| 意味 | 例文 |
For Nowの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4773件
The decrees having been issued for awarding ranks and for appointing posts to Ieyasu TOKUGAWA were lost (recorded in the article on May 8 (in the old calendar), 1645, of Tokugawa Jikki), and those that are now stored in Tosho-gu Shrine are the documents that were obtained through requesting the Imperial court to re-issue them in 1645, and there is a possibility that the name of Toyotomi was changed to Minamoto when re-issuing them. 例文帳に追加
現在、日光東照宮所蔵の徳川家康の任官叙位の宣旨は、徳川家康の任官叙位の宣旨が遺失したため(徳川実紀正保2年5月8日条)、正保2年(1645年)、征夷大将軍・徳川家光の要請により、朝廷に対して再発行の手続きによる文書として伝わっており、再発行の段階で豊臣から源に変更した可能性がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Apart from the "Chronicles of Japan" and the theory of Mizuno, if any of these theories is correct, Emperor Kinmei would become the third emperor who reigned for the longest time following Emperor Showa and Emperor Meiji between Emperor Keitai and the present Imperial family; some people argue that Emperor Suiko or Emperor Tenmu was the actual first emperor and before these emperors there existed the great King of Yamato; but we will put aside this theory for now. 例文帳に追加
もし書紀・水野説以外のいずれかが正しければ、欽明天皇は現在の皇室から少なくとも遡れる継体天皇以降の歴代天皇では昭和天皇・明治天皇に次いで長く在位した(推古天皇または天武天皇が事実上の初代天皇で、それ以前はヤマト大王だったのではないかという説は置いて)事になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As I said the other day in response to a similar question, a conclusion was reached on the securities investment-related tax system at the end of last year. It is important that we consider what to do with the tax system as a whole while maintaining consistency with that conclusion. As for the specifics of our request and details of the relationship between it and last year's tax revision, I would like to refrain from making a comment for now. 例文帳に追加
これは先般もお尋ねにお答えした点ですが、昨年末にその時点における証券税制の一定の結論が得られたわけで、できるだけその結論との整合性を維持しながら制度全体を考えていくことは大事な論点であり、今回の具体的な要求内容との詳細な関係については、今日この時点ではご勘弁をいただきたいと思います。 - 金融庁
Regarding that, we received proposals during a question-and-answer session at this committee, including, for instance, a very good proposal from the Japanese Communist Party. We will incorporate those proposals into the Financial Inspection Manual and the Supervisory Guidelines, which are being compiled now and will be completed soon and of course, we will make their drafts public (for public consultation). 例文帳に追加
これは、この(財務金融)委員会の質疑の中でも提案されたこと等も、共産党の提案なんかも非常に良いことも言っておられましたし、言っておられたこと等も含めて、どんどん取り入れた(金融検査)マニュアル、監督指針を、今、作っておりますが、まもなくこれはでき上がりますので、当然ですけれども、皆さん方にこれを全部公開いたします。 - 金融庁
From now on, we will spend some time on listening again to the opinions of , for instance, “shinkin” banks, credit cooperatives and second-tier regional banks in particular. I think we need to communicate with them about further details, so to speak, including whether they can or are willing to tie up with Japan Post for further cooperation. 例文帳に追加
まだ、今から更に、再度、特に信金、信組、第二地銀辺りとはもう一度、ちょっと時間をかけて話を聞き、また、今後、郵政が展開している事業との関係で、お互いタイアップして協力していただける可能性があるかないか、その意思があるかないかということを含めて、もうちょっと細かい「詰め」と言ったらおかしいけれども、意思疎通をしなければいけないと思っているのです。 - 金融庁
In the mid-term review, the items that were being worked upon up to now for the infrastructure development of clinical trials and studies centered on core hospitals and central medical institutions, etc., were evaluated in view of the changes in the clinical trial/study environment, such as the rapid increase in the number of multinational clinical trials after the establishment of the 5 Yearly Plan, and the following items were set as the points for consideration:例文帳に追加
中間見直しにおいては、5カ年計画の策定後、急激に国際共同治験の実施数が増加している等の治験・臨床研究の環境の変化に鑑み、これまでに中核病院・拠点医療機関等を中心として治験・臨床研究の基盤整備に取り組んできた事項を評価するとともに、次の点を検討事項とした。 - 厚生労働省
The oxygen concentrator to generate oxygen-enriched air for home oxygen therapy wherein a patient continuously inhales the oxygen-enriched air is characterized by comprising (1) a display part for displaying information on the operation of the oxygen concentrator including information stored in the past and/or real-time information detected right now and (2) an operation part for executing the display.例文帳に追加
酸素富化気体を患者が継続的に吸入する療法である在宅酸素療法の実行に用いるために酸素富化気体を生成する、酸素濃縮装置であって、(1)当該酸素濃縮装置の運転に関する情報であって、過去に蓄積した情報および/または現在直接検出したリアルタイムの情報を表示させるための表示部と、(2)前記表示を行なわせるための操作部と、を備えたことを特徴とする酸素濃縮装置。 - 特許庁
To provide a method for preventing insect pest damages of plant seeds, stored grains, stored beans, stored fruits, stored vegetables, stored feeds, stored flowering plants, and/or exported or imported woods, by applying dinotefuran exhibiting effects against insect pests including resistant insect pests have now been actualized and little affecting animals and plants.例文帳に追加
現在顕在化している抵抗性害虫を含む複数の害虫に対して効果を示し、動植物に対する影響の少ない、植物種子、貯蔵穀類、貯蔵豆類、貯蔵果実、貯蔵野菜、貯蔵飼料、貯蔵花卉類、及び輸出入木材の害虫被害を予防する方法を提供する。 - 特許庁
To create a new texture and taste by a conventionally not available food material-processing means of processing the food materials while floating them in a processing gas phase by paying an attention to a means for processing the food materials in midair by going beyond the limit of volume/weight of the food materials and generally performed cooking methods until now.例文帳に追加
食材のもつ体積重量や今日まで一般的に行われている調理手法の限界を超えた食品を空中で加工処理しようとする手法に着目して食材を加工用気相の中で浮揚して加工し今までにない食材加工の手法によって新たな食感や食味を創る。 - 特許庁
To provide a power generation device which copes with a change in a water level and a direction change in a flow due to a tidal range in a method for generating electric power using a tidal flow which is not considered as energy until now when CO_2 controversial issues although currently generating electric power using thermal, hydraulic, nuclear and wind power.例文帳に追加
火力、水力、原子力、風力等で現在発電しているが、CO2問題が騒がれている今日、今までエネルギーとして、考えていなかった潮の流れを使って発電をおこなう方法で、干満の差による水位の変化と流れの方向変化に対応できる発電装置を提供する - 特許庁
To efficiently generate side effect energy having strong power as liaison power in a tire structure to the maximum, which is caused by the occurrence of deflection normally at a wheel tire part as a rolling and important position for supporting an automobile itself, and projected to both sides, and that has been overlooked up to now.例文帳に追加
自動車そのものを支え転がる重要な位置となるホイールタイヤー部での通常でのタワミ発生で起こるその両サイドに張り出す、今まで見過ごされてきた強い力の副作用エネルギーを繋ぎ動力としてタイヤー構造の中で最大限に効率よく発生できるように工夫しょうとする事。 - 特許庁
To provide a new substance which is alumino-germanate containing a trivalent transition metal ion such as Fe and Cr, and a method for synthesizing phenol by an oxidation reaction of benzene, which is hardly achieved up to now, by using the alumino-germanate having a nanometer-sized tubular structure and catalysis function.例文帳に追加
この発明は、FeやCrなど3価の遷移金属イオンを含むアルミノゲルマニウム酸塩という新規の物質を提供することを目的とし、また、ナノメートルサイズのチューブ構造と触媒作用を有するアルミノゲルマン酸塩によって、これまで困難とされたベンゼンの酸化反応によるフェノールの合成方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
When the transmission side terminal 200 receives the confirmation E-mail, it retrieves an attachment storage part 3a to perform processing for adding, to information on the attachment, the information which indicates that the E-mail has been opened on the assumption that it is notified by the confirmation E-mail that the unopened attachment is now opened.例文帳に追加
送信側端末200は、確認電子メールを受信すると添付ファイル記憶部3a内を検索して確認電子メールに対応する添付ファイルに関する情報を未開封の添付ファイルが開封されたことが確認電子メールで通知されたものとして、開封済みであることを示す情報を付加する処理を行う。 - 特許庁
When instructions are given to reproduce an image signal having date information superimposed thereon, and when the imaging date of the image signal now reproduced differs from the imaging date of an image signal which is selected to be reproduced next, a CPU10 superimposes the date information for the image over the image signal selected to be displayed next on a display unit 23.例文帳に追加
日付情報を重ね合された画像信号の再生処理が指示されている場合、CPU10は、順次選択される画像信号における前後の画像信号の撮像日が一致しない場合、次に表示させるために選択された画像信号に日付情報を重ね合せて表示部23で表示させる。 - 特許庁
I will ask you about the implementation of support measures related to the overlapping loan problem, which is one of the three matters concerning which the Prime Minister Noda has issued instructions. Now that the application of the Guidelines of Workout for Restructuring Debt Owed by Individual Debtors has started, will you consider further support measures? Could you elaborate in that respect? 例文帳に追加
野田総理から受けた3点の指示のうちの一つの、二重ローンに関する支援措置について、一応、(個人版)私的整理ガイドラインは適用が開始になって、これはまた新たな、何か一段踏み込んだ支援措置などを考えていくということなのか、もう少し具体的なところをお聞きしたいのが1点目です。 - 金融庁
While we have been holding such meetings for some time, we have not made an announcement until now. However, this time, I hear that one of the countries unilaterally made an announcement without prior consultation. There was not anything special about this meeting, and it is the FSA's understanding that we exchanged general information. 例文帳に追加
今まではずっとやっていたけれども公表はしなかったのですが、ある1か国が事前に協議なく、一方的に公表されたというふうに私どもは聞いておりまして、何も特別なことがあったわけではないのですけれども、当庁としては一般的な意見交換と留意をいたしております。 - 金融庁
Although I cannot make specific comments for now, I will consider the future of regional exchanges with that principle in mind, as regional economies, particularly the economies of Kyushu and Hokkaido are in a very severe condition. 例文帳に追加
具体的に今、どうだこうだということはお答えできませんけれども、そういった原則を踏まえつつ、やっぱり日本の経済が、地域の経済が、特に北海道と九州というのは非常に厳しいところでもございますし、そういったこともきちっと踏まえつつ考えていきたいというふうに思っております。 - 金融庁
In the world of finance - I am now serving as the Minister for Financial Services although I am talking about pension funds today - I believe that all politicians should judge how to strike the balance based on their views of what our country should be like, their historical perspectives and values. 例文帳に追加
その辺、金融の世界も、特に私は今こんなことをさせていただきまして、今日は年金の問題ですが、そこのところのバランスというのは、派手ではないかもしれないけれども、政治家が一人一人、国家観と、歴史観と、価値観を持ってきちんと決めていく問題だというふうに私は思っています。 - 金融庁
With these things in mind, I believe it is necessary for financial regulation and supervision in general to keep a close eye on insurance from now on. In this regard, I intend to learn about the state of insurance in the Chinese market, which is expanding dramatically nowadays. 例文帳に追加
そんなことも含めて、やはり今から保険ということはしっかり金融行政全般としては注視していかなければならないというふうに私は思っておりまして、そういった意味で、非常に今拡大している中国の市場において、保険がどういう状態なのかということを勉強したいというふうに思っております。 - 金融庁
It is now one month later and, from what I heard, there has not been any particular confusion after the Incubator Bank of Japan resumed its business and it has been handling account termination and other procedures without a hitch, for which I extend my gratitude to the depositors, who have responded calmly. 例文帳に追加
ちょうど1カ月たったわけでございますけれども、日本振興銀行においては営業再開後、特段の混乱は生じておらず、解約手続き等の業務は順調に進んでおると聞いておりまして、預金者の皆様方には冷静な対応をしていただいて、感謝を申し上げる次第でございます。 - 金融庁
The Kan cabinet is now studying the TPP. While excessive trust in the market is wrong, I believe that trade itself is good for Japan, as this country heavily depends on trade. Neo-conservatism goes to extremes. 例文帳に追加
TPP(環太平洋経済連携協定)も菅内閣としては今検討中ということでございまして、私は行き過ぎた市場原理主義がいけないのであって、それこそ貿易そのものは、日本国は貿易立国でございますので、いいことだと思っていますよ。新保守主義的というのは、行き過ぎることなのです。 - 金融庁
However, as I said earlier, securities companies' business operations have become diversified and globalized, and it is now common for them to employ personnel, both senior officials and rank-and-file employees, with a diverse range of expertise and diverse backgrounds. Therefore, it is necessary to implement preventive measures effective in such a diverse environment. 例文帳に追加
ただ、先ほども申し上げましたように、証券会社の業務は非常に多様化・国際化をしており、それに合わせて役員・職員も様々なエクスパティーズ(専門性)を持った多様な人間を使うということが一般化していく中で、その多様性に見合った実効性のある再発防止策が求められております。 - 金融庁
In an anecdote from the "Heike monogatari" (The Tale of the Heiki) (chapter four, Kio), Kio enraged Munemori by returning the horse after shaving its mane and tail and branding "formerly Nanryo, now TAIRA no Munemori Nyudo" on its rear; this was in retaliation for Munemori having insulted MINAMOTO no Nakatsuna, the legitimate son of Yorimasa, over his horse. 例文帳に追加
その際、先立って頼政の嫡男源仲綱が愛馬のことで宗盛に辱めを受けていたことの報復として、馬のたてがみと尾の毛をそり、尻に「昔は何両、今は平宗盛入道」の焼印をして突き返し、宗盛を激怒せしめたという逸話が知られる(『平家物語』四・競)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, Second Shogun of Ashikaga ShogunateYoshiakira ASHIKAGA who was one of his enemies left words in his will, "After my death, I want to sleep beside the tomb of Masatsura KUSUNOKI in Kanrin-ji Temple (Hokyo-in Temple, as of now) whom I have adored for a long time,' and according to his will, his tomb (Hokyoin-to) was erected next to the tomb of Masatsura KUSUNOKI (Gorin sekito). 例文帳に追加
また、彼の敵である足利幕府二代将軍足利義詮は遺言に「自分の逝去後、かねており敬慕していた観林寺(現在の宝筐院)の楠木正行の墓の傍らで眠らせてもらいたい」とあり、遺言どおり、楠木正行の墓(五輪石塔)の隣に彼の墓(宝筐印塔)は建てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But in 1861, he ran away, leaving behind shichigon zekku (a Chinese poem of four lines, each of seven characters) scripted on the wall of Kyoon-ji Temple that read 'Although I essentially value the purity of Japan, which is a divine land/I made an error and became a priest to preach Buddhism/Now I am going to abandon ascetic practices, but do not accuse me Buddha,/For I essentially value the purity of Japan, which is a divine land,' and lived in a thatched-roof hut in Komazuka, Tofuku-ji, Horyu-ji Village in Yamato Province and involved in activities as a loyal supporter of the Emperor. 例文帳に追加
だが、1861年に教恩寺の壁に七言絶句「本是神州清潔民 謬為仏奴説同塵 如今棄仏仏休咎 本是神州清潔民」を書き残して出奔、大和国法隆寺村東福寺の駒塚の茅屋に住み、勤王志士として活動した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
What is paramount now for each member country and region is to steadily implement the policy measures needed to strengthen its respective economic fundamentals. This will be indispensable to resolving global imbalances in a smooth and orderly manner while maintaining sustainable growth. I believe such an approach is the legitimate way to fix global payments imbalances. 例文帳に追加
すなわち、世界経済の持続可能な発展を確保しつつ、不均衡を円滑かつ秩序ある形で解消していくためには、各国・各地域がその経済基盤の強化のために必要とされる施策をそれぞれ実施していくことが不可欠であり、これこそがいわば「王道」であると考えております。 - 財務省
To solve the problems that a relatively long time is required for resetting at the time of transmitting a Wake UP packet to peripheral equipment which is going to perform a first network setting from now on and that a traffic on the network increases when resending data is required to be sent onto the network by a time-out time in peripheral equipment and device corresponding to a sleep.例文帳に追加
本発明は、スリープ対応の周辺機器装置において、これからネットワーク設定を始めて行おうとする周辺機器へのWake UPパケット送信時の復帰に時間がかかる課題、タイムアウト時間によってネットワーク上に再送データを送る必要がある場合のネットワーク上のトラフィックが増えるという課題を解決する。 - 特許庁
When the operation mode, to which the power consumption of a load 16 detected by a load wattmeter 58 belongs, becomes a different thing from the operation mode set up now, by resetting a timer, the operation mode is changed into the operation mode, to which the power consumption belongs when the state has been maintained for a predetermined time.例文帳に追加
負荷電力計58により検出される負荷16の消費電力の属する運転モードが現在設定されている運転モードと異なるものとなったときにタイマをリセットし、その状態が所定時間に亘って維持されたときに運転モードを消費電力の属する運転モードに変更する。 - 特許庁
When an instruction for stopping the engine occurs (YES in S100), the engine is determined whether or not it is in a deceleratable state that even if an engine deceleration control according to a predetermined deceleration pattern is started from now, the phase of an intake valve can be changed into a phase area with a large deceleration before the engine is stopped (S120).例文帳に追加
エンジン停止指示の発生時(S100のYES判定時)には、所定の減速パターンに従ったエンジン減速制御を現時点から開始しても、エンジン停止までにインテークバルブ位相を減速度大の位相領域内へ変更可能な減速可能状態であるか否かが判定される(S120)。 - 特許庁
To provide a sludge recycling treatment method which produces recycled product which can be used in wide fields by producing construction related materials essentially consisting of sludge to reconsider the final disposal which has been performed till now or a resource recycling method which is appliable only for limited uses.例文帳に追加
汚泥を主原料とした建設関連資材を製造することにより、現在まで行われてきた最終処分や限られた用途にしか使用できない再資源化方法を見直し、幅広い分野において利用可能な再生品を製造することのできる汚泥の再生処理方法を提供する。 - 特許庁
To provide a cured material having light transparency and capable of forming various patterns, design and peculiar atmosphere, and a method for producing the cured material, without getting losses produced in the case of cutting from a plate body such as a glass plate, resin plate, etc., adopted until now, also without requiring cutting works with low productivity and dealing with any size and shape.例文帳に追加
光透過性があり、さまざまな模様、意匠と独特の雰囲気をかもしだす硬化物と、これまで採用されてきたようなガラス板、樹脂板などの板体からカットした場合のカットロスがなく、かつ生産性の低いカット作業が不用になり、いかなるサイズ、形状にも容易に対応できる硬化物の製法である。 - 特許庁
To provide a method for continuously casting a steel slab, which can use high viscosity powder and can obtain a casting having excellent quality in which generation of surface defects and internal defects in the casting has been prevented, and further oscillation of the molding, which was indispensable until now, can be dispensed with in some cases.例文帳に追加
鋼スラブの連続鋳造において、高粘性パウダーの使用を可能とするとともに、鋳片の表面欠陥及び内部欠陥などの発生を防止した優れた品質の鋳片を得ることができ、しかも場合によっては従来必須とされていた鋳型のオシレーションを不要とするスラブ連続鋳造方法を提供すること。 - 特許庁
To provide a method for manufacturing a tungsten sputtering target by which the occurrence of particle defect in film deposition can be suppressed even if powder having a particle size of a level identical with that of now generally distributed and commercially available powder is used, i.e., a tungsten target having high density, fine grain size and low oxygen content can be easily manufactured with stability at a low cost.例文帳に追加
現在一般的に市販・流通されている粒径の粉末を使用しても、成膜上のパーティクル欠陥の発生を抑え、すなわち、高密度・結晶粒径が微細、且つ酸素含有量が低いタングステンターゲットを低いコストで且つ安定して容易に製造できるスパッタリング用タングステンターゲットの製造方法を提供する。 - 特許庁
To provide a system and method for confirming stock status of merchandise to enable a user to surely purchase specific merchandise which is desired to be purchased at a desired sales agency by immediately obtaining information regarding in what store and to what extent of stocks of the merchandise are held now.例文帳に追加
ユーザーが、購入したい特定の商品を、今、どこの店にどの程度の在庫が保有されているかと言う情報を、即時に入手して、前記の特定商品を、所望の販売業者に於て、確実に購入する事が出来る商品在庫状況確認システム及び商品在庫状況確認方法を提供する。 - 特許庁
To provide a page action start device, a page action start control method and a page action start control program for executing a hot link about the display element of visual line movement destination which is predicted that a user intends to read from now on in the user's natural page reading process without forcing the user to perform an unnatural mouse operation.例文帳に追加
ユーザに不自然なマウス操作を強要することなく、自然にページを読み進める過程でユーザがこれから読もうとしていると予測される視線移動先の表示要素についてのホットリンクを実行させることのできるページアクション起動装置、ページアクション起動制御方法、および、ページアクション起動制御プログラムを提供する。 - 特許庁
That is to say, the name of the temple built by SOGA no Umako was Hoko-ji Temple or Gango-ji Temple, and the official name of the small temple now standing on the site of Hoko-ji Temple's Chukondo (Middle Hall) is 'Angoin'; however, the name 'Asuka-dera Temple' appears in travel notes from the Edo period, and is also included in various technical terms, for example 'Asuka-dera-style temple layout'. 例文帳に追加
すなわち蘇我馬子が建立した寺院の法号は「法興寺」または「元興寺」(がんごうじ)であり、法興寺中金堂跡に現在建つ小寺院の公称は「安居院」(あんごいん)だが「飛鳥寺」の呼称は江戸時代の紀行文などにも見え、「飛鳥寺式伽藍配置」など学術用語にも使われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For its modest sentiment, the purpose of Zanpatsu Datto Rei is now recognized as the very first attempt to prohibit wearing a sword as a part of policy to take away the rights of warrior class, of whom could cause the uprising if the policy simply forced seizure of their swords, which were believed to be 'the soul of samurai.' 例文帳に追加
だが、この法令の目的の1つには廃藩置県を受けて、旧武士に対する特権廃止の一環として帯刀の禁止が検討されたものの、「武士の魂」と信じられていた刀を直ちに取り上げることは士族反乱につながる可能性がある為に様子見の一環として出されたとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Based on the recognition that the current financial system is "entering a new forward-looking phase aiming at establishing a desirable financial system for the future, having now moved beyond the emergency reaction against the non-performing loans problem," the Program aims to create a desirable financial system through the efforts of the private sector, rather than under the initiative of the public sector. 例文帳に追加
同プログラムは、現在の金融システムを巡る局面を「不良債権問題への緊急対応から脱却し、将来の望ましい金融システムを目指す未来志向の局面(フェーズ)に転換しつつある」とした上で、望ましい金融システムを「官」の主導ではなく、「民」の力により実現することを目指すものである。 - 金融庁
Financial institutions are now set to start earnestly working on their financial statements for the fiscal year that ended in March, undergo the process of auditing by external auditors, and announce their financial results. Naturally, the process of auditing by public certified accountants and audit firms is very important. 例文帳に追加
今後、この今三月期決算にかかる決算作業が各金融機関においても本格化をし、その後、外部監査を受けて決算発表にいたると、こういう流れでありますが、当然のことながらその中で公認会計士・監査法人による外部監査のプロセスというのは非常に重要なものであると思います。 - 金融庁
The provision of appropriate opportunities for investment is a matter that I mentioned when I explained our policy mission of strengthening and invigorating Japan's financial and capital markets. I mentioned it now as I was thinking about the consistency between the tax revision and the policy mission. 例文帳に追加
適切な投資機会の提供ということは、我が国の金融・資本市場の競争力強化・活性化という政策課題についてお話しするときにも申し上げていた点でありまして、いわば、そういう政策課題とも整合的であるということを意識した表現を使わせていただいたということです。 - 金融庁
The group's businesses are now undergoing reorganization, such as the restructuring of real estate and hotel management; the closing of the 'Takarazuka Family Land' amusement park, whose 90-year history goes back to the opening of Takarazuka New Hot Spring; and the withdrawal from the management of 'Kobe Portopia Land' located in the Port Island (which was run by Kobe City for a while afterwards but was permanently closed in 2006). 例文帳に追加
不動産・ホテル事業の再編や、宝塚新温泉以来90年以上の歴史を持つ遊園地「宝塚ファミリーランド」の閉園、ポートアイランドにあった「神戸ポートピアランド」からの事業撤退(その後暫くは神戸市の手で運営を継続ののち、2006年閉園)など、グループ事業の再編が進められる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although Daiei has already withdrawn, Toei Kyoto Movie Studio (which took over Shinko Cinema's Kyoto second film studio, a part of which are open for public viewing as Toei Movie Land (Kyoto Uzumasa Eigamura)) and Shochiku Kyoto Studios (which was once closed in 1965 but now is used by Shochiku Kyoto Eiga Co., Ltd..) continue to make films and dramas. 例文帳に追加
大映はすでに撤退したが、東映京都撮影所(大映から旧新興キネマの京都第二撮影所を買収。一部を東映太秦映画村として公開)、松竹京都撮影所(1965年閉鎖、現在は松竹京都映画が使用)2か所のスタジオが現在も映画・ドラマなどを制作している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, in 1687, Michishige NAKANOIN was expelled for his abusive remark earlier in the year and was suspected of ill intentions toward the Crown Prince (although he was remitted afterwards and his salaries from the Bakufu were increased at the recommendation of the Retired Emperor Reigen and Emperor Higashiyama), and immediately after that the incumbent emperor declared the abdication of his throne in favor or Imperial Prince Asahito (now Emperor Higashiyama) and the start of his assumption of the virtual reins of the court as retired emperor. 例文帳に追加
だが、貞享4年(1687年)中院通茂が先年の暴言の事実と皇太子への悪意の疑いで追放され(ただし、後年許されて霊元上皇と東山天皇の推挙で幕府から加増を受けている)、直後に朝仁親王(東山天皇)への譲位と院政開始を宣言する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the same time, Michiteru OTAGI, who had been dismissed from the position of councilor to the Meiji Government and retired to Kyoto, felt irritated that, despite having participated in the demonstration held by 88 retainers of the Imperial Court and been part of 'the protective wall for the emperor', he had now been cut off from the center of politics by lower-ranking samurai from Satsuma and Choshu. 例文帳に追加
その頃、明治政府の参与を免ぜられて京都に引籠もっていた愛宕通旭はかつて廷臣八十八卿列参事件にも加わった事があり、「天皇の藩屏」たる公卿が薩長の下級武士によって政治の中枢から切り離されていくことに苛立ちを感じていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Now we will look into manufacturing and marketing activities regarding products whose supply is feared to get excessive, such as textile (material) products, home electronics appliances and automobiles. The figure shows that inventories have increased for some of these products, which indicates that production capacity may be larger than necessary at some of the manufacturing industry which have expanded manufacturing capacity by boosting investment.例文帳に追加
そこで、供給過剰が指摘される繊維(原料)や家電、自動車について、生産・販売動向を見ると、一部の品目で在庫が積み上がっており、投資の拡大により生産能力を拡大させてきた一部の製造業で、生産能力が過剰となっている可能性がある。 - 経済産業省
In an environment undergoing significant structural change, what is now required as we look to the future is for us to engage in efforts to (i) improve productivity utilizing the globalization trend (GDP growth), and (ii) realize an “investment powerhouse” through structural and qualitative conversion of international investment (expanding our income balance). Only by doing so will it be possible to realize “sustainable growth,” whereby disposable income translates to sustainable growth in GNI terms.例文帳に追加
大きな構造変化の中、①グローバル化をいかした生産性の向上(GDP成長)と、②国際投資の構造的・質的転換による「投資立国」の実現(所得収支の拡大)、によって「持続する成長力」(「可処分所得=GNI」の持続的成長)を実現することが、私たちの未来のために求められている。 - 経済産業省
In addition, full scale offshoring of services to India from European and U.S. companies is said to have begun about the year 2000. Since then, India has gained experience in organizational response, quality control, deadline management, etc. India has met the expectations of European and U.S. companies, and it is thought that this will now lead to even more demand for offshoring to India.例文帳に追加
それに加え、インドでは2000年頃から欧米企業からのサービスのオフショアリングが本格化したと言われており、それ以来、組織対応や品質管理、納期管理等の経験を積み、欧米企業の期待に応えてきた結果が、現在のインドへのオフショアリングの更なる需要につながっていると考えられる。 - 経済産業省
This sutra, with fierce content of naked facts with shame of the situation of corrupt world of priests, combined with the last sentence that clearly stipulates his determination of atonement 'I make every confession in lieu of everyone, and also will suffer for it,' has been wide spread as a awareness-raising and self-reproaching sutra among various sects of Shingon even now 例文帳に追加
堕落した僧界の現状を恥じる赤裸々な内容が壮絶な同経文は、「我皆相代わって悉く懺悔す、更にまたその報いを受けしめざれ」という贖罪の決意を明らかにした末文も相まって、現在も真言宗各派において宗教家の自覚を促し自戒する経文として広く唱えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The performing art now known as nogaku was established during the Muromachi period by Kanami, Zeami, Onami and Zenchiku KONPARU, and during the Shokuho period, the so-called Yamato-yoza, consisting of Kanze-za, Hosyo-za, Konparu-za and Kongo-za, held a dominant position as a performing group which specialized in sarugaku (comical mimicry and speech performance), except for Kurokawa Noh. 例文帳に追加
現在、能楽と呼ばれる芸能は、室町時代に観阿弥、世阿弥、音阿弥、金春禅竹らによって大成され、織豊期に観世座、宝生座、金春座、金剛座のいわゆる大和四座が、専ら猿楽を上演する芸能集団として、黒川能などの例外を除くと寡占的な地位を占めるに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a term previously used to describe chronic diseases of the connective tissue (e.g., rheumatoid arthritis, systemic lupus erythematosus, and systemic sclerosis), but now is thought to be more appropriate for diseases associated with defects in collagen, which is a component of the connective tissue. 例文帳に追加
以前は結合組織の慢性的な疾患(例、関節リウマチ、全身性エリテマトーデス、全身性硬化症など)を説明するために用いられた用語であるが、現在では結合組織の構成要素である膠原質の異常によって生じる疾患群に対して用いることがより適切であると考えられている。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
