1153万例文収録!

「returned」に関連した英語例文の一覧と使い方(255ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > returnedの意味・解説 > returnedに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

returnedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 13032



例文

In addition, the operations of the respective RTs are ended by counting the number of times of games respectively different after the operations of the respective RTs are started, only the random number values when determining the replay made to correspond to the respective RTs beforehand are separately and respectively returned to the ones before change, and thus, the variation of the winning probability of each replay is ended.例文帳に追加

加えて、各RTの作動が開始してからそれぞれで異なる遊技回数がカウントされることによって各RTの作動を終了し、各RTに予め対応づけられたリプレイが決定されるときの乱数値のみを各々別個に変更前のものに戻すことによって、各リプレイの当籤確率の変動を終了させる。 - 特許庁

Further, in the case that the user selects transfer by the account of the financial institution as the settlement means of the merchandise price of the electronic commerce, the settlement price is transferred to the side of the electronic commerce server, profit money generated by the electronic commerce is simultaneously provided from the side of the specified electronic commerce server and a part thereof is returned to the user.例文帳に追加

更に,ユーザが電子商取引の商品代金の決済手段として前記金融機関の口座での振替を選択した場合,該当電子商取引サーバ側に決済代金を振替ると同時に,特定電子商取引サーバ側から電子商取引によって発生した収益金の提供を受け,一部をユーザに還元する。 - 特許庁

While a hoist member 5 hoisted/lowered by the electric hoist 4 is fixed to the car body A of a discarded automobile supported on the base frame 1, the electric hoist 4 is travelled and hoisted to invert the car body A laterally on the base frame 1, and the car body is returned to the original state by an opposite operation.例文帳に追加

この電動ホイスト4によって巻上/巻下駆動される吊り部材5を、ベースフレーム1上に支持された廃自動車の車体Aに止め付けた状態で、電動ホイスト4を走行及び巻上作動させることによって車体Aをベースフレーム1上で横倒しに反転させ、これと逆の作動によって車体を原状態に復帰させるように構成した。 - 特許庁

An optical amplifier 100 comprises a variable optical attenuator 1 which attenuates signal light in variable manner, an optical amplification part 5b which amplifies signal light, and an annular optical line 50 which sends the signal light from the optical amplification part 5b back to the variable optical attenuator 1 which attenuates the returned signal light in variable manner.例文帳に追加

本発明の光増幅器100は、信号光を可変的に減衰する可変光減衰器1と、信号光を増幅する光増幅部5bと、そして信号光を、光増幅部5bから可変光減器1に戻す環状の光回線50とを備えており、可変光減衰器1は、戻された信号光を、さらに可変的に減衰する。 - 特許庁

例文

To solve a problem, in a conventional system allowing a plurality of approvers having an equal authority to negotiate and sign while preventing alteration, in which a document is returned to a document creator for preventing the alteration of the document, when approvers other than the creator cannot approve the content on an item that the plurality of approvers can write.例文帳に追加

電子文書を介して、対等な権限をもった複数の承認者が改竄を防止しながら交渉を行ない、署名を行なうための従来のシステムでは、複数の承認者が記載できる項目に対して、文書作成者以外の承認者が内容を承諾できない場合、文書の改竄を防止するために、文書が作成者に返却される。 - 特許庁


例文

In the ultrasonic continuous pickling method where a running strip 2 is dipped into a continuous pickling tank 1, and is pickled while applying ultrasonic waves thereto, a pickling liquid 3 inside the continuous pickling tank 1 is sucked to a bubble removal tank 19, and, after the removal of bubbles, the pickling liquid 3 is returned to the continuous pickling tank 1.例文帳に追加

連続酸洗槽1内に走行する帯板2を浸漬して、前記帯板2に超音波を印加しながら酸洗する方法において、前記連続酸洗槽1内の酸洗液3を気泡除去槽19に吸引し、気泡の除去後、前記連続酸洗槽1に酸洗液3を戻すことを特徴とする超音波式連続酸洗方法である。 - 特許庁

Read and write of information is enabled by a read/write part 35 with an inserted coin type IC storage medium 1, the price is settled by amount information which is already stored in the coin type IC storage medium 1 and an amount paid from a cash insertion port 32, change information is stored in the coin type IC storage medium 1 again and returned.例文帳に追加

挿入されたコイン型IC記憶媒体1との間でリードライト部35により情報の読取り及び書込み可能であり、コイン型IC記憶媒体1に既に記憶されている金額情報と現金挿入口32から支払われた金額とによって代金を精算し、釣銭情報を再びコイン型IC記憶媒体1へ記憶させて返却する。 - 特許庁

The system is provided with a 1st microcomputer 1, that outputs prescribed data as transmission data DO and with a 2nd microcomputer 2 that returns the transmitted data DO immediately to the 1st microcomputer 1 as return data DI, when receiving the transmitted data DO from the 1st microcomputer 1, and the 1st microcomputer 1 compares the returned data DI with the transmission data DO which had been transmitted already.例文帳に追加

所定のデータを送信データDOとして出力する第1のマイコン1と、第1のマイコン1からの送信データDOを受信すると直ちに送信データDOを返信データDIとして第1のマイコン1に返信する第2のマイコン2とを備え、第1のマイコン1では、返信データDIを先に送信した送信データDOと比較させる。 - 特許庁

A stem hole 12 and an annular seating groove 25 into which the tip of the stem gasket 20 is penetrated so that the gasket is elastically pressed on the groove and seated to close the stem hole are formed in the peripheral wall of a stem 10 which is pushed down through the stem insertion port 1c of a mounting cap 1 and returned to a normal position by a spring 6.例文帳に追加

マウンティングキャップ1のステム挿通口1cを通して押し下げ操作され、ばね6により通常位置に復帰させられるステム10の周壁に、ステム孔12と、このステム孔を閉鎖するように、ステムガスケット20の先端部を侵入させて、弾性圧接状態で着座させる環状の着座溝25とが形成されている。 - 特許庁

例文

An arbiter 5 is lead access being the access of the chip allowed to be the bus master of the bus 8 at first, and, when required data is taken in and it is recognized that a period not used in the bus 8 occurs until response data is returned to the bus 8, use allowance is given to the chip in the case that the use requirement of the bus 8 exists from one chip.例文帳に追加

アービタ5は、最初にバス8のバスマスタになることを許可したチップのアクセスがリードアクセスであり、要求されたデータを取り込んでレスポンスデータをバス8に返すまでに、バス8に使用しない期間が発生することを認識すると、もう一方のチップからバス8使用要求があった場合にそのチップに使用許可を与える。 - 特許庁

例文

In a side lift storage mode, since a locking pin 17a of a stopper member 17 is inserted into a locking hole 23a of an action lever 23 to disable a turning operation of an operation lever 18, the lever 18 is not turned even if the lever 18 is touched when a seat cushion 2 is returned to the original use position from the side left storage position.例文帳に追加

横跳ね収納状態では、ストッパ部材17の係止ピン17aが、アクションレバー23の係止孔23a内に挿入して、操作レバー18の回動操作を不能にするため、シートクッション2を横跳ね収納状態から元の使用状態に戻す際に、誤って操作レバー18に触れても、操作レバー18が回転しない。 - 特許庁

The control part 5 is constituted so that, when sending mixed liquid in a sample container 35 into a reagent container 37 by a syringe 51, more mixed liquid than a liquid-sending amount is sucked from the sample container 35, and after injecting a prescribed amount of mixed liquid into the reagent container 37, a residue of the excessively-sucked mixed liquid is returned into sample container 35.例文帳に追加

制御部5は、シリンジ51でサンプル容器35内の混合液を試薬容器37へ送液する際に、サンプル容器35内の混合液を送液量よりも多く吸引し、試薬容器37へ所定量の混合液を注入した後、過剰に吸引した残りの混合液をサンプル容器35へ戻すように構成されている。 - 特許庁

He went through the Austro-Prussian War as a kansenbukan (a military officer to observe military operations) where he studied international law and obtained knowledge about military affairs, shipbuilding and vessels, then returned to Japan on board the Kaiyo Maru Warship, which had been ordered by the bakufu, and after serving as a gunkangashira-nami (a post in the navy), in January 1868, after Taisei Hokan (a transfer of power back to the Emperor), he was appointed Kaigun Fuku-sosai (the vice-president of the navy), which had been Tokugawa Family's kashoku (a hereditary occupation), and became a considerably leading figure in the Tokugawa Navy. 例文帳に追加

普墺戦争を観戦武官として経験、国際法や軍事知識、造船や船舶に関する知識を学び、幕府が発注した軍艦開陽丸で帰国、軍艦頭並を経て大政奉還後の慶応4年(1868年)1月に徳川家家職の海軍副総裁に任ぜられ、実質的に徳川海軍のトップとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, he overruled the former government's view which had considered it a private case between an enterprise and the local people, and expressed his opinion that it was a public pollution case that needed the nation's involvement, and after he returned from his tour, he explained its importance to Shigenobu OKUMA and set up an investigative committee to start the movement to propose drastic measures for the future, while he took the responsibility on himself and resigned. 例文帳に追加

また、企業と地元民の間の私的な事件であるとしてきたそれまでの政府の見解を覆し、国が対応すべき公害であるとの立場を明確にし帰郷後、大隈重信らにその重要性を説諭、鉱毒調査委員会を設置し、後の抜本的な対策に向けて先鞭をつけ、自身は引責辞任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An Imperial envoy came to see Nobunaga, who had returned in triumph to Azuchi upon vanquishing the Takeda clan, bearing an offer from Imperial Court to assume a title of either Kanpaku (chief adviser to the Emperor), Daijo-daijin (Grand minister of state) or Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") (the question of the three alternative positions), but Nobunaga avoided a clear answer, instead requesting that Nobutada, his legitimate son and heir, be appointed as Seii taishogun. 例文帳に追加

武田氏滅亡を見届け安土へ凱旋した信長のもとへ、朝廷から関白、太政大臣、征夷大将軍の内の何れかに就任するよう勅使が訪れるが(三職推任問題)、信長は自身については明確な回答をせず、代わりに嫡男の信忠を征夷大将軍に宣下してもらえればよいと伝える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1863, he petitioned the Domain through administration Masanosuke SUFU to send him abroad and smuggled himself into England with Hirobumi ITO, Yozo YAMAO and Masaru INOUE as one of five outstanding persons of Choshu, which made him convert to the opinion of the opening the country to the world, realizing the difference in the national power, and then returned to Japan immediately together with Ito to try to make an effort for peace negotiations when the Shimonoseki War began. 例文帳に追加

文久3年(1863年)、執政周布政之助を通じて洋行を藩に嘆願、伊藤博文・山尾庸三・井上勝らとともに長州五傑の一人としてイギリスへ密航するが、留学中に国力の違いを目の当たりにして開国論に転じ、下関戦争では伊藤とともに急遽帰国して和平交渉に尽力した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Taking account of the fact that Hisamasa incarcerated in Chikubu Island returned to Odani-jo Castle under reconciliation with Nagamasa and his vassals, this transfer incident may be regarded as only a play to closely unite the vassals by releasing dissatisfaction with Hisamasa that was growing in the Azai family through the transfer of the head position to Nagamasa. 例文帳に追加

しかし、竹生島に幽閉された久政が、長政や長政派の家臣たちと和解したという形で小谷城に帰還していることからすると、この家督移譲劇は、浅井家中にある久政に対する不満を長政に家督を譲ることで沈静化させ、家臣団の結束を高めるための芝居に過ぎなかったとみることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Toyotomi family began to lose their power after the death of Hideyoshi TOYOTOMI followed by the defeat of the West in the Battle of Sekigahara in 1600, Hisanaga TSUCHIMIKADO received a chigyo (enfeoffment) totaling 177 koku 6 to including Kaide Village and Terado Village in Otokuni District, Umenokoji Village and Saiin Village in Kadono District and Kisshoin Village in Kii District of Yamashiro Province from Ieyasu TOKUGAWA and returned to the Imperial Court. 例文帳に追加

豊臣秀吉が没し、1600年(慶長5年)の関ヶ原の戦いで西軍が破れ、豊臣家の勢いに翳りが見ると、土御門久脩は徳川家康によって山城国乙訓郡鶏冠井村・寺戸村、葛野郡梅小路村・西院村、紀伊郡吉祥院村にわたる計177石6斗の知行を与えられて宮中へ復帰した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on the assumption that the Northern Court was legitimate, there is an idea that he should be called Gentoku (Gentoku-in) for the first half of the period (until the Genko Incident) and Go-Daigo (Go Daigo-in) for the latter half (from his return to Kyoto and the new government of Kenmu to the enthronement of the Emperor Komyo); however, considering that "the once abdicated Emperor Go-Daigo returned to the throne after an interval of the era of Emperor Kogon," this is only a personal opinion. 例文帳に追加

北朝を正統とする場合、「後醍醐は光厳天皇の治世期間をはさんで重祚した」とみなし、前半(元弘の変まで)を「元徳天皇(元徳院)」、後半(京都帰還・建武の新政から光明天皇即位まで)を「後醍醐天皇(後醍醐院)」とする案もあるが、これはあくまで私案である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There being little time for restructuring his own administration, on June 13, eleven days after Honno-ji no Hen, in Oyamazaki-cho, which stretched over present Oyamazaki-cho in Kyoto Prefecture and Shimamoto-cho in Osaka Prefecture, Mitsuhide had to intercept Hideyoshi TOYOTOMI's army, which had reconciled itself with the Mori clan on hearing of the incident and returned from Chugoku region (Battle of Yamazaki). 例文帳に追加

そしてみずからの新政権の統制を整備する間も無く、本能寺の変から11日後の6月13日(西暦7月2日)、変を知って急遽毛利氏と和睦し、中国地方から引き返してきた豊臣秀吉の軍を、現在の京都府大山崎町と大阪府島本町にまたがる大山崎町にて迎撃した(山崎の戦い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Until now, it has been said that he went to work at "Matsuzakaya Ito Gofuku store" (present-day Matsuzakaya Ueno store) in Ueno, Edo at the age of 11, but soon quarreled with the head clerk and returned to Hino; according to a newly published copy of Ninbetsu-cho of Ishida village it became clear that he was living in Ishida village when he was 11 years old, and therefore had not yet gone to work at the store. 例文帳に追加

これまで11歳の時に江戸上野の「松坂屋いとう呉服店」(現在の松坂屋上野店)へ奉公に出、すぐに番頭と喧嘩をし、日野に戻ってきてしまった、と伝えられていたが、先ごろ発表された石田村の人別帳控により、数えの11歳時は石田村に在住しており、奉公には出ていないことが判明。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, the Seiyukai was benefited by gaining the ministerial posts in the first Yamamoto Cabinet, which enraged not only the general public but also the Rikken Kokuminto members, and even some of the Seiyukai members including Yukio OZAKI, who resented it and left the Seiyukai together with Kunisuke OKAZAKI (although Okazaki returned to the Seiyukai later, Ozaki established a new party 'Chuseikai' [Centrist Justice Party]). 例文帳に追加

一方、第1次山本内閣への入閣という形で利益を得る事になった立憲政友会に対して、国民はもちろんの事、立憲国民党や政友会内部からも反発が噴出して尾崎行雄は岡崎邦輔らとともに政友会を離党する(岡崎は後に復党するが、尾崎はそのまま中正会を結党した)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The greatest benefit of Tashidaka system was that a financial load of the bakufu would be reduced because an amount of yield was returned to the past amount after retiring from a post under this system (however, taking it into consideration that ongoku-bugyo [the collective name of the magistrates placed at important areas directly controlled by the government in the Edo period] had more opportunities of spending expenses than people at other posts, yakuryo [executive allowance] was supplied separately whether or not tashidaka [wage] was paid). 例文帳に追加

足高の制によって、役職を退任すれば石高は旧来の額に戻るため、幕府の財政的な負担が軽減できるというのが最大の利点であった(ただし、遠国奉行は出費の機会が他の役職よりも多いことを考慮されて足高の有無を問わずに役料が別個に支給された)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sakihisa KONOE, who took refuge with Hongan-ji Temple after he was repelled from Kyoto by Yoshiaki, advised Kennyo to help the Miyoshi clan (However, then Sakihisa's anti-Nobunaga attitude came from his intention to defeat Yoshiaki, who was still officially protected by Nobunaga, and later he returned to Kyoto soon after Yoshiaki was expelled by Nobunaga, turning himself into a key figure among Nobunaga's allies.) 例文帳に追加

また、当時義昭によって京都を追われていた石山本願寺を頼っていた近衛前久も顕如に三好氏支援を進言した(ただし、前久の「反信長」は表向きは未だ信長が擁立した形となっている義昭の排除が目的であり、義昭が信長によって追放されると京都に帰還して一転して信長派の中心人物となる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the Imperial visit to Fukuhara, the dissatisfaction of the aristocrats continued to grow and the Retired Emperor Takakura's health deteriorated, so using the request from the Enryaku-ji Temple, who were pro-Kiyomori (they were enemies with the Onjyo-ji Temple and the Kofuku-ji Temple but were not happy about the moving of the capital) as a reason, Kiyomori returned to Kyoto from Fukuhara in November, six months after the imperial visit to Fukuhara. 例文帳に追加

福原への行幸以降、貴族の不満も高まり、高倉上皇の健康が悪化していくなか、親清盛派の延暦寺(彼らは園城寺や興福寺と敵対関係にあったが、遷都には不満を抱いていた)などからの要望を契機として、福原行幸から半年後の11月、清盛は福原から京へ戻った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nevertheless, as a result of its policy shift to open up to the global economy from its import substitution policy so far (industrialization strategy to nurture domestic industries by restricting imports of items for which the country is highly dependant upon foreign countries), together with advancing such measures as resolute implementation of structural reform and market reform through the 1990s, the economy has returned to a growth path from the latter half of the 1990s.例文帳に追加

しかしながら、1990年代を通じ、それまでの輸入代替政策(国外依存度の高い品目の輸入を制限して国内産業育成を図る工業化戦略)から、対外経済開放へと政策転換すると同時に、構造改革の断行、市場改革等を進めてきた結果、1990年代後半から成長軌道に回復した。 - 経済産業省

In addition, given that profit generated from direct investment abroad is returned to companies in Japan, the generation of a virtuous circle of growth would be possible through putting such profit return in capital investment, research and development, employment, etc. Therefore, it is also important to encourage the return of profit generated from direct investment abroad to Japan.例文帳に追加

また、対外投資により海外で得た利益を国内に還流させることができれば、国内企業に還流した利益を設備投資や研究開発、雇用等に反映させることにより、成長の好循環を生み出すことが可能となることから、対外投資とともに海外で得た利益を国内に還流させることも重要である。 - 経済産業省

Under the agreement the US ended its anti-dumping duties and countervailing duties retroactively and returned to Canada $4 of the approximately $5 billion in accumulated taxes collected since 2002 (the remaining $1 billion is to be applied to funds for the US lumber industry), and will not start a new investigation during the effective period of the agreement.例文帳に追加

本合意には、米国がアンチ・ダンピング税及び相殺関税を遡及的に撤廃し、2002年度以降の累積課税額約50億米ドルのうち、40億米ドルをカナダに返還(残る10億米ドルは、米国製材業界向けの資金等に充当)すること、また、本合意の有効期間内に新たな調査を開始しないことが含まれている。 - 経済産業省

However, because of the ruined morals such as with male priests forcing lay female believers to have sexual intercourse as the best means of devoting their bodies, which they practiced despite the broken precepts, some Buddhists left the late-stage Mikkyo and returned to Theravada Buddhism, which valued the religious precepts. 例文帳に追加

しかし男性僧侶が在家女性信者に我が身を捧げる無上の供養として性交を強制し、破戒にもかかわらず男性僧侶が在家女性信者に性交を実践するなど性道徳が荒廃したため、仏教徒の間には後期密教を離れて戒律を重視する部派仏教(上座部仏教)への回帰もみられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Nyojo was a monk of Shorei-in Temple, which was the main temple of Hongan-ji Temple, he had a conflict with the chief priest, Gien, after Gien returned to secular life and became Yoshimichi ASHIKAGA, the sixth seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), Nyojo was chased by the opposition and wandered from place to place, but finally he went to Zuisen-ji Temple (Nanto City) of Etchu Province and then settled into Kaga Province. 例文帳に追加

如乗はかつては本願寺の本寺である青蓮院の僧であったが、門主の義円と張り合っていたため、義円が還俗して室町幕府第6代征夷大将軍足利義教となると、追われる身となって各地を流浪した末に越中国瑞泉寺(南砺市)を経て加賀に落ち着いたのであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shinjo returned this temple to the honzan as a show of appreciation for letting him learn the inheritance of the light of Buddhism, 密法, which was succeeded from Keika (Changan Seiryu-ji Temple 阿闍梨)- Kukai (Kobo Daishi (a posthumous title of the priest Kukai) - Shobo (Rigen Daishi) - Kangen (the first zasu (temple's head priest)of Daigo-ji Temple) - (the ninety-sixth zasu (temple's head priest)of Daigo-ji Temple - Shinjo, and left his position as a specially ordained chief priest. 例文帳に追加

真乗は、復興なった同院堂宇を、恵果(長安青龍寺伝燈阿闍梨)―空海(弘法大師)…―聖宝(理源大師)―観賢(醍醐寺第一世座主)…―恵眼(醍醐寺第九六世座主)―真乗と継承され来たった伝燈密法・受法の答礼として本山に献納し、特命住職の職を辞した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide fluid transfer equipment that stops solution sending from a dissolving solution container to a medicament container before the medicament container is filled with a dissolving solution, facilitates agitating operation of the medicament, allows to move the dissolving solution to be transferred smoothly, and minimizes the amount of the dissolved medicament solution left in the medicament container after the dissolved medicament solution is returned to the dissolving solution container.例文帳に追加

溶解液容器から薬剤容器への送液を、薬剤容器が溶解液で充満する前に停止させ、薬剤の撹拌操作を容易にするとともに、溶解液の移動をスムーズにし、溶解液容器へ薬剤溶解液を戻す際には、薬剤容器に残る薬剤溶解液を最小限にとどめる流体移送具を提供する。 - 特許庁

To provide a sewage treating method and device therefor in which sludge hardly releases phosphorus to ambient water even if the sludge is exposed to an anaerobic condition at sludge treating stage and the burden is hardly caused with respect to a phosphorus removing treatment in a water treating system even if the separated water generated at the sludge treating stage is returned and transferred to a water treating system.例文帳に追加

汚泥処理の過程で汚泥が嫌気条件下にさらされても汚泥が周囲の水中へリンを放出しにくく、汚泥処理の過程で生じる分離液が水処理系へ返送、移送されても水処理系でのリン除去処理に対して負担になりにくい下廃水処理方法およびその装置を提供することを目的とするものである。 - 特許庁

To provide an air cleaner for a vehicle capable of obtaining always stable photocatalytic function day and night regardless of the weather, capable of sufficiently decomposing and removing the tobacco smoke, exhaust gas, bacteria and pollutant in a compartment and removing active oxygen from air returned to the compartment to return healthy air containing negative ions in large quantities to the compartment.例文帳に追加

天候や昼夜の別なく常に安定した光触媒機能が得られて、車室内の煙草の煙、排気ガス、細菌および汚れ等を十分に分解除去することができ、しかも車室に戻される空気から活性酸素を除き、マイナスイオンが多量に含まれた健康的な空気を車室内に戻すことを可能にする。 - 特許庁

When the content data brought out to the second recording medium 300 is returned to the first recording medium 116, the control unit 104 performs control so as to move the use permission information held in the second recording medium 300 to the first recording medium 116, and to validate the content data held as the backup data in the first recording medium.例文帳に追加

制御部104は、第2記録メディア300に持ち出されたコンテンツデータが第1記録メディア116に戻されるとき、第2記録メディア300に保持する利用許諾情報を第1記録メディア116に移動させるとともに、バックアップとして前記第1記録メディアに保持された前記コンテンツデータを有効化させるよう制御する。 - 特許庁

Since reinforcing members 30-46 for assuring strength necessary for public road traveling are fixed in a section with a load from the LNG tank 10 or a load upon traveling applied thereto, this LNG tank trailer 22 can be connected to a tractor and returned by fixing an axle 20 in a main frame 14 without strength necessary for the public road traveling.例文帳に追加

LNGタンクトレーラ22は、LNGタンク10からの荷重又は走行時の荷重が掛かる部分に、公道走行に必要な強度を確保するための、補強材30〜46が固定されており、公道走行に必要な強度を備えていないメインフレーム14に、アクスル20を固定し、トラクタに連結して回送することが可能となる。 - 特許庁

A partial beam 2a is directly guided to the illumination reference surface 3 of the illuminating device thereof by the beam splitter 4, while the other partial beam 2b is returned to the beam splitter 4 via a bypass 5 at which at least two beam deflecting devices 6 and 7 are arranged, and next it is led similarly to the illumination reference surface 3.例文帳に追加

上記ビームスプリッタ(4)は、部分ビーム(2a)を上記照明装置の照明基準面(3)に直接案内する一方、他の部分ビーム(2b)は、上記少なくとも2つのビーム偏向装置(6、7)が配置された迂回路(5)を介して上記ビームスプリッタ(4)に戻されると共に、次いで同様にして上記照明基準面(3)に導かれる。 - 特許庁

The mobile station-side unit 2 connected to the base station-side unit 1 through a coaxial cable 50 is provided with a detection circuit 28 for detecting a reflection signal returned by being reflected by the base station-side unit 1 due to impedance mismatching when a signal is output to the coaxial cable 50 toward the base station-side unit 1 from the mobile station-side unit 2.例文帳に追加

同軸ケーブル50によって基地局側ユニット1と接続される移動局側ユニット2に、移動局側ユニット2から基地局側ユニット1に向けて同軸ケーブル50に信号を出力したときに、インピーダンス不整合のために基地局側ユニット1により反射されて戻ってくる反射信号を検出するための検出回路28を設ける。 - 特許庁

When the health check signal interval exceeds the registration address holding time of the NAT table 4 so as to fail the exchange of a communication packet with the portable terminal, the GW server records information which indicates a communication packet time from a health check signal reply time to a communication time, and adds it to the health check signal of a reply when the recording exists when the subsequent health check signal is returned.例文帳に追加

GWサーバは、ヘルスチェック間隔がNATテーブル4の登録アドレス保持時間を超えているために携帯端末との間の通信パケットの送受信に失敗している場合には、ヘルスチェック返信時から通信時までの通信パケット時間を示す情報を記録し、次のヘルスチェック返信時に記録が有る場合には返信のヘルスチェックに付加する。 - 特許庁

By this arrangement, some of exhaust emission passed through the high pressure turbine 14 is passed through the EGR passage 18 and returned to the intake passage 8 on the upstream side of the compressor 11, so that the exhaust emission recirculation can be efficiently performed by a pressure difference between the intake air not yet compressed by the compressor 11 and the exhaust emission to which back pressure is applied by the low pressure turbine 3.例文帳に追加

これにより、高圧タービン14を通過した排気の一部は、EGR通路18を通過して、コンプレッサ11の上流側の吸気通路8に還流するので、コンプレッサ11によって圧縮される前の吸気と、低圧タービン3によって背圧がかかった排気との圧力差によって、排気還流が効率よく行われる。 - 特許庁

To appropriately arrange a getter inside in a vacuum package without the necessity of machining a window-side wafer for the arrangement of the getter and the formation of columns or performing more extra processes than before and prevent an element and a window part from coming into contact with each other inside a vacuum state when the outside is returned to an atmospheric pressure.例文帳に追加

真空パッケージにおいて、ゲッタ配置のためや支柱形成のための加工を窓側ウエハに対しては行なわず、従来に比べての余分な工程を必要とせず、ゲッタを内部に適切に配置することができ、なおかつ、外部を大気圧に戻したときに真空状態の内部において素子と窓部とが互いに接触することも防止できるようにする。 - 特許庁

To provide a moving device for a seating means of an elevator connection stairway, capable of being moved between a specific floor and a landing by using the tare of the seating means, such as a wheelchair in which a user is seated, and of being returned to the landing or the floor where use of the moving device was started in an unmanned state after used, in the elevator connection stairway.例文帳に追加

エレベータ連絡階段において、利用者が着座した車椅子等の着座手段の自重を利用して、特定の階と踊り場との間を移動することができ、かつ使用後は再び使用開始の踊り場または上記階へと無人で戻すことができるエレベータ連絡階段における着座手段の移動装置を提供する。 - 特許庁

When the ECU is brought into a standby mode and the relay is turned OFF, a voltage is generated in the motor drive circuit by a reverse electromotive force due to an external force generated from the motor, the motor drive circuit is turned ON by the voltage and the reverse electromotive force is returned as a current to the motor; and by doing so, a large part of surge energy is consumed in the motor.例文帳に追加

ECUがスタンバイモードとなり、リレーがOFFしているときにモーターから発生した外力による逆起電力によりモーター駆動回路部のゲート端子部に電圧を発生させ、その電圧によってモーター駆動回路をONさせ、逆起電力を電流としてモーターへと戻してやることにより、サージエネルギーの大部分がモーターで消費させる。 - 特許庁

At a bottom part in the water tank 1, provided is a connecting means 3 for holding the floatation body 2 fallen and returned by gravitation on the bottom part of the water tank 1, and releasing a holding state by buoyancy of the floatation body 2 itself, by generating the water pressure by water injection into the water tank 1, or by operating when the water pressure is sensed.例文帳に追加

水槽1内の底部には、重力で降下復帰した浮揚体2を水槽1底部で保持すると共に、水槽1内への注水により水圧を発生させ、浮揚体2自体の浮力によって保持状態を解放可能とするか、もしくは水圧を感知することにより作動して保持状態を解放可能にするかした連結手段3を設ける。 - 特許庁

By using such a fabric member 67, the damage such as the fall-off of the bristles is hardly caused even in the durable use, and the toner infiltrating into the seal member 66 is returned to a developing chamber 34a side along the projecting texture 77, so that the excellent sealing ability is secured even when the developing roller 31 is operated at high speed.例文帳に追加

このような織物部材67を用いることによって、耐久時においても、毛抜けなどの損傷を生じにくく、かつ、シール部材66に侵入したトナーを、凸状織り目77に沿って現像室34a側に戻すことができるので、現像ローラ31を高速動作させても良好なシール性を確保することができる。 - 特許庁

To provide a communication device with a television reception function which makes it unnecessary for a user to confirm whether the other party has returned to a telephone conversation or not by user's ears by automatically switching from television voice to telephone conversation voice in response to return to a speaking state of the other party even in the case that the user receives a television program while holding the telephone conversation.例文帳に追加

通話を保留しているときにテレビ番組を視聴したとしても、通話相手が通話状態に復帰したときに自動的にテレビ音声から通話音声に切り替えることができ、通話相手が保留から復帰したかどうかを自分の耳で確認する必要のないテレビ視聴機能付き通信機器を提供する。 - 特許庁

Until the reference fuel consumption rate fuel_0 is judged to reach the maximum value max (fuel) of the fuel consumption rate fuel by an S27 and the control is terminated, the control is returned to the S23 and the fuel efficiency EFF is recalculated by using a new reference fuel consumption rate fuel_0 which is recalculated by the S26 and the above loop is repeated.例文帳に追加

S27でこの基準燃料消費率fuel_0が燃料消費率fuelの最大値max(fuel)に達したと判定して制御を終了するまでの間、制御をS23に戻し、S26で求め直した新たな基準燃料消費率fuel_0を用いて燃料効率EFFを算出し直し、上記のループを繰り返す。 - 特許庁

In the air conditioner 1, the refrigerant distributed from the heat source-side heat exchanger 4 to the utilization-side heat exchanger 6 is returned to the latter stage-side compressing element by using the latter stage-side injection pipe 19 at performing an inverse cycle defrosting operation for defrosting the heat source-side heat exchanger 4 by switching the switching mechanism 3 to a cooling operation state.例文帳に追加

空気調和装置1は、切換機構3を冷却運転状態に切り換えることで熱源側熱交換器4の除霜を行う逆サイクル除霜運転を行う際に、後段側インジェクション管19を用いて、熱源側熱交換器4から利用側熱交換器6に送られる冷媒を後段側の圧縮要素に戻すものである。 - 特許庁

A moisture-containing sintering raw material is treated through a kneading stage, a granulating stage and a drying stage in this order, a part of the sintering raw material after the drying in the drying stage is returned to the moisture-containing sintering raw material or to the kneading stage, and the content of the moisture in the sintering raw material in the kneading stage or granulating stage is regulated.例文帳に追加

水分を含む焼結原料を、混練工程、造粒工程、乾燥工程の順に通して処理し、前記乾燥工程で乾燥した後の焼結原料の一部を、前記水分を含む焼結原料又は前記混練工程にリターンして、前記混練工程又は前記造粒工程における焼結原料の水分率を調整する。 - 特許庁

例文

To provide a drain water detecting method for a freezing-refrigerating showcase improving measuring accuracy by measuring a distance based only on data in a range where a distance can be accurately measured (a reflex time until reflected and returned) when detecting a full level state of drain water by an ultrasonic sensor, while, as to data in a range where the distance cannot be accurately measured, clarifying the cause.例文帳に追加

超音波センサでドレン水の満水を検知する場合に、正確に距離測定できる範囲のデータ(反射して戻るまでの反射時間)のみをもとにして距離測定することで測定精度を向上でき、一方で、正確な距離測定のできない範囲のデータについてはその原因を判明できる冷凍冷蔵ショーケースのドレン水検知方法を得る。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS