、水蒸気改質反応と二酸化炭素吸収材による二酸化炭素の吸収反応とをバランスよく促進することが可能なエタノールからの水素製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing hydrogen from ethanol, by which a steam reforming reaction and a carbon dioxide absorption reaction by a carbon dioxide absorption material can be facilitated in a good balance when the steam reforming of ethanol is performed by using a reactor in which a reforming catalyst and the carbon dioxide absorption material containing a lithium compound oxide are filled. - 特許庁

石油依存及び運輸による有害な排出の削減のため,市営・鉄道輸送,ガス・電気自動車及びより低燃費の従来型の車等を含む,エネルギー効率が高く持続可能な運輸システムの発展を促進するために,2011年に米国サンフランシスコで採択されたAPEC運輸・エネルギー大臣会合行動アジェンダを実施すること例文帳に追加

Implement the APEC Transportation and Energy Ministerial Conference Action Agenda adopted in San Francisco, United States in 2011 to promote energy efficient and sustainable transport systems development, including municipal and railway transportation, gas and electric vehicles and more fuel-efficient conventional vehicles in order to reduce oil dependency and harmful emissions from transport;。 - 経済産業省

石油依存及び運輸による有害な排出の削減のため,市営・鉄道輸送,ガス・電気自動車及びより低燃費の従来型の車等を含む,エネルギー効率が高く持続可能な運輸システムの発展を促進するために,2011年に米国サンフランシスコで採択されたAPEC運輸・エネルギー大臣会合行動アジェンダを実施すること。例文帳に追加

Implement the APEC Transportation and Energy Ministerial Conference Action Agenda adopted in San Francisco, United States in 2011 to promote energy efficient and sustainable transport systems development, including municipal and railway transportation, gas and electric vehicles and more fuel-efficient conventional vehicles in order to reduce oil dependency and harmful emissions from transport - 経済産業省

我々は、エネルギー作業部会(EWG)に対し、アジア太平洋エネルギー研究センター(APERC)、クリーン化石エネルギー専門家会合(EGCFE)、及びエネルギーデータ分析専門家会合(EGEDA)の支援を受けつつ、APEC 地域のエネルギー市場の現状と見通しを評価することを指示する。その際、全体的なエネルギーバランスにおける天然ガスの役割を重視する。例文帳に追加

We instruct the Energy Working Group (EWG), with the support of the Asia Pacific Energy Research Centre (APERC), the Expert Group on Clean Fossil Energy (EGCFE) and the Expert Group on Energy Data and Analysis (EGEDA), to review the current state and prospects of the energy markets of the APEC region, with emphasis on the role of natural gas in the total energy balance. - 経済産業省

ランダでは2000年7月施行の労働時間の調整に関する法律(パートタイム労働法"De deeltijdwet")によって、従業員10人以上の企業において、労働者が一定の条件を満たせば労働時間を短縮・延長する権利を有し、更に時間当たり賃金は、週労働時間を変更する以前と同水準に維持されることとした。例文帳に追加

In the Netherlands, the law on adjusting the labor hours, or De deeltijdwet, which entered into force in July 2000 outlines that workers at companies with 10 employees or more have the right to reduce or extend their work hours as long as they fulfill certain conditions. At the same time, however, the hourly wage of these workers is to remain at the same level as before changes were made to the weekly labor hours under this law. - 経済産業省

「日本国との平和条約に基づき日本の国籍を離脱した者等の出入国管理に関する特例法」(入管特例法)に規定されている特別永住者は、上記の在留資格を持たずに在留することができ、サンフランシスコ講話条約発効以前から我が国に在留する韓国・朝鮮人や台湾人等に対して供与されている。例文帳に追加

Special permanent residents regulated in the Special Exemption Law concerning the Immigration Control of Those Who Have Renounced Japanese Citizenship and Others under the Peace Treaty with Japan (Immigration Control Law)are allowed to stay in Japan without a residency status. This privilege was given to Koreans and Taiwanese residing in Japan before the Treaty of San Francisco. - 経済産業省

具体的には、「中小企業地域資源活用プログラム」を創設し、マーケティング、ブランド戦略に精通した人材・仕掛人の提供や、産官学連携、農工商連携など従来の垣根を越えた地域の力の結集、さらに、大都市部、海外の市場を視野に入れた取組を支援する。例文帳に追加

Specifically, the "SME Regional Resources Utilization Program" will be established, providing human resources and organizers who are knowledgeable regarding marketing and brand strategies, and promoting collaboration among industry, academia and government, and among agriculture, trade and manufacturing across the traditional boundaries between sectors to consolidate regional power. In addition to these measures, support will be provided for measures with markets both overseas and in urban centers in mind. - 経済産業省

米国の部門別貯蓄・投資バランスの推移を確認すると、住宅バブル崩壊による金融危機の発生により、過剰債務の調整に直面した家計部門は、消費を抑制し、貯蓄を増やすことによって、貯蓄超過部門に転じた一方、景気対策による財政収支の悪化によって、政府部門の投資超過幅が拡大し、それが経常収支赤字の要因となっている(第1-1-2-5 図)。例文帳に追加

When savings and investment by sector in the United States is examined, the financial crisis caused by the collapse of the housing bubble caused a restraint in consumption and increase in savings by the household sector which directly faced adjustments in excessive debt which changed the sector from excessive debt to an excessive savings sector. However, the worsening fiscal budget due to economic policies increased the size of excessive investment by the government sector and this was a factor in the current account deficit (Figure 1-1-2-5). - 経済産業省

新興国における健康意識が高まる一方、未だ医療機器や健康機器が十分に供給されていないことに目を付けたビジネスであるが、新興国の中でも特にロシアでは平均寿命が短く、健康への意識が高いこと、また社長自身、創業以前に築いた人脈があったことから、現在主にロシアを市場として選んでいるのだと言う。例文帳に追加

The business takes advantage of the fact that there is not enough supply of medicinal and health equipments in emerging countries while the people are becoming more conscious of their health. People's life expectancy in Russia is especially short compare to other emerging countries and people are highly conscious about their health. Additionally, since the president had good connections in the area before he founded this company, the company chooses Russia as their main market. - 経済産業省

タイ政府は、今後の洪水防止スキームとして、工業団地の保護のみならず、日系企業が要望しているサプライチェーン網全体を含めた重層的な保全計画を打ち出しており、短期・中期・長期に分けたアクションプランでも短期に緊急洪水対策を講じる姿勢を示している(第2-3-1-13 図表参照)。例文帳に追加

The Thai government has set forth a multi-layered conservation plan as a flood prevention strategy for the future, covering the entire supply chain network, which is requested by the Japanese companies, in addition to the protection of industrial estates. And, the short-, medium-, and long-term action plans also made it clear that the government would take emergency flood control measures in the short run(Figure, Table 2-3-1-13). - 経済産業省

新道繊維工業株式会社(本社 福井県、従業員 292名、資本金 3,000万円)は、婦人服や服飾資材を総合的に企画・製造してきたが、繊維産業の国内市場が徐々に縮小する中で、2002年に自社オリジナルブランドSIC(SHINDOITEM CATALOG)を立ち上げ、リボンやテープ等、約34,000点に上る豊富なラインナップを展開し、好調な業績を上げている。例文帳に追加

Shindo Senikogyo Co., Ltd. (headquarters: Fukui Prefecture; number of employees: 292; capital: ¥30 million) comprehensively designs and manufactures women’s clothing and textile materials. Faced with a gradual contraction of domestic demand in the textile industry, the company launched its first original brand, SIC (SHINDO ITEM CATALOGUE), in 2002. Under the SIC brand, the company markets a rich array of products, such as ribbons and tape, for a total of about 34,000 items. The company’s business performance has been strong. - 経済産業省

食料価格の乱高下を抑制するために,より一層の透明性及び効果的な食料市場モニタリングが果たす重要な貢献に留意し,我々は,アジア太平洋食料安全保障情報プラットフォーム(APIP)の実施において成し遂げられた進展を歓迎し,そのために,APIP と G20 によって構築された農業市場情報システム(AMIS)及び迅速対応フォーラムとの間の協力を支持する。例文帳に追加

Noting the important contribution of greater transparency and effective food market monitoring to reducing food price volatility, we welcome the progress made in implementing the Asia-Pacific Food Security Information Platform (APIP) and therefore support cooperation between APIP, the Agricultural Market Information System (AMIS) and the Rapid Response Forum, launched by the G20. - 経済産業省

定義に基づき、スコープ3 排出は、報告事業者が所有または支配していないが、バリューチェーン内の他の事業者(下請けメーカー、原料供給業者、第三者のロジスティクス業者、廃棄物管理業者、旅行業者、賃貸事業者・賃借事業者、フランチャイズ加盟業者、小売業者、従業員、顧客など)が所有または支配する排出源から発生する。例文帳に追加

By definition, scope 3 emissions occur from sources that are not owned or controlled by the reporting company, but occur from sources owned and controlled by other entities in the value chain (e.g., contract manufacturers, materials suppliers, third-party logistics providers, waste management suppliers, travel suppliers, lessees and lessors, franchisees, retailers, employees, and customers).  - 経済産業省

意欲ある民間事業者や地域のNPOやリーダー等による活動を持続させていくためには、ボランティアとしてサービスを供給する側の努力だけでなく、サービスを受ける側の住民も積極的な買い支えや活動への評価等を通じて、関わっていくことが必要となってくる。例文帳に追加

In order to maintain the activities by highly motivated private operators, local NPOs and leaders, and so forth, besides the efforts made only by the side of suppliers of the services on a voluntary basis, it is necessary for the residents, who use the services, to be related, for example, by taking a positive attitude to give support through purchases and by giving evaluations to the activities.  - 経済産業省

当該改正は、国内企業への損害認定、ダンピング・マージンを算定するために必要な価格やコストを調査する手続が、本来極めて技術的かつ複雑であるのに加え、今日の国際取引の実態に照らすと規定内容が十分詳細でなく、AD 措置の濫用傾向が強まっていたことに対応するための改正である。例文帳に追加

The impetus for many countries seeking to amend the Code lay in the extremely technical and complex procedures for calculating dumping margins and making determinations of injury with respect to a domestic industry. The Tokyo Round Anti-Dumping Code also lacked sufficient detail to deal with the complexities of current international transactions. The Codes lack of detail resulted in a dearth of ineffective disciplines and exacerbated the tendency to abuse the AD provisions. - 経済産業省

現状では、実際の創業を意識した実践的なコースからベンチャー企業を学術的に論じるコースなど、多様なコースが各大学で開設されているところであるが、特にベンチャー創業の拡大という観点からは、コースの中で具体的なビジネスプランを作成したり、実際の起業の手法を学んだりする実践的なコースの充実が望まれる。例文帳に追加

Currently, many universities offer a diversity of courses: some offer practical courses intended to support actual business start-ups; others offer courses in which venture theories are studied. With a view to helping more people start new ventures, in particular, it is desirable to increase and/or enhance practical courses where students, for instance, develop specific business plans and learn the skills necessary to set up a company in the real world.  - 経済産業省

また、実際に起業した、あるいは起業を検討している社会人に積極的に受講機会を与えることも重要である。こうした者がコースに参加することは、他の受講者にとっても実践的な手法・感覚を学習できるという観点で有益である。また、こうした者が同じコースに複数参加すれば、相互に学び合うことでさらに、実際のビジネスプランが磨かれる可能性を有している。例文帳に追加

It is as important to offer more opportunities to attend courses to businesspersons who have already started a new business or are considering how to start one. The participation of such people would benefit other students as they could learn from those with the experience of business how practical skills work and how a real business operates. The attendance of both types of students in such courses could help them learn from each other and might encourage them to develop more sophisticated plans for real business.  - 経済産業省

(ⅲ)対面・書面交付が前提とされているサービスや手続を含め、IT 利活用の阻害要因となる規制・制度を洗い出し、改革を進める。このため、あらゆる分野でIT の利活用が行われるように、「IT 利活用の裾野拡大のための規制制度改革集中アクションプラン(仮称)」を策定する。 【本年中を目途に策定】例文帳に追加

(iii) Regulations and institutions that obstruct the utilization of IT will be reformed. For example, services and procedures that are currently predicated on person-to-person meetings or the exchange of hard copy documents, will be reformed. The “Intensive Action Plan for Regulatory and Institutional Reform to Expand Utilization of IT (provisional name)” will be formulated to ensure that IT is utilized in various sectors. (Formulate with a target of the end of the year)  - 経済産業省

こうした結果を踏まえると、技術・技能を円滑に承継していくためには、熟練技術・技能の可視化や技術・技能人材の育成、さらには社内制度の整備等が重要であり、技術・技能承継がうまくいっている企業では、こうした項目にバランス良く取り組み、技術・技能承継の課題を克服してきたと考えられる。例文帳に追加

These results point to the importance of visualization of expert skills and techniques, training of skilled engineers and technicians, and development of internal systems to ensure the smooth transmission of skills and techniques, suggesting that enterprises whose transmission of skills and techniques is going well pursue balanced action in these categories to overcome the difficulties faced in transmitting skills and techniques.  - 経済産業省

技術・技能承継の問題を解決するに当たっては、熟練技術・技能の可視化を始めとした取組等により、ベテランが培ってきた技術・技能を円滑に承継すると同時に、若手の技術・技能人材を確保・育成していくことで、技術・技能人材の質の向上と量の確保を目指していくことが重要である。例文帳に追加

In order to resolve the difficulties of transmission of skills and techniques, it is also important that SMEs address both the qualitative and quantitative sides to maintaining and developing a skilled workforce by simultaneously taking steps to ensure the smooth transmission of experienced workersaccumulated skills and expertise by such means as visualization of expert skills and techniques, and pursuing measures to attract and develop younger skilled technical workers.  - 経済産業省

すなわち、まちの商業機能が他の都市機能との相乗効果で活性化を図ろうとするならば、個店レベルの魅力を増すための品揃え・サービスの見直しから、まちとしてのテナントミックス(最適な業種業態の組合せ)の再構築、さらには居住機能と商業機能のバランスまで、商業サイドに留まらない総合的な取組が求められるのである。例文帳に追加

Assuming, then, that town commercial functions create synergies with other urban functions, leading to revitalization, comprehensive action that goes beyond just the commercial side is required, ranging from the rethinking of product lineups and services in order to raise the attractiveness of individual stores to the remodeling of tenant mixes (i.e., the optimum combination of types and lines of business) of town centers as a whole, and the balancing of residential and commercial functions. - 経済産業省

その理由は先述したとおり、価格競争による規模の経済を過度に追求せず、技術やブランドに裏打ちされた価格決定力の保持を最重視しながら迅速に成長する海外マーケットに進出し、自国通貨や輸入物価の変動に合わせて輸出価格を変更可能とする経営スタイルを採用している輸出企業が多いことにも起因していると考えられる(第2-4-3-19 図参照)。例文帳に追加

As mentioned earlier, the reason behind this difference is that many German companies gave the highest priority to maintaining their pricing power which was supported by technologies and brand value. At the same time, German enterprises tapped into rapidly growing overseas markets, while implementing management strategies that allowed them to change their export prices in accordance with fluctuations of local currencies and import prices (see Figure 2-4-3-19). - 経済産業省

安定的な為替環境の下で、ブランド価値の向上や、ニッチ分野ながらも自社にしかできないイノベーションを重視する姿勢、価格決定力の維持・向上等を中心としたドイツ企業の輸出戦略と、未だ輸出価格の競争力である程度勝負せざるを得ない日韓両国企業との差が示唆される結果となった。例文帳に追加

Under a stable exchange rate environment, German enterprises focus on increasing their brand value and attaching importance to innovations in their niche but specialty areas, while maintaining and increasing their pricing power. On the contrary, Japanese and South Korean enterprises cannot but help waging export price competition to some extent. In conclusion, this analysis demonstrates these differences in export strategies between German enterprises and their counterparts of Japan and South Korea. - 経済産業省

このように、新興国事業では、高品質、高機能、ブランド力に加え、アフターサービス、短納期迅速化といった要素を強みとして付加していくことの重要性が垣間みられるとともに、低価格化やマーケティングの弱みをどう克服していくかが、今後の我が国企業の新興国市場における大きな課題であると言える。例文帳に追加

In this way, as for business in emerging countries, it may be important to consider after-sales service and short delivery time/improving speed as the advantage, other than high quality, high-performance and strength of brand. Also, as for weak points, price reduction requirements and marketing difficulties are to be overcome by Japanese companies when entering into the market of the emerging countries in the future. - 経済産業省

我が国企業の事業展開についてみると、三菱重工業が、南アフリカ共和国のPBMR社と、将来的なプラントの建設、市場開拓などでの協力も視野に入れつつ、ペブルベッドモジュール型高温ガス炉(PBMR:Pebble Bed Modular Reactor、球状燃料要素炉)を共同で開発することを検討していくことで合意し、2010年2 月3 日、そのための覚書(MOU)を締結した。例文帳に追加

As for Japanese companiesbusiness operations, Mitsubishi Heavy Industries, Ltd. and Pebble Bed Modular Reactor (Pty) Ltd (PBMR) of South Africa agreed on the joint development of pebble bed modular reactor (PBMR) considering the possibility of the cooperation for plant construction and market development in the future as well and signed Memorandum of Understanding (MOU) on February 3, 2010. - 経済産業省

また、我が国企業の国際事業展開の拡大・深化に伴う海外現地法人の利益の増大、日本の本社から国外の製造・販売子会社との間の無形資産取引(例えば、本社が開発した製造技術・ノウハウに基づく製品製造、本社のブランド等を使用した販売等)の拡大、いわゆる「外・外取引」の拡大等が、移転価格税制上の重要な問題となってきている。例文帳に追加

Also, increases in so-called “out-out transactionsare becoming an important problem for the transfer pricing tax system. For example, increased profits of overseas subsidiaries accompanying the increasing and more involved international expansion of Japanese companies, and increased intangible asset transactions from Japanese parent corporations to their foreign manufacturing and sales subsidiaries (i.e. product manufacturing based on manufacturing technology and know-how developed by the parent corporation, sales which use the parent corporation’s brand), etc. - 経済産業省

多様なものづくり人材を育成するためには、部品の製造・完成品の組み立てを担う生産工程・労務の人材を継続的に育成するとともに、技術の高度化に対応した専門的技術者と双方をバランスよく育成するなど、それぞれの学校の特色をいかした人材育成をしていくことが重要である。例文帳に追加

In order to develop a diverse range of human resources suited to monodzukuri, it is important to develop human resources in ways to make good use of the respective resources of individual schools; for example, some schools may continuously train personnel for production processes and labor work who engage in such work as the production of components and the assembly of finished products, while others foster engineers with expert skills who can adapt to advanced technology. - 経済産業省

ランスでは、法律で、就業している親は父母を問わず、子どもの育児のために就業を一時停止して育児休暇(1年~最長3年)を取得するか、就業時間を減らしパートタイムへ転換するかを選択することが定められており、正規雇用のまま柔軟な勤務形態の選択が可能である。例文帳に追加

The French law requires that working parents, whether farther or mother, select either to temporarily stop working and take a leave of absence for childcare (from one year up to three years) or to reduce their working hours and work part time. This permits them to flexibly select the form of employment while maintaining their regular employee status. - 経済産業省

e-Japan 重点計画の決定を受け、2003 年度からの電子政府の実現に向けて政府の情報セキュリティ確保に万全を尽くすことを目的として、「電子政府の情報セキュリティ確保のためのアクションプラン」が内閣官房が中心となって取りまとめられ、2001 年 10月 10 日に情報セキュリティ対策推進会議において決定された。例文帳に追加

Following the determination of the e-Japan Priority Policy Program, ‘Action plan for maintaining e-Governments IT security’ was formulated under the initiatives of the Cabinet Secretariat, for the purpose of taking all possible measures to ensure IT security toward the creation of an e-Government in 2003. As a result, the action plan was determined (?)in the IT security promotion meeting on October 10, 2001.  - 経済産業省

例えば、フィリピンでは、全就労者の約4割が農業に従事しているが、①インフラ整備の立ち後れ、②植民地時代のプランテーション農業の名残で、大地主と土地を持たない零細農民との二極化が解消しきれていないこと、③農業政策が不安定、等から農業の生産性は低くなっている。例文帳に追加

In the Philippines where about 40% of people taking job are engaged in agriculture business, for example, the productivity of the farm industry has been lower than the productivity of other industries. This is because of 1) retardation in the establishment t of farm-related infrastructure, 2) the remaining polarization of landowners and petty farmers having no land due to the aftereffect of plantation agriculture during the colonization era and 3) unstable government agricultural policy. - 経済産業省

従前から恒常的に黒字を計上していたドイツは2008年の世界経済危機により世界の需要が急減する前の2007年まで黒字幅を急速に拡大させた一方、1990年代にはドイツと同様に恒常的に黒字を計上していたフランスが2004年から赤字に転落し、赤字幅も2007年まで拡大を続けた。例文帳に追加

While Germany, which maintained a constant trade surplus, had sharply increased the surplus margin until 2007 before world demand suddenly dropped due to the world economic crisis in 2008, France, which had similar surpluses in 1999 as in the case of Germany, fell into the red in 2004 and its deficit margin increased until 2007. - 経済産業省

もっとも、ユーロ圏経済全体としては緩やかに回復しつつあるとはいえ、先述の通り域内の景気動向には大きな格差があり、アイルランドや、ギリシャなど南欧諸国の一部は、マイナス成長が続く中でデフレが懸念材料となっている他、金利が上昇すれば変動金利を中心とする住宅ローンが金融機関の不良債権問題の深刻化につながる可能性もある。例文帳に追加

Although the euro zone economy as a whole was moderately recovering, as mentioned above, economic trends in the said zone had a large gap between countries. Some of the South European countries including Ireland and Greece continued to register minus growth and the deflation concern was emerging. If interest rates increase, the home loan mainly on the variable rate may lead to the intensification of the bad-loan problem of financial institutions. - 経済産業省

ランダでは2000年7月施行の労働時間の調整に関する法律(パートタイム労働法"Dedeeltijdwet")によって、従業員10人以上の企業において、労働者が一定の条件を満たせば労働時間を短縮・延長する権利を有し、更に時間当たり賃金は、週労働時間を変更する以前と同水準に維持されることとした。例文帳に追加

In the Netherlands, the law on adjusting the labor hours, or De deeltijdwet, which entered into force in July 2000 outlines that workers at companies with 10 employees or more have the right to reduce or extend their work hours as long as they fulfill certain conditions. At the same time, however, the hourly wage of these workers is to remain at the same level as before changes were made to the weekly labor hours under this law. - 経済産業省

また、新興国市場開拓においては、品質・価値と価格のバランスの見直しや現地ニーズを見極めたモノ・サービスの提供とともに、高性能、高品質の製品作りにとどまらない、業種を超えてモノ・サービスを組み合わせて新たな仕組みを創出し、潜在的欲求の具現化を行う「ことづくり」も重要である。例文帳に追加

Quality, value and price balance need to be reviewed, and goods and services that match local needs need to be provided in the development of emerging markets. High performance and quality is not enough. In Making (Kotodukuri), it is important that goods and services are combined, going beyond the normal business model, and a new mechanism is created for the realization of potential consumer desires. - 経済産業省

2006年3月の全国人民代表者会議(全人代)で採択された2006年から2010年までの「第11次5カ年計画政府要綱」では、独自のハイテク製品、自主ブランドや独自の知的財産権等を重点とする輸出構造転換を打ち出すとともに、外資のハイテク、環境保護等の分野への進出誘導、中国企業の対外進出促進等が打ち出されている48。例文帳に追加

The "11th 5-Year Plan Government Guideline" adopted at the National People's Congress (NPC) in March 2006 includes plans such as reformation of China's export structures by focusing on developing its original high-tech products, original brands, original intellectual property rights, etc., luring foreign capital investment in the fields of high-tech and environmental protection, and promoting expansion of overseas operations of Chinese companies. - 経済産業省

例えば、2007年11月に行われた中国共産党第十七回全国代表大会における胡錦涛国家主席による報告においても「対外投資と協力方式のイノベーションを行い、企業の研究・開発、生産、販売などの面における国際化運営をサポートし、我が国の多国籍企業および世界的に著名なブランドの育成を加速する。例文帳に追加

The Chinese government is continuing with its efforts to revise and enhance national laws and enforcement systems in order to protect intellectual property rights50 while focusing on the development and growth of its own intellectual property rights, such as original brands, etc. - 経済産業省

例文

需要側のニーズが多様化する中で、差別化された製品やサービスをいかに迅速に生み出していくかが重要になっており、企業による投資も、建物や設備、機械に代表される物的資産から、アイデア、ノウハウ、技術、知的財産権及びブランド等の知的資産へとその対象が拡大してきている。例文帳に追加

It is becoming important with respect to how to rapidly create differentiated products and services in response to diversifying needs of users, and accordingly, investment by companies is expanding in scope, extending beyond physical assets represented by buildings, facilities and machinery to cover intellectual assets such as ideas, know-how, technologies, intellectual property rights and brands. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS