1016万例文収録!

「More strongly」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > More stronglyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

More stronglyの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 248



例文

The anaplastic mesenchymal stem cells embedded in the material for the graft increase while they are kept anaplastic under an environment without the presence of a differentiation inducing factor but differentiation to the bones and cartilages are more strongly induced compared to a control group not containing the hyaluronic acid under an environment in the presence of the differentiation inducing factor.例文帳に追加

この移植用材料に包埋された未分化間葉系幹細胞は、分化誘導因子が存在しない環境下では未分化のまま増殖するが、分化誘導因子が存在する環境下では、ヒアルロン酸を含まない対照群と比較して骨や軟骨への分化がより強く誘導される。 - 特許庁

More particularly, when the diameter d of the inner magnet 35 is smaller than the inner peripheral radius R of the outer magnet 31, and is rotated around a central axial line 37 of the outer magnet 31, the strongly sputtered region passes over the entire surface of the target.例文帳に追加

特に、内側磁石35の直径dを外側磁石31の内周半径Rよりも小さくし、外側磁石31の中心軸線37を中心として回転させると、強くスパッタリングされる領域がターゲットの全表面上を通過する。 - 特許庁

Such ups and downs in a semi-circular shape of the external cable 6 is smoothly formed, and because the external cable 6 to receive an axial-force receives a wedge efficacy force which becomes stronger if its axial force becomes larger, it is more strongly tightened between the displacement body 14 and the inner face 23.例文帳に追加

このような外部ケーブル6の半円形状の曲折は滑らかに形成され、軸力を受ける外部ケーブル6は、その軸力が大きくなれば更に強くなる楔効果力を受けて、変位体14と内面23との間でより強力に締め付けられる。 - 特許庁

To provide a container for agitation and an agitating apparatus which can agitate more strongly a powder and granular material filled in container and in which the upper part of the container constituting the container for agitation is not required to be opened and an agitation blade can easily be cleaned.例文帳に追加

内部に充填された粉粒体等をより攪拌することができるとともに、攪拌用コンテナを構成する容器の上方を開放することなく、且つ、攪拌羽根の洗浄も極めて簡単なものとすることができる新規な攪拌用コンテナ及び攪拌装置を提供する。 - 特許庁

例文

Thereby a gap 8 formed between a hole surface of an engagement hole 6 and the surface of the sensor assembly 4 is more airtightly blocked in an abutting area between the engagement parts 4K, 7K, so that leakage prevention of the seal material 9 is strongly assisted by abutting enhancement between the engagement parts 4K, 7K.例文帳に追加

このため、嵌合孔6の孔面とセンサアセンブリ4の表面との間に形成される隙間8は、係合部4K、7K同士の当接領域においてより気密的に封鎖されるので、シール材9による漏れ防止は、係合部4K、7K同士の当接強化によって強力にアシストされる。 - 特許庁


例文

The user of the cellphone 2 has an illusion that somebody has paid a visit owing to the sound of the door chime from the intercom device 10, and is surprised to slip out from a bed, so that the sleeping user can be still more strongly awakened as compared with an alarm function of the usual cellphone 2.例文帳に追加

携帯電話機2のユーザは、ドアフォン装置10からドアチャイム音が鳴ることで、だれかが訪問して来たと錯覚して、驚いて寝床から抜け出すことになり、通常の携帯電話機2のアラーム機能に比べて、眠っているユーザを一段と強く目覚めさせることができる。 - 特許庁

Hereby, the rail 4 is further more strongly clamped between the engagement part 6 and the fixed part 7 by shearing force of the stopper 5 itself in the case when the door hanger 2 moves in a direction of the stopper 5, and it becomes strong stopping force and the door hanger 2 is made to stop at a current position.例文帳に追加

ここで、更にドアハンガー2がストッパー5方向へ移動しようとした場合、ストッパー5自体のせん断力により、係合部6と固定部7の間でレール4を更に強く挟み込むことになり、強い停止力となり、ドアハンガー2は現状の位置に停止させられることとなる。 - 特許庁

A control device ECU estimates that a brake pedal BP is stepped more strongly in the case where a time difference from the on-state of a stop switch STP to the on-state of an end switch PMC (the change time to the state BS0 to BS2: the period of the state BS1) is small as compared with the case of a large time difference.例文帳に追加

制御装置ECUは、ストップスイッチSTPがONとなってから終端スイッチPMCがONとなるまでの時間差(状態BS0〜BS2までの変化時間:状態BS1の期間)が小さい場合、大きい場合に比して、ブレーキペダルBPを強く踏んだものと推定する。 - 特許庁

This method for producing the emulsifier-free fuel oil comprises continuously feeding a mixed gas of ozone reactive with an organic substance and solubilized in water and air, so as to produce the emulsifier-free fuel oil which is formed by mixing the oil and the water and bonding them to each other more strongly when compared with an emulsified oil of the water and the oil given by utilizing the emulsifier.例文帳に追加

有機物と反応し水に溶けるオゾンと空気の混合ガスを送り続けることで乳化剤を利用した水と油の乳化油より強固な結びつけである油と水を混合した非乳化剤燃料油を製造する。 - 特許庁

例文

In addition, in order to promote EPAs with East Asian countries even more strongly, apart from the reduction of tariffs, there is a need to explore the role and function of high-level economic partnerships with East Asia that include comprehensive factors such as investment, services and harmonization of various economic and social systems.例文帳に追加

そして、東アジアとのEPAをより一層強く推進していく際には、関税の削減だけにとどまらず、投資・サービス、経済・社会諸制度の調和等、包括的な要素も含むハイレベルな東アジアとの経済連携の在り方を模索していく必要がある。 - 経済産業省

例文

Even though consumers are more aware of product safety and quality and are strongly interested in local brand products, they will not purchase products, even value-added products, if producers and the region of origin simply leave the marketing of products to the distributor/ merchandiser.例文帳に追加

消費者の安全性、品質への意識の高まりもあり、地域ブランド商品自体への関心は高いとはいえ、折角の付加価値をもった商品であったとしても、生産者・産地側は単に商品を販売業者に委ねるだけでは消費者の購買にはつながらない。 - 経済産業省

And we would remind those who, ignorant of the facts, must be moved by authority, that no one has asserted the incompetence of the doctrine of final causes, in its application to physiology and anatomy, more strongly than our own eminent anatomist, Professor Owen, 例文帳に追加

そして事実を無視して権威に左右される人には、我が高名な解剖者オーエン教授【3】ほど目的論的な学説が生理学や解剖学に応用できないと強く主張した者はいないということを、思い起こさせておきましょう。 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』

The nonuniform state clustering process applies different nonuniform clustering thresholds for at least several states of each HMM in order to unite more strongly states which are known empirically less likely to be affected by one or more context dependent characteristics and reduce accordingly the number of observation distributions of the states of each HMM.例文帳に追加

非一様な状態クラスタリング処理は、それぞれのHMMの、1以上のコンテキスト依存性により経験的に影響を受けにくい状態をより強く結合させ、相応して、それらの状態の観測分布の数を低減するために、それぞれのHMMの少なくともいくつかの状態について、異なる非一様なクラスター閾値を用いる。 - 特許庁

To provide a metal resin composite material and a cooking container formed by using the material, wherein a resin layer is more strongly adhered to a surface of a metal substrate as compared with conventional materials and thus the layer is more hardly peeled off for a long term in an ordinary use of the cooking container as compared with conventional materials.例文帳に追加

樹脂層が、従来に比べて、より強固に、金属基体の表面に密着されており、例えば調理容器の、通常の使用態様において、これまでよりも長期間に亘って、樹脂層が剥離しにくい金属樹脂複合材料と、前記金属樹脂複合材料を用いて形成される調理容器とを提供する。 - 特許庁

Furthermore, the existing 20 chapter text is a revised and enlarged edition produced in the Meiji period by Hidematsu WADA and others to eliminate the inconsistencies between the two texts, and is strongly criticized by Japanese literature researchers as having modified the classical work more than necessary, so that today study of the work is generally based on 17 and 19 chapter texts. 例文帳に追加

なお、現在存在する二十巻本は増補改訂の校訂成果を元に明治時代に和田英松らが2種類の矛盾を無くすべく校訂しなおしたものであり、国文学の研究家の間では古典作品に対して必要以上に手を加えた行為であるとして批判する声も強く、今日では十七巻本・十九巻本を元に研究が行われるのが一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was one of leading candidates as the fifth shogun along with Tsunayoshi TOKUGAWA, Tsunashige's younger brother and the lord of the Tatebayashi Domain in Kozuke Province, when Ietsuna became critically ill in 1680 because Ietsuna had no male child, but because Masatoshi HOTTA strongly recommended Tsunayoshi, who was more closely related to Iemitsu by blood, for the shogun, Tsunatoyo did not take office as shogun. 例文帳に追加

延宝8年(1680年)、家綱が重態となった際には、家綱に男子がなかったことから綱重の弟に当たる上野国館林藩主・徳川綱吉とともに第5代将軍の有力候補であったが、堀田正俊が家光に血が近い綱吉を強力に将軍に推したため、綱豊の将軍就任はならなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The allergen inactivator strongly capturing the allergen proteins and thereby inactivating the allergens can be provided by including one or two or more of silica having150 μm particle size, particulate zinc oxide and zeolite as the allergen inactivator and a humectant having a high moisture retaining ability used in combination therewith.例文帳に追加

アレルゲン不活化剤として粒子サイズ150μm以下のシリカ、微粒子酸化亜鉛およびゼオライトの1種又は2種以上を含有し、水分保持能の高い保湿剤を併用することによって、アレルゲンタンパクを強力に捕捉ことにより不活化するアレルゲン不活化剤を提供することが可能となる。 - 特許庁

A main cleaning solution for use in the electrolytic cleaning as a main cleaning comprises a strongly alkaline component containing one or more selected from sodium hydroxide, potassium hydroxide and sodium carbonate, a chelating agent comprising EDTA4-sodium salt, and oxidized material removing component comprising an organic or inorganic nitrogen, and sodium gluconate.例文帳に追加

本洗浄の電解洗浄時に用いる洗浄液として、水酸化ナトリウム、水酸化カリウム、炭酸ナトリウムから選択された1以上を含む強アルカリ成分と、EDTA4ナトリウム塩からなるキレート剤と、有機窒素あるいは無機窒素からなる酸化物除去成分と、グルコン酸ナトリウムとを含む本洗浄液を用いている。 - 特許庁

To treat a molded product without obstructing molding by an undercut part or another molding constituent element, in a unit type injection mold constituted so that divided molds are formed within one frame and one mold is strongly moved to move the other mold in two or more directions.例文帳に追加

本発明のユニット式射出成形用金型は、分割した金型を1つのフレーム内に形成し、その一部の金型を強力に移動させることにより他方の金型を2方向或いはそれ以上の方向に移動する構成とすることにより、アンダーカット部或いは他の成形構成要素が成形上の障害となることなくそれらの成形品の処理をすることを目的とするものである。 - 特許庁

To provide a mounting structure in which blades are mounted at substantially equal interval via a snap ring between a core and a shell constituting a pump impeller and a turbine runner of a torque converter, the mounting is simple, and the blades are more strongly mounted using a centrifugal force responsive to high speed rotation.例文帳に追加

トルクコンバータのポンプインペラ及びタービンランナを構成するシェルとコアの間にスナップリングを介して略等間隔で取付けられるブレードの取付け構造であって、取付けが簡単であって、しかも高速回転に伴う遠心力を利用してブレードの取付けがより強固に成る取付け構造の提供。 - 特許庁

To provide a curtain airbag device capable of more strongly pressing a folded body of a curtain airbag to a compartment side during inflation of the curtain airbag, easily adjusting a pressing pressure against the folded body of the curtain airbag toward the compartment side and a moving amount of the folded body toward the compartment side, and facilitating a folding work of the curtain airbag.例文帳に追加

カーテンエアバッグ膨張時に該カーテンエアバッグの折畳体をより強く室内側へ押圧することが可能であると共に、このカーテンエアバッグの折畳体に対する室内側への押圧力や該折畳体の室内側への移動量の調整を容易に行うことが可能であり、カーテンエアバッグの折り畳み作業も容易に行うことが可能なカーテンエアバッグ装置を提供する。 - 特許庁

When having the tip suction groove on both of the tip side and the central side of the tip drum groove, flow passage resistance of the orifice part on the tip side is reduced more than the orifice part on the central side, so that a much flow rate is supplied by the tip suction groove on the tip side, and the tip area can be further strongly sucked.例文帳に追加

先端ドラム溝の先端側と中央側の両方に先端吸着溝を備える場合には、先端側の絞り部の流路抵抗を中央側の絞り部よりも小さくすることで、先端側の先端吸着溝により多くの流量が供給され、先端領域をより強力に吸着することが可能となる。 - 特許庁

To provide a method for making fermented soybean bread which is seasoned with a peculiar method, which can be deliciously eaten even when fermented soybeans are not necessarily strongly seasoned, not only because bread dough and the fermented soybeans are each seasoned independently but also because the seasoning of the bread dough is compatible with the fermented soybeans, which has a unique flavor, and which is more beneficial to health.例文帳に追加

一種独特の味付けの仕方をなすもので、パン生地の味付けと、納豆の味付けとがそれぞれ独立になされることはもちろん、パン生地の味付けが納豆と相性良いために、納豆の味付けを必ずしも濃くしなくとも、美味しく食することができ、また、独特の風味があり健康にもさらに良好な納豆パンの製造方法を提供する。 - 特許庁

For example, if a signal from a particular radio station is known to be received strongly at a first location and weakly at a second location, and the wireless terminal at the unknown location is receiving the signal from the radio station weakly, it is more likely that the wireless terminal is at the second location than at the first location.例文帳に追加

例えば、特定の無線(基地)局からの信号が、第1位置では強く受信され、第2位置では弱く受信されることがわかっていることを前提にすると、未知の場所にいる無線端末が、その無線(基地)局の信号を弱く受信した場合には、無線端末は、第1位置ではなく第2位置にいる可能性が高い。 - 特許庁

A mask 31 includes a membrane layer 37 made of a first material, scattering regions 39 made of a second material which forms a pattern and scatters charged particles more strongly than the membrane layer 37, and a plurality of linear support column groups 37, which are arranged at intervals and support the membrane layer 37 together with the scattering regions 39.例文帳に追加

マスク31は、第1の材料から構成されるメンブレン層37と、パターンを形成し、メンブレン層37よりも荷電粒子を強く散乱させる第2の材料から構成される散乱領域39と、互いに間隔を空けて配置され、散乱領域39とともにメンブレン層37を支持する、複数の直線状に延びる支持支柱群33とを含む。 - 特許庁

The waist part of the occupant is restrained more strongly than the breast part by holding the inner pressure of the first air bag 12 higher than the inner pressure of the second pressure by allowing the movement of the gas from the second airbag 13 to the first airbag 12, and regulating the movement of gas in the reverse direction with the one-way valve 21 provided in the branch pipe 17.例文帳に追加

分岐管17に設けた一方向弁21により、第2エアバッグ13から第1エアバッグ12へのガスの移動を許容して逆方向のガスの移動を規制することで、第1エアバッグ12の内圧を第2エアバッグ13の内圧よりも高く保持して乗員の腰部を胸部よりも強く拘束する。 - 特許庁

The antireflection material is constituted by successively laminating, on one surface of a base material, a near-infrared absorption layer which contains a resin and the near-infrared absorber, consisting of tungsten oxide compound particles and a layer which more strongly reflects light of a wavelength region which is longer than the light of a region from violet to blue and which has a refractive index lower than that of the near-infrared absorption layer.例文帳に追加

基材の一方の面に、樹脂と酸化タングステン系化合物粒子からなる近赤外線吸収剤を含む近赤外線吸收層、及び紫色から青色にかけての帯域よりも長波長域の光をより強く反射する、該近赤外線吸收層よりも低屈折率の層、が順次積層されることを特徴とする反射防止材である。 - 特許庁

The present invention relates to an SH2 domain variant in which an amino acid sequence having a site binding to phosphorylated amino acid of SH2 domain of an adapter-protein is modified so as to be able to more strongly bind to a peptide or protein containing a phosphorylated non-natural amino acid than a phosphorylated natural amino acid and a method for producing the variant.例文帳に追加

アダプター−タンパク質のSH2ドメインのリン酸化アミノ酸と結合する部位のアミノ酸配列を、リン酸化された天然のアミノ酸よりもリン酸化された非天然アミノ酸を含有するペプチド又はタンパク質とより強く結合し得るように改変されたSH2ドメイン変異体、及びその製造方法に関する。 - 特許庁

For example, if a signal from a particular radio (base) station is known to be received strongly at a first location and weakly at a second location and a given wireless terminal at an unknown location is receiving the signal from the radio (base) station weakly, it is more likely that the wireless terminal is at the second location than at the first location.例文帳に追加

例えば、特定の無線(基地)局からの信号が、第1位置では強く受信され、第2位置では弱く受信されることがわかっていることを前提にすると、未知の場所にいる無線端末が、その無線(基地)局の信号を弱く受信した場合には、無線端末は、第1位置ではなく第2位置にいる可能性が高い。 - 特許庁

To provide a Pachinko game machine equipped with a movable performance device which can make a game player more strongly feel beforehand a certain advantageous game state by performance display generated by a display which is faced frontward through a center opening after moving a movable decoration body to the front face of the center opening of a game board with respect to the game state of the game player.例文帳に追加

遊技者の遊技状態との関連にて遊技盤の中央開口部の前面に可動装飾体を移動させた上で、中央開口部を通して前方を臨む表示器による演出表示により、遊技者に対し、何らかの有利な遊技状態をより一層強く予感させるようにした可動演出装置を備えるパチンコ遊技機を提供する。 - 特許庁

In the case that the current drive capability of a TR 11 is small, since a low level of an output section 5 is increased to increase a low level given to a gate of a TR 19, the TR 19 is conductive more strongly and TRs 19, 20 correct the deficiency of the current flowing through the TR 11.例文帳に追加

トランジスタ11の電流駆動能力が小さい場合には、出力部5のローレベルが上がってしまうことによって、トランジスタ19のゲートに入力されるローレベルも上がり、トランジスタ19がより強くONし、トランジスタ19,20によってトランジスタ11を介して流れる電流の不足分を補正する。 - 特許庁

To provide a contents information decoding method and a contents information decoder, by which a decoder side cannot respectively identify key generating algorithms used for encryption according to each designated algorithm number, only with the intelligence given to an encryption side, so as to more strongly prevent unauthorized reproduction and copy of contents information thereby enhancing copyright protection.例文帳に追加

暗号化側に与えられる知識のみでは、復号化側において、指定された各アルゴリスム番号に従って暗号化に用いた鍵生成アルゴリスムをそれぞれ特定できないようにすることにより、コンテンツ情報の不正な再生、コピーをより強力に防止し著作権保護の強化を可能とするコンテンツ情報復号化方法、復号化装置を提供すること。 - 特許庁

Therefore, the locking pocket part 122 can lock a filter 230 (hang-up) and one bolt 240 can fix the filter 230 (fastening), so that the mounting man-hour (time) can be reduced while fixing the filter 230 to the shroud body 110 (shroud 100) more strongly comparing with the case of locking and fixing it only with a locking claw.例文帳に追加

したがって、係止ポケット部122にてフィルタ230を係止し(引っ掛け)、1本のボルト240にてフィルタ230を固定(締結)することができるので、係止爪のみによって係止固定する場合に比べて、フィルタ230を強固にシュラウド本体110(シュラウド100)に固定しつつ、組み付け工数(時間)を低減することができる。 - 特許庁

Since the specific recipient is stimulated with the cosmetic and simultaneously visually recognize the message imparted to the content, the memory of the message by the recipient is promoted by the stimulation of the cosmetic, and the message can more strongly be memorized than a case that the message is written on a conventional recording medium such paper sheet.例文帳に追加

特定の受取人は、内容物2に付されたメッセージ4を化粧品による刺激とともに視認することになるので、化粧品による刺激が受取人によるメッセージの記憶を助長し、紙などの従来の記録媒体にメッセージが付された場合に比べてメッセージをより強く記憶することができる。 - 特許庁

To provide a nipper used for wearing an extension, with which a user can clamp a chip securely and easily, the chip can be prevented from being crushed more than a predetermined magnitude even if the user grasps a grip portion too strongly, and the user can wear the extension securely and easily.例文帳に追加

エクステンションを取り付ける際に使用するニッパーにおいて、使用者がチップを確実かつ簡単に挟持でき、また、使用者が把持部を強く握っても、所定の大きさ以上にチップが潰れることがなく、確実かつ簡単にエクステンションを取り付けることができるニッパーを提供することを目的とする。 - 特許庁

This clarithromycin high content tablet is prepared by adding crospovidone as an excpient that has strong disintegration action and an organic acid or its pharmaceutically acceptable inorganic salt having strong sliding properties to clarithromycin that is hardly soluble in water and strongly sticks to metals, or the like, wherein the content of clarithromycin in the tablet is increased more than 75 mass%.例文帳に追加

水に溶けにくく且つ金属等への付着性の強いクラリスロマイシンに強い崩壊作用を有する賦形剤クロスポビドン及び強い滑沢作用を示す有機酸とその薬学的に許容しうる無機塩類を含有し、その素錠中のクラリスロマイシン含有量が75質量%以上であることを特徴とするクラリスロマイシン含有錠及びその製造方法。 - 特許庁

In this junction structure 1, a rod-shaped male joint 3 is inserted into a space part surrounded by lock pieces provided around a rod-shaped base part of a female joint 4, so both segments 2, 2 to be jointed to each other can be more strongly connected and jointed to each other than by joints comprising a single base part in conventional junction structures.例文帳に追加

この発明の接合構造1では、棒状体の雄型継ぎ手を、雌型継ぎ手である棒状体基部の周囲に設けた各係止片で囲まれた空間部内に挿入することにより、従来の接合構造における一枚の基部からなる継ぎ手よりも、接合すべき両セグメントを強固に連結して接合することができるようにする。 - 特許庁

In run flat travel, friction is caused when a tire width directional outside surface of the leg part 28 of the support 16 and an inside surface in the vicinity of a tire bead part 18 strongly contact more than ordinary travel, and since a lubricant is held in the leg part 28 of elastomer by forming a groove 30, the lubricant appears from the groove 30, and reduces the friction.例文帳に追加

ランフラット走行時には、支持体16の脚部28のタイヤ幅方向外側面とタイヤビード部18付近の内面とが通常走行時よりも強く接触して摩擦を生ずるが、エラストマーの脚部28には、溝30が形成されて潤滑剤が保持されているので、溝30から潤滑剤が表出して摩擦を小さくする。 - 特許庁

The lower rotor 30A is attracted to the stator 40 more strongly than the upper rotor 30B; and at least a portion of magnet force in the axial direction between the stator 40 and the upper rotor 30B, and between the stator 40 and the lower rotor 30A is cancelled by gravity of moving portions (30A, 30B, 4, 5) including the rotor.例文帳に追加

上記下側ロータ30Aを上側ロータ30Bよりも強くステータ40に引きつけて、ステータ40と上側ロータ30Bとの間およびステータ40と下側ロータ30Aとの間の軸方向の磁気力の少なくとも一部を、ロータを含む可動部分(30A,30B,4,5)の重力によりキャンセルする。 - 特許庁

Around this period, the Emperor's loss of power was remarkable, and the 3rd Shogun of Muromachi Bakufu, Yoshimitsu ASHIKAGA, is said have planned to take over the Imperial throne by making his son, Yoshitsugu ASHIKAGA, heir, but since the death of Yoshimitsu, when the Imperial Court tried to give the honorable title Daijo Tenno to Yoshimitsu, the 4th Shogun of Muromachi Bakufu, Yoshimochi ASHIKAGA, strongly refused to accept this (it is said that it was because he didn't like his father since Yoshimitsu cared more about Yoshitsugu than himself), the truth is not yet certain. 例文帳に追加

この頃は天皇の権威の低下が著しく、室町幕府三代将軍足利義満は、自分の子足利義嗣を皇位継承者とする皇位簒奪計画を持ったと言われるが、義満の死後、朝廷が義満に太上(だいじょう)天皇の尊号を贈ろうとした際には、室町幕府四代将軍足利義持がこれを固辞している(義満が自分より義嗣をかわいがっていたため、父を快く思わなかったためといわれている)ので、その真相については未だ定かではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Chichibu region in Saitama Prefecture sericulture had been thriving business for a long time, however, at that time the industry there was somewhat biased to raw silk production and in addition had been more strongly connected to the French market than other silk-farming regions such as Shinshu (Nagano Prefecture) (the first elementary school in the Chichibu County was established by French aid, therefore, a secretary in a French legation in Japan visited Chichibu) and as a result it had a greater influence of the above-mentioned heavy fall. 例文帳に追加

埼玉県秩父地方は昔から養蚕が盛んであったが、当時の同地方の産業は生糸の生産にやや偏っており、さらには信州(長野県)など他の養蚕地域に比べてフランス市場との結びつきが強く(秩父郡内における最初の小学校はフランスの援助で設立され、そのために当時の在日フランス公使館の書記官が秩父を訪れたほどである)、上述の大暴落の影響をより強く受けることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

More specifically, I strongly support the view that, by the Singapore Meetings, we reach concrete agreement on ad hoc quota increases for significantly underrepresented members selected by appropriate criteria as the first step toward credible quota reform. At the same time, we should firmly agree to tackle the issues of the size and composition of the Executive Board, an increase in the number of basic votes, and the review of the quota formulas, all of which will require extensive discussions within a longer-term framework. 例文帳に追加

具体的には、我が国は、本年9月の総会までに、適切な基準により選び出された、過小代表度の著しい加盟国のアド・ホック増資によるクォータ配分見直しにつき具体的に合意し、改革に向けた第一歩をまず踏み出すとともに、複雑な調整を要すると目されるIMF理事会の規模及び構成の見直し、基礎票の引上げ並びにクォータ計算式の見直しに中長期的な課題として取り組むことにつき明確に合意すべきと考えます。 - 財務省

The liquid crystal medium contains a strongly dielectrically positive component A which preferably includes an isothioeyanate compound, more preferably includes a compound of formula I (refer to the specification for the parameters) and a dielectrically positive component B which preferably includes biphenyl or terphenyl compound having a terminal polar substituent, most preferably includes a compound of formula II (refer to the specification).例文帳に追加

本発明は、誘電的に強力に正の成分A、好ましくはイソチオシアネート化合物を包含し、最も好ましくは明細書に記載されている式Iで表わされる化合物を包含する成分Aを含有し、さらに誘電的に正の成分B、好ましくは末端に極性置換基を有するビフェニルまたはターフェニル化合物、最も好ましくは明細書に記載されている式IIで表わされる化合物を包含する成分Bを含有する液晶媒体を提供する。 - 特許庁

The continuation of deflation (1) tends to make new entries by entrepreneurs more difficult by shrinking the market, and (2) raises real interest rates, placing a particular financial burden on entrepreneurs with limited fundraising capabilities, thus inhibiting entries. This, combined with greater sensitivity to business management risk as of late, creates an environment that (3) makes people strongly aware of the relative stability of employees' incomes, and there is a strong likelihood that it is this that has increased the subjective risk of entry described above.例文帳に追加

デフレの継続は、〔1〕市場の縮小傾向により開業者等の新規参入を困難にする傾向があり、〔2〕実質金利を上昇させ、特に資金調達力が弱い開業者の資金負担を重くすることによって、開業を抑制するとともに、最近のように事業経営リスクが意識されやすい環境では、〔3〕被雇用者の収入の相対的な安定性をより強く意識させ、上記のような開業の主観的なリスクをより高めた可能性が強いと考えられる。 - 経済産業省

However, in order to create innovative pharmaceuticals and medical devices, it is necessary to place more importance on conducting clinical trials at early stages in development and clinical research such as POC (Proof of Concept) tests, etc., in the future, to strongly recognize that reliable development of a system to accelerate the implementation of such trials and studies in Japan is a pressing issue, to develop new seeds in Japan in a smooth, quick, and efficient manner, and to take measures as quickly as possible so that these innovations can be accessed by eagerly awaiting patients.例文帳に追加

しかし、革新的医薬品・医療機器の創出のためには、今後はより早期段階の治験やPOC(Proof of Concept)試験等の臨床研究に比重を移し、これらの国内での実施を加速する体制の確実な整備が喫緊の課題であることを強く認識し、新たなシーズが我が国において速やか、効率的かつ円滑に開発され、待ち望む患者の手に届くよう必要な施策を早急にとる必要が ある。 - 厚生労働省

European financial institutions have much closer relationships with U.S. financial institutions than with Japanese ones. I refrain from commenting on which crisis is more serious, as I strongly hope that this crisis will be settled through negotiations in the European financial markets and stability will be restored. Judging from what I heard from the vice-president of Deutsche Bundesbank and the governor of the Bank of England, the situation is very serious. As I said, the bailout plan is subject to parliamentary approval. While German Bundestag (national parliament of the Federal Republic of Germany) has approved the plan to expand the EFSF, the Slavak parliament has yet to do so. 例文帳に追加

ヨーロッパの金融機関も、特にアメリカとヨーロッパの関係ですから、日本よりもずっと深い関係がございまして、そういった意味でどちらが大きいのかということは、まだ私は、ヨーロッパの金融市場できちんと話がついて、安定してやっていきたいと強く希望いたしておりますので、今、私から論評することは控えますけれども、極めて深刻な状況であるということは、今、ヨーロッパに行ってお会いしてきたドイツ連銀の副総裁の話だとか、イギリスの中央銀行の総裁の話等々を総合しますと、それはかなり厳しいけれども、今言いましたように、これは国会で承認されなければいけませんから、欧州金融安定化基金の拡充に向かっては、ドイツの連邦議会は可決しましたが、あと、スロバキアの議会が1個、残っているのではないですかね。 - 金融庁

With respect to deferred tax assets, they were not slated to be included into the core capital when the Basel III initiative began, but Japan, as well as some other countries, insisted strongly that they should be included. As you also know, deferred tax assets arise from timing differences between tax and accounting treatments and are allowed to be carried forward for up to, if I remember right, seven years in Japan. As for stakes in other financial institutions, Basel III has not allowed the inclusion of the entire amount, but attaches conditions. It has been decided that the amount of 10 percent or more holdings in common shares of financial institutions, combined with other allowable amounts, can be included in the Tier 1 core capital, which basically consists of common equity and retained earnings, up to 15 percent in the aggregate. 例文帳に追加

この前も申し上げましたように繰延税金資産ですね、バーゼル III が始まったときは、これは中核的資本には入れないというふうなことでございましたけれども、これはぜひ入れるべきだと強く日本を中心に主張いたしまして、これもご存じのように、繰延税金資産というのは引き当てとタイミング、税制と金融とのタイミングの差があるから、日本の場合たしか7年でしたかね、引き当ての繰延税金資産というのがございますが、他の金融機関への出資、これは全部が認められたわけではなくて、ご存じのように条件付きでございまして、金融機関への普通出資が10%以上の場合等を合算して普通株式と、Tier1ですね、普通株式と内部留保が基本的に、ご存じのように中核的資本でございますが、その15%まで参入するということが、この前申し上げましたようにこれは決まりましたから。 - 金融庁

例文

The situations and circumstances of financial institutions differ from country to country, so we need to give due consideration to the potential impact on the real economy, for example by providing a sufficient transition period. In particular, Japan has strongly made such an argument at international conferences. As Japan experienced a financial crisis a little more than a decade ago, we should bear its lessons in mind. For example, the higher a bank's capital adequacy ratio, the sounder it is. However, if banks are forced to raise their capital adequacy ratios in a short period of time, they will excessively tighten their lending stance, leading to severe contraction of the real economy. That is what we experienced. We must keep the right balance between the soundness of banks and the impact on the real economy, although that is rather difficult in a liberal, democratic society. However, Japan has endured the bitter experience of the financial crisis that started in 1997, so we will participate in international debates with that in mind. After various financial institutions failed, a legal framework was developed in the Diet session of 1998 that focused on the financial crisis. 例文帳に追加

各国、やはり金融機関のあり方、あるいはこの実態が違うわけでございますけれども、そういったことにも十分な経過期間を設けるなど、実体経済への影響に十分配慮する必要があると、特に日本国は、国際会議でもこういうことを強く主張させていただいておりまして、十数年前に金融危機がございましたから、そういったことを踏まえて、私がよく言っておりますように、銀行を例にとれば、自己資本比率が高ければ高いほど安定した金融機関でございますけれども、それを短期間に強要しますと、これは貸し渋り、貸し剥がしが起きまして、実体経済が非常に収縮する、萎縮するということを、我々は経験済みでございますから、そういった意味で、やはり銀行の健全性と実体経済に対する影響というのを、きちんとバランスをとって、自由主義社会、民主主義社会ではなかなか難しいのでございますけれども、その辺をきちんと引き続き、我が国といたしましては、1997年から始まった金融危機、本当に苦しい経験がございますから、そういったことを踏まえて、色々な金融機関が破綻し、法制が98年の金融国会と言われたときに整備されたわけでございますけれども、そういう本当に苦しい経験を活かしてできた法律でございますが、そういった観点からも、しっかり国際的な論議に参画してまいりたいと思っております。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Darwinian Hypothesis”

邦題:『ダーウィン仮説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS