Influenceを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 22515件
Since this configuration is adopted, operations are approximately uniformly delayed on both end sides of a data line DL or a scan line GL, even if operation delays occur due to parasitic capacities formed between the black matrix 40 and the scan line drive circuits 60a and 60b, and therefore, reduction in the influence exerted on the driving operations us expected.例文帳に追加
このような構成を採ることによって、ブラックマトリクス40と走査線駆動回路60a,60bとの間に形成された寄生容量によって動作遅延が発生したとしても、データ線DL或いは走査線GLの両端側でほぼ均等な動作遅延となるので、駆動動作に及ぼす影響は小さくなることが期待できる。 - 特許庁
To measure accurately the lateral force of a wheel by removing the influence of dispersion of a frictional force working between a roller 1F and a guide member 4, in a measuring method of the lateral force of the wheel based on an axial direction moving force of the roller detected by a load cell 5 by rotating the wheel WF on the roller 1F supported movably in the axial direction.例文帳に追加
軸方向に移動自在に支持されるローラ1F上で車輪WFを回転させ、ロードセル5で検出されるローラの軸方向移動力に基づいて車輪の横力を測定する方法において、ローラ1Fとそのガイド部材4との間に働く摩擦力のばらつきの影響を排除して、車輪の横力を正確に測定できるようにする。 - 特許庁
To suppress the influence on assays of a living body derived component, included in a specimen such as a body fluid to be used, in a simplified immunoassay method for detecting or determining various measuring items, such as infection to pathogens such as viruses or bacteria, the possibility of pregnancy, or a blood-sugar level, utilizing antigen-antibody reaction, in a short time from several minutes to several hours.例文帳に追加
抗原抗体反応を利用した、ウイルスや細菌等の病原体への感染、妊娠の有無、血糖値など様々な測定項目を数分から数時間の短時間で検出あるいは定量する簡易イムノアッセイ法において、使用される体液等の検体に含まれる生体由来成分のアッセイへの影響を抑制する。 - 特許庁
The influence of folk beliefs in the Edo period can be seen in this program such as the line of 'a story for the night of koshin,' which compares the three robbers to the three wise monkeys of 'Mizaru' (see no evils) 'Iwazaru' (hear no evil) and 'Kikazaru' (hear no evil) (monkeys that defer the Buddha of koshin, Shomen Kongo), since the Oriental zodiac of the year of the debut performance was koshin/kanoe saru which comes around only once in 60 years. 例文帳に追加
本作には、初演された年の干支干支による紀年が60年に一度巡ってくる庚申(こうしん、かのえさる)であることから、3人の盗賊を、「見ざる」「言わざる」「聞かざる」の三猿(庚申の仏、青面金剛に従う猿)にたとえ、セリフのなかに「庚申の夜の話草」があるなど、江戸時代の民間信仰の影響が見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the 7th century, when the Yamato kingdom came under the influence of the political system of the Chinese continent, emperors' tumuli came to be built in a large rectangular or round shape, and from the mid-7th to early 8th centuries, in an octagonal shape (e.g. Dannozuka Tumulus of Emperor Jomei, Gobyono Tumulus of Emperor Tenchi, Noguchino Imperial Tumulus of Emperor Tenmu and Empress Jito, and Nakaoyama Tumulus of Emperor Monmu). 例文帳に追加
7世紀になり、ヤマト王権が大陸の政治システムの影響を受けるようになると大型の方墳、円墳へと変化し、さらに7世紀中頃から8世紀初頭まで天皇陵には八角墳が採用されるようになる(舒明陵の段ノ塚古墳、天智陵の御廟野古墳、天武・持統合葬陵の野口王墓、文武陵の中尾山古墳)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are several castles which were built under the influence of the western castle construction style for artillery battles and the bastion-type fortresses (such as Goryokaku), but except for Goryokaku, they were not fit for actual fighting because of reduced construction period and budget, and the construction work for most of them was suspended by Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures). 例文帳に追加
また、大砲戦に対応した西洋式築城の影響を受けて、五稜郭など稜堡式要塞の影響を受けて築城された城もいくつか存在するが、五稜郭以外は、工期・予算を大幅に短縮又は圧縮されてとても実戦に耐えうるものではないもの、廃藩置県により工事が中止になったものがほとんどである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although Tandai (Local commissioner) is thought to have possessed the same authority as Kanrei did, it was not so influential as in the period of the Oshu Kanrei, due to the facts that the powerful Kokujin in the Oshu region later became 'the Kyoto fuchishu' by entering into the feudal master-servant relationship directly with the Shogun family and that the branch families of the Kamakura kubo (Governor-general of the Kanto region) including Sasagawa Gosho (Palace) and Inamura Gosho entered into the southern part of the Oshu region and exercised influence. 例文帳に追加
探題は管領と同じ権限を持ったと思われるが、のちに奥州の有力国人は将軍家と直接主従関係を結ぶ「京都扶持衆」となり、奥州南半には篠川御所、稲村御所など鎌倉公方の分家が入府し、勢力を持っていたため、奥州管領時代のような威勢は無くなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the time of his grandson Mototeru MATSUDA, when Naoie UKITA increased his influences, he had his son Motokata MATSUDA marry a daughter of Naoie to ally, and further, he took sides with Haruhisa AMAGO, who had strong influence in Mimasaka and Bicchu at the time, advancing to Bizen to attack the Uragami clan, by which he tried to maintain his power. 例文帳に追加
孫の松田元輝の代になると宇喜多直家の力が強大になり、子の松田元賢に直家の娘と婚姻させ、姻戚関係を結ぶ、更には当時美作・備中への影響力が強かった尼子晴久が浦上氏を攻撃すべく備前へ侵攻してきた際には、尼子方に属するなどによって勢力の維持を図ろうとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The purpose of the large shareholding report system is to improve market fairness and transparency and to protect investors by promptly providing investors and issuers with information on large shareholdings of listed companies, which is crucial for their investment decisions in terms of the influence it can have on company management and of market supply and demand. 例文帳に追加
大量保有報告制度の目的は、経営に対する影響力、市場における需給の観点から重要な投資情報である上場株券等の大量保有に係る情報を投資者や発行会社等に対して迅速に提供することにより、市場の公正性、透明性を高め、投資者保護を図ることにある。 - 金融庁
To strengthen the power of shogun against the shogunal deputy and others, the sixth shogun Yoshinori ASHIKAGA started out to extend the influence of gozen-sata that was chaired and attended by the shogun -- he included shomu (land management) as well as zasso on the agenda of gozen-sata, and also organized gozen-sata shu (members of gozen-sata) from working-level officials of yuhitsu (amanuenses) and bugyonin (magistrates) and qualified them to attend gozen-sata. 例文帳に追加
6代将軍足利義教は、管領などに対抗して将軍の権威を高めるために、将軍が主宰・臨席する御前沙汰の権威強化に乗り出し、雑訴のみならず所務も御前沙汰の評定対象として加え、実務を担当する右筆・奉行人の中から御前沙汰衆を選んで御前沙汰への参加資格を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It directly exerts influence on waste of fossil fuels at cars, civilian sectors and so on, which has hugely increased with no restraint, sets up the framework for widely imposing economic burdens, depending on the amount of emissions, on industries, individuals and so on, and consequently, according to the market principle, directly drives the suppression of emissions from the sectors mentioned above. 例文帳に追加
これは、上記のように歯止めの効かず野放図に増え続けてきた自動車や民生部門等からの化石燃料の浪費に対し、産業界・個人などの枠にとらわれず幅広く、排出量に応じた経済的負担をさせるための枠組みを設けることで、市場原理に基づいて上記部門からの排出抑制に直接働きかけるものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Nihon bijutsu-shi" refers to the chronological explanation - or the academic field - of Japanese art history, such as the trend of Japanese art, the transition of its style, the research of the representative works and artists in each period, their mutual influence, and the historical background of the works and artists - that is, the works' and artists' relation with Japanese politics, economy, religion, customs, society, literature and others. 例文帳に追加
日本美術史(にほんびじゅつし)とは、日本の美術の流れ、様式の変遷、各時代の代表的な作品や作家の研究、相互の影響関係、作品や作家を生んだ時代背景(政治、経済、信仰、風俗、社会、文学などとの関連)などについて述べたもの、またはそうした分野を研究する学問のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There was a multilayered structure of rights claimed for a land including 'saku-shiki' which meant the right of cultivation, 'myoshu' which referred to the right to collect land taxes, and 'jito-shiki' which was responsible for paying out land taxes to the lord of the manor; besides, as the provincial government office and the military governor possessed influence on each province, master-servant relationships among samurai were not necessarily a simple one-to-one relationship. 例文帳に追加
土地には耕作権を意味する「作職」、年貢徴収請負権の「名主」、荘園領主への年貢納入を請け負う「地頭職」などが重層に存在し、さらに国衙や守護職が令制国単位で影響力を及ぼしていたため、武士の主従関係も一対一の単純なものであるとは限られていなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The next administration led by Prime Minister Gonbei YAMAMOTO, with Rikken Seiyukai (Friends of Constitutional Government) as mainstream party, worked on reform to curb the influence of the Imperial Army and Navy in civilian government, including the abrogation of the law requiring military-related ministers to be active-duty military officers, but was forced into mass resignation in face of public ire over the corruption scandal involving high-ranking navy officers (Siemens Scandal). 例文帳に追加
続いて設立された立憲政友会を与党とする山本権兵衛内閣は軍部大臣現役武官制の廃止など陸海軍の内閣への発言力を弱める改革に着手したが、海軍高官の贈賄事件(シーメンス事件)の影響により再び国民の怒りを買いに内閣総辞職を余儀なくされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the time it occurred, it was criticized by Nichiren, and in a later era, there were both arguments for and against; some criticized it as a reckless act that gave the enemy a reason for the second invasion of Japan, and others affirm it, including Sanyo RAI and "Dainihonshi" (Great History of Japan), which states that it did not influence the Yuan's second invasion of Japan and is a good example to be followed when tackling a crisis of the nation. 例文帳に追加
同時代では日蓮が批判し、後世の評価では2回目の日本侵攻の口実になった暴挙であると評価する論者と、元の2回目の対日侵攻には影響を与えなかった、あるいは国難に対しては手本にするべき好例であると肯定的に評価する『大日本史』や、頼山陽らがいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During this time, he devoted himself to the restoration of the Asano clan by sending Mototoki HARA to Osaka to meet up with chief retainer of the Asano family in Hiroshima Domain, and Hosaemon TOJIMA and the head priest of Enrin-ji Temple Yukai to Edo to meet the highest ranking priest Ryuko who had a strong influence on Shogun Tsunayoshi TOKUGAWA and his biological mother Keishoin. 例文帳に追加
この間も御家再興運動を積極的に行っており、原元辰らを大坂へ派遣して広島藩浅野家の家老、戸島保左衛門と会見させたり、遠林寺の住職祐海を江戸に遣わして将軍徳川綱吉やその生母桂昌院に影響力が大きい隆光大僧正らに会見させるなどした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sumitomo was connected with a series of these incidents because 藤原三辰, the former Yamashiro no jo (an official of Yamashiro Province), was the senior commander of Sumitomo's army, and also because, ever since his attack on FUJIWARA no Sanetaka as mentioned above, his influence had become prevalent amongst not only pirates of the Seto Inland Sea, but also armed discontented elements, or 'robbers', based in the area between Heian-Kyo (the ancient capital in present-day Kyoto) and Settsu Province. 例文帳に追加
なお、この一連の事件と純友との関係について純友軍の幹部に前山城掾藤原三辰がいる事や先の藤原子高襲撃事件などから、実は純友の勢力は瀬戸内海のみならず平安京周辺から摂津国にかけてのいわゆる「盗賊」と呼ばれている武装した不満分子にも浸透していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many companies listed in the Tokyo Stock Exchange, Osaka Securities Exchange or Jasdaq Securities Exchange, Inc. or their subsidiaries, have their bases located in the Osadano Industrial Park which is one of the largest inland industrial parks, and the Annex Kyoto Miwa Industrial Park (nicknamed Ecotopia Kyoto Miwa) located in the city, and have a large influence on local employment. 例文帳に追加
市内に所在する日本有数の内陸型工業団地の長田野工業団地や、アネックス京都三和(愛称:エコートピア京都三和)工業団地には東京証券取引所ならびに大証や、ジャスダックなどに株式上場している多数の企業またはその子会社が拠点を置いており、それが与える地元の雇用の影響は大きい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many concepts and ceremonies from Koshinto were introduced into Japanese society during the late Edo period, their popularization tied to the rise of both the sonno joi (revere the Emperor, expel the barbarians) philosophy and the Hirata school of Kokugaku, but few historical records detailing Koshinto influence survive today, so much like the case of primitive Buddhism, it seems it is in fact only possible to make inferences on Koshinto based on later documents or by analogy. 例文帳に追加
江戸時代末期に、古神道と称する思想や儀礼などが、尊皇攘夷思想や平田国学の隆盛と連動して、世に出たものが多くあるが、しかし当時の記録文書は無きに等しく、原始仏教同様、実際には後世の資料などから、間接的に推理・類推される存在に過ぎないことも指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later, in addition to the forms of the ancient temples and the styles and the rites of the ceremonies, with an influence of Buddhism, the form of the Buddhist architecture, and the rites since Nara period, Inyo (Onmyo) gogyo shiso (Yin-Yang Wu-Xing Idea) was taken into Shinto in the Taoism in Heian period, Onmyoji (Master of Yin yang) and the cosmic dual forces ideology emerged, whereby the Inyo gogyo shiso is present in the present Shrine Shinto. 例文帳に追加
その後、古来からある神殿の形式や祭礼の様式・儀式に加え、奈良時代頃からは、仏教や仏教建築の形式や儀式の影響を受け、平安時代には、道教の陰陽五行思想を神道に取り入れ、陰陽師と陰陽思想が台頭し、そして現在の神社神道にもその陰陽五行思想が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But the new Shogun, Yoshihisa, died of illness while still young, and his retired father Yoshimasa devoted his remaining years to construction projects at Jisho-ji Temple, notably the building known as Ginkaku (the Silver Pavilion), focusing his attention entirely on the world of artistic endeavor (and indeed, Yoshimasa's patronage of the arts became the foundation of the flourishing artistic culture of the Higashiyama area, and no one can deny he had a profound influence on later developments in Japanese culture.) 例文帳に追加
だが、新将軍・義尚は若くして病死し、引退した父・義政も銀閣をはじめとする慈照寺の造営に余生を費やして、芸術の世界にのみ生きた(とはいえ、義政の芸術保護が後の東山文化発展の基礎となり、後々の日本文化に大きな影響を与えた事は否定できない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, since Yoshimitsu ASHIKAGA's rein, the shogun decided on most state affairs by having discussions in gozensata (the formal consultation) where he could take the initiative, rather than in hyojo where kanrei and hyojoshu held too much influence against him, so gozensata-hajime (the first gozensata in the New Year) was held as the first work of State in the New Year after having a ritual hyojohajime, which only existed in name after the Onin war. 例文帳に追加
更に足利義満以後、将軍の親裁が強まり、管領や評定衆の発言力の強い評定よりも自らの主導権が発揮できる御前沙汰に審議の場を移し、形式的な評定始を行った後に改めて御前沙汰始を開いて年始最初の政務とするようになり、応仁の乱以後は全く形骸化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To secure good stop feeling in automatic stop of an internal combustion engine by appropriately determining combustion cut speed reflected with influence of friction in the internal combustion engine employing control automatically stopping and re-starting the internal combustion engine in relation to a stop position control device for the internal combustion engine.例文帳に追加
この発明は、内燃機関の停止位置制御装置に関し、内燃機関の停止および再始動を自動的に行う制御が適用された内燃機関において、フリクションの影響を反映させた燃焼カット回転数を適切に定めることができ、これにより、内燃機関の自動停止時に良好な停止フィーリングを確保することを目的とする。 - 特許庁
(1) the issuer specifies or negotiates contractual terms with a manufacturer that do not directly relate to the manufacturing of the product (unless it specifies or negotiates taking these actions so as to exercise a degree of influence over the manufacturing of the product that is practically equivalent to contracting on terms that directly relate to the manufacturing of the product);例文帳に追加
(1)発行人が製品の製造に直接関係しない契約条件をメーカーに指定する、またはメーカーとかかる契約条件の交渉を行う(実際上は製品の製造と直接関係する条件で契約を結ぶことに等しい一定の影響力を行使するために、こうした措置を取ることを指定または交渉する場合を除く) - 経済産業省
In so doing, it is important to have the perspective of using the FTAs between third countries and exercising influence on them, if possible.例文帳に追加
今後は、①EPAを着実に執行するとともに、②政府・民間が積極的にEPAを活用して関税メリットの享受やビジネス環境の改善を行うことにより我が国企業のグローバルなビジネス展開を促進する、③EPAの実態把握を通じて課題や新たなニーズを把握し、改善につなげていく、といういわば「EPAのライフサイクル」に渡る対応を重視し、EPAの質を高めていくという視点が重要である。 - 経済産業省
The first reason is that trade policies and measures that depart from international trade rules and dispute settlement mechanisms that have been agreed upon in negotiations not only are infractions of the rules, but also generally have negative economic implications. They reduce the predictability and transparency of international trade and distort the international flow of goods and services, thereby exerting a substantially detrimental influence on the economic welfare of member countries.例文帳に追加
第一に、合意された国際取引ルールや紛争解決メカニズムを逸脱する貿易政策・措置は、単にルール違反であるということにとどまらず、国際取引の予見可能性や透明性を損ない、物品・サービスの円滑な国際的流れを歪曲することによって、各国の経済厚生に対して無視できない悪影響を及ぼすことがある。 - 経済産業省
We, as members of labor unions, feel that these problems of young people not only influence the vitality of our society but also reduce productivity and make it hard to maintain the balance of the social system, which is based on public assistance, self-assistance, and mutual assistance.例文帳に追加
私ども労働組合としましても今のこの若年者の問題というのは、社会の活力に影響を与えるばかりか、経済全体の生産性が低下をする、そして税金、社会保障システムの埒外におかれてしまうために公助、自助、共助の成り立つ社会システムの均衡が保てなくなる、そんな課題を抱えていると思います。 - 厚生労働省
When Hongan-ji Temple was destroyed by warrior monks from the Saito area of Enryaku-ji Temple, and Rennyo, the eighth head of the Hongan-ji school of the Jodo Shinshu sect, sought to find his way into the Hokuriku region, Rennyo aimed his propagation at the monks and followers who were based in the Jodo teachings under the influence of Ikko Shunsho and Ippen, collectively calling them '一向衆' Ikkoshu, meaning 'the people of Ikkoshu sect', instead of '一向宗' Ikkoshu, the name for Ikko Shunsho's sect. 例文帳に追加
浄土真宗本願寺8世の蓮如が延暦寺西塔の衆徒により本願寺が破却され、北陸地方に活動の場を求めた時に、布教の対象としたのはこうした一向や一遍の影響を受けて同じ浄土教の土壌を有した僧侶や信者であり、蓮如はこれを「一向衆」(「一向宗」ではない)と呼んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Based on these points, researchers agree on the most part that while Kudara Kannon-zo was made at a later time than the statue at the honzon of Yumedono and others, it is older than the Sho Kannon-zo (statue of Sho Kannon) at Yakushi-ji Temple Toin-do and Yume-Chigai Kannon-zo (statue of Yume-Chigai Kannon) at Horyu-ji Temple, among others, which show the influence of the sculpture of the early Tang period, and that it is the work of roughly around the middle to late seventh century. 例文帳に追加
こうした点から、百済観音は夢殿本尊像などよりはやや年代が下るが、初唐彫刻の影響が見られる薬師寺東院堂の聖観音像や法隆寺の夢違観音像などよりは古く、おおむね7世紀半ばから後半の作とする点で研究者の意見はほぼ一致している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, today it is said that both cultures are generally discussed together as 'Muromachi culture' according to the following reasons; when Higashiyama culture began and ended is not clear, there is criticism that the era of Yoshimochi and Yoshinori are ignored and both have many points in common such as the influence of the Zen sect and the fusion of the culture of the nobility and the culture of the samurai class. 例文帳に追加
しかし、東山文化がいつ始まりいつまで続いたか区分が明確でないことや、義持・義教の時代が無視されてしまうことへの批判、禅宗の影響や公家文化と武家文化の融合など共通性が多いことから、今日の歴史学では両者を合わせて「室町文化」として論じるのが一般的であるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The most generally accepted theory is that the yakiniku culture that had revolved around establishments such as the Edo period restaurant Momonji-ya underwent changes due to the influence of Western European barbeque following the Meiji Restoration, and developed further as a result of exposure to grilled meat dishes from around the world (European steak, North American barbeque, etc.) to become modern Japanese yakiniku. 例文帳に追加
最も一般的な説では江戸時代のももんじ屋などでひっそり続いていた焼肉文化が明治維新後に西欧のバーベキューの影響を受けて変化し、更に世界各国に存在する肉を焼く料理(ヨーロッパのステーキ、北米のバーベキューなど)の影響をも受けて変化したのが現在の日本料理の焼肉であるとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From ancient times, a culture forming Japan, or a mode of life or custom of people living in this country has rooted in the sense of worth based on a religion, and an influence of religion can be seen in various scenes such as industries including agriculture, forestry, fishery, civil engineering and construction, or seasonal events and festivals including New Years festivals, Shichi-go-san (a day of prayer for the healthy growth of young children), etc., traditional performing arts, Budo (martial arts), etc. 例文帳に追加
古来、日本をかたちづける文化あるいはこの国に棲む人々の風俗や習慣には、宗教に基づく価値観が深く根ざしており、農業・林業・水産業、土木・建築などの諸産業、あるいは正月、七五三他の季節行事・祭、また伝統芸能、武道など、さまざまな場面で宗教の影響を見ることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, this incident led to a higher reputation of Soboshu such as "Bodaisen," "Yamadaru" (literally, barrel in a mountain), and "Tafunomine sake" (sake on Mt. Tafunomine) in Nara, "Hogen sake" (literally, sake of rich field) in Echizen Province, "hyakusaiji sake" (sake of Hyakusai-ji Temple) in Omi Province and "Kanshinji shu" (sake of Kanshin-ji Temple) in Kawachi Province, which were uneventfully produced with no influence from the belligerent merchants in Kyoto. 例文帳に追加
またこの事件は、争いに明け暮れる京都市中の商人たちとは無縁に坦々と生産が続けられた、奈良の『菩提泉(ぼだいせん)』『山樽(やまだる)』『大和多武峯(たふのみね)酒』、越前の『豊原(ほうげん)酒』、近江の『百済寺酒』、河内の『観心寺酒』などの僧坊酒がさらに評価を高める原因にもなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was said that wishes of Tetsuji TAKECHI, his master, had strong influence on this succession, but during kojo (a ceremony to announce that an actor takes a new stage name), he received a remark 'He is essentially, not the person who should succeed to the family name of Takenojo', from the leader of troupe Uzaemon ICHIZAWA XVII, which may be taken as a severe criticism, and the discord with Tachibana head family was clearly brought to light. 例文帳に追加
この襲名には、師である武智鉄二の意向が強く働いていたと言われるが、襲名披露の口上の席で座頭である市村羽左衛門(17代目)より「本来ならば、竹之丞の名跡を継ぐべき人ではない」との強烈な批判ともとれる発言をされるなど、橘屋宗家との確執が浮き彫りになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the story handed down to the Ko family, the family served Emperor Gohanazono as Hokumen no bushi (the Imperial Palace Guards for the north side), and later Masatada KO became a tsure (an associate actor) in the Konparu school of Noh under the name of 'Uji Ko dayu,' but in fact, it is said that an actor of Sarugaku (a form of theater) troupe in Uji joined the Konparu troupe as a tsure and hayashikata (people who play hayashi, or the musical accompaniment) after he lost his influence. 例文帳に追加
家伝によれば、幸家はもと北面の武士として後花園天皇に仕え、後に幸正忠が「宇治幸大夫」と名のって金春流のツレとなったと伝えるが、本来は宇治市猿楽の大夫であった者が、後に勢力を失って金春座にツレ・囃子方などとして参加したものであるらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Activities for temple solicitation led by priests of the Shingon Risshu sect were well recognized because they were strict by themselves and had know-how of temple restoration, which soon promoted the movement of renaissance of other Risshu sects so much so that the Risshu sect, including the Shingon Risshu sect, was criticized by Nichiren as 'Ritsu traitor to the country,' having the same power of influence as the Zen sect and the Jodo sect. 例文帳に追加
自身に厳格で寺院再建のノウハウを積んだ真言律宗の僧侶主導の勧進活動に対する評価の上昇はやがて他の律宗諸派再興の動きを促し、一時は真言律宗を含めた律宗は禅宗・浄土宗などと勢力を分けて日蓮より「律国賊」との非難を受けるほどであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To enhance the efficiency of a photoelectric element, i.e., a thin film solar cell, having a high surface recombination rate of carriers on the surface of a semiconductor opposite to the light receiving face causing open voltage drop by inactivating the surface of the semiconductor opposite to the light receiving face thereby eliminating the influence thereof.例文帳に追加
光電変換素子である薄膜太陽電池で、受光面と反対側の半導体表面におけるキャリアの表面再結合速度は大きく、これが、開放電圧低下の一因となっていたので、その受光面と反対の面の半導体表面を不活性化してその影響を取り除き、太陽電池の効率を向上させることを目的にする。 - 特許庁
To heat the deformed part of a welding boss to a uniform melting temperature and to prevent the influence of the heat on the surface of a fixed object.例文帳に追加
溶着ボス61の周囲とわずかな隙間を保って囲む発熱部16と、前記発熱部16の外側周囲を囲むとともに、発熱部16の一端と被固定物70との間に入り込む様に絞り込まれた遮断部22を有する断熱材20と、上下動可能で、且つ溶着ボス61との当接面3aに凹部3bを形成したかしめ型3を形成する。 - 特許庁
To provide a MEMS measurement method for similarly measuring oscillation states at a predetermined point of time at many measuring points of MEMS by simultaneously irradiating many parts of the oscillated MEMS with a laser beam and for exactly grasping the oscillation states of respective parts of the MEMS by excluding an influence of an excitation part side to the MEMS.例文帳に追加
振動させたMEMSの多数の箇所に同時にレーザ光を照射して、MEMSの多数の測定点における所定時点の振動状態を同様に測定できると共に、MEMSに対する起振部側の影響を排除して、MEMS各部の振動状態を正確に把握できるMEMS測定方法を提供する。 - 特許庁
To efficiently suppress occurrence of non-specific reaction immediately before reverse transcription reaction using DNA-dependent DNA polymerase and rapidly re-activate an enzyme without having bad influence on an RNA as a template, in a method for synthesizing DNA having a base sequence which is complementary to a base sequence of the RNA used as the template.例文帳に追加
RNAを鋳型として、該RNAの塩基配列と相補的な塩基配列を持つDNAを合成する方法において、DNA依存性DNAポリメラーゼを用いた逆転写反応直前における非特異反応の発生を効率よく抑制し、なおかつ鋳型RNAに悪影響を及ぼさずに迅速に酵素の再活性化させる。 - 特許庁
To provide an information processor capable of inputting software from the outside through a network or the like by download or the like, in which the download of software or the like can be performed without placing an excessive load on the processor or network, considering the influence on the operation of software other than the download object.例文帳に追加
ネットワークを経由するなどして、外部からソフトウェアをダウンロード等することによって入力することが可能な情報処理装置において、ダウンロード対象外のソフトウェアの動作への影響を考慮して装置やネットワークに過度の負担を掛けることなく、ソフトウェアをダウンロードすることなどが可能な情報処理装置を提供することを課題とする。 - 特許庁
To solve the problem wherein the collapse (cavity phenomenon) of cavitation occurs, the impact pressure at that time may influence a substrate surface, and hence ELTRAN(R) quality may deteriorate finally (defects are formed on a single-crystal Si layer on an insulating layer), when separating a laminated substrate by a jet liquid.例文帳に追加
貼り合わせ基板を噴流の液体で分離する際、キャビテーションの崩壊(空洞現象)が発生することでその際の衝撃圧力が基板表面に影響を与えることが有り、これが最終的にELTRAN(登録商標)品質の劣化(絶縁層上に単結晶Si層に欠陥を形成)を招く要因となることが有る。 - 特許庁
To provide an image processing circuit for driving liquid crystal, which can accurately correct image data and apply a suitable correction voltage to the liquid crystal without causing the influence of an error by coding and decoding, in coding and decoding the image data for reducing capacity of a frame memory.例文帳に追加
本発明は、フレームメモリの容量を削減するために画像データの符号化・復号化を行う液晶駆動用画像処理回路において、符号化・復号化の誤差の影響を生じることなく、画像データの補正を正確に行い、適切な補正電圧を液晶に印加することが可能な液晶駆動用画像処理回路を提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide a method of inspecting an engine assembly failure capable of preventing decline of inspection force by removing an error or dispersion of a sensor output caused by rotation fluctuation generated in an engine, and improving inspection accuracy by removing an influence of the rotation fluctuation of the engine, when performing an engine assembly failure inspection in the state where the engine is rotated.例文帳に追加
エンジンを回転させた状態で行うエンジン組立不良検査に際し、エンジンで発生する回転変動によるセンサ出力の誤差やバラツキをなくして検出力の低下を防止することができ、エンジンの回転変動の影響を排除して検査精度の向上を図ることができるエンジン組立不良検査方法を提供すること。 - 特許庁
In such a magnetic flux irradiation apparatus, magnetic flux 33 is generated projecting around the working end 31z by the magnetic flux control coil part 31b, and magnetic flux 32 generated at the axis part of the solenoid coil 31a forms a magnetic line describing an arc at a point distant from the working end 31z under the influence of the magnetic flux 33 generated projectingly.例文帳に追加
このような磁束照射装置では、磁束制御巻線部31bによって作用端31zの周囲に磁束33が張り出して生じ、ソレノイドコイル31aの軸中心部に生じる磁束32は、張り出して生じた磁束33の影響を受けて作用端31zからより遠い地点で弧を描く磁力線を形成する。 - 特許庁
To provide a protection circuit for a voltage-conversion circuit capable of preventing mostly the damage to an element and a part, or a bad influence to the surrounding quickly coping with an abnormal condition caused by not only a defect of a load but also a defect of a circuit element, an electronic part and the like that constitute the voltage-conversion circuit.例文帳に追加
この発明は、負荷の不具合による異常状態だけでなく、電圧変換回路を構成する回路素子や電子部品等の不具合によって発生した異常状態にも速やかに対処して、素子や部品の破損や周囲への悪影響を極力防止することを可能とした電圧変換回路の保護回路を提供することを目的としている。 - 特許庁
The method for producing the silicon carbide single crystal 5 on a silicon carbide substrate 2 uses a graphite crucible 1 having an inner surface covered with tantalum carbide as a crucible 1 for storing a raw material 3 for silicon carbide in order to eliminate the deviation and a variation factor of a sublimed composition of the raw material 3, and the influence on the single crystal 5 caused by the factors.例文帳に追加
炭化珪素基板2上に炭化珪素単結晶5を製造する方法において、原料3の昇華組成のズレや変動要因及びこれらが生成する単結晶5に与える影響等をなくすため、炭化珪素原料3を収容するルツボ1として内面が炭化タンタルで被覆された黒鉛ルツボ1を使用する。 - 特許庁
To create a light absorption inactive area of an IMOD with an optical device covered or in the optical device by reducing the influence of reflection ambient rays of light from a certain specific inactive area of the IMOD in order to improve a desired optical response since it is necessary to create the inactive area of the IMOD with light absorption.例文帳に追加
IMODの非アクティブ領域は、光吸収性であるよう作られることが必要であり、一方所望の光学的応答を向上させるためにIMODの或る特定の非アクティブ領域からの反射周辺光の影響を減少させて、光デバイスを覆い隠し又は光デバイス中に光吸収性非アクティブ領域を作ること。 - 特許庁
Pure water is generated from warm water, warmed by a heater, using an evaporator and a condenser, so that the pure water can be used for a shampoo, which can make the amount of the metal ions in the wastewater very small, suppressing the generation of the metal soap in the wastewater to enable preventing the bad influence of the metal soap on the wastewater passage.例文帳に追加
加熱器で温めた温水から蒸発器と凝縮器を用いて純水を発生させ、この純水を洗髪等に使用可能とすることから、排水中に含まれる金属イオンの量を極めて少なくすることができ、排水における金属石けんの発生を抑えて、金属石けんによる排水路への悪影響を防止できる。 - 特許庁
To provide an aluminum recycling technology for removing impurities or an alloy element in molten aluminum, which comprises simple steps of only adding a ceramic particulate material into the molten aluminum, stirring and holding the molten aluminum and removing the ceramic particulate material, does not need a complicated apparatus, needs only a short time for an operation, and besides, gives little influence on the environment.例文帳に追加
アルミニウム溶湯中にセラミックス粒状材料を添加し、攪拌及び保持後にセラミックス粒状材料を除去するだけで、アルミニウム溶湯中の不純物又は合金元素の除去が図られ、複雑な装置が不要な上に、工程が簡便で短時間に作業することが可能であり、さらには環境への影響が低い、アルミニウムリサイクル技術を提供する。 - 特許庁
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|