1016万例文収録!

「じこげんじりょく」に関連した英語例文の一覧と使い方(152ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じこげんじりょくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じこげんじりょくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7982



例文

千葉介、上総介一族が、頼朝に加担したのは、『吾妻鏡』にいうような、両氏が累代の源氏の郎等であったからではなく、平家と結んだ下総の藤原氏、そして常陸の佐竹氏の侵攻に対して、頼朝を担ぐことによってそれを押し返し、奪い取られた自領を復活する為の起死回生の掛けであったといわれる。例文帳に追加

It is said that the reason why the families of Chiba no suke and Kazusa no suke joined Yoritomo was not because they were followers of the generations of the Genji family as stated in "Azuma Kagami" (The Mirror of the East); rather, they supported Yoritomo to fight back against the attacks by the Fujiwara clan of Shimosa, who was aligned with the Taira family, and the Satake clan of Hitachi in an attempt to recover their lost territories, which was a revival gamble.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あわせて、企業の経営形態等を踏まえつつ、工場・事業場等ごとの取組に対するベンチマーク等の指標を活用した客観的評価を推進するとともに、次の項目に掲げる「中小企業の排出削減対策の推進」やコンビナート等の産業集積地において工場排熱を企業間で融通する等、複数の事業者が共同して自主的に省エネ・排出削減を行う仕組み(エネルギー・CO2共同削減事業)を構築し、また、省エネルギー効果の大きい連携事業に対して支援を行う。例文帳に追加

In addition, the government will promote objective evaluations of the performance of each initiative made by the factories/workplaces by using tools such as benchmarking, taking into account the differences in the organizational structures of companies. Further, it plans to establish frameworks in which multiple enterprises jointly undertake voluntary initiatives for energy conservation and emissions reduction (joint initiatives for energy/CO2 reductions). Such joint efforts include the “promotion of emission reduction measures for small and medium-sized enterprises” (described in the next section) and the mutual utilization of exhaust heat from factories at industrial complexes and at other industry-concentrated areas. Providing support for large-scale partnership projects with significant potential energy-saving effects is also planned. - 経済産業省

ハロゲン含有物を含む廃棄物を、還元状態雰囲気の炭化炉内で加熱してハロゲン化物を揮発させ1次炭化物にする工程と、前記1次炭化物を、高温の水蒸気雰囲気の脱ハロゲン炉内で加熱して前記1次炭化物中に残留するハロゲン化物を揮発させ2次炭化物にする工程とを有することを特徴とする。例文帳に追加

The method comprises a process to heat a waste containing a halogen-containing material in a carbonization furnace of a reducing atmosphere and to volatilize the halide to get a primary carbonized material, and a next process to heat the primary carbonized material in a dehalogenation furnace of an atmosphere of a high temperature steam to volatilize the remaining halide to get a secondary carbonization product. - 特許庁

同社は、食品の安心・安全の重要性を強く認識し、業界内でも早期に原材料のトレーサビリティシステムの導入の検討を始め、埼玉県から紹介を受けたITコーディネータのアドバイスを受けながら、IT委員会が1年間かけて現状分析を行い、システムの必要条件を検討した。例文帳に追加

Sanshu Seika is strongly aware of the importance of food safety and security. In their industry they were among the first to consider the introduction of a traceability system for ingredients. While receiving advice from an IT coordinator who was introduced by Saitama Prefecture, the IT Committee spent one year performing a present state analysis and examining the necessary system conditions. - 経済産業省

例文

入力信号Saに含まれる直流信号のレベルが安定している安定期間を安定検出手段によって検出し、この安定期間中の入力信号から雑音信号成分を雑音信号抽出手段24によって抽出し、抽出した雑音信号成分を減算手段31によって入力信号から減じる。例文帳に追加

A stability detecting means detects a stable period where the level of the DC signal included in an input signal Sa is stable, noise signal extracting means 24 extracts noise signal components from the input signal during this stable period, and a subtracting means 31 subtracts the extracted noise signal components from the input signal. - 特許庁


例文

各サーバ31(32)の現時点におけるクライアント11〜1nとの接続数を負荷として管理し、クライアントから発せられるトランザクション処理要求を、複数あるサーバ31(32)のうち負荷の最も少ないサーバ31(32に割り当て、当該サーバ31(32)を接続先サーバとして決定することにより、サーバ31(32)の負担を軽減する。例文帳に追加

The load of servers 31 (32) is reduced by managing as a load the number of clients 11 to 1n currently connected to each server 31 (32), allocating transaction processing requests issued by the clients to the server 31 (32) having the least load between the servers 31 (32), and determining the server 31 (32) as a connection-destination server. - 特許庁

テストステロン5α−レダクターゼ阻害作用及び/又はアンドロゲン受容体結合阻害作用を有する新規な植物抽出物を見い出し、男性型禿頭、多毛症、脂漏症など、男性ホルモン刺激の増大に基づく前記各症状に適した治療、予防のための新規な抗男性ホルモン剤、養毛化粧料等を提供する。例文帳に追加

To find out a new plant extract having testosterone 5α-reductase inhibiting action and/or androgen receptor binding inhibiting action and provide a new antiandrogen agent, a hair growing cosmetic, etc., for treatment and prevention suitable for symptoms such as male-pattern baldness, hirsutism, seborrhea, etc., based on increase of androgenic hormone stimulation. - 特許庁

現像剤の残留量の検出は、現像剤検知センサ45によって現像剤の堆積が検知できなくなったときから現像を行った画像の画素数をカウントし、このカウント値に対応する量を、現像剤検知センサ45が非検知状態となったときの現像剤量から減じて推定する。例文帳に追加

The detection of the residual amount of the developer is performed by counting the number of pixels of the image subjected to development from the time when the deposition of the developer is no more detectable by a developer detecting sensor 45, and estimating the amount corresponding to the count value from the amount of the developer when the developer detecting sensor 45 turns to a non-detection state. - 特許庁

低順位パラメータが第1制御パラメータおよび第2制御パラメータのうちで応答性が低い低応答パラメータであった場合には、その低応答パラメータの現実値に生ずる応答遅れを考慮して、優先順位の高い高順位パラメータについての要求値を、燃焼状態が燃焼限界内に入るような値に修正して目標値とする。例文帳に追加

When the low priority parameter is the low response parameter having lower responsiveness between the first control parameter and the second control parameter, the response delay generated in an actual value of the low response parameter is considered, and the requirement value about the high priority parameter having the higher priority is corrected to be the value so that the combustion state is within the combustion limit, and the target value is obtained. - 特許庁

例文

固体撮像素子40は、半導体基板47と、半導体基板47上に2次元状に形成される複数のフォトダイオード41と、フォトダイオード41ごとに、蓄積された電荷を読み出すための読出ゲートおよび電荷を読み出さない非読出ゲートとを少なくとも1つずつ配設されることにより形成された垂直CCD43とを有する。例文帳に追加

The solid-state imaging element 40 includes a semiconductor substrate 47, a plurality of photodiodes 41 formed on the semiconductor substrate 47 in two-dimensional shape, and a vertical CCD 43 formed by arranging at least one read-out gate for reading out an accumulated charge and non-read-out gate that does not read-out a charge for each photodiode 41. - 特許庁

例文

枝管溶接機4の溶接トーチ11の先端より突出する溶接ワイヤ15の先端を、現実の空間の或る1点に保持してロボットのマスタリングを行い、枝管溶接機4について、その点を原点Oとし且つ溶接トーチ11の円周動作の軸心位置に座標軸を備えたツール座標系16を設定する。例文帳に追加

The tip of a welding wire 15 projecting from the tip of the welding torch 11 of the branch pipe welding machine 4 is held at some one point in an actual space to perform mastering of a robot, and a tool coordinate system 16 using the point as the origin O, and including a coordinate axis on an axial center position of circular operation of the welding torch 11 is set relative to the branch pipe welding machine 4. - 特許庁

さらに、2008年1月にスイスのダボスで行われた世界経済フォーラム年次総会(ダボス会議)での特別講演において、福田内閣総理大臣が、「クールアース推進構想」を提示し、その構想を現実的な行動に導くための手段として、世界に京都議定書の第一約束期間後の世界全体の温室効果ガス削減に向けた枠組みづくりに向けた「ポスト京都フレームワーク」、世界全体の温室効果ガス削減のための「国際環境協力」、長期的な革新技術開発と低炭素社会への転換に向けた「イノベーション」の3つを提案した。例文帳に追加

Moreover, the Cool Earth Promotion Programme was presented in a special speech delivered by former Prime Minister Fukuda at the World Economic Forum’s Annual Meeting (Davos Conference) in Davos, Switzerland in January 2008. Three proposals were made to the world as practical tools to implement the program, namely, Post Kyoto Framework to reduce global greenhouse gas emissions in the subsequent periods after the first commitment period, international environmental cooperation towards reduction of global greenhouse gas emissions, and innovation, including long-term targets in developing innovative technologies and shifting to a low carbon society. - 経済産業省

現実的、測定可能かつ期限付の目標及びアクション・プラン、関連するターゲットとなるオーディエンスや政策の優先順位の定義を有する全般的なビジョンを包含する明確かつ柔軟なロードマップ。そうしたロードマップが、優先分野を計画していて、また、全般的なインパクト・アセスメントを含み、適切なリソースを特定していること。例文帳に追加

a targeted and flexible roadmap that includes an overall vision with realistic, measurable and time-bound objectives and action plans, the definition of relevant target audiences and policy priorities and; the roadmap will chart priority areas and also include an overall impact assessment and identify appropriate resources; and  - 財務省

二つ目の「我が国金融・資本市場の競争力強化」につきましては、制度枠組みの整備の面で先の国会における金融商品取引法の改正が成立したといった点を含めましてかなり進捗をしてきているわけでありますけれども、今後もなお政令・府令の整備を含めて制度枠組みの整備は続きますけれども、今後は制度枠組みの整備から、その新しくできた整備された枠組みに則って、いわば施策が実際に現実のビジネスの面で活用されていく局面、その中で具体的な成果を出していく局面に入っていくのだろうと思っております。例文帳に追加

As for the task of strengthening the competitiveness of Japan's financial and capital markets, we have made substantial progress, as shown by the improvement of the institutional framework in the form of the enactment of the Act for the Amendment of the Financial Instruments and Exchange Act in the previous Diet session. We will continue to improve the institutional framework, including revising relevant cabinet orders and ministerial ordinances. However, from now on, we will enter a new phase in which the focus of efforts shift from improving the institutional framework to putting policy measures into practice under the reformed framework, in order to produce specific benefits.  - 金融庁

この10年間、新興株式市場の整備や株式会社最低資本金規制の撤廃、新規創業者に対する無担保・無保証人融資制度の整備など、ベンチャー企業を取り巻く制度整備は大きく進展し、2000年頃には世界的なITブームに乗って我が国でも多くのIT・サービス系ベンチャー企業が注目されたが、我が国全体として見ると、開業率(新規開業企業数の現時点企業数に占める割合)は、5.1%(2004年~2006年)と、廃業率(廃業企業数の現時点企業数に占める割合)の6.2%を下回っており、米国(10.2%)、英国(10.0%)、フランス(12.1%)(米国、英国、フランスはいずれも2004年データ)と比して低水準にとどまっている。例文帳に追加

Over the past decade, systems and institutions for ventures have been greatly developed. For instance, emerging equity exchanges were opened, minimum capital requirements for joint-stock companies were abolished, and systems for financing without the need for collateral or a guarantor were introduced. During the global IT boom around 2000, many IT service-related start-ups also came into the spotlight in Japan. In the country as a whole, however, the opening rate of establishments (the proportion of start-ups among existing businesses) stood at 5.1% (2004 - 2006), smaller than the closing rate (the proportion of discontinued companies among existing businesses) of 6.2%. This has also stayed at a lower level than that in the United States (10.2%), the United Kingdom (10.0%), and France (12.1%). (The year of reference is 2004 for all three countries).  - 経済産業省

ビットレートNf_a(Nは自然数)の入力信号光パルス列Aとビット位相が同期している局発光パルス列Bを生成するビット位相同期局発光パルス列生成回路において、上記局発光パルス列Bを生成する局発パルス光源自身が、位相同期ループ内に配置されている回路である。例文帳に追加

In the bit phase synchronized locally generated optical pulse string formation circuit generating a locally generated optical pulse string B synchronized with an input signal optical pulse string A of a bit rate Nfa (N is a natural number), the locally generated pulse light source itself generating the locally generated optical pulse string B is arranged in a phase locked loop in the circuit. - 特許庁

認証モジュール(206)は、ネットワークインターフェイス(26)において認証プロトコルのパケットの送信を許可し、タイマーが期限時に至るまで他のすべてのパケットの送信をブロックするように前記パケットフィルタ(204)を設定し、装置(202)を成功裏に認証するまで認証プロトコルの他の1つ以上のパケットを送信し、すべてのパケットの送信を許可するようにパケットフィルタ(204)を設定する。例文帳に追加

The authentication module (206) configures the packet filter to permit transmitting on the network interface (26) packets of an authentication protocol and to block transmitting all other packets before a timer reaches an expiration time, transmits one or more other packets of the authentication protocol until successfully authenticating the apparatus (202) and configures the packet filter (204) permit transmitting all packets. - 特許庁

ステッピングモータ回転制御回路10が、温度を感知し温度に対し負の特性を持つレベル(Vth1)を出力する回路と、前記出力するレベルが高くなるにつれ、周期あたりのパルス個数を減じたパルス信号をステッピングモータドライバ回路20に供給する回路とを含むパルス制御回路10を有する。例文帳に追加

The stepping motor rotation control circuit 10 includes a pulse control circuit 11, wherein the pulse control circuit has a circuit which detects the temperature and outputs a level (Vth1) having negative characteristics to the temperature, and a circuit which supplies a stepping motor driver circuit 20 with a pulse signal wherein a pulse quantity per cycle is decreased, as the level to be output becomes high. - 特許庁

保護フィルム貼付半導体基板のエッジ部を20〜87度の傾斜角度(θ)で研磨テープFを用いてエッジトリミングした後、この保護フィルム貼付半導体基板をブラシスクラブ水洗浄し、しかる後にカップホイール型砥石を用いて裏面研削加工して半導体基板の厚みを減じる。例文帳に追加

After performing edge trimming of the edge of a protection film attached semiconductor substrate at an inclination angle (θ) of 20-87 degrees by using a polishing tape F, brush scrub washing of the protection film attached semiconductor substrate is performed, and then back surface grinding is performed using a cup wheel grinding wheel thus reducing the thickness of the semiconductor substrate. - 特許庁

半導体基板上に2次元状に配置された複数の光電変換部と、前記光電変換部で生起された信号電荷を受け取り、垂直方向に転送する垂直電荷転送部と、前記垂直電荷転送部により転送された信号電荷を受け取り、水平方向に転送する水平電荷転送部とを備えた固体撮像素子であって、前記水平電荷転送路を構成する電荷転送電極は、電極間絶縁膜を介して配列されており、前記電極間絶縁膜が、隣接する電荷転送電極間で、交互に膜厚が薄くなるように配列形成される。例文帳に追加

Charge transferring electrodes which constitute the horizontal charge transfer path are arrayed through an insulating film between electrodes, while the insulating films between electrodes are arrayed and formed so that the thickness thereof becomes thinner alternately between neighboring charge transfer electrodes. - 特許庁

同報告書では、コンテンツ国内市場が大きく伸びない、欧米のメディアコングロマリットが製作するメガコンテンツが世界のコンテンツ市場を席巻する流れが加速化する、といった現状を踏まえ、日本のコンテンツ産業が、①グローバル化(国際的なビジネス展開)、②人材、技術、資金などコンテンツビジネス「資源」の「集積」、③ビジネスのハブとなる「マーケットプレイス」としての日本市場の構築、④多様なプレーヤーの参入と連携による「バリューチェーン」の再構築と新ビジネスの展開、といった方向を目指すべき、と主張している。例文帳に追加

Given that the domestic content market cannot expect strong growth and moves toward monopoly of the global content markets on the basis of the enormous content created by the U.S. and European media conglomerates, the final report compiled by the group in September 2007 recommends that the Japanese content industry should (1) promote globalization (actively work on international business), (2) "enhance" content business "resources" such as human resources, technologies and funds, (3) make the Japanese market a hub for the content business, and (4) re-establish the "value chain" and develop new business models by inviting and forming partnerships with various market participants. - 経済産業省

ストレージシステム2は、ホスト計算機1から論理ユニット28へのデータ読み出し要求を受けると、論理ユニット28に割り当てられた各論理デバイス27a,27bの電源状態と電源オフ時刻とからデータを読み出す論理デバイス27aを選択し、選択された論理デバイス27aの電源をオンに制御してデータを読み出す。例文帳に追加

When this storage system 2 receives data read request from a host computer 1 to a logic unit 28, the storage system 2 selects a logic device 27a reading data from a power status and power-OFF time of respective logic devices 27a, 27b allocated to the logic unit 28, controls the power source of the selected logic device 27a to turn on, and reads the data. - 特許庁

千葉常胤の一族、そして上総介広常が頼朝に加担したのは、『吾妻鏡』にいうような、両氏が累代の源氏の郎等であったからではなく、平家と結んだ下総の藤原氏、そして常陸の佐竹氏の圧迫に対して、頼朝を担ぐことによってそれを押し返し、奪い取られた自領を復活する為の起死回生の掛けであった。例文帳に追加

Tsunetane CHIBA's family and Hirokazu KAZUSANOSUKE supported Yoritomo not because both of them were followers of the Minamoto clan as "Azuma Kagami" says, but because they wanted to resist the oppression by the Fujiwara clan of Shimousa and the Satake clan of Hitachi which were related to the Taira family by making Yoritomo their leader, and it was their last-ditch plan to retrieve their own domains which had been deprived.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

債券市場に対して現状ではアクセスを有していない民間企業に代わって政府及び政府機関が資金調達を行い、それにより調達した資金を民間企業に融資することは、債券市場の育成のために、また、民間部門の健全な発展のためにも、有益ではないかと考えます。例文帳に追加

We believe another effective role would be for governments and government agencies to issue bonds in place of private companies that currently cannot access the bond markets, and to on-lend the proceeds to extend loans to such companies. In addition to promoting the development of the markets, we believe such activities by the governments would also contribute to the sound development of the private sector. - 財務省

2 法第百四十四条の六第二項第一号に規定する資産の額として主務省令で定める額は、 第一号に掲げる額から第二号に掲げる額を減じて得た額とする。 一吸収合併の直後に吸収合併存続株式会社商品取引所の貸借対照表の作成があったも のとする場合における当該貸借対照表の資産の部に計上すべき額 二吸収合併の直前に吸収合併存続株式会社商品取引所の貸借対照表の作成があったも のとする場合における当該貸借対照表の資産の部に計上すべき額から法第百四十四条 の六第二項第二号の金銭の額を減じて得た額例文帳に追加

(2) The amount specified by an ordinance of the competent ministry as the amount of the assets prescribed in Article 144-6, paragraph 2, item 1 of the Act shall be the amount obtained by subtracting the amount listed in item 2 from the amount listed in item 1:(i) in the case of deeming that a balance sheet of the Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger was prepared immediately after the Absorption-Type Merger, the amount to be recorded in the assets section of said balance sheet; (ii) in the case of deeming that a balance sheet of the Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger was prepared immediately prior to the Absorption-Type Merger, the amount obtained by subtracting the amount of the money set forth in Article 144-6, paragraph 2, item 2 of the Act from the - 100 - amount to be recorded in the assets section of said balance sheet.  - 経済産業省

SNMPv3ではユーザ認証モデルが考えられておりユーザという概念を持つことができる一方、SNMPv3のユーザ認証モデルでは、1ユーザが複数の権限グループに所属することはできないため、システムとSNMPで関係を持たせることのできるユーザ認証/権限情報に関して、SNMPを使用したSNMPの特性を生かした一括設定等といった設定手段を提供する。例文帳に追加

To provide a setting means, such as lump-sum setting efficiently employing the property of SNMP using the SNMP regarding user authentication/authority information, where while an SNMPv3 model can have the concept of a user as a user authentication model is considered, the user authentication model can relate a system to the SNMP since one user cannot belong to a plurality of authority groups. - 特許庁

個別受注に対応するタクト生産において、生産ライン単位に個別受注の仕様要素を加味して、生産ライン内での工程を変化させずに、現実に近い実リードタイムを利用できるタクト生産の生産計画立案方法及びその生産計画立案システムに関する技術を提供する点にある。例文帳に追加

To provide a technique related with a method and system for making the production plan of tact production capable of using an almost real lead time without changing any process in a production line by adding the specification elements of individual order reception by production line units in tact production corresponding to the individual order reception. - 特許庁

だが、治承3年(1179年)11月に発生した治承三年の政変で皇室と摂関家の象徴ともいえる治天の君後白河法皇と摂政松殿基房が清盛の命令によって揃って処罰を受けると、彼らの間にも危機感が広がり、治承4年(1180年)5月26日の以仁王の挙兵を契機に園城寺や諸国の源氏とも連携して反平氏活動に動き始めたのである。例文帳に追加

However, once the Cloistered Emperor Goshirakawa and Regent Motofusa MATSUDONO, who might be regarded as the symbol of the Imperial family and Sekkan-ke (line of regents and advisers) were both punished by the order of Kiyomori, the sense of danger also spread among them, who cooperated with Onjo-ji Temple and the Minamoto clan in various districts to start anti-Taira clan activities after Rising of Prince Mochihito on May 26, 1180.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昨今の市場環境の急激な変化を背景として、為替デリバティブ契約に影響が出た契約者から、金融庁に対して相談や苦情が寄せられているところでございまして、こうしたことから金融庁といたしましても、中小企業と銀行が過去に締結したデリバティブ契約の現状を把握するため、今、中小企業との契約の状況や顧客への影響等の調査に取り組んでいる段階にございます。例文帳に追加

Against the backdrop of rapid changes that have recently occurred in the market environment, the FSA has received requests for consultation and complaints from customers who concluded currency derivatives contracts. Therefore, in order to grasp the actual situation of derivatives contracts concluded in the past between SMEs and banks, the FSA is investigating the circumstances of the contracts and their effects on customers.  - 金融庁

これに対して「文章道」という言葉を用いた例も全く無い訳ではない(『菅家文章』元慶8年2月25日付の菅原道真奏状の中に書かれた道(学科)の現状についての件の中で用いられた「文章」は文章道という呼称を用いたものとされている)ものの、過渡的なものであり、10世紀に入ると公的な場においては「紀伝道」のみが用いられるようになる。例文帳に追加

In contrast, although we can also find the word 'monjodo' in the records ('monjo' used in SUGAWARA no Michizane's sojo (documents reported to the Emperor) dated March 29, 884 discussing the situation surrounding subjects in "Kanke bunso" (an anthology of Chinese-style poetry by SUGAWARA no Michizane) is thought to mean monjodo), it was transitional and after entering the 10th century, only 'kidendo' was used in official occasions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ITへの対応を基本的要素に加えたことは、組織に深くITが浸透している現状では、業務を実施する過程において組織内外のITに対し適切に対応することが、内部統制の目的を達成するために不可欠となっていることを示したものであって、組織に新たなITシステムの導入を要求したり、既存のITシステムの更新を強いるものではない。例文帳に追加

The reason why response to IT is included in the basic components of internal control is to emphasize the fact that, under the current circumstances where IT has deeply penetrated into organizations, an appropriate response to IT inside/outside the organization during the course of business activities is indispensable for the achievement of internal control objectives. This is not intended to force organizations to introduce a new IT system or upgrade existing IT systems.  - 金融庁

PIから生成されたSIに含まれる鍵付きハッシュ関数値k_auth1を基にして、ハッシュ演算によりDigest_x(xは1、2、…)を生成するとともに、電子チケット情報と有効期限情報を入力、Digest_xを鍵とする鍵付きハッシュ関数値k_auth_x+1を生成する。例文帳に追加

This authentication system is configured to generate Digest_x(x is 1, 2 and so on) by a hash arithmetic operation based on a hash function value k_auth1 with key included in SI generated from PI, and inputs electronic ticket information and validity term information, and generates a hash function value k_auth_x+1 with key by using Digest_x as a key. - 特許庁

一 事業が終了した日から三箇月を経過した日前における労災保険法の規定による業務災害に関する保険給付(労災保険法第十六条の六第一項第二号の場合に支給される遺族補償一時金及び特定疾病にかかつた者に係る保険給付を除く。)の額に第十二条第三項の厚生労働省令で定める給付金の額を加えた額と一般保険料に係る確定保険料の額(同条第一項第一号の事業については、労災保険率に応ずる部分の額。次号において同じ。)から非業務災害率に応ずる部分の額を減じた額に第一種特別加入保険料に係る確定保険料の額から特別加入非業務災害率に応ずる部分の額を減じた額を加えた額に第一種調整率を乗じて得た額との割合が百分の八十五を超え、又は百分の七十五以下であつて、その割合がその日以後において変動せず、又は厚生労働省令で定める範囲を超えて変動しないと認められるとき。例文帳に追加

(i) If the ratio between the amount of the insurance benefits concerning employment injury provided for in the Industrial Accident Insurance Act (excluding the lump sum compensation for surviving family paid in case of Article 16-6, paragraph (1), item (ii) of the Industrial Accident Insurance Act and the insurance benefits pertaining to persons afflicted with a specific disease) prior to the day on which three months have elapsed from the day the business is terminated, plus the amount of the benefits specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in Article 12, paragraph (3) on one hand, and the amount of final insurance premiums pertaining to the general insurance premiums (or, in case of the businesses set forth in the same Article, paragraph (1), item (i), the amount of the portion corresponding to the industrial accident insurance rate; the same shall apply in the following item) after deducting the amount of the portion corresponding to the off-the-job injury rate, plus the amount of final insurance premiums pertaining to the Class I special enrollment insurance premiums after deducting the amount of the portion corresponding to the special enrollment off-the-job injury rate, multiplied by the Class I adjustment rate on the other hand, exceeds eighty-five one-hundredth (85/100), or is seventy-five one-hundredth (75/100) or less, and such ratio does not change on and after such date, or such ratio is deemed as not changing beyond the scope specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

通信機能を有するカプセル化文書は、文書上での表現実体となるコンテンツ情報ファイルと、ネットワーク上に接続されたコンピュータにより解釈、実行されて前記コンテンツ情報に対する操作がなされた場合にその操作内容を特定する操作情報を操作時刻情報と対応付けたイベント情報を送受信する送受信機能を実行する機能モジュールを記述するプログラムコードファイルと、が単一の文書としてカプセル化されたものである。例文帳に追加

The capsulized document having the communication function is a single document capsulizing a content information file as expression substance on the document, and a program code file describing a functional module executing a receiving and transmitting function for receiving and transmitting event information associating operating information with operating time information identifying its operating contents when performing operation for content information by interpreting and executing with a computer connected with a network. - 特許庁

8月1日に源頼朝が密かに院に奏上して「もし平家を滅ぼしてはならぬという事であれば、昔のように源氏・平氏が相並んで召し仕えるべきである」と申し入れてきたことを、内々に宗盛に告げたところ、亡き清盛の遺言として「我が子や孫にいたるまで、最後の一人になっても骸を頼朝の前に晒すべし」と述べて、これを拒否している(『玉葉』)。例文帳に追加

When Munemori was told secretly, on August 1, that MINAMOTO no Yoritomo had secretly suggested to In (Goshirakawa) that 'If we are not allowed to annihilate the Taira family, the Minamoto clan and the Taira clan should serve together as we did in the past'; however, Munemori refused by responding, 'All of our family members, including our children and grandchildren should fight and die for Yoritomo to the last one' in keeping with Kiyomori's dying will ("Gyokuyo").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

クライアント端末のタッチパネルにおいて、作業トレイ801に表示されたアイコンを発注トレイ810に移動する操作がなされ、さらに、当該アイコンに対応するファイルの権限情報および当該ファイルに関する作業の発注先を特定する情報が入力されると、それらのは、作業を発注するための情報としてサーバに送信される。例文帳に追加

In the touch panel of a client terminal, when an operation to move an icon displayed on an operation tray 801 to an ordering tray 810 is performed, and the authority information of a file corresponding to the ion and information to specify the ordering destination of an operation relating to the file are input, the information is transmitted to a server as information to order an operation. - 特許庁

我が国が締結している3つのEPA はいずれも、投資章における紛争解決手続として、①まずは紛争当事者が解決に向けた協議を行い、②協議により問題が解決しない場合は仲裁手続に案件を付託し、③仲裁判断に基づき、被提訴国は金銭補償・原状回復等を行う、との共通したプロセスを規定している。例文帳に追加

All three EPAs entered into by Japan adopt the following common sequence of procedural steps: i) first, the parties to the dispute shall consult with each other with the view to resolving such dispute; ii) if the dispute is not resolved by consultation, either party may refer the case to an arbitration proceeding; and iii) pursuant to the award, if required, the defendant nation shall provide monetary compensation and/or restitution. While the foregoing procedural structure is, not only in common with the EPAs entered into by Japan, but also in common with the regional trade agreements which are executed between other countries, the specific text of the provisions differ depending on the agreements. - 経済産業省

製造業等において業務改善型活動基準分析をする際に、製造システム運営を担う一連の作業を現状のビジネスプロセスとして整理し、そのビジネスを活動単位に細かく分類し、活動単位に実際作業者がどれくらい時間をかけているか、何回実施しているかを測定する。例文帳に追加

When the analysis of business improving operational standards is performed in the manufacturing industry or the like, series of operations which takes on manufacturing system operation are organized as a current business process, the business is categorized in fine detail, and how long a worker actually takes time for each activity and how many times they are carried out are measured. - 特許庁

黒板勝美は大日本帝国海軍水路部の元暦2年3月24日(ユリウス暦で5月2日)の関門海峡の潮流の調査を元に、午前8時30分に西への潮流が東へ反転して、午前11時頃に8ノットに達し、午後3時頃に潮流は再び西へ反転することを明らかにし、合戦が行われた時間帯は『玉葉』の午の刻(12時ごろ)から申の刻(16時ごろ)が正しく合戦は午後に行われたとして、潮流が東向きだった時間帯は平氏が優勢で、反転して西向きになって形勢が逆転して源氏が優勢になったとした。例文帳に追加

Katsumi KUROITA, based on an investigation conducted by Tokyo Imperial University's naval hydrographic department into the tidal currents on May 2, 1185, proved that the westward tidal current in the Kanmon straits started flowing eastward at 8:30 in the morning, reaching a speed of eight knots by around 11 AM, and returned to flowing westward at around 3 in the afternoon; asserting that the times given in the "Gyokuyo" for when the battle was fought (from noon to 4 PM) were correct and thus that the battle took place in the afternoon, he further stated that as long as the current was flowing east the Taira clan had the advantage, but after it switched back to flowing west, there was a reversal of fortunes and the Minamoto clan gained the upper hand.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ディーゼルエンジンの排気通路に配設されたDPF16の排気流入面に、還元剤を用いてNOxを選択還元浄化するNOx選択還元触媒18と、NOxの通過を許容する一方、PMの通過を阻止する大きさの細孔が形成された薄膜20と、をこの順番でコーティングする。例文帳に追加

An exhaust inflow surface of a DPF 16 arranged in an exhaust passage of a diesel engine, is coated with the NOx selective reduction catalyst 18 for selectively reducing and removing NOx by using a reducing agent, and a thin film 20 forming a pore of the size for allowing the passing of the NOx and preventing the passing of PM, in this order. - 特許庁

第十一条の二 政府は、雇用保険に係る保険関係が成立している事業の事業主がその事業に高年齢労働者(厚生労働省令で定める年齢以上の労働者をいう。以下同じ。)を使用する場合には、政令で定めるところにより、その事業に係る一般保険料の額を、前条第一項の規定にかかわらず、同項の規定による額から、事業主がその事業に使用する高年齢労働者に支払う賃金の総額(厚生労働省令で定める事業については、厚生労働省令で定めるところにより算定した額。第十五条の二及び第十九条の二において「高年齢者賃金総額」という。)に雇用保険率(その率が次条第五項又は第八項の規定により変更されたときは、その変更された率。同条第四項を除き、以下同じ。)を乗じて得た額を超えない額を減じた額とすることができる。例文帳に追加

Article 11-2 If the business operator of a business in respect of which the insurance relation pertaining to employment insurance has been established employs an older worker (meaning a worker at or over the age specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare; the same shall apply hereinafter), the government may, as specified by a Cabinet Order, acknowledge the amount obtained by reducing, from the amount prescribed in paragraph (1) of the preceding Article, notwithstanding the provision of the same paragraph, the amount not exceeding the amount obtained by multiplying the total amount of wages paid by the business operator to the older workers employed for the business (or, in case of the businesses specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, the amount calculated pursuant to the provisions of the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare; in Article 15-2 and Article 19-2 referred to as the "total wages of older workers") by the employment insurance rate (or, if such rate has been modified pursuant to the provision of the following Article, paragraph (5) or (8), such modified rate; the same shall apply hereinafter except in case of the same Article, paragraph (4)), as the amount of the general insurance premiums pertaining to such business.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

可変長符号化部13が、1次元に配列された複数の量子化係数の中で、非ゼロの量子化係数の個数から1を減じている値(NumCoeff)をエントロピー符号化するとともに、1次元に配列された量子化係数が非ゼロであるか否かを示す1ビットシンボル(SIG)をエントロピー符号化するシンボル符号化ステップなどを実行する。例文帳に追加

A variable-length encoding unit 13 performs entropy coding on a value (NumCoeff) which is produced by subtracting "1" from the number of non-zero quantization coefficients among a plurality of quantization coefficients aligned in one dimension, and executes a symbol encoding step performing entropy coding and the like on 1-bit symbol (SIG) indicating whether a quantization coefficient arranged in one dimension is non-zero. - 特許庁

北東部地区では、戸別接続する住民からは水道料金を徴収しているが、同地区内の管路システムはメイン管や限定された地区のサブメイン管で枝管は設置されていないため、現状では戸別接続費用が高額となることが特に貧困層にとって戸別接続の障害となっているが、それでも地区内の住民の戸別接続に対する希望は強く、戸別接続した住民の水道料金支払い状況は良好である由である。例文帳に追加

In the north eastern area, the residents who connect to the piping system have to pay the water charge. Since only the main pipes and the limited length of sub-main pipes are installed and secondly and tertiary pipes are not installed in the area, the high house connection cost is the obstacle for realizing house connection particularly for the poor citizens. According to TDC, however, many residents desire for the house connection and the collection rate of the water charge is high. - 厚生労働省

携帯電話機は、ユーザから暗号化コンテンツデータ{Data}Kcの受信要求が入力されると、装着されたメモリカードにおけるコンテンツID、ライセンス鍵Kc、再生回数制限情報AC1、再生期限、および暗号化コンテンツデータ{Data}Kc等の記録状況を検索する。例文帳に追加

When the receiving request of enciphered contents data {Data}Kc is inputted from a user, a portable telephone set retrieves the recording conditions of a contents ID, license key Kc, reproducing time limit information AC1, reproducing time limit and enciphered contents data {Data}Kc or the like on a loaded memory card. - 特許庁

テンプレート画像作成モジュール102は、所定のタイミングで、固定カメラ101から得られる固定視点画像より、現実空間に存在するランドマークに対応するテンプレート画像を生成し、ランドマーク検出モジュール113に提供することでテンプレートマッチングに用いるテンプレート画像を更新する。例文帳に追加

A template image preparing module 102 produces a template image corresponding to a landmark existing in an actual space from a fixed viewpoint image obtained from a fixed camera 101 at predetermined timing, and provides the template image to a landmark detection module 113 to update a template image for use in template matching. - 特許庁

粘着テープの折返し部が安定的に形成される寸法・位置関係を規定することによりはじめて可能となる極めて現実的な実用性の高い構造を提供するとともに、さらに折曲げを多段階に実施することによりはじめて達成できるスムースで安定した折込作業を実現し、且つ机等の置き台等の上に配置したり、作業者が手に持って軽便に使える、外形寸法が小さいコンパクトな粘着テープの側端部の折返し機構を具備した粘着テープカッターを実現した画期的方法を提供するものである。例文帳に追加

An extremely realistic and highly practical structure allowing stable formation of the folding part of the adhesive tape by specifying a dimensional/positional relationship is provided. - 特許庁

制御装置1に備えられた負荷調整部13は、外乱推定機構133と力覚推定機構135が推定した値に基づき、前記目標負荷値から前記トレーニングマシンの機構に起因する抵抗力を減じた大きさの負荷を可変負荷発生手段に発生させる電流値情報をドライバ21に送信する。例文帳に追加

A load controller 13 fixed in the control device 1 sends electric current information which makes a valuable-load-generating means generate a load obtained by reducing a resistant force caused by the mechanism of the training machine from the target load on the basis of a value estimated by a disturbance-estimating mechanism 133 and a force sense-estimating mechanism 135. - 特許庁

主務大臣は、特定省資源業種に係る原材料等の使用の合理化による副産物の発生の抑制及び当該副産物に係る再生資源の利用を促進するため、主務省令で、副産物の発生抑制等のために必要な計画的に取り組むべき措置その他の措置に関し、工場又は事業場において特定省資源業種に属する事業を行う者(以下「特定省資源事業者」という。)の判断の基準となるべき事項を定めるものとする。例文帳に追加

(1) For the purpose of promoting the reduction of generation of By-products through the rational use of Raw Materials, etc. pertaining to Designated Resources-Saving Industries and the utilization of Recyclable Resources pertaining to such By-products, the competent minister shall establish, in the ordinance of the competent ministry, standards of judgment for a person who operates, at a factory or workplace, a business that falls within a Designated Resources-Saving Industry (hereinafter referred to as "Designated Resources-Saving Business Operator"), with regard to necessary measures to be taken systematically for Reduction of Generation of By-products, etc. and other measures.  - 経済産業省

製造される加工商品毎の製造予定情報及び賞味期限情報を含む商品データを予め保存された商品データベース手段にアクセス可能な第1の端末を備え、第1端末の情報処理手段で作製された第1検査済み製造商品データを保存する第1検査済みデータベース手段にアクセス可能な第2の端末を備える。例文帳に追加

A processed food management system includes: a first terminal capable of accessing to a merchandise database means which previously preserves merchandise data including manufacturing schedule information and expiration date information for each processed merchandise to be manufactured; and a second terminal capable of accessing a first post-check database means which preserves first check manufacturing merchandise data generated by the information processing means of the first terminal. - 特許庁

例文

また近年では、欽明天皇の嫡男である敏達天皇の直系(田村皇子)と庶子である用明天皇の直系(山背大兄皇子)による皇位継承争いであり豪族達も両派に割れたために、蝦夷はその状況に対応した現実的な判断をしただけであるとする見方もある。例文帳に追加

Recently another theory has been believed that Emishi just made a realistic decision to solve the conflict over the succession to the Imperial Throne between a direct descendant (Tamura no Miko) of the Emperor Bidatsu who was the legitimate son of the Emperor Kinmei, and a direct descendant (Yamashiro no Oe no O) of the Emperor Yomei who was a child born out of wedlock of the Emperor Kinmei, which also caused a division of Gozoku (local ruling family) into two factions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS