1016万例文収録!

「きのこ類」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > きのこ類の意味・解説 > きのこ類に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

きのこ類の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 595



例文

多目的使用別のプラグインが可能な、使用目的接続器や,多使用目的接続器を差し込みプラグ受け側のボックス内に設け、壁面、床面、又は、天井面等に埋め込み式のコンセント型式とし、目的別のプラグ受け部は、形状別と色彩別等に区分し、収納器具、即ち、過電圧等から防護、又、ボックス内に収納する機器具は耐火性とし火災に対する安全性も向上させる事が出来る。例文帳に追加

By this, a housed fixture, that is equipments and fixtures to the protected from overvoltage or the like, and to be housed in the box are made to have a fire-resistance, and a safety against a fire-hazard can be improved. - 特許庁

この方法は、対象とされる領域の構成の知識に基づいて、少なくとも1つのシーン・マップを作成する作成ステップと、少なくとも1つの作成されたシーン・マップを使用して画像ファイル内のデータを並べ替える再整列ステップであって、似した特性を有する画像セグメントに対応するデータどうしが画像ファイル内で互いに近接して配置されるようにする、再整列ステップと、を含む。例文帳に追加

The method comprises a generating step for generating at least one scene map based on knowledge of the composition of a targeted area, and a reordering step for reordering data in an image file using the at least one generated scene map such that data corresponding to image segments with similar properties is placed near each other in the image file. - 特許庁

使用するレベリング剤の種、添加量及び塗液の固形分濃度を調整することにより、十分な反射防止性能、防汚性、耐擦傷性を有しながら色ムラ及び白化の発生を抑えた反射防止フィルム及び反射防止フィルムを用いた偏光板並びに画像表示装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an antireflective film in which generation of color unevenness and whitening is suppressed while having sufficient antireflection performance, an antifouling property, and abrasion resistance by adjusting description, addition of a leveling agent to be used, and solid content concentration of coating fluid, and to provide a polarizing plate and an image display device using the antireflective film. - 特許庁

前進用クラッチと後進用クラッチとが備えられた自動変速機において、軸方向の寸法を短縮することで自動変速機の小型化を実現すると共に、多品種生産時にも異なる自動変速機間で部品を共通化できる汎用性の高い自動変速機を提供することを課題とする。例文帳に追加

To realize miniaturization of an automatic transmission by shortening a dimension in the axial direction in the automatic transmission provided with an advancing clutch and a retreating clutch, and at the same time, to provide the automatic transmission which is high in versatility such that parts or the like can be made commonly usable among different automatic transmissions even at the time of multi-kind production. - 特許庁

例文

1つのインキ量検知センサにより、インキ溜り部内のインキ量を所定範囲内に維持すべくインキの自動補給を行うためのインキ溜り部内のインキ量の検知と、インキ溜り部内のインキ量が異常増加したことの検知との、目的の異なる2種のインキ量検知を行えるようにする。例文帳に追加

To enable sensing of two types of ink amounts having different objects of sensing the ink amount in an ink reservoir for automatically supplying the ink amount to maintain the ink amount in a predetermined range in the reservoir, and sensing an abnormal increase in the ink amount in the reservoir by one ink amount sensing sensor. - 特許庁


例文

クライアントコンピュータのプログラムによって、アップロード対象の画像が登録された時点で、それらの画像ファイルの合計サイズがサーバ上の記憶領域の残り容量を超えるかどうかを検知し、超える場合には、それらの画像の似度に基づき、残り容量を超えないような数だけ画像を自動的に選択してアップロードする。例文帳に追加

When images for upload are registered by a client computer program, whether a total file size of the images exceeds the remaining capacity of a storage area on a server is detected, and if yes, only such number of images as may not exceed the remaining capacity are automatically selected and uploaded based on the degree of similarity of the images. - 特許庁

98.5%以上の相対密度を有する多結晶希土元素酸化物から成る焼結体であり、その焼結体の透光性が、可視〜赤外線領域の光線が厚さ5mmの材料を透過する直線透過率で90%以上でかつその透過率の低下が3%以下であり、その焼結体の耐蝕性が、プラズマ照射による腐蝕速度で2.0nm/min以下とした透光性を有する耐蝕材料。例文帳に追加

This material is a sintered compact consisting of polycrystalline rare earth element oxide and having a relative density of ≥98.5% and having a linear transmittance of90% for the rays corresponding to visible to infrared region and material thickness of 5 mm, a transmittance loss of ≤3%, and a corrosion resistance of2.0 nm/min in terms of corrosion rate by plasma irradiation. - 特許庁

ニンニク、ニラ、キノコおよび唐辛子から選ばれる少なくとも1種の成分を水中で、それらの臭気を感じなくなるまでエアレーションした後、濾過した濾液からなることを特徴とする薬物吸収促進用、アトピー性皮膚炎軽減用、花粉症症状緩和用、抗癌用、肝臓障害軽減用、記憶低下軽減用または抗鬱用の水性経口液剤。例文帳に追加

The aqueous liquid agent for oral administration comprises a filtrate which is obtained by underwater aeration of at least one sort of a component chosen from allium, chive, mushrooms, and red pepper until sensing those odors is terminated, and filtering, and is used for medicine absorption promotion, atopic dermatitis relieving, pollinosis symptom mitigation, anticancer, hepatitis relieving, memory disturbance relieving, and antidepressant action. - 特許庁

従って、肺癌診断の場合には、ルーペによる病理像とほぼ対応させ、腫瘤の性状・病変と既存肺構造との関係に関する評価を用いて、終末細気管支の小型腺癌か肺胞領域の小型腺癌かを判別でき、小型腺癌の画像所見から細胞型分候補を自動抽出する。例文帳に追加

Thus, in the case of a lung cancer diagnosis, the small adenocarcinoma of a terminal bronchiole can be distinguished from the small adenocarcinoma of a pulmonary alveoli sector using evaluation about the relation between properties or lesions of a tumor and an existing pulmonary structure with mostly corresponding to a pathology image with a loupe and a cell type classification candidate is automatically extracted from the image findings of the small adenocarcinoma. - 特許庁

例文

ユーザに、知識の個人差に応じて、所望の記事及び記事内に記載された所望の単語解説の種を選択させ、その選択に応じた記事及び単語解釈を配信することが出来る情報配信サービスを提供する情報配信サーバ、情報配信方法及び情報配信プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide an information distributing server, an information distributing method, and an information distributing program for providing information distributing service capable of distributing news and a word interpretation for a user according to selection by selecting kinds of desired news and desired word comments recorded in the news according to an individual difference of knowledge. - 特許庁

例文

会計事務所と顧問先のコンピュータ装置1、2に記憶されている同一種のファイル毎に最新更新日付を比較し、最新更新日付が異なっているファイルについて更新データ量に基いて決定された優先度に基づいて更新ファイルを同期先に同期して同期先のファイルを更新する。例文帳に追加

Latest updating dates are compared for the respective files of the same kind stored in the computer systems 1 and 2 of the accounting office and the consulting party, an updating file is synchronized with a synchronization destination based on priority decided based on an updating data amount for the file of the different latest updating date and the file of the synchronization destination is updated. - 特許庁

などの洗濯を行う洗濯機において、洗濯機の高機能化に伴い上部枠体内の内蔵部品が増えて上部枠体が高くなり、スイッチ操作部が安全スイッチの取付け高さより極端に高くなっても、蓋の開閉により安全スイッチをオン、オフできるようにし、安全性を確保する。例文帳に追加

To secure safety by turning on and off a safety switch by opening and closing a cover even when the number of components in an upper frame are increased to make the upper frame higher with the upgrading of functions in a washing machine and the height of a switch operating part becomes extremely higher than the fitting height of the safety switch in the washing machine for washing clothings or the like. - 特許庁

コドン2塩基対の正規化差分値をもとに生物種に関係なくタンパク質のコード領域を予測し、さらに領域の構造・機能を調べるため、データ圧縮した形での保存・相同度検索・分を可能にし、予測したコード領域を基に未知のゲノムから相同配列を見つけだす情報処理方法を提供する。例文帳に追加

To provide an information processing method for predicting a protein code area regardless of a biological kind based on the normalized difference value of a codon 2 base pair, and for executing preservation, homologous level retrieval, classification in a state that data are compressed in order to check the structure and function of the area, and for finding out a homologous array from an unknown genome based on the predicated code area. - 特許庁

同期信号発生回路の出力する同期信号は周期の異なる2種とし高い時間分解能を要する信号は速い周期の同期信号によって伝送し高い時間分解能を要しない信号は遅い周期の同期信号によって伝送するようにしたことにより一周期内に多くの信号を伝送できる。例文帳に追加

Synchronous signals to be outputted from the synchronous signal generation circuit are confined to two types and a signal requiring a higher time resolving power is transmitted by the synchronous signal with a fast cycle while a signal requiring no higher time resolving power done by the synchronous signal with a slow cycle thereby enabling transmission of more signals within one cycle. - 特許庁

符号化対象シンボルに関する2つの確率推定値を生成し(301)、それら確率推定値を2次元コンセンサス・マップの領域に分し(302)、その領域の誇張指数YRと確率推定値の重みWRを同マップより取得し(303)、これらパラメータを使用する誇張関数によって統合確率推定値Pnetを計算する(304)。例文帳に追加

Two probability estimated values concerning the encoding object symbol are generated (301), these probability estimated values are classified in the areas of a two-dimensional consensus map (302), an emphasis exponent YR in that area and a weight WR of the probability estimated value are acquired from the same map (303) and an integral probability estimated value Pnet is calculated by an emphasis function to use these parameters (304). - 特許庁

本発明では、カラー方式の異なる複数種の入力映像信号を所定のカラー方式の出力映像信号に変換するマトリクス変換回路において、前記入力映像信号に対してマトリクス演算を行うための複数個の可変利得増幅回路と、前記入力映像信号のカラー方式に応じて前記可変利得増幅回路の利得を変更する利得制御回路とを有することにした。例文帳に追加

The matrix conversion circuit for converting input video signals of a plurality of kinds adopting different color systems into an output video signal with a prescribed color system includes: a plurality of variable gain amplifier circuits for applying matrix arithmetic operation to the input video signals; and a gain control circuit for changing the gains of the variable gain amplifier circuits in response to the color system adopted by the input video signals. - 特許庁

楕円断面のトンネル掘削用のシールド掘進機のチャンバ内に大きく突出するギヤのケーシング等を設けて回転させる構成では、回転抵抗が増し、エネルギー消費量が多くなる、回転型カッターヘッドを支持する支持剛性を高めにくく、掘進機の構成が全体として複雑化する。例文帳に追加

To solve a problem of complicating the constitution of a boring machine as a whole because rotation resistance increases, energy consumption increases and it is hard to improve support rigidity for supporting rotary cutter heads in constitution of providing and rotating a casing or the like of gears projecting deep into a chamber of a shield machine for excavating a tunnel with an oval cross section. - 特許庁

本発明にかかる電子素子基板表面処理用の薬液を処理して薬液中に含まれている金属不純物を除去するために用いるフィルターカートリッジは、処理対象の薬液の構成成分及び除去すべき金属不純物の種に応じて、除去対象の金属不純物の存在形態に適合する官能基が導入されたフィルター材料を組み込んだことを特徴とする。例文帳に追加

The filter cartridge to be used for removing metal impurities from a chemical liquid by treating the chemical liquid for electronic element substrate surface treatment incorporates a filter material into which functional groups fitted with the existence state of the object metal impurities to be removed are introduced depending on the types of the constituent components of the chemical liquid, the object to be treated, and metal impurities to be removed. - 特許庁

フラッシング制御部は、クリーニング制御部によってクリーニング動作が実施された後、駆動信号発生手段で生成可能な最も高い周波数以外の周波数の駆動信号を駆動信号発生手段にて発生させ、体積の異なる複数種の液滴のうちの最も体積の小さい液滴をノズル開口から吐出させてフラッシングを実施する。例文帳に追加

After the cleaning operation is executed by the cleaning control part, the flushing control part makes a drive signal generating means generate a drive signal of a frequency other than the highest frequency that can be generated by the drive signal generating means, and executes flushing by firing liquid droplets of the smallest volume among liquid droplets of multiple kinds of diverging volumes from nozzle openings. - 特許庁

抗体としては乳由来の抗体が好ましく、免疫賦活物質としては乳酸菌、ビフィズス菌以外で毒素を産生しない細菌である納豆菌等、カビ・酵母およびアガリクス、メシマコブ等のキノコの菌体、菌体成分および前記菌体の酵素分解物、SODが好適に使用され、組成物中、抗体の含有量を10mg/g以上、免疫賦活物質は1質量%以上含有されることが好ましい。例文帳に追加

It is preferable that the content of the antibody and that of the immunoactivating substance be10 mg/g and ≥1 mass% in the composition, respectively. - 特許庁

カレンダー認識部15は当該カレンダー画像情報を読み出して行及び日付の数字を認識し、配置パターン領域22に記憶された誤認識率の低い数字の配置パターンを参照すると共に両端の列の文字色を認識してカレンダーが表す年月の候補を年月分領域23から検索する。例文帳に追加

A calendar recognizing part 15 reads the calendar image information, and recognizes the figures of lines and dates, and refers to the arrangement pattern of figures whose error recognition rate is low stored in an arrangement pattern region 22, and recognizes the character colors of columns at the both ends, and retrieves the candidates of years expressed by the calendar from a year classification region 23. - 特許庁

1つの振動子で2帯域以上の広帯域特性を確保することができるようにし、これにより、送受波器の小型軽量化を図ることができるとともに、実装スペースが小さい水中航走体に、2帯域以上の広帯域で標的の捜索、別が可能なアクティブソナー装置を装備することができる広帯域振動子を提供する。例文帳に追加

To provide a wide band vibrator in which a transmitter/receiver is made small-sized and lightweight by ensuring wide band characteristic of two bands or more with one vibrator, and a submarine vehicle with a small mounting space can be provided with an active sonar system to search for and classifying a target over wide bands of two or more bands. - 特許庁

この発明は、簡単な構成により、発光波長帯域の異なる複数種の蛍光物質のうち特定の蛍光物質の蛍光パターンだけを選択的に検出でき、光源の発光強度の低下に起因した検出信号レベルの低下を補正できる蛍光パターン検出装置を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a fluorescent pattern detector, with which only the fluorescent pattern of a specic fluorescent material in a plurality of kinds of fluorescent materials having different light emitting wavelength bands can be selectively detected and lowering of a detecting signal level caused by lowering in the light emitting intensity of a light source can be corrected in simple configuration. - 特許庁

硬化性樹脂にエネルギー線を照射することにより、接着層又は信号パターン面を有する硬化性樹脂層を形成した光記録媒体において、前記硬化性樹脂層が吸収波長域の異なる少なくとも2種の光重合開始剤を含む硬化性樹脂を用いて形成されたものであることを特徴とする光記録媒体。例文帳に追加

In the optical recording medium where the adhesive layer or the curable resin layer having a signal pattern surface is formed by irradiating curable resin with an energy beam, the curable resin layer is formed by using the curable resin containing two or more kinds of photoinitiators whose absorption wavelength ranges are different from each other. - 特許庁

背高の藻培養大型タンクの中にある培養液を曝気攪拌するのに、タンクの底に設けた噴気ノズルから、高い圧力の空気を送って気泡を噴出して曝気するが、それには大型の空気コンプレッサーを使うことになり、消費するエネルギー量が大きく、曝気攪拌のコストが高くなって採算が合わないので、それを改善する。例文帳に追加

To settle the problem that as the aeration agitation of a culture solution in a large tall algal culture tank is performed by supplying high pressure air from air ejecting nozzles set at the bottom of the tank to eject bubbles for aeration so that a large air compressor is used, energy consumed is large and aeration agitation cost is expensive and thereby unpayable. - 特許庁

空対空戦闘訓練において、従来の撃墜判定条件に加えて、パイロットが選択した火器の種に応じた火器飛行特性、攻撃戦闘機と目標戦闘機との距離及び攻撃戦闘機の高度をもとに撃墜判定することにより、判定精度を向上できる空対空戦闘訓練支援装置を得る。例文帳に追加

To provide an air-to-air combat exercise support device which improves determination accuracy by deciding shooting-down on the basis of firearms flying property according to a kind of firearms selected by a pilot, distance between an attack fighter and a target fighter and an attitude of the attack fighter in addition to conventional shooting-down determination conditions in an air-to-air combat exercise. - 特許庁

テキスト形式以外のデータ形式全般のことを意味するが、ここでは、実行可能形式のコンピュータプログラムを意味する。上記の制限回避手段には、大きく分けて、結果的に制限版を本来のものとは異なるものに改変することが予定されている態様のものと(上記⑤から⑦まで)、何ら改変を伴わない態様のもの(上記①から④まで)に分できる。例文帳に追加

The devices designed for removing access control can be classified into two main categories: models where the trial software will ultimately be transformed into different software ((5) through (7) above) and models where no transformation of software occurs ((1) through (4) above).  - 経済産業省

主要業種の変更は、それまで地域を牽引してきた産業の相対的な地位の低下を意味するものである。そのため、当該地域全体の活力の低下に繋がる可能性も考えられるが、例えば、先の工業地区を主要業種の変更があった地区となかった地区に分し、その地区の出荷額伸び率を見ても、有意な差は見受けられない。例文帳に追加

Changes in key industries are indicative of a decline in the relative status of the industry driving a region's economy to date, and this may also theoretically lead to a decline in the vitality of the region as a whole. However, if we divide the above industrial zones into zones where the key industry changed and zones where it did not, we find no significant difference even in relation to the rates of growth in shipments in those regions. - 経済産業省

食品中の放射性物質の試験法については、平成24 年3月15 日付け食安発0315第4号(以下「試験法通知」という。)により通知したところであるが、乾燥きのこ類等の水戻しによる水分含量のデータ(重量変化率)について、当面の間、科学技術・学術審議会資源調査分科会編「日本食品標準成分表2010」を踏まえて、別添1に示す品目ごとに、各々の重量変化率を用いることとする。例文帳に追加

The testing method for radioactive substances in food has been notified by Notice 0315Article 4 of the Department of Food Safety (hereinafter referred to as “the Testing Method Notification”) dated March 15, 2012. As for the moisture content data (weight-change rate) of dried mushrooms, etc., after rehydration, weight-change rates for individual items provided in Annex 1 shall be used for the time being, which are based on theStandard Tables of Food Composition in Japan 2010” published by the Subdivision on Resources, the Council for Science and Technology. - 厚生労働省

(1) 原則として1市町村当たり3か所以上、直近1か月以内の検査結果がすべて基準値以下であること(水産物及び野生鳥獣については移動性、きのこ・山菜等については、露地栽培のものは管理の重要性、野生のものは管理の困難性等を考慮して検体数を増加する。また、これらの品目については、検査結果が安定して基準値を下回ることが確認できるよう検査すること。)。例文帳に追加

(1) As a general rule, the results of radioactive cesium inspections conducted at 3 or more locations per municipality within the last month must all fall below the maximum limits (The number of samples would be increased when inspecting Fishery products and Wild birds and animals (considering their migratory behavior), Mushrooms and Edible plants cultivated outdoor (due to the importance of the management in growing them), and those of wild (because of the difficulty in management). These food items must also be inspected in a way which allows us to confirm that their radioactive cesium level falls below the maximum limits in a stable manner.) - 厚生労働省

下記の商標は登録を受けることができない。 ―企業の商品又は役務と他の企業の商品又は役務とを区別することができない不明確な商標 ―国家の道徳風俗と公共秩序に反する標章 ―特に商品又は役務の原産地、性質又は特徴について、公衆又は商業界に混同・誤認を生じさせる標章 ―国家、政府間の国際組織又は国際公約に基づいて設立した組織の紋章、旗又は記章、国家の特有文化又は歴史遺跡、ある国家の名称又は略称と同一、似又はそれを構成要素とする標章、並びに、国家又は国際組織のコントロールと証明に関る公的な標識又は品質証明を含む標章(当該国家又は組織の承諾を得ているものを除く) ―商品又は役務の商標又は商号で、広く知られているものと同一又は似の標章例文帳に追加

A trademark cannot be registered if: An unclear trademark which is incapable of distinguishing the goods or services of one enterprise from those of other enterprises is submitted; A mark is contrary to the national cultural morality and the public order. A mark is likely to mislead the public or trade circles, in particular as regards the geographical origin, nature or characteristics of the goods or services. - 特許庁

(7)登録されている周知標章は、周知標章の登録された所有者、又は、許諾された方法を用いる登録使用権者でない者が、下記の行為を行う場合に侵害され、又は侵害されるとみなされる。(a)周知標章が登録されている商品又は役務と同一又は似の商品又は役務に関して当該標章を使用するとき、又は、(b)周知標章が登録されている商品又は役務と同一又は似でない商品又は役務に関する標章を、それらの商品又は役務との関連で使用することにより、それらの商品又は役務と当該登録周知標章の所有者との間の関連性を示すこととなり、登録周知標章の所有者の利益がそのような使用によって損なわれるおそれがあるとき。例文帳に追加

(7) A well-known mark which is registered is infringed or is deemed to be infringed by a person who, not being the registered proprietor of the well-known mark or a registered user thereof using by way of permitted use, (a) uses the mark in relation to goods or services identical with or similar to the goods or services for which the well-known mark has been registered; or (b) uses such a mark in relation to goods or services which not being identical with or similar to those in respect of which the well-known mark has been registered, by using of the mark in relation to those goods or services, would indicate a connection between those goods or services and the owner of the registered well-known mark and that the interests of the owner of the registered well-known mark are likely to be damaged by such use.  - 特許庁

5 法第百四十一条第一号から第三号までに掲げる外国法人は、国内事業管理親法人株式の交付を受けた場合には、その交付を受けた日の属する事業年度終了の日の翌日から二月以内に、その交付を受けた日の属する事業年度終了の時に有する国内事業管理親法人株式の銘柄及び数その他の財務省令で定める事項を記載した書を、納税地の所轄税務署長に提出しなければならない。例文帳に追加

(5) Where a foreign corporation listed in items (i) through (iii) of Article 141 of the Act received the issuance of the parent corporation's shares managed in a domestic business, the foreign corporation shall submit documents stating brands and the number of the parent corporation's shares managed in a domestic business that it owns at the end of the business year containing the day of receiving the issuance and any other matters specified by an Ordinance of the Ministry of Finance to the district director of the tax office governing its place for tax payment, within two months from the following day of the final day of the business year containing the day of receiving the issuance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ある原産地表示が消費者又は関係業界に広く知られており,特別の名声を享受している場合は,そのような原産地表示又は似標識の,異なる原産地を有する商品又はサービスについての業としての使用は,原産地に関して消費者に誤認を生じさせる虞がない場合であっても,その使用が当該原産地表示の名声若しくは識別性を不当に利用するか又はそれを害する虞があるときは許容されないものとする。例文帳に追加

If an indication of geographical origin is well-known and enjoys a special reputation among consumers or in the affected trade circles, the use of such indication of geographical origin, or a similar sign, in the course of trade for goods or services of a different origin shall not be permitted even in the absence of a risk of misleading consumers as to the geographical origin, if such use is likely to take unfair advantage of, or be detrimental to, the reputation or the distinctive character of the indication of geographical origin. - 特許庁

本発明は、オルトリン酸溶液に過酸化水素を用い、強酸性領域において、酸化・分解活性の触媒効力が高いパイナップル酵素を併用することにより、比較的低い温度で容易にリグニン含有物質である茸の廃床等草木樹を粉砕微粉化させた後、酸化してリン酸エステルを生成した後、これを加水分解して単糖のグルコース、マンノース、フルクトース、キシロース等を生成する、糖化処理剤および糖化方法である。例文帳に追加

The saccharification treatment agent and the saccharification method comprise easily subjecting lignin-containing plants such as waste mushroom bed to a crushing treatment at a relatively low temperature with hydrogen peroxide and a pineapple enzyme having a high oxidation-degradation activity catalyst efficacy in a strongly acidic region in an ortho phosphoric acid solution, oxidizing the product to produce a phosphate, and then hydrolyzing the phosphate to produce monosaccharides such as glucose, mannose, fructose and xylose. - 特許庁

第三百四十四条 主務大臣は、第二種特定施設開設者の業務の運営に関し、取引の対象となつている商品又は取引の対象となつている商品指数若しくは当該商品指数に似する商品指数を上場している商品取引所の健全な運営に支障を及ぼすおそれがあると認めるとき、取引の対象となつている商品の売買等を業として行つている者又は取引の対象となつている商品指数の対象となる商品の売買等を業として行つている者の利益を害するおそれがあると認めるときその他公益又は取引の公正の確保のため必要かつ適当であると認めるときは、当該第二種特定施設開設者に対し、その業務の運営の改善に必要な措置をとるべきことを命ずることができる。例文帳に追加

Article 344 (1) With regard to the operation of the business of an Establisher of a Type 2 Specified Facility, when the competent minister finds that there is a risk of causing a hindrance to the sound operation of a Commodity Exchange which lists the Commodity subject to transaction, the Commodity Index subject to transaction, or a Commodity Index similar to said Commodity Index, or a risk of harming the interests of a person who, in the course of trade, engages in the Buying and Selling, etc. of the Commodity subject to transaction or a person who, in the course of trade, engages in the Buying and Selling, etc. of a Commodity subject to the Commodity Index subject to transaction, or he/she finds it necessary and appropriate in order to ensure public interest or the fairness of transactions, he/she may order said Establisher of a Type 2 Specified Facility to take the necessary measures for improving the operation of its business.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 法第百四十一条第一号から第三号までに掲げる外国法人は、国内事業管理親法人株式の交付を受けた日の属する事業年度後の各事業年度においてその有する国内事業管理親法人株式の数(出資にあつては、金額。以下この項において同じ。)の増加又は減少があつた場合には、その増加又は減少があつた日の属する事業年度終了の日の翌日から二月以内に、その増加又は減少があつた国内事業管理親法人株式の銘柄及び数その他の財務省令で定める事項を記載した書を、納税地の所轄税務署長に提出しなければならない。例文帳に追加

(6) Where there has been any increase or decrease in the number of the parent corporation's shares managed in a domestic business (in the case of capital contributions, the amount of capital contributions; hereinafter the same shall apply in this paragraph) that a foreign corporation listed in items (i) through (iii) of Article 141 of the Act owns in each business year after the business year containing the day of receiving the issuance of the parent corporation's shares managed in a domestic business, the foreign corporation shall submit documents stating brands and the number of the parent corporation's shares managed in a domestic business that have increased or decreased and any other matters specified by an Ordinance of the Ministry of Finance to the district director of the tax office governing its place for tax payment, within two months from the following day of the final day of the business year containing the day of the increase or decrease.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ルクセンブルク大公国における出願の保護を庁が指定官庁又は選択官庁として行動する国際出願によって受けようとする場合は,特許権者は,特許協力条約第22条又は第39条に従って適用される期間の満了前に,それが国際出願と同日に出願した国内特許であるかのように納付を要する国内手数料を納付し,かつ,正規の国内出願に関してならば必要とされる筈の情報及び書をすべて提出しなければならない。国際出願が国際事務局によってドイツ語又はフランス語で公開されなかった場合は,特許権者はまた,それら2言語の1への翻訳文も同一期限内に提出しなければならない。例文帳に追加

If protection of an invention in the Grand Duchy of Luxembourg is sought by means of an international application for which the Service acts as designated Office or elected Office, the owner shall be required, prior to expiry of the time limit applicable in accordance with Article 22 or 39 of the Patent Cooperation Treaty, to pay the due national fees as if it were a national application that had been filed on the same day as the international application and to provide all information and documents that would be required in relation to a regularly filed national application. If the international application has not been published by the International Bureau in German or French, the owner shall also be required to file within the same time limit a translation into one of those two languages. - 特許庁

1 主務大臣は、第二種特定施設開設者の業務の運営に関し、取引の対象となつている商品又は取引の対象となつている商品指数若しくは当該商品指数に似する商品指数を上場している商品取引所の健全な運営に支障を及ぼすおそれがあると認めるとき、取引の対象となつている商品の売買等を業として行つている者又は取引の対象となつている商品指数の対象となる商品の売買等を業として行つている者の利益を害するおそれがあると認めるときその他公益又は取引の公正の確保のため必要かつ適当であると認めるときは、当該第二種特定施設開設者に対し、その業務の運営の改善に必要な措置をとるべきことを命ずることができる。例文帳に追加

(1) With regard to the operation of the business of an Establisher of a Type 2 Specified Facility, when the competent minister finds that there is a risk of causing a hindrance to the sound operation of a Commodity Exchange which lists the Commodity subject to transaction, the Commodity Index subject to transaction, or a Commodity Index similar to said Commodity Index, or a risk of harming the interests of a person who engages commercially in the Buying and Selling, etc. of the Commodity subject to transaction or a person who engages commercially in the Buying and Selling, etc. of a Commodity subject to the Commodity Index subject to transaction, or he/she finds it necessary and appropriate in order to ensure public interest or the fairness of transactions, he/she may order said Establisher of a Type 2 Specified Facility to take the necessary measures for improving the operation of its business.  - 経済産業省

次のものは,登録することができない:, 第9条(1)の意味での標章ではない標識 , 識別性を欠く標章 , 登録出願される商品又はサービスに関し,ブルガリア共和国における現行の言語又は確立された商慣行において慣習的となっている標識又は表示のみをもって構成される標章 , 標章であって,商品又はサービスに関する種,品質,数量,用途,価額,原産地,商品生産の時期若しくは方法又はサービスの提供方法,又はその他の特徴を示す標識のみによって構成されるもの , 商品自体の性質に起因する形状 , 技術的効果を得るために必要な商品の形状 , 商品に対し実質的価値を与える形状 , 公の秩序及び承認された倫理基準に反する標章 , 商品又はサービスの内容,品質又は原産地について消費者に誤認させる虞がある標章 , 標章であって,パリ条約締約国の紋章,旗章若しくは他の記章又はそれらの模倣,並びに国際政府間機関の紋章,旗章その他の記章,完全な若しくは略式の公式名称によって構成されるか又はそれらを含むもの , 公的な管理及び保証のための標識及び証印から構成されるか又はそれらを含む標章であって,その標識及び証印が同一又は似の商品を示すために使用されている場合 , 文化省によって指定されている,ブルガリア共和国の歴史的及び文化的記念物の名称又は表示によって構成されるか又はそれらを含む標章例文帳に追加

The following shall not be registered: signs which are not marks within the meaning of Article 9(1) , marks which are devoid of any distinctive character; marks which consist exclusively of signs or indications that have become customary in the current language or in the established practices of the trade in the Republic of Bulgaria with respect to the goods or services filed for registration; marks which consist exclusively of signs designating the kind, quality, quantity, intended purpose, value, geographical origin, time or process of production of the goods or the manner of rendering of the services, or other characteristics of the goods or services; the shape which results from the nature of the goods themselves; the shape of goods which is necessary to obtain a technical result; the shape which gives substantial value to the goods; marks which are contrary to public policy or to accepted principles of morality; marks which may deceive the consumers as to the nature, quality or geographical origin of the goods or services; marks which consist of or include escutcheons, flags or other emblems of States party to the Paris Convention, or imitations thereof, as well as escutcheons, flags or other emblems or the full or abbreviated official names of international intergovernmental organizations; marks which consist of or include official control and warranty signs and stamps where such signs and stamps are used to mark identical or similar goods; marks which consist of or include the name or a representation of historical and cultural monuments of the Republic of Bulgaria, as specified by the Ministry of Culture;  - 特許庁

(a)出願は,出願日又は優先日から18月が経過した後に,庁により又は庁のために作成された調査書であって,先行技術の記載がある文献を引用したものと共に,IPO公報において公開する。 ただし,次の条件で,出願人はその出願を早期公開するよう申請することができる。 (1)出願人が書面により次に掲げるものを放棄すること (a)上記の18月の期間,及び (b)調査報告の作成。 (2)出願日から6月より早期の公開でないこと,及び (3)早期公開の手数料が全額納付されていること。 (b)出願は,公開のための技術的な準備が終了する前に最終的に拒絶されたか又は取り下げられたか若しくは取り下げられたものとみなされる場合は,公開されない。 (c)公開される出願には,書誌事項,提出された図面,及び要約が含まれる。 (d)庁は,出願の公開に関して日付その他の情報を出願人に通知すると共に,実体審査請求を行わなければならない期間について注意を喚起する。 (e)特許出願の公開の後,利害関係人は,庁に提出された出願書を閲覧することができる。 (f)長官は,出願を公開することがフィリピン共和国の国家の安全及び利益を害することになると認める場合は,通商産業大臣の承認を得ることを条件として,出願の公開を禁止し又は制限することができる。(IP法第44条)例文帳に追加

(a) The application shall be published in the IPO Gazette together with a search document established by or on behalf of the Office citing any document or documents that reflect prior art, after the expiration of eighteen months(18) from the filing date or priority date. However, the applicant may request for the early publication of his application provided that the: 1. applicant submits a written waiver of the a) abovementioned 18-month period, and b) establishment of a search report; 2. publication shall not be earlier than six (6) months from filing date; and 3. required fee for early publication is paid in full. (b) The application will not be published if it has been finally refused or withdrawn or deemed to be withdrawn before the termination of the technical preparation for publication. (c) The application to be published shall contain the bibliographic data, any drawing as filed and the abstract. (d) The Office shall communicate to the applicant the date and other information regarding the publication of the application and draw his attention to the period within which the request for substantive examination must be filed. (e) After publication of a patent application, any interested party may inspect the application documents filed with the Office. (f) The Director General, subject to the approval of the Secretary of Trade and Industry, may prohibit or restrict the publication of an application, if in his opinion, to do so would be prejudicial to the national security and interests of the Republic of the Philippines. (Sec. 44, IP CODE) - 特許庁

第二十四条 経済産業大臣は、居住者による特定資本取引(第二十条第二号に掲げる資本取引(同条第十二号の規定により同条第二号に準ずる取引として政令で定めるものを含む。)のうち、貨物を輸出し、又は輸入する者が貨物の輸出又は輸入に直接伴つてする取引又は行為として政令で定めるもの及び鉱業権、工業所有権その他これらにする権利の移転又はこれらの権利の使用権の設定に係る取引又は行為として政令で定めるもの(短期の国際商業取引の決済のための資本取引として政令で定めるものを除く。)をいう。以下同じ。)が何らの制限なしに行われた場合には、我が国が締結した条約その他の国際約束を誠実に履行することを妨げ、若しくは国際平和のための国際的な努力に我が国として寄与することを妨げることとなる事態を生じ、この法律の目的を達成することが困難になると認めるとき又は第十条第一項の閣議決定が行われたときは、政令で定めるところにより、当該特定資本取引を行おうとする居住者に対し、当該特定資本取引を行うことについて、許可を受ける義務を課することができる。例文帳に追加

Article 24 (1) When the Minister of Economy, Trade and Industry finds that if specified capital transactions by a resident (meaning capital transactions listed in Article 20, item 2 (including those specified by Cabinet Order as transactions equivalent to item 2 of the said article pursuant to the provision of item 12 of the said article), which are specified by Cabinet Order as transactions or acts committed by a person who imports or exports goods directly accompanying the import or export of the goods, or which are specified by Cabinet Order as transactions or acts pertaining to the transfer of the mining right, industrial property right or other right equivalent thereto or establishment of the right to use these rights (excluding those specified by Cabinet Order as capital transactions to settle short-term international commercial transactions)), are conducted without any restrictions, it will cause a situation that prevents Japan from sincerely fulfilling obligations under the treaties and other international agreements it has signed or from making its contribution to international efforts for achieving international peace, which will make it difficult to achieve the purpose of this Act, or when a cabinet decision set forth in Article 10, paragraph 1 has been made, he/she may impose, pursuant to the provisions of Cabinet Order, on a person who intends to commit the specified capital transactions, the obligation to obtain permission for the implementation of the specified capital transactions.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) 本法の施行後6月以内に効力を有する事業標識は,当該施行後7年の期間において更新することができる。当該更新の申請書には,単一のについて付録の附則1.8(a)に規定の更新手数料の50%の納付の証拠を添付するものとする。事業標識の更新が単一自治州に所在する自治体のみを含む場合は,更新申請書は当該自治州の所轄官庁に提出するものとし,当該所轄官庁は,適切な登録簿への記入を目的として,5日の期間内にスペイン特許商標庁に対し更新申請書の提出及び規律の双方を適時に報告することを害することなく,これを規律し,かつ事由を記録することを担当するものとする。自治州の所轄官庁による請求により,スペイン特許商標庁はこれら事業標識についてのファイルの写しを発行する。これらの名称の更新のために納付すべき手数料は,所轄自治州によって回収され,当該自治州が規定する方法により納付されるものとする。例文帳に追加

(a) within the six months following the entry into force of this Law, business signs which are in force may be renewed for a period of seven years beginning on the said entry into force. The application for such renewal shall be accompanied by proof of payment of 50 per cent of the renewal fee provided for in schedule 1.8(a) of the Annex, for a single class. Where the renewal of a business sign includes only municipalities located in a single Autonomous Community, the renewal application shall be filed with the competent bodies of said Community, which shall be responsible for ruling on it and recording the event, without prejudice to the timely notification to the Spanish Patent and Trademark Office, within a period of five days, of both the filing of the renewal application and the ruling, for the purposes of the appropriate register entry. At the request of the competent Autonomous Community bodies, the Spanish Patent and Trademark Office shall issue copies of these business sign files. The fees to be paid for the renewal of these titles shall be collected by the competent Autonomous Communities and shall be paid in the manner provided for by those Communities; - 特許庁

第185条 著作権を有する著作物の公正な使用 185.1批評,論評,事件の報道,教室での使用のための複数の複製を含む授業,学問,研究その他似の目的のための著作権を有する著作物の公正な使用は,著作権の侵害ではない。独立して創作されたコンピュータ・プログラムと他のコンピュータ・プログラムとの間で適時情報交換することができることを達成するためのコンピュータ・プログラムの形式のコード及びトランスレ-ションの複製であると理解されるデコンピレ-ション(decompilation)も,公正な使用である。具体的な事件において公正な使用であるか否かを決定するに当って考慮すべき要因には,次のものを含む。 (a)使用の目的及び特性。使用が商業的性質のものであるか否か又は非営利の教育上の目的の使用であるか否かを含む。 (b)著作権を有する著作物の性質 (c)著作権を有する著作物全体との関連における使用される部分の意義及び実質的価値 (d)著作権を有する著作物の潜在的市場における使用の効果又は同著作物の価値例文帳に追加

Sec.185 Fair Use of a Copyrighted Work 185.1. The fair use of a copyrighted work for criticism, comment, news reporting, teaching including multiple copies for classroom use, scholarship, research, and similar purposes is not an infringement of copyright. Decompilation, which is understood here to be the reproduction of the code and translation of the forms of the computer program to achieve the inter-operability of an independently created computer program with other programs may also constitute fair use. In determining whether the use made of a work in any particular case is fair use, the factors to be considered shall include: (a) The purpose and character of the use, including whether such use is of a commercial nature or is for non-profit education purposes; (b) The nature of the copyrighted work; (c) The amount and substantiality of the portion used in relation to the copyrighted work as a whole; and (d) The effect of the use upon the potential market for or value of the copyrighted work. - 特許庁

例文

第三十三条 組合の登記については、商業登記法(昭和三十八年法律第百二十五号)第二条から第五条まで(登記所及び登記官)、第七条から第十八条まで、第十九条の二から第二十三条まで、第二十四条(第十六号を除く。)、第二十六条(登記簿等及び登記手続の通則)、第二十七条(似商号登記の禁止)、第五十六条から第五十九条まで、第六十一条第一項(合名会社の登記)及び第百七条から第百二十条まで(登記の更正及び抹消、電子情報処理組織による登記に関する特例並びに雑則)並びに民事保全法(平成元年法律第九十一号)第五十六条(法人の代表者の職務執行停止の仮処分等の登記の嘱託)の規定を準用する。この場合において、商業登記法第五十六条第三項中「商法第六十四条第一項」とあるのは「投資事業有限責任組合契約に関する法律(平成十年法律第九十号)第十七条」と、民事保全法第五十六条中「法人を代表する者その他法人の役員」とあるのは「投資事業有限責任組合の無限責任組合員又は清算人」と、「法人の本店又は主たる事務所及び支店又は従たる事務所」とあるのは「投資事業有限責任組合の主たる事務所及び従たる事務所」と読み替えるものとする。例文帳に追加

Article 33 Articles 2 through 5 (Register Office and Registrar), 7 through 18, 19-2 through 23, 24 (excluding item (xvi)), 26 (General Rules for Registry, etc. and Registration Procedure), 27 (Prohibition on Use of Similar Trade Names), 56 through 59, 61(1) (Registration of Incorporated General Partnership (gomei gaisha)) and 107 through 127 (Revision or Cancellation of Registration, Special Rules on Registration by Electronic Information Processing Organization and Miscellaneous Provisions) of the Commercial Registration Act (Act No. 125 of 1963) and Articles 56 (Entrustment of Registration of Provisional Dispositions Concerning Suspension of Business Execution by a Representative of a Juridical person, etc.) of the Civil Preservation Act (Act No 91 of 1989) shall apply mutatis mutandis with respect to the registration of a Partnership. In application of the foregoing provisions of the Commercial Registration Act, the phrase "Article 64(1) of the Commercial Code" in Article 56(3) of the Commercial Registration Act shall be replaced with "Article 17 of the Limited Partnership Act for Investment (Act No 90 of 1998)" and the phrases "a representative of the juridical person or other executives of the juridical person" and "the head office or principal office and branches or secondary offices of the juridical person" in Article 56 of the Civil Preservation Act shall respectively be replaced with "a general partner or a liquidator of the Investment LPS" and "the principal office and secondary offices of the Investment LPS".  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS