1153万例文収録!

「Main Building」に関連した英語例文の一覧と使い方(17ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Main Buildingの意味・解説 > Main Buildingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Main Buildingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 837



例文

Contents of a main part formed of each screen of the term leasehold building SPC development/operation system is recorded, while containing contents of derivative parts, and an electronic male receiver unit C1 receives electronic males M1 from customers, and a customer information collecting unit C2 collects customer information from contents of the M1 of the C1.例文帳に追加

本発明の定期借地権ビルSPC開発・運用システムの各画面を主部としその派生部の画面を含んだ内容が記録されており、電子メ−ル受信部C1が顧客からの電子メ−ルM1を受信、顧客情報デ−タ収集部C2がC1のM1の内容から顧客の情報を収集。 - 特許庁

To provide a support implement which can conform the inclination of a saddle and a cleat to an arbitrary gradient of a roof, even if the top surface of a main building is not inclined in accordance with the gradient of the roof, in a roof structure absorbing the thermal expansion and contraction of a folded plate by sliding the cleat embraced by a saddle.例文帳に追加

サドルに抱持された吊子を摺動させることにより折板の熱伸縮を吸収する屋根構造において、母屋の上面が屋根勾配に合わせて傾斜していない場合でも、サドル及び吊子の傾きを、任意の屋根勾配に対して容易に合致させることのできる支持具を提供する。 - 特許庁

To provide a reinforcement fixture firmly and surely fixing the crossing section of a main reinforcement (a rod-shaped reinforcement) such as a cage and a band plate for a reinforcement, a spacer for the cage, the cage using the fixture and having a high rigidity and high quality and a building method for the cage having excellent economical efficiency.例文帳に追加

鉄筋籠などの主筋(棒状筋)と補強用の帯状板との交差部を強固、確実に固定可能な鉄筋固定用金具、鉄筋籠用スぺーサ、鉄筋固定用金具を用いた剛性が高く品質が安定した鉄筋籠、および経済性に優れた鉄筋籠の建込方法を提供すること。 - 特許庁

When the customer parks the passenger vehicle 1 at a parking position reserved in the parking area 10 and does shopping in a main building, the present positions at floors where the customer does shopping are detected by every floor, a map on which the present position of the customer is displayed is provided in the map information to indicate layout of the floor and displayed on the PDA1b.例文帳に追加

乗用車1をこの駐車場10に予約したパーキング位置に駐車し、本館でショッピングをすると、顧客がショッピングするフロア毎にそこでの現在位置が検出され、そのフロアのレイアウトを示す地図情報に顧客の現在位置が表示される地図が提供されてPDA1bに表示される。 - 特許庁

例文

In this method for manufacturing the sheet building material 5 by supplying a self-hardening material 3 into a mold 1 and releasing the material 3 from the mold 1 after its curing, a roughened surface is formed on the upper surface of the material 3 in the mold 1 by pressing a patterning material to the main region 3m of the upper surface of the material 3.例文帳に追加

成形型1内に自硬性材料3を供給し、該自硬性材料が硬化した後、脱型して板状建材5を製造する方法において、該自硬性材料が硬化する前に、成形型内の自硬性材料の上面の主領域3mに型押し材を押し付けて該上面に粗面を形成する。 - 特許庁


例文

A display body 2 with the advertising display part 3 on the front side is formed of a soft synthetic resin sheet material in a flat plate form so as to be mounted by wrapping it around a pillar or the like of a building, and the display main body is formed so that a buffer material 5 can be selected and housed in a housing part 4 formed in the inside thereof.例文帳に追加

表面側に広告用表示部3を備える表示本体2が、建物の柱などに巻いて装着可能となるべく柔軟合成樹脂製シート材で平板状に形成され、該表示本体は、その内部に形成された収納部4内に、緩衝材5を選択して収納可能に形成されてなる。 - 特許庁

In ancient times, in addition to shinden (also referred to as kanda; land held by a shrine) and jiden (also referred to as terada; land held by a temple), fuko (households of temples and shrines) granted by the Ritsuryo state (state based on ritsuryo code in the seventh century) and the early time shoen (estate) which was established by konden (development of fallow land or creation of new rice paddies) were the main source of income for the temples and shrines (Some big temples and shrines had systems such as zojishi (officials responsible for building temples, and shingun - also referred to as kamikoori; deity district). 例文帳に追加

古代においては自前の神田・寺田に加え、律令国家によって給付された封戸や墾田開発によって成立した初期荘園が寺社の大きな収入源であった(一部の大寺院・大神社には造寺司や神郡の制度もあった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The original of Charter Oath was written by Arisugawanomiya Imperial Prince Takahito who gave the Emperor instructions in calligraphy on royal command of the Emperor Meiji on March 13 (old lunar calendar) and shown in the ceremony, Tenjinchigigoseisai (the gods of heaven and earth festival for oath) held at the main building, Kyoto Imperial Palace Shishinden hall on March 14 (old lunar calendar). 例文帳に追加

御誓文は明治天皇の勅命によって、3月13日(旧暦)に天皇の書道指南役であった有栖川宮幟仁親王の手で正本が揮毫され、翌3月14日(旧暦)、京都御所の正殿である京都御所紫宸殿で行われた天神地祇御誓祭という儀式によって示された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The theory proposed by Wataru IKEBA that shrines in Ancient Shintoism traditionally built as places of incantation or festival in large communities were modified by the influence of Buddhist concept and that the 'idea of permanent presence of deity' as presented by the enshrined deity always dwells in the main building of the shrine was born also agrees with the explanation that shrines were built at places of Ancient Shintoism. 例文帳に追加

古来から大規模集落にみられた祈祷や祭礼の場所としての古神道の神殿が、仏教思想の影響により、神社の本殿に神が鎮座するとする「神常在思想」が発生したと、池辺弥はしていることなども、古神道の場所に神社が建立された、とする説明に合致する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The main functions of this body include: (1) supporting the activities of the support councils; (2) activity analysis and standardization; (3) securing and dispatching recovery human resources; and (4) network building with relevant organizations. It is hoped that this body will fulfill an important role in revitalizing regional economies by continuing to effectively support the recovery of SMEs.例文帳に追加

主な機能として①協議会の活動支援、②活動分析・標準化、③再生人材等の確保・派遣、④関係機関とのネットワーク構築等が取り組まれているが、今後とも中小企業の再生への効果的な支援により地域経済の活性化に向けて重要な役割を果たしていくことが期待されていると言えよう。 - 経済産業省

例文

Shokoku-ji Temple, as the main temple building of Unchoin, where Masanobu created the screen paintings, is a Zendera temple constructed by Yoshimitsu ASHIKAGA, the third Shogun of the Muromachi shogunate; it is the heart of the Muromachi art world, which produced artist-monks such as Josetsu, Shubun, Sesshu; moreover, in those days Sotan (Sotan OGURI, 1413 - 1481), an artist-monk who was a disciple of Shubun, worked as an official painter. 例文帳に追加

正信が壁画を描いた雲頂院の本寺である相国寺は室町幕府3代将軍足利義満創建の禅寺で、如拙、周文、雪舟らの画僧を輩出した室町画壇の中心的存在であり、この当時は周文の弟子にあたる画僧・宗湛(小栗宗湛、1413-1481)が御用絵師として活動していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In fact, the designation of a private house as an important cultural property together with the land implies the intent to preserve the entire residence for posterity, thus encompassing not only the private house main building but also the attached construction such as the gate, fence, warehouse, well, shrine, structures such as stone walls, the waterway, garden, and moat, housing lot, forest, etc. 例文帳に追加

民家の重要文化財指定に際して「土地」を併せて指定するということには民家の母屋のみならず、門、塀、蔵、井戸、祠等の付属建物、石垣、水路、庭園、堀等の工作物、さらには宅地、山林などを併せて指定することによって、屋敷構え全体の保存を図ろうとする意図がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this case, box-shaped steel underground units 17 and 18 each in a modular dimension approximately the same as that of a second floor main entrance unit 6 or each of the box-shaped building units 100 constituting the upper structural body 15 are buried under the upper structural body 15 having the entrance part 6a, and thereby an underground structural body 19 having a basement 16 is formed.例文帳に追加

玄関部6aを有する上部構造体15の下方には、上部構造体15を構成する各箱型建物ユニット100又は2階玄関ユニット6と略同一モジュール寸法の箱型鋼製地下ユニット17,18を埋設することにより、地下室16を有する地下構造体19が形成されている。 - 特許庁

(ix) if the building or annex building exists as a condominium unit, and a right to use the site of the condominium prescribed in Article 2, paragraph (6) of the Condominium Unit Ownership Act (limited to those registered), which may not be disposed of separately from the proprietary elements owned by the unit owner pursuant to the provision of the main clause of Article 22, paragraph (1) of the Condominium Unit Ownership Act (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (3) of said Article) (hereinafter referred to as a "right of site"), is attached to the condominium unit, the right of site 例文帳に追加

九 建物又は附属建物が区分建物である場合において、当該区分建物について区分所有法第二条第六項に規定する敷地利用権(登記されたものに限る。)であって、区分所有法第二十二条第一項本文(同条第三項において準用する場合を含む。)の規定により区分所有者の有する専有部分と分離して処分することができないもの(以下「敷地権」という。)があるときは、その敷地権 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The contractor who carries out the work of the specified undertaking (meaning the specified undertaking set forth in paragraph (1) of Article 15 of the Act) at a place set forth in paragraph (2) of Article 30 of the Act and who contracts the main part of the construction work such as building frame construction (the earliest constructor in the case there are two or more contractors concerned due to the fact that the main part of the construction work consists of several steps of contracts). 例文帳に追加

一 法第三十条第二項の場所において特定事業(法第十五条第一項の特定事業をいう。)の仕事を自ら行う請負人で、建築工事における躯体工事等当該仕事の主要な部分を請け負つたもの(当該仕事の主要な部分が数次の請負契約によつて行われることにより当該請負人が二以上あるときは、これらの請負人のうち、最も先次の請負契約の当事者である者) - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a seismic strengthening member which achieves an earthquake resistant structure maintaining high authenticity and equipped with earthquake resistance, particularly by attaching a U-shaped column lining plate to a vertical column material on an inner wall surface of a plane of structure, in a plane-of-structure comprising a wall surface, a main column and a beam (sometimes substituted by a floor depending on the structure) of a building.例文帳に追加

本発明は、建築物の壁面と、主柱と、梁(構造によっては床となることもある)、からなる構面構造に関し、特に構面における内壁面の縦柱材にコの字柱巻き立てプレートを装着することにより高いオーセンティシティの保持と耐震性を備えた耐震構造を実現する耐震補強部材を提供する - 特許庁

The base jack is provided at the lower part of each leg pole of a main body which is constituted by connecting a pair of building frames with ladders in the upper parts of which handrail parts are provided in extension, while an extensible-contractible outrigger is provided rotatably for each leg pole.例文帳に追加

上部に手摺部11I、11J、12I、12Jが延設されたタラップ付の一対の建枠11、12を連結して成る本体17の各脚柱11A、11B、12A、12Bの下部にベースジャッキ18A、18B、19A、19Bを設けると共に、脚柱11A、11B、12A、12Bのそれぞれに伸縮可能なアウトリガー20〜23を回動自在に設けた。 - 特許庁

This roof tile holding material is formed by using as main material flocculent pulp fiber such as flocculent pulp fiber made of crushed material of paper part of a gypsum plaster board discarded from a building knock-down work site, mixing binder, calcium bicarbonate, calcium hydroxide, aggregate, and a water repellent agent with the pulp fiber, and kneading the mixture with a suitable quantity of water to form paste.例文帳に追加

屋根瓦保持材は、綿状のパルプ繊維、例えば建築物の解体工事現場から廃棄される石膏ボードの紙部分の粉砕物からなる綿状のパルプ繊維を主材料とし、これにバインダ、重質炭酸カルシウム、消石灰、骨材、撥水剤を混合し、これらを適量の水と共に混練してペースト状としたものである。 - 特許庁

After that, he worked energetically for redivision of the domain duties (to divide the domain duties and the domestic economy, to change the government building of the domain to Chiseisho prefecture government, to move the domestic economy services to the Interior Ministry, to stop the prerogative for sept and main retainers, and a Jiao (officer) who is appointed by the domain as an administrator), and reorganized the division of soldiers (i.e. the creation of the Jobutai (regular army)), finally, he tried to of complaint of samurai in the lower grade who contributed at Boshin War. 例文帳に追加

以来、藩政の改革(藩政と家政を分け、藩庁を知政所、家政所を内務局とし、一門・重臣の特権を止め、藩が任命した地頭(役人)が行政を行うことにした)や兵制の整備(常備隊の設置)を精力的に行い、戊辰参戦の功があった下級武士の不満解消につとめた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an earthquake resisting slit material having good fire- resisting performance by eliminating lowering of fire resistance coming from a gap formed in a part of the slit material main body or an interface part with a concrete part when the earthquake resisting slit material installed between the joint parts of a pillar part or a beam part of a concrete building and a wall part.例文帳に追加

コンクリート建築物の柱部又は梁部と壁部との接合部相互間に設置される耐震スリット材が地震作用や火炎を受けた場合に、スリット材本体の部分やコンクリート部との界面部分などに形成される間隙によって派生する耐火能力の低下を解消して、耐火性能の良好な耐震スリット材を提供する。 - 特許庁

The computer 1 for the price information data center provided with an input part 11, an output part 12 and a memory part 13 has a function for calculating the building admeasurement correction factor of the inputted case data, a function for calculating the area correction factor among land individual main factors and a function 14 for calculating the difference factor from road rating data.例文帳に追加

入力部11と、出力部12と、メモリー部13とを備える地価情報データセンタ用コンピュータ1であって、入力された事例データについての建物配分補正率を算出する機能、土地個別的要因のうち面積補正率を算出する機能及び路線価データとの開差率を算出する機能14を有する。 - 特許庁

This building having multiple stories is provided with an office part A having a tube frame a, or a cylindrical structural body, as a main frame in the outer circumferential part and center pillars 3 and 3 as an inside frame in its inside; and core parts B1, B2, and B3 adjoining to the outside of the tube frame a and having frames independent from the tube frame (a).例文帳に追加

複数の階層を有する建物を、筒状の構造体であるチューブ架構aを主架構として外周部に有するとともに、その内側に内側架構としての中柱3,3を有するオフィス部Aと、チューブ架構aの外側に隣接してチューブ架構aとは独立した架構を有するコア部B1,B2,B3とを備えるように構成した。 - 特許庁

To easily join a core segment, an overhanging floor slab and a strut surely in a section division type precast segment construction method in which a large sectional main girder having large width can be built by a segment by shop fabrication by a division into the core segment and a pair of left-right overhanging floor slabs and building works are conducted by a normal erection girder or the like.例文帳に追加

コアセグメントと左右一対の張出し床版に分割することで、幅員の大きい大断面主桁を工場製作のセグメントにより架設でき、通常のエレクションガーダー等で架設作業が行える断面分割型プレキャストセグメント工法において、コアセグメント・張出し床版とストラットを容易に・確実に接合できるようにする。 - 特許庁

To provide an interior building material, which solves a waste problem by reutilizing a recycled PET, the melting viscosity of which is improved so as to be usable not only for an injection molding but also for an extrusion molding and a contour extrusion molding and which is friendly to an environment by using the recycled polyethylene terephthalate as a main component, which is inexpensive and economical.例文帳に追加

リサイクルPETを再利用することにより廃棄物問題を解決し、射出成形だけでなく、押出成形、異形押出成形にも用いることができるように溶融粘度が改良され、しかも、ポリエチレンテレフタレートのリサイクル品を主成分に使うことにより環境に優しく安価で経済的な内装建材を提供する。 - 特許庁

After joint treatment is applied to a joint of plaster board substrate as a building substrate by a joint treatment material having a plaster for main ingredients adusted in advance so as to take sufficient working hours by lengthily setting a hydrating hardening hour, treated liquid having hardening promotion and film-making operation is sprayed or applied to the surface to speedily harden the surface.例文帳に追加

建築用下地であるせっこうボード下地の継ぎ目に、 水和硬化時間を長めに設定して作業時間を充分に取れるように予め調整したせっこうを主成分とする継ぎ目処理材により継ぎ目処理を施した後、その表面に硬化促進及び造膜作用のある処理液を噴霧あるいは塗布して速やかに表面を硬化させる。 - 特許庁

A gondola device is formed by supportingly suspending a gondola cage 50 liftably by a carriage installed movably on a roof 2A of a building 2 through a gondola cage suspending rope 51 suspended from an elevating arm 11, and the carriage comprises a main body part 20, an arm head 30, and a running part 40, each unitized and all connected to each other.例文帳に追加

ゴンドラ装置1は、建築物2の屋上2Aに移動可能に設置される台車10が、俯仰アーム11から垂下されたゴンドラケージ吊り下げロープ51を介してゴンドラケージ50を昇降可能に吊り下げ支持して構成され、台車10は、それぞれユニット形成された、本体部20,アームヘッド30及び走行部40が結合されて構成されている。 - 特許庁

According to "Ansho-ji Garan Engi Shizai-cho" (records of materials used in the construction of Ansho-ji Temple) (currently in the possession of To-ji Temple) written by Keiun in the year 867, the Kami-dera included a main hall consisting of a Reibutsu-do (prayer hall) and a Godai-do (hall dedicated to the five guardian kings), eastern and western monks' living quarters, a kuri (food preparation building) and a bathing hall while the Shimo-dera was a site of approximately 20,000 square meters including a pagoda, a Buddha statue hall, monks' living quarters and a gate tower. 例文帳に追加

恵運が貞観_(日本)9年(867年)に作成した「安祥寺伽藍縁起資財帳」(現在東寺蔵)によると、上寺には礼仏堂と五大堂とから成る堂院・東西僧房・庫裏・浴堂などの施設が、下寺には約2万平方メートルの寺域内に塔・仏堂・僧坊・門楼などがあったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regarding small castles, a simple building was made to store food and weapons and fences, moats and mud walls for defence were made by using natural terrain, whereas medium-size castles had Kuruwa (walls of a castle), a main compound on one peak and a secondary compound on another peak, and residential facilities that made it possible to hold out against a long-lasting siege. 例文帳に追加

小城の場合は、山の頂上に簡単な建物を造り、食料、武具を保管するだけで、後は自然の地形を利用して、適宜、山の各所に柵、堀、土塀を設けるといった程度であるが、中規模の城となると峰々に本丸、二の丸といった曲輪を造り、居住用の施設も備え、長期の籠城に耐えられるようにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To facilitate installation in a coating factory, to curtail a construction period, to save a plant and equipment investment, to prevent the adhesion of coating material to the side of a main conveyance line, to prevent environmental deterioration in a factory building, and to prevent the lowering of coating efficiency caused by the color change in coating.例文帳に追加

第1の目的は、塗装工場での設置が容易で工期短縮可能でかつ設備投資費を節約できることであり、第2の目的は、主搬送ライン側に塗料が付着するのを防止できるようにすることであり、第3の目的は、工場建屋内の環境を悪化させないことであり、さらに第4の目的は、塗装の色変えによる塗装効率の低下を防止することである。 - 特許庁

To provide a method of manufacturing a woody board made from a recycled woody chip or recycled woody fiber as a main raw material, passing a severely regulated value of a formaldehyde amount diffused from the products, that is, regulated by a building code, for reducing a production cost on using an MDI type compound as an adhesive and for giving an improving effect for the earth environment.例文帳に追加

リサイクル木質チップやリサイクル木質繊維を主原料として製造した木質ボードにおいて、その製品から放散するホルムアルデヒド量が建築基準法で規制された厳しい規制値に合格し、かつMDI系化合物を接着剤に使用したときの生産コストを低減し、地球環境改善効果を有する木質ボードの製造方法を提供する。 - 特許庁

For the same possible section of steel materials of each floor, spans with a triangular frame are erected on opposite sides of all main frames along a span direction, and for a trapezoidal frame shape of each floor, brace parts are collectively arranged in a peripheral region, so that the frame structure ensures consideration of elimination of hindrance to building space structure.例文帳に追加

ラーメン構造における鉄骨加工上の手間を省くため、柱,梁の接合部は基本的に全てピン接合とすること、及び各階の鉄骨材をなるべく同一の断面とするために、張間方向について、全ての主フレームの両側に三角フレームを有するスパンを設け各階が台形形状フレームとなる様外周部にブレース部を集約して配置、建物空間構成上の邪魔とならぬよう配慮されたフレーム構造とする。 - 特許庁

Afterwards, Emperor Gomurakami made the Shoinden (main shrine building) of the Tsumori clan, who were hereditary chief priests of the Sumiyoshi-taisha Grand Shrine in Settsu Province, his Angu (Sumiyoshi Angu), or temporary lodging especially for an Imperial visit, for about ten years and established a contact route with Shikokua and Kyushu because he held control of the naval forces in the Seto Inland Sea, who worshiped the Sumiyoshi Gods, leading to activities of the Southern Court in various places, but the betrayal of the Yamana clan and Ouchi clan to the Northern Court and the surrender of Masanori KUSUNOKI in 1363 led to its decline and it started to show a shift towards a peaceful stance by returning the three retired emperors. 例文帳に追加

その後、後村上天皇が摂津国の住吉大社宮司の津守氏の正印殿を約10年間、行宮(住吉行宮)とし、住吉大神を奉じる瀬戸内海の水軍を傘下にして、四国、九州との連絡網を確立し、南朝は各地で活動するが、1363年には山名氏や大内氏の北朝への帰順、楠木正儀の投降などで衰退し、拉致した三上皇を返還するなど講和的態度も示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 56 (1) When prefectural governors (if there are persons for whom public notice shall have been given pursuant to the provision of paragraph (4) of the preceding Article as the other party of the proposal for the purchase of land, then such persons) receive from the owners of land within scheduled project sites a proposal to the effect that the relevant land should be purchased by a reason that, if the building of the buildings is not permitted pursuant to the provision in the main clause of paragraph (1) of the preceding Article, it will greatly impede the utilization of the land, they shall, unless there are special reasons, purchase the relevant land at the current price. 例文帳に追加

第五十六条 都道府県知事(前条第四項の規定により、土地の買取りの申出の相手方として公告された者があるときは、その者)は、事業予定地内の土地の所有者から、前条第一項本文の規定により建築物の建築が許可されないときはその土地の利用に著しい支障をきたすこととなることを理由として、当該土地を買い取るべき旨の申出があつた場合においては、特別の事情がない限り、当該土地を時価で買い取るものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Work to which he is believed to have contributed include: the tamaya (mausoleum) for Kasuga no Tsubone (during the Keicho era (1596 - 1615), relocation of the waiting room); the haiden (hall of worship) of the Himuro-jinja Shrine (Keicho era (1596 - 1615), relocation of Dairi Chitei (an arbor by a pond of the Imperial Palace)); Shinden of the Daikaku-ji Temple (became Chugu Shinden in the Genna era (1615 - 1617) upon the expansion of the dairi (Imperial Palace) first constructed in the Keicho era); Toshogu (Priest house), tea house and south garden (Tsuru-Kame garden (literally, crane-turtle garden)) of hojo (abbot's chamber) of Konchi-in; south garden of hojo of the honbo (priests main living quarters) of the Nanzen-ji Temple; Mittanseki (tea house) of Ryukoin of Daitoku-ji Temple; stone bridge in front of the front gate of Kohoan, a front garden and Bosenseki Roji of the same (building was lost to fire in the Kansei era (1789 - 1800) and restored in the original style); and the islands and stone-lined eastern shore of the south garden of Sento Gosho. 例文帳に追加

彼が奉行として参画したと思われる遺構は、建築としては妙心寺麟祥院の春日のつぼね霊屋(慶長年間、うち溜りを移建)、氷室神社拝殿(慶長年間、内裏池亭を移建)、大覚寺宸殿(慶長年間の内裏の元和期増造の際に中宮宸殿となる)、金地院東照宮、同茶室、同方丈南庭(鶴亀庭)、南禅寺本坊方丈南庭、大徳寺竜光院密庵席(みったんせき)、孤篷庵表門前の石橋、同前庭、同忘筌席露地(建築は寛政年間に焼失後、旧様式を踏襲して復元された)、仙洞御所南池庭のいで島およびその東護岸の石積み部分などである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ii) In cases of development activities other than development activities carried out with the primary purpose of building residences for own private dwelling, roads, parks, open spaces and other vacant spaces for public use (including reservoir facilities intended for fire service which are built in case it is difficult to secure sufficient water for fire service otherwise) shall be of scale and structure that will cause no inconvenience from the viewpoints of environmental preservation, disaster prevention, traffic safety and the efficiency of business activities considering the following items and shall be properly located; and main roads in development areas shall be designed so as to connect with considerably large roads outside of the development areas. In this case, if city plans relating to the relevant vacant spaces have been established, the design shall be in conformance with it. 例文帳に追加

二 主として、自己の居住の用に供する住宅の建築の用に供する目的で行う開発行為以外の開発行為にあつては、道路、公園、広場その他の公共の用に供する空地(消防に必要な水利が十分でない場合に設置する消防の用に供する貯水施設を含む。)が、次に掲げる事項を勘案して、環境の保全上、災害の防止上、通行の安全上又は事業活動の効率上支障がないような規模及び構造で適当に配置され、かつ、開発区域内の主要な道路が、開発区域外の相当規模の道路に接続するように設計が定められていること。この場合において、当該空地に関する都市計画が定められているときは、設計がこれに適合していること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This company (a) Utilized distribution know-how built up by the company to construct the WMS36 and TMS37 distribution information systems, enabling it to provide this information in a form which suits the client company’s situation, (b) In addition to its global locations, established a complete distribution network which can deliver from Shanghai to about 80 locations in China, meeting the needs of customers beyond the main distribution routes, and (c) Recognizes its strength to build an organization which can analyze and propose issues and measures for building optimal distribution for client companies, for example by utilizing the corporate group’s think tank to analyze distribution costs. It has expanded overseas while steadily differentiating itself from other companies by actively utilizing these strengths to flexibly handle customer needs.例文帳に追加

同社は、①自社に蓄積された物流ノウハウを活用し構築したWMS24やTMS25といった物流情報システムを顧客企業の実態に即した形で提供できること、②グローバルに拠点を有しているだけではなく、上海から中国国内の約 80か所に配送できるネットワークを確立しているなど主要物流ルートにとどまらない顧客のニーズに応える充実した物流網を有していること、③グループ会社のシンクタンクを活用した物流コストの分析を始め、顧客企業の最適な物流構築に向けた課題や対応策を分析・提供できる体制を整えていることなどを自社の強みとして認識し、それらを積極的に活用し顧客のニーズに柔軟に対応することによって、他社との差別化を図りつつ、海外展開を行っている。 - 経済産業省

例文

Michodai (a nobleman's room for living or sleeping) () is a name of zashiki (room or place floored with tatami mats) at the back of the omashi (or gyoza, a room or a seat for a nobleman) in the main building of a residence. It looks like a micho (a curtain or hangings for a nobleman, or a nobleman's room) before the gods.' 'This is commonly called nando (storeroom) -gamae. Because furniture is placed in a storeroom, it is also written as micho-dai (御調). But micho-dai () is the right word.' 'In addition, chodai is placed one step higher. I think that nurigome (room with plastering a wall) means chodai. Chodai is an owner's bedroom next to a storeroom to place tools. Moreover, since chodai is a bedroom, it is coated tightly by plastered walls for precaution.' 'It is wrong that michodai is a place in where armed samurai are hidden. It simply means a storeroom itself. Whether or not a warrior is hidden in the room depends on the owner's intentions. it is completely undetermined how to use or what to use it for.' 例文帳に追加

「御帳台の事。主殿の御座のうしろにある座敷の名なり。神前などの御帳のごとし」「これを俗に納戸構えというなり。納戸には調度を置く故、御調台とも書くなり。納戸には調度を置く故、御調台とも書くなり。されども、御帳台と書くを本とするなり」「また、帳台は一段高くするなり。按ずるに、塗篭めは帳台の事なり。帳台は、主人つねに寝る所にて、それにつづきて納戸あありて諸道具を納め置く。また帳台は、寝所なる故、用心の為に壁にて塗篭めるなり」「御帳台は用心のために武者を入れておくところなりというは非なり。ただ納戸の心なり。武者などを隠し置くべき事は、その主人の心によるべし。これ方式にてかくの如くするという事にてはなし」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS