1016万例文収録!

「しゅうだんせんりょうとうりょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(187ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しゅうだんせんりょうとうりょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しゅうだんせんりょうとうりょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9824



例文

倒幕の功に応じて十分な恩賞を与えられた武士は、足利尊氏、新田義貞、楠木正成ら一部に過ぎず、最初から倒幕運動に加わって六波羅攻略に功を立てた赤松則村(円心)が播磨国の守護職を没収されたり、1つの土地に何人もの領主が現れて混乱するなど倒幕の功に対する恩賞が不公平で、新政の初期から武士の不満は強かったと推測され、後醍醐の近臣である吉田定房や千種忠顕が詰め腹を切らされる形で出家させられている。例文帳に追加

Those who were amply rewarded for their meritorious contribution to the shogunate's defeat--Takauji ASHIKAGA, Yoshisada NITTA, Masashige KUSUNOKI, etc.--were only a tiny fraction of those who fought, and Norimura (Enshin) AKAMATSU, who had joined the struggle to overthrow the shogunate from the very beginning, was forced to forfeit his Protectorship of Harima Province, and the chaos caused by situations, like when a single plot of land found itself with multiple owners, showed the unfairness of the system to reward distinguished service against the shogunate, making it likely that discontent against the new government was strong right from the beginning; but Emperor Godaigo's vassals Sadafusa YOSHIDA and Tadaaki CHIGUSA were made to take the blame for this situation and were driven out of office and forced to take the tonsure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

経済的にポリエステル成形体を製造することができ、製造時のエネルギ−コストを下げ、かつ透明性に優れ、異味、異臭が発生しにくいポリエステル成形体を得ることができ、また成形体製造時の金型汚れも改良することができるポリエステル成形体を製造する方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method capable of economically manufacturing a polyester molded object excellent in transparency and hard to generate unpleasant taste and an offensive smell while lowering energy cost at the time of production and capable of also improving the contamination of a mold at the time of production of the molded object. - 特許庁

主要行等の平成20年3月期決算については、まだ公表していない銀行が存在しているわけですが、これまでに公表された結果をみてみますと、まず、本業の利益を示す実質業務純益は、第一に利ざやの改善、貸出残高の増加がともに限定的であったこと、第二に、市況の悪化により手数料収入が減少したこと、第三に、他方で将来をにらんだ前向きな支出などにより経費が増加したこと、などから、前期比で微減となっていると承知しております。例文帳に追加

Some banks have yet to announce their financial results for the fiscal year ended in March 2008. The results announced so far show that net core business profits, which represent profits from banks' core operations, decreased slightly from the previous year due to factors such as: 1) a limited improvement in profit margins and a limited increase in the balance of outstanding loans, 2) a decrease in fee revenue due to the deterioration of market conditions, and 3) an increase in expenses on forward-looking measures.  - 金融庁

本発明によるプリフィルタによれば、主として画像の斜め方向の高周波成分が遮断され、水平方向及び垂直方向の帯域成分は減衰するに止まるため、入力映像を低ビットレートに圧縮符号化しても、文字スーパー等の静止画像の画質を良好に維持することができる。例文帳に追加

Since the prefilter shuts off the high frequency components of the image mainly in the oblique direction and performs no more than attenuation of the band components in the horizontal and vertical directions, even when the input video image is compression-coded at a low bit rate, the image quality of a still picture such as character's super can be excellently maintained. - 特許庁

例文

そして、静止状態のタイミングベルト95が起動する都度に作用するストレスを、弾性力で緩衝しつつ従動プーリ85外周の摺接面85aにおける滑りで逃がすことができるので、ゴム疲労等の発生でベルト駆動機構98の良好な作動が比較的早期に損なわれる等の不都合を防止することができる。例文帳に追加

Since the stress acting on the timing belt 95 whenever the timing belt 95 in the resting state is started can be released, while cushioned with the elasticity, by the sliding on a sliding face 85a on the outer periphery of a driven pulley 85, such inconvenience as the relatively early impairment of the efficient operation of the belt driving mechanism 98 because of the rubber fatigue, etc. can be prevented. - 特許庁


例文

入力軸2に形成された凸部2bが、トーションバー5に形成された下方周溝5eに係合するようになっているので、たとえ車両走行時等に衝撃力が生じても、入力軸2とトーションバー5との軸線方向移動を防止でき、それにより操舵トルクの検出を正確に行えるようになっている。例文帳に追加

A protrusion 2b formed on a input shaft 2 is engaged with a lower peripheral groove 5e formed on a torsion bar 5 to eliminate the movement of the input shaft 2 and the torsion bar 5 in the axial direction even when an impact force is generated during travel or the like of a vehicle thereby the steering torque can be precisely detected. - 特許庁

光導波路の下部クラッド層の材料として用いることにより、光導波路の形成時に発生する収縮応力を緩和して、高温高湿等の条件下でも長期に亘って基材からの光導波路の剥離を防止することのできる光導波路用感光性樹脂組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a photosensitive resin composition for an optical waveguide which can prevent the peeling of the optical waveguide from a base material over a long period under a condition of high temperature and high humidity or the like by being used as a material of a lower part clad layer of the optical waveguide to ease the shrinkage stress occurring in the formation of the optical wavequide. - 特許庁

編集装置1の制御部6は、入力部5から入力された、拡大表示する画像の切り取り領域に関する位置やサイズの情報、指定した時刻の情報等を切り取り処理部7及び再生時刻取得部8に出力し、これらからの出力を得て、プレイリスト情報変換部9は、プレイリスト情報を生成する。例文帳に追加

A control part 6 of the editing device 1 outputs information of a position and a size about a segment area of an image inputted from an inputting part 5, to be displayed by enlarging the image, and information of a designated time, or the like to a segment processing part 7 and a playback time acquiring part 8, and a playlist information converting part 9 generates playlist information by obtaining outputs from them. - 特許庁

特定の構造を導入することでその水溶液が安定なリオトロピック液晶相を形成し、弱い配向規制力である有機薄膜の配向規制力で十分に配向し得るとともに、溶液状態と薄膜での最大吸収波長の変化が少ないリオトロピック液晶性青色色素材料を実現した。例文帳に追加

This lyotropic liquid-crystalline, blue pigment material has a specific introduced structure, gives a stable aqueous solution, forms a lyotropic liquid crystal phase, can enough arrange an organic thin film with a weak orientation-controlling force, and little changes the maximum absorption wavelength between the solution state and the thin film. - 特許庁

例文

木質繊維などから成る繊維集合体6を搬送する中空パイプ2内部に、バインダ−をスプレ−するバインダ−スプレ−機構3を有するバインダ−塗布装置において、上記中空パイプ2の一部に、空気導入機構5及び排気機構7が設置され、且つ繊維を搬送する中空パイプ2の両端を接続したループ状構造を有しており、空気導入機構5から上記ル−プ状構造とした中空パイプ2内部に繊維を投入した後、繊維を中空パイプ2内で循環させると同時に、繊維表面に樹脂バインダ−を付着させる。例文帳に追加

After fibers being charged from the air introduction mechanism 5 into the hollow pipe 2 of loop-shaped structure, the fibers are circulated in the hollow pipe 2, and simultaneously the resin binder is adhered to the surfaces of the fibers. - 特許庁

例文

長官が一時的に職責の履行が不可能となり又は公職が空席となった場合は,所轄大臣は当該職責の不能又は空席の間,長官の職責を遂行する者を任命することができる。また,任命された各人は,当該任命が有効である限り,本法に基づく及び法律が別途に定める通りの長官の全ての権限を有するものとし,所轄大臣が財務大臣の認可を得て指示する報酬を受領する。例文帳に追加

Whenever the Controller is temporarily unable to attend to his duties or his office is vacant, the Minister may appoint a person to perform the duties of the Controller during such inability or vacancy, and every person so appointed shall for as long as the appointment remains in force have all the powers of the Controller under this Act and as otherwise determined by law and shall receive such remuneration as the Minister shall, with the sanction of the Minister for Finance, direct.  - 特許庁

一般家庭で、空気調和機本体以外の電化製品がフルに使用されている際、あるいは負荷の厳しい空調条件下において、圧縮機を起動させた場合、あるいは周波数変換装置を搭載した空気調和機を運転開始した場合、あるいは圧縮機が設定された最大周波数付近で運転した場合などに、過電流保護装置に流れる電流値がその許容量を超えてOFF動作し、空気調和機使用時のフィーリングを悪化させたり、また空気調和機以外の電化製品が停止することを防止する。例文帳に追加

To prevent such trouble that a protector against an overcurrent operates to turn off the system due to the excess over tolerance of the current flowing to the protector, in case that a compressor operates in the vicinity of the set maximum frequency, etc., and that it deteriorates the feeling at use of an air conditioner or that the electrified product other than the air conditioner stops. - 特許庁

商品コ−ドを商品名に対応させて付け、売上商品の商品コ−ド、商品名、売上数量及び売上金額等の売上情報を記録する商品トランファイルを設け、商品コ−ドをキ−ワ−ドとして売上集計やレポ−ト出力等の処理を行なうPOSシステムにおいて、商品コ−ドに商品名を付加したものをキ−ワ−ドとして売上集計やレポ−ト出力等の処理を行なう手段を設けた。例文帳に追加

In the POS system, a commodity transaction file is prepared to define the commodity codes in response to the commodity names and to record the sales information including the codes of sold commodities, the commodity names, the number of sold commodities, the proceeds, etc., and then the sales are totalized with the commodity codes used as the keywords together with the output of a report, etc. - 特許庁

2 事業者は、前項の作業中又は作業を終了した場合において、開路した電路に通電しようとするときは、あらかじめ、当該作業に従事する労働者について感電の危険が生ずるおそれのないこと及び短絡接地器具を取りはずしたことを確認した後でなければ、行なつてはならない。例文帳に追加

(2) The employer shall, when intending to turning on the opened circuit during work set forth in the preceding paragraph or when the said work is finished, not turn on the electricity unless otherwise having confirmed that it is unlikely to cause danger of electric shocks to the worker engaging the said work and the appliance for short circuit to ground has been removed.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この発明に係るジャー炊飯器は、ジャー炊飯器の外郭を構成し、上部が開口した容器状をなす本体と、本体に着脱自在に収納される内釜と、内釜の上方を自在に開閉し、水分を保持する連続気孔を備えた多孔質カーボンから成り、重量が変化可能な内蓋と、を備えたものである。例文帳に追加

The jar rice cooker includes: a body configuring an outer shell of the jar rice cooker and having a container shape with an open upper part; an inner pot detachably held in the body; and the inner lid with variable weight property comprising porous carbon having continuous pores retaining water therein, with which an upper part of the inner pot is freely opened and closed. - 特許庁

車両に搭載するスペアタイヤ16が設置される平板状のリヤフロアパネル14と、スペアタイヤ16のホイール18の中心部18Aと、その中心部18Aよりも車体前方側及び車体後方側のホイール18の周縁部18Bをリヤフロアパネル14に固定する固定手段20と、を備えたスペアタイヤ取付構造10とする。例文帳に追加

The spare tire mounting structure 10 includes the flat plate-like rear floor panel 14 with the spare tire 16 mounted in a vehicle, and a fixing means 20 for fixing the central section 18A of the wheel 18 of the spare tire 16 and the rim section 18B of the wheel 18 in the front and the rear side of the vehicle relative to the central section 18A to the rear floor panel 14. - 特許庁

また該色票集を用いて、調色対象塗膜の光輝感を目視で比較して近似水準の見本を選択し、該見本の光輝感情報と、調色対象塗膜の色データを基に、予めコンピュータに登録されたデータベースの中から候補塗料配合を選び出し、調色作業を行なうことができる。例文帳に追加

A color preparation work can be carried out, by visually comparing a coating film as a color preparation object with a set of the plates, to select an approximate reference and selecting a candidate paint blend from among a database registered in a computer in advance, on the basis of glossiness information of the reference and color data of the coating film. - 特許庁

この発明の自動料金収受システム100において、通信管理装置2は、通行する自動車に搭載された車載装置1との間の双方向通信を通じ、車載装置に装着されたICカードに対して課金を行うとともに、車載装置によって設定されたメールアドレスに、インターネット3を通じて課金内容を通知する。例文帳に追加

In the electronic toll collecting system 100, a communication control device 2 carries out charging to the IC card mounted in an on-vehicle device through two-way communication with the on-vehicle device 1 mounted on the passing automobile, and it notifies the charge contents to the mail address set by the on-vehicle device through the Internet 3. - 特許庁

2 前項の規定による漁獲量の限度の決定は、政令で定めるところにより、排他的経済水域における科学的根拠を有する海洋生物資源の動向及び我が国漁業者の漁獲の実情を基礎とし、排他的経済水域における外国人による漁業の状況、外国周辺水域における我が国漁業の状況等を総合的に考慮して行われなければならない。例文帳に追加

(2) The limit for the quantity of fish catches pursuant to the provision set forth in the preceding paragraph shall be decided, as provided for in a Cabinet Order, on the basis of trends, having scientific grounds, regarding living marine resources and the actual situation of fish catches by Japan's fishery operators in the Exclusive Economic Zone, taking the situation of the Fishery by the Foreign Nationals in the Exclusive Economic Zone and Japan's Fishery in the surrounding waters of foreign states or others comprehensively into consideration.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この発明は、輸液装置を通信ラインで結び、1台目の輸液装置の注入を開始し、そして注入が終了した時点で、その時の設定値、計算結果等のデータを次の輸液装置に転送し、次の輸液装置でそのデータをもとに注入すべき設定値を計算し注入を開始するプログラムICを輸液装置内部に装備する。例文帳に追加

Transfusion apparatuses are connected by a communication line, and in the inside of each transfusion apparatus, a program IC is packaged for starting the injection by transferring a setting value at the time point when the injection by the first transfusion apparatus is started and completed, and which calculates data such as the calculated result to the next transfusion apparatus, and the setting value of injection based upon the data in the next transfusion apparatus. - 特許庁

リース対象物9を、製造業者1から購入して、ユーザー6にリースする管理会社5には、このリース対象物5をユーザー6にリースする際、リース料を算出する演算部8を有するリース対象物回収システムを、主に、サーバー装置等から構成する総合管理手段7が設けられている。例文帳に追加

An integrated management means 7 mainly configuring this lease object recovery system having an arithmetic part 8 calculating a leasing charge when leasing the lease object 5 to the user 6 from a server device or the like is provided in a management company 5 purchasing the lease object 9 from the maker 1 and leasing it to the user 6. - 特許庁

対象装置の性能統計情報をリアルタイム画面出力およびファイル出力を行う場合に、対象装置に対するI/O負荷増大防止とファイル出力量増大防止とを実現し、画面出力周期が非常に短い場合にも、画面出力およびファイル出力の処理を可能とする。例文帳に追加

To realize prevention of the increase of I/O loads and prevention of the increase of file output quantity to an object device when performing the real time picture output and file output of the performance statistical information of the object device, and to attain processing of the picture output and the file output even when a picture output cycle is extremely short. - 特許庁

映像データの記憶媒体にランダムアクセス可能なメディア2を採用し、このメディア2への映像データの記録と、索引情報を得るための当該メディア2からの映像データの読み出しとを並列に行うことによって、映像データの記録終了後、速やかにその映像データに関する索引情報をユーザが利用することが可能になる。例文帳に追加

A user can immediately utilize index information about video data after recording the video data, by adopting media 2 randomly accessible to a storage medium of video data and performing in parallel recording video data on the media 2 and reading the video data from the media 2 for obtaining the index information. - 特許庁

(3) 請求は,(1)に定められた通告の受領から 10就業日以内,又は生鮮商品の場合は 3就業日以内に書面をもって税関に提出されなければならない。当該請求において,当該手続の対象である商品が本法によって保護される権利を侵害していることを陳述しなければならない。その商品の廃棄についての,申立人,商品の保持者又は所有者の書面による同意が含まれていなければならない。例文帳に追加

(3) The request must be submitted in writing to the customs authority within ten working days or, in the case of perishable goods, within three working days after receipt of the notification as stipulated in subsection (1). Said request must state that the goods being the subject of said procedure infringe a right protected by this Act. The written consent of the declarant, the possessor or the owner of the goods to destruction of the goods must be included. Notwithstanding sentence 3, the declarant, the possessor or the owner can directly declare to the customs authority in writing whether he consents to the destruction. The time limit given in sentence 1 can, before expiry, be extended upon request of the right-holder by ten working days.  - 特許庁

第12条に拘らず,出願人又はその前権利者が当該出願人の本国において又は関して適法 に登録されるようにしている商標は,それがカナダにおいて次の通りである場合は,登録することができる。 (a) 登録商標と混同を生じない場合 (b) 何れかの国で使用された期間を含む場合の一切の状況に鑑み,識別力のある特性を失わない場合 (c) 公序良俗に反さないか又は公衆を欺瞞するような内容を有していない場合,又は (d) 第9条又は第10条により採用が禁止されている商標ではない場合。例文帳に追加

Notwithstanding section 12, a trade-mark that the applicant or the applicant’s predecessor in title has caused to be duly registered in or for the country of origin of the applicant is registrable if, in Canada, (a) it is not confusing with a registered trade-mark. (b) it is not without distinctive character, having regard to all the circumstances of the case including the length of time during which it has been used in any country. (c) it is not contrary to morality or public order or of such a nature as to deceive the public. or (d) it is not a trade-mark of which the adoption is prohibited by section 9 or 10.  - 特許庁

七 法第四十八条の二の規定による指導及び助言に関する権限 第三十三条の二第一項の無料の職業紹介事業に係るものについては、当該施設の主たる事務所の所在地を管轄する都道府県労働局長、第三十三条の二第一項の無料の職業紹介事業以外の職業紹介事業又は労働者供給事業に係るものについては、当該職業紹介事業又は労働者供給事業を行う者の主たる事務所及び当該事業を行う事業所の所在地を管轄する都道府県労働局長、労働者の募集に係るものについては、募集事業所の所在地を管轄する都道府県労働局長(以下この項において「管轄都道府県労働局長」という。)例文帳に追加

vii) The authority concerning the guidance and advice provided by Article 48-2 of the Act: the director of the Prefectural Labor Bureau governing the location of the principal place of business of the facilities if the matter pertains to the free employment placement businesses provided by Article 33-2, paragraph 1; the director of the Prefectural Labor Bureau governing the location of the principal place of business of the person operating the applicable employment placement businesses or the labor supply businesses and the place of business operating such businesses if the matter pertains to the employment placement businesses or labor supply businesses other than the free employment placement businesses provided by Article 33-2, paragraph 1: the director of the Prefectural Labor Bureau governing the location of the recruiting place of business if the matter pertains to the recruitment of workers (hereinafter referred to as "governing director of the Prefectural Labor Bureau" in this paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

アレルギー性疾患(アレルギー性鼻炎、アレルギー性結膜炎、アトピー性皮膚炎、気管支喘息、食物アレルギー等)、全身性肥満細胞症、全身性肥満細胞活性化障害、アナフィラキシーショック、気道収縮、蕁麻疹、湿疹、痒みを伴う疾患、炎症、慢性閉塞性肺疾患、虚血再灌流障害、脳血管障害、慢性関節リウマチ、胸膜炎、潰瘍性大腸炎等の疾患の予防および/または治療に有用な化合物の提供。例文帳に追加

To provide compounds useful for prevention and/or treatment of diseases such as allergic diseases (such as allergic rhinitis, allergic conjunctivitis, atopic dermatitis, bronchial asthma and food allergy), systemic mast cell disease, systemic mast cell activation failure, anaphylactic shock, respiratory tract contraction, urticaria, eczema, diseases associated with itch, inflammation, chronic obstructive pulmonary disease, ischemic reperfusion injury, cerebrovascular disorder, rheumatoid arthritis, pleuritis, ulcerative colitis. - 特許庁

2. 前項の規定にかかわらず、総有限責任組合員の出資口数の合計の[ ]分の[ ]以上に相当する出資口数を有する有限責任組合員の承認を得た場合、又は、本条第3 項に従って、本組合の組合財産の運用に実質的に関与しなくなった主要担当者に代わる者が、主要担当者事由の発生後[ ]ヶ月以内に選任された場合、出資約束期間の停止は解除されるものとし、かかる解除がなされない場合、主要担当者事由の発生後[ ]ヶ月を経過した日に出資約束期間は終了するものとする。例文帳に追加

(2) Notwithstanding the preceding paragraph, the suspension of the Commitment Period shall terminate if the Limited Partners holding a Number of Partnership Units equal to [___]% or more of the total Number of Partnership Units held by all of the Limited Partners approve, or a successor to the applicable Key Person who has not been substantially involved in the investment of the Partnership Assets is appointed pursuant to paragraph (3) of this Article within [___] months of the occurrence of the Key Person Event, and if the suspension of the Commitment Period is not terminated, the Commitment Period shall terminate on the date on which [___] months elapse after the occurrence of the Key Person Event.  - 経済産業省

第一条 この法律は、昭和五十二年十月一日から施行する。ただし、第一条中雇用保険法第六十六条第三項第三号の改正規定(「千分の三」を「千分の三・五」に改める部分に限る。)、第二条中労働保険の保険料の徴収等に関する法律第十二条第四項の改正規定及び同条第五項の改正規定(「千分の十一から千分の十五まで」を「千分の十一・五から千分の十五・五まで」に改める部分及び「千分の十三から千分の十七まで」を「千分の十三・五から千分の十七・五まで」に改める部分に限る。)、次条第一項の規定並びに附則第五条中建設労働者の雇用の改善等に関する法律(昭和五十一年法律第三十三号)附則第四条から第六条までの改正規定は、昭和五十三年四月一日から施行する。例文帳に追加

Article 1 This Act shall come into force as from October 1, 1977; provided, however, that the revised provision of Article 66, paragraph (3), item (iii) in Article 1 (limited to the portion replacing the term "three one-thousandth (3/1000)" with "three point five one-thousandth (3.5/1000)), the revised provision of Article 12, paragraph (4) of the Act on Collection, etc. of Insurance Premiums of Labor Insurance and the revised provision of the same Article, paragraph (5) in Article 2 (limited to the portion replacing the term "eleven one-thousandth (11/1000) to fifteen one-thousandth (15/1000) inclusive" with "eleven point five one-thousandth (11.5/1000) to fifteen point five one-thousandth (15.5/1000) inclusive" and the portion replacing the term "thirteen one-thousandth (13/1000) to seventeen one-thousandth (17/1000) inclusive" with "thirteen point five one-thousandth (13.5/1000) to seventeen point five one-thousandth (17.5/1000) inclusive"), the provision of the following Article, paragraph (1), and the revised provisions of Articles 4 to 6 inclusive of the Supplementary Provisions of the Act on Improvement, etc. of Employment of Construction Workers (Act No. 33 of 1976) in Article 5 of the Supplementary Provisions shall come into force as from April 1, 1978.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百八十三条 会社法第五百七条(清算事務の終了等)、第五百八条(帳簿資料の保存)、第八百六十八条第一項(非訟事件の管轄)、第八百七十一条(理由の付記)、第八百七十四条(第一号に係る部分に限る。)(不服申立ての制限)、第八百七十五条(非訟事件手続法の規定の適用除外)及び第八百七十六条(最高裁判所規則)の規定は、清算相互会社について準用する。この場合において、同法第五百八条第一項中「第四百八十九条第七項各号」とあるのは「保険業法第百八十条の十四第七項各号」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。例文帳に追加

Article 183 (1) The provisions of Article 507 (Conclusion of Liquidation), Article 508 (Retention of Accounting Materials), Article 868, paragraph (1) (Jurisdiction of Non-Contentious Cases), Article 871 (Supplementary Note of Reasons), Article 874 (limited to the segment pertaining to item (i)) (Restrictions on Appeal), Article 875 (Exclusion from Application of Provisions of Act on Procedures for Non-Contentious Cases) and Article 876 (Supreme Court Rules) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to a Liquidation Mutual Company. In this case, the term "the items of Article 489, paragraph (7)" in Article 508, paragraph (1) of that Act shall be deemed to be replaced with "Article 180-14, paragraph (7), item (i) or (ii) of the Insurance Business Act"; any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

賞球を獲得し易い有利な大当り遊技と、賞球を獲得し難い不利な大当り遊技とを用いるゲーム性を活かしつつ、高確率状態中において当該高確率状態が前記不利な大当り遊技が行われることを契機にして終了されない構成にすることで該高確率状態中の遊技の興趣を向上させる。例文帳に追加

To enhance the amusement of a game in a high-probability state by preventing the game in the high-probability state from being terminated with a jackpot game having a disadvantageous high-probability state as the initiator while utilizing the game property with both an advantageous jackpot game in which a player can easily acquire winning balls and a disadvantageous jackpot game in which the player can not easily acquire winning balls. - 特許庁

組合せ計量装置2では、分散テーブル32を中心とする周方向に沿って複数配置されたプールホッパ24に対して、分散テーブル32の外周側に配置された供給フィーダ31から供給される商品Cをスムーズに投入するために、互いに隣接するプールホッパ24の隣接部分に沿ってその上方に配置された回転軸41aを中心にして回転する回転体41を設けている。例文帳に追加

The combination weighing apparatus 2 is provided with a rotor 41 which rotates about a rotation axis 41a placed above and on the extension of the adjacent part of pool hoppers 24 adjacent to each other in order to smoothly input a commodity C supplied from a supply feeder 31 placed on the periphery of a distribution table 32 into the pool hoppers 24 placed in a plurality of numbers along the circumference centered on the distribution table 32. - 特許庁

十六 歴史的風致維持向上地区計画は、地域におけるその固有の歴史及び伝統を反映した人々の活動とその活動が行われる歴史上価値の高い建造物及びその周辺の市街地とが一体となつて形成してきた良好な市街地の環境の維持及び向上並びに土地の合理的かつ健全な利用が図られるように定めること。例文帳に追加

(xvi) Historic scenery maintenance and improvement district plans shall be stipulated in a manner that allows for the maintenance and improvement of a favorable urban environment that has been developed in unison with the surrounding urban area, with the activities that reflect the unique history and traditions of the people in the area and with buildings of high cultural value where those activities are conducted, and that allows for the reasonable and sound use of land.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

伊治呰麻呂(これはりのきみあざまろ、これはるのきみあざまろ)は、陸奥国府に仕える俘囚の指導者で、上治郡(此治郡の誤記として「これはりぐん」、「これはるぐん」とする見解が有力)大領となり、蝦夷征討の功により宝亀9年6月25日(旧暦)(778年7月24日)には外従五位下に叙されていた。例文帳に追加

KOREHARI no Azamaro (also known as KOREHARI no Kimi Azamaro or KOREHARU no Kimi Azamaro), the leader of the barbarians who served the provincial office of Mutsu Province, became Tairyo (the director of the County) of Kamihari County (from the major view, it was a writing error of 'Korehari County' or 'Koreharu County') and conferred Gejugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade, given to persons outside Kyoto) in July 28, 778 for the success of the subjection of the Emishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

装置の大型化及び消費空気量の上昇等の問題を生じることなく、開閉弁の開操作に伴うインジェクターチューブ内の圧力上昇速度を極めて迅速なものとし、圧力波のフィルタ部内への伝播による塵埃の払い落とし性能を向上するパルス式集塵装置を提供する。例文帳に追加

To provide a pulse type dust collector capable of extremly accelerating pressure rising speed in an injector tube accompanying the opening operation of an on-off valve without causing problems that the device is made large in size and the air consumption is increased, and improving dust shaking off performance by means of the propagation of a pressure wave to inside of a filter part. - 特許庁

更に全体を再び反転した後、載置台を取り除き収納容器の上蓋上に載るプラントプラグPに挿着された整列用の駒1のみまとめ、トレイ一枚分になったところで当該プラントプラグPを抜き取り、再びトレイに納めることにより良品の苗のみのトレイにすることを特徴とする方法及び機器。例文帳に追加

Then, the whole is reversed again, the mounting table is removed, and only the arranging pieces 1 fitted to the plant plugs P mounted on the upper cap of the receiving vessel are gathered, and, when they become an amount corresponding to one tray, the plant plugs P are removed and received in the trays again, so as to obtain trays of the good seedlings only. - 特許庁

車両Cの払拭面Sを払拭するブレードラバー11と、その頭部11bに適合する長尺形状を呈したバーティブラ12と、ワイパーアーム20との連結が可能な取付手段と、バーティブラを収容する溝部141a,142aが下面側に形成されたスポイラー14とを備えたワイパーブレード10である。例文帳に追加

The wiper blade 10 is provided with: a blade rubber 11 for wiping a wiping surface S of a vehicle C; a vertebra 12 forming a lengthy shape fitted to its heat part 11b; a mounting means connectable with a wiper arm 20; and a spoiler 14 with groove parts 141a, 142a for storing the vertebra formed on a lower surface side. - 特許庁

通信ネットワークを介しての企画業務の進行において、企画案の発案者への評価と、チームリーダへの企画案終了後の評価を、コンピュータシステムのソフトウェアにより、自動的に実行することで、評価の公正さの向上と処理コストの低減が可能となる自動評価システムを提供する。例文帳に追加

To provide an automatic evaluation system capable of improving the justice of evaluation and reducing processing cost by automatically performing evaluation of a proposer of a plan and evaluation of a team leader after the plan ends in the progress of planned business through a communication network by a software of a computer system. - 特許庁

原稿台ガラス上に載置された原稿を走査することにより画像を読み取る方式と、ローラ等により原稿を搬送するADFによって搬送される原稿を走査する方式の両方を備えた画像読み取り装置にて、それぞれの読み取り方式にあったレンズの色収差による位置ずれを補正を行う。例文帳に追加

To execute the correction of positional shifts due to color aberration of a lens suitable for each of the following reading methods in an image reader provided with both methods for reading an image by scanning an original manuscript laid on the glass of an original manuscript platen, and for reading an image by scanning an original manuscript transferred by an ADF for transferring an original manuscript by a roller or the like. - 特許庁

化学反応は液相にて行うことができ、反応終了後の液相から、特定の化合物を分離することが容易となり、また、分離した化合物が担体に結合したままの状態で、構造解析等による化合物の評価を行うことができ、更には、担体から化合物を容易に分離することができる分離用担体及び化合物の分離方法を提供する。例文帳に追加

To provide a carrier for separation and a method for separation of a compound which enable a chemical reaction to be performed in a liquid phase, enable a specific compound to be separated readily from the liquid phase after completion of the reaction, enable the separated compound to be evaluated by structural analysis or the like while the compound being bound to the carrier, and further enable the compound to be separated easily from the carrier. - 特許庁

毛髪損傷の修復・抑止効果に優れるとともに、毛髪に塗布してから洗い流す濯ぎ時に亘って、充分な滑らかなコート感を与え、更にはダメージヘアにも滑らかでまとまりのある仕上がり感を付与でき、且つ安全性が高く皮膚等に対して温和な作用を示す毛髪化粧料の提供。例文帳に追加

To provide a hair cosmetic excellent in repairing and inhibiting effect of damaged hair, imparting sufficiently smooth coat feeling to the hair over a period ranging from a time after application to the hair to rinsing time and further capable of imparting finishing feeling with smoothness, well-arranged state and gloss even to the damaged hair, having high safety and exhibiting mild action on the skin, etc. - 特許庁

静止状態での定電流源の電流値を小さくするとともに、状態変更時のみ負荷電流を供給あるいは吸収するように動作する回路を付加することにより、大容量駆動能力、高速出力応答を可能にするとともに、低消費電力化を実現できるバッファ回路を提供すること。例文帳に追加

To provide a buffer circuit which realizes a large capacity drive capability and a high-speed output response and realizes reduction of a power consumption, by reducing the current value of a constant-current source in a steady state and adding a circuit for operating so as to supply or absorb load current only at a state change time. - 特許庁

第百六十四条 第百五十条に規定する債権について、転付命令若しくは譲渡命令が確定したとき、又は売却命令による売却が終了したときは、裁判所書記官は、申立てにより、その債権を取得した差押債権者又は買受人のために先取特権、質権又は抵当権の移転の登記等を嘱託し、及び同条の規定による登記等の抹消を嘱託しなければならない。例文帳に追加

Article 164 (1) When an assignment order or a transfer order has become final and binding for the claim prescribed in Article 150, or when a sale based on a sale order has been terminated, a court clerk shall, upon petition, commission registration of transfer of the statutory lien, pledge or mortgage for the obligee effecting a seizure or the purchaser who acquired such claim, and commission cancellation of registration under the provisions of said Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

光ファイバのコア部内へ紫外線光を効率良く閉じ込めて伝送できること、透過率の高い光ファイバ材料で構成した光ファイバを提供すること、そして光ファイバ内に入射した紫外線光によって生じる劣化(吸収損失の増大)を少なくすることができる光ファイバの構造を提供すること。例文帳に追加

To efficiently catch and transmit ultraviolet ray in an optical fiber core, to provide an optical fiber composed of an optical fiber material having a high transmittance, and to provide an optical fiber structure in which the deterioration (increase in absorption loss) caused by the ultraviolet ray made incident into the optical fiber is reduced. - 特許庁

本発明は、プラスチック包装容器などに収容された内容物を取り出す際、かかる内容物が容器内壁に付着し、残留することを防止することができ、かつプラスチック樹脂の透明性が損なわれない汎用性のある難付着性を備えたプラスチック包装材料および容器を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a plastic packaging material and a plastic container capable of preventing such troubles that when contents placed in a plastic packaging container or the like are taken out, the contents adhere and remain on the inner wall of the container, while holding the transparency of a plastic resin, and being widely usable and little in adhesiveness. - 特許庁

追跡用ドットパターンの1周期を構成する基準領域を、その追跡情報の内容に応じて分割し、最も重要なスタートマークやメーカIDを示すエリアでは大サイズのドットを付加し、次に重要なシリアル番号等の個別IDを示すエリアでは中サイズのドットを付加し、その他の情報エリアでは小サイズのドットを付加する。例文帳に追加

A reference area constituting one period of a tracing dot pattern is divided in accordance with the contents of the trace information, dots of a large size are added to an area indicating the most important start mark or maker ID, dots of a medium size are added to an area indicating individual ID such as a serial number important next and dots of a small size are added to the other information area. - 特許庁

色再現域外の色を明度と色相が同じで、彩度が最大の色に修正する、またはガマットを圧縮する等の階調補正方法は、階調の喪失や測色的な色の違い(色差)等の発生により、色再現域を有効に利用することや、視覚的に影響の大きい記憶色領域の色味の保持が困難である。例文帳に追加

To provide a gradation correction method for achieving color matching by gradation compression capable of reproducing storage colors or the like such as a skin color and a blue color of the sky which are visually suitable by particularly taking notice of a low lightness region independently of a size and a shape of a color reproduction region. - 特許庁

3 前項の規定により執行役員を解任したことその他の事由(執行役員の任期の満了及び辞任を除く。)により執行役員が欠けた場合には、直ちに、監督役員は、共同して、執行役員を選任するための投資主総会を招集しなければならない。ただし、第九十六条第二項において準用する会社法第三百二十九条第二項の規定により補欠の執行役員が選任されている場合は、この限りでない。例文帳に追加

(3) When there is a vacancy in the position of a corporate officer due to the dismissal of a corporate officer under the preceding paragraph or for any other reason (excluding retirement or expiration of the corporate officer's term of office and resignation), the supervisory officers shall immediately and jointly call an Investors' meeting for the appointment of a new corporate officer(s); provided, however, that this shall not apply to cases where a substitute corporate officer(s) is appointed pursuant to Article 329, paragraph (2) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 96, paragraph (2).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ 申請人が次のいずれにも該当する本邦の機関との契約(当該機関が申請人に対して月額二十万円以上の報酬を支払う義務を負うことが明示されているものに限る。以下この号において「興行契約」という。)に基づいて演劇等の興行に係る活動に従事しようとするものであること。ただし、主として外国の民族料理を提供する飲食店(風俗営業等の規制及び業務の適正化等に関する法律(昭和二十三年法律第百二十二号。以下「風営法」という。)第二条第一項第一号又は第二号に規定する営業を営む施設を除く。)を運営する機関との契約に基づいて月額二十万円以上の報酬を受けて当該飲食店において当該外国の民族音楽に関する歌謡、舞踊又は演奏に係る活動に従事しようとするときは、この限りでない。例文帳に追加

(b) The applicant must engage in theatrical or musical performances based on a contract (limited to one that clearly specifies that the organization concerned bears the obligation of making a payment of at least 200,000 yen per month to the applicant; hereinafter referred to as "performance contract" in this item) with an organization in Japan which fulfills all of the following requirements. However, this shall not apply to cases where the applicant is to engage in musical performances of ethnic music at an ethnic restaurant other than the restaurants classified as places operating an entertainment business prescribed in Article 2, paragraph (1), item (i) or (ii) of the Act on Control and Improvement of Amusement and Entertainment Business (Act No. 122 of 1948) (hereinafter referred to as "Entertainment Business Law") with receipt of reward of at least 200,000 yen per month based on a contract with an organization which manages the restaurant concerned.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

そして、税制に関しましては、まさにこれから与党との協議、また財務省との調整で出てくる問題でありますけれども、当然減税に伴います減収もあり、それが経済にどれだけの効果を及ぼすのか、こういう両面からしっかり議論していかなければならないと考えておりますが、金融庁といたしましては、今の「貯蓄から投資へ」の流れを加速するために必要な税制だと考えております。例文帳に追加

The tax system is an issue that we need to consult about with the ruling parties and negotiate with the Ministry of Finance. Of course, tax reduction will lead to a tax revenue drop, so we have to hold substantial discussion on both how much the tax revenue will drop and what impact it will have on the economy. However, the FSA believes that the planned tax measures are necessary in order to accelerate the flow of funds "from savings to investment."  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS