TOOKを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 15537件
It is said that Sukemasa expected Akimasa TAYA (the Taya is a branch family of the Azai) to succeed to the head position as the husband of Tsuruchiyo, his daughter with his lawful wife (an older paternal half-sister of Hisamasa), but Hisamasa, who was born of a concubine when Sukemasa was young, finally took over as head of the family. 例文帳に追加
亮政は正室との間に生まれた鶴千代(久政の異母姉)の婿として、田屋明政(田屋氏は浅井氏庶家)に家督を譲ることを望んでいたともいわれるが、亮政が若いころに側室との間に生まれた久政が家督を継ぐこととなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the Battle of Ichinotani, which took place on February 5, 1184, MINAMOTO no Noriyori led an Ote army (an army that attacks from the front side) and marched toward his enemy (probably the main force of this army was 30,000 soldiers led by Noriyori at the battle of Uji-gawa River), at the same time, MINAMOTO no Yoshitsune led troops to the rear gate with 10,000 soldiers. 例文帳に追加
寿永3年(1184年)2月5日に始まった一ノ谷の戦いでは、源範頼は大手軍を率いて進軍し(宇治川の戦いで率いた3万の兵士を基幹としたと思われる)、また源義経は1万の搦手軍を率いて進軍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the Chuzan seikan (Mirror of the Ages of Chuzan) and the Omoro Soshi (Book of Poems), an official poetry compilation, which together are considered the official history of the Ryukyu islands, MINAMOTO no Tametomo escaped to the Ryukyus (Okinawa Prefecture), and his son took the name Shunten, the founder of the royal lineage of Ryukyu; however, the authenticity of this tale that Tametomo visited the Ryukyus cannot be verified. 例文帳に追加
琉球の正史である中山世鑑や公選の歌集であるおもろさうしでは源為朝が琉球(沖縄県)へ逃れ、その子が琉球王家の始祖とされる舜天になったとされているが、来琉の真偽は不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, his intelligence and outstanding character remained even during the Japanese-Russo War and an official recorded is left that, he presided over the staff officer meetings, actively asked reports, and conducted the commands when Kojima took a trip to Lushun for encouraging the third troop of the Japanese Army. 例文帳に追加
ただし俊異の性格は日露戦争中も残っており、児玉が旅順に第3軍(日本軍)督励のため出張している間は、大山が自ら参謀会議を主宰し、積極的に報告を求め作戦を指揮したという公式記録が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On August 13 and 14, Kirino, Murata, and Ikegami, came back from Nagai-mura, took a role in marching into Nobeoka, and directed on main roads; however, they were defeated by the second stand-alone brigade, the third brigade, the fourth brigade, Shinsen Ryodan brigade, and the first brigade at the battle of Nobeoka, and they all pulled out of Nobeoka and stopped at Wada Pass. 例文帳に追加
8月13日、14日、桐野・村田・池上らは長井村から来て延岡進撃を部署し、本道で指揮したが、延岡の戦いで別働第二旅団・第三旅団・第四旅団・新撰旅団・第一旅団に敗れ、延岡から総退却して和田峠に依った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ninsho learned the religious doctorines once again, built Jose-in Temple in 1240 and practiced charities like relief of Hansen's disease patients, and participated in social work such as helping the Hinin (one group comprising the lowest rank of Japan's Edo-period caste system, often ex-convicts or vagrants) by repairing the Hidenin Temple, and while doing so, he took part in propagation of Ritsu sect. 例文帳に追加
忍性は教学を学びなおしながら、1240年に常施院を設け、ハンセン氏病患者らの救済などの慈善活動、悲田院を改修して非人救済を行うなどの社会事業を行い、この間に律宗布教にも努めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1891, he took over Tokyo Nichinichi Shinbun (present Mainichi Shinbun) which was having management difficulties, and of which he became the third president while still being in politics; and he argued in defense of the government on the Japanese political and diplomatic fronts from the Sino-Japanese War through the Russo-Japanese war. 例文帳に追加
また、1891年(明治24年)には、経営が傾いた東京日日新聞(現在の毎日新聞)を買収、在官のまま第3代社長を勤め、日清戦争から日露戦争にいたるまでの日本の政治・外交において、政府擁護の論陣を張った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is believed that at the Ichinomiya of Shimotsuke Province which was supposedly under control of the Keno (or Kenu) clan, Soen took a seat of honor which was superior to Shinto priests, thereby making it possible to infer that Soen may be related to the Keno clan (i.e. Soen was possibly an illegitimate child of the father of the Fujiwara clan and the mother of the Keno clan). 例文帳に追加
宗円は毛野氏の支配下にあったと推測される下野國一之宮において、その神職者より上座に座したことが伝えられており、このことから毛野氏の流れを汲む人物(毛野氏への藤原氏の落し種)と推察されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the history of Shotenzan Kangi-in Temple (located in present-day Kumagaya City, Saitama Prefecture) relating to the foundation of Sanemori showed that he took over the estate of Nagainosho in Hatara County, Musashi Province (present-day Kumagaya City, Saitama Prefecture) after Sanemori's death, and donated to such Temple a statue of Eleven-faced Kannon and Mishotai shakujo gashira (a head of a priest's pewter staff considered as the principal object of worship). 例文帳に追加
一方、実盛死後に武蔵国幡羅郡長井庄(現埼玉県熊谷市)を継ぎ、実盛創建に係る聖天山歓喜院(埼玉県熊谷市)に十一面観音と御正躰錫杖頭を寄進したことが同院の縁起に見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When these four shogun's retainers took a rest in the golden chamber of the castle, Kuranosuke OISHI served them tea and sweets, and asked them to support restoration of the Asano family by Nagahiro ASANO, younger brother of Asano Takumi no kami, but they did not reply and left for Daishoin (large study) quickly. 例文帳に追加
大石内蔵助はこの幕臣四名が金の間で休息中、お茶と菓子を勧め、浅野内匠頭の弟浅野長広をもっての浅野家再興を願い出たが、4人は何も答えてくれず、その場をさっさと立って大書院の方へ行ってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This movie was Higashibojo's first "sound film" of a contemporary drama, in which Haruyo ICHIKAWA took the leading part as well as other star actresses such as Natsuko TAKE, Noboru KIRITACHI, Kumeko URABE, Shizuko MORI, and Takako IRIE were lined up; it was released nationwide, starting at the Asakusa Denkikan Theater. 例文帳に追加
同作は東坊城にとって初めての「サウンド版」映画の現代劇で、市川春代を主演に、竹夏子、霧立のぼる、浦辺粂子、森静子、そして入江たか子といったスター女優が揃い踏み、浅草電気館をはじめとして全国で公開された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He played an active role as busho (Japanese military commander), and he served as an escort of Yoritomo and got injured when they took revenge on Soga brothers in 1193, according to 'Azuma Kagami' and fought in the battle of Wada in 1213 and the Jokyu War in 1221. 例文帳に追加
また武将としても活躍、建久4年(1193年)の曽我兄弟の仇討ちの際には、頼朝の護衛役を務め負傷した事が「吾妻鏡」に記述されており、建暦3年(1213年)の和田合戦や承久3年(1221年)の承久の乱にも出陣している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As His two older brothers died young, who were Tadahiro KAZANIN (Shogoinoge jiju [Senior Fifth Rank, Lower Grade, Chamberlain]) and Sadanori KAZANIN (Sakone no chujo [Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards])(Jusanmi Sakon e no chujo [Junior Third Rank, Middle Captain of the Left Palace Guards]), He took over the 24th Head of the Kazanin family belonging to the FUJIWARA no Morozane line of the Northern House of the Fujiwara clan. 例文帳に追加
二人の兄(花山院忠広(正五位下侍従)と花山院定教(左近衛中将)(従三位左近衛中将))が若くして死去したあと、承応2年(1653年)に藤原氏藤原北家藤原師実流の花山院家24代当主となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After he was conferred a peerage in 1782, being the head of the Seiga family (the second highest family status for the court noble), he was successfully promoted in the Imperial Court in a short period; He held different positions such as Jiju, "Ukone no Gon no shosho"(Provisional Minor Captain of the Right Division of Inner Palace Guards), "Ukone no Gon no chujo" (Provisional Middle Captain of the Right Division of Inner Palace Guards); He took the position of Jusanmi (Junior Third Rank) in 1789, which gave him the title Kugyo. 例文帳に追加
天明2年(1782年)に叙爵してから清華家当主として早いスピードで昇進し、侍従・右近衛権少将・右近衛権中将などを歴任し、寛政元年(1789年)に従三位となり、公卿に列する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Soseki and Shiki often took a stroll around Waseda; Shiki mentioned the strolls with Soseki in his essay "Bokuju Itteki," 'I was surprised to find that Soseki did not know that rice, which we eat every day, are seeds of these rice plants.' 例文帳に追加
漱石と子規は早稲田の辺を一緒に散歩することもままあり、その様を子規は自らの随筆『墨汁一滴』で「この時余が驚いた事は漱石は我々が平生喰ふ所の米はこの苗の実である事を知らなかったといふ事である」と述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Kobe incident (January 11) and the Sakai incident (February 15), Montblanc, with the rank of diplomacy advisor to the new government, supported Tomoatsu GODAI, an officer of the Department of Foreign Affairs, and also took charge of negotiating with Parks and Léon Roches (the French envoy) and helped the new government in diplomatic matters. 例文帳に追加
神戸事件(1月11日)や堺事件(2月15日)においては、モンブランは新政府の外交顧問格として、外国事務局判事の五代友厚を支え、パークスやレオン・ロッシュ(フランス公使)との交渉を担うなど、京都において新政府の外交を助けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Having been informed of this in a report from Noriie, Teika took a stance that Mitsuie, who lost a person to serve due to extinction of the Kujo family of the Hachijo line, had no choice but to seclude himself from the world, as he described in "Meigetsuki" (Chronicle of the Bright Moon) that 'this seclusion from the world must have been most reasonable.' 例文帳に追加
このことを教家からの報告で知った定家は『明月記』に「此遁世尤可謂穏便」と記して八条系九条家の消滅によって行くあてを失った光家には遁世しか選択の余地は無いとする態度を示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For example, you choose whether to use periodic or timely accounting. You choose what information to log: user names, host names, job types, pages printed, square footage of paper used, how long the job took to print, and so forth. 例文帳に追加
たとえば、「定期的に課金する方法」か、「利用毎に課金する方法」のどちらかを選びまず、そして、 どんな情報(ユーザ名、ホスト名、ジョブのタイプ、印字された頁数、使用した紙の大きさ、印字をするために要した時間など) をログに記録するかを決めます。 - FreeBSD
Kebiishi took more and more official duties from other authorities such as Gyobusho (Ministry of Justice) who was responsible for the judiciary branch, Danjodai (Board of Censors) who was responsible for police and inspections, Kyoshiki (Capital Bureau) who controlled administrative security and other judiciary branches related to the capital, and exercised enormous power. 例文帳に追加
司法を担当していた刑部省、警察・監察を担当していた弾正台、都に関わる行政・治安・司法を統括していた京職等の他の官庁の職掌を段々と奪うようになり、検非違使は大きな権力を振るうようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Gunji as local officials became in name only, however, there appeared some cases that samurai inherited from Gozoku who had produced Gunji took 'Gunji' as their name, and also in some area, Gunji survived meagerly as one of the Shiki system (stratified land ruling structure). 例文帳に追加
こうして地方官としての郡司は有名無実化していくが、中世に於いても、郡司を輩出した地方豪族の系統を引く武士が「郡司」を名乗っている例も散見できる他、一部の地区では職の体系の一つとして細々と生き残っていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is reputed that Ichigon-ji Temple was originally founded by the daughter of FUJIWARA no Michinori (Shinzei, ca.1106 - 1159), Awa no naishi (maid of honor), who was in the service of Kenreimonin, and excavations that took place to the south of the temple in 1973 discovered the remains of a Kamakura period garden. 例文帳に追加
一言寺は、もとは信西(信西、1106年頃-1159年)の娘で建礼門院に仕えた阿波内侍の開基により創建されたと伝えられ、この寺の南側からは1973年(昭和48年)の発掘調査により、鎌倉時代の庭園跡などが発見されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This statue was once the original Buddhist identity of the Gion-sha Shrine (now Yasaka-jinja Shrine) kami and was housed within the Yakushi-do Hall of Kankei-ji Temple which stood within the grounds of the shrine but was moved to Dairen-ji Temple after Kankei-ji Temple was closed during the anti-Buddhist movement/separation of Buddhism and Shinto that took place during the Meiji period. 例文帳に追加
この像はかつて祇園社(現・八坂神社)の本地仏であったもので、祇園社と同じ境内にあった観慶寺薬師堂に安置されていたが、明治の廃仏毀釈・神仏分離で観慶寺が廃絶した後、大蓮寺に移された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After Michitaka's death, his brother FUJIWARA no Michikane became kanpaku to the Emperor, but he died just seven days later; FUJIWARA no Michinaga, Michitaka and Michikane's brother, who had won the power struggle with Michitaka's son FUJIWARA no Korechika, became nairan (chief secretary) and took power after receiving the recommendation of his sister and the Emperor's mother, Shoshi. 例文帳に追加
代わりに弟の藤原道兼が関白に就任するがわずか7日後に没し、道隆の子藤原伊周との争いに勝利した道隆・道兼の弟藤原道長が、姉で天皇の生母・詮子の推挙を受け、内覧となって実権を掌握した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1391, at Meitoku War, Yoshimitsu weakened the Shugo daimyo (military governor turned daimyo), the Yamana clan and took complete control of the Samurai forces, and then started serious negotiation with the help of Yoshihiro OUCHI, who was military officer of Izumi Province, Kii Province and who had private estate next to the Southern Court. 例文帳に追加
1391年(明徳2年/元中8年)の明徳の乱で有力守護大名の山名氏を弱体化させ、武家勢力を統率した義満は、和泉国・紀伊国の守護で南朝と領地を接する大内義弘の仲介で本格的交渉を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In March 1701, when Emperor Higashiyama sent his Imperial envoys to Edo, Sukekado YANAGIWARA and Yasuharu TAKANO, while they were welcomed by the Genroku Ako, who was in charge of looking after them, the Genroku Ako Incident took place when the host of the lord of the Ako Domain, Naganori ASANO attacked an instructor with his sword, Koke (a master of ceremony), Yoshinaka KIRA. 例文帳に追加
ちなみに1701年3月には、東山天皇が江戸へ派遣した勅使、柳原資廉・高野保春の接待をめぐって接待役の赤穂藩主浅野長矩が指南役の高家吉良義央に斬りかかるという元禄赤穂事件が発生する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On August 23, 749, he ceded the Imperial Throne to his daughter, Imperial Princess Abe (Empress Koken), (according to a theory, the Emperor who called himself "Sanpo no Yakko" (a servant to Sanpo, three treasures of Buddhism: Buddha, sutras and priesthood) entered priesthood at his own discretion and in response to this, the Imperial Court hastily took the procedure of abdication of the Emperor). 例文帳に追加
天平勝宝元年7月2日(749年8月19日)、娘の阿倍内親王(孝謙天皇)に譲位(一説には自らを「三宝の奴」と称した天皇が独断で出家してしまい、それを受けた朝廷が慌てて退位の手続を取ったともいわれる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1581YAMANA vassals rose in revolt at Tottori Castle after an exile of Toyokuni YAMANA, having Tuneie KIKKAWA, who was a member of MORI clan, a commander in chief, but Hideyoshi took starving strategy after dominating foods around Tottori and defeated them (the battle of Tottori Castle). 例文帳に追加
天正9年(1581年)には山名氏の家臣団が、山名豊国を追放した上で毛利一族の吉川経家を立てて鳥取城にて反旗を翻したが、秀吉は鳥取周辺の兵糧を買い占めた上で兵糧攻めを行い、これを落城させた(鳥取城の戦い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to "Baishoron," Takauji regretted having turned against Emperor Go-Daigo, and he for a while he was talking about becoming a priest. In the heat of battle he also talked about killing himself, so Shin'ichi SATO took these descriptions into consideration, and presumed that Takauji might have been a manic depressive. 例文帳に追加
『梅松論』などによると、尊氏は後醍醐に背いて朝敵となったことを悔やんで一時は出家を宣言したり、合戦で苦戦した際には切腹すると言い出すなどの記述があり、佐藤進一は尊氏を躁鬱病ではないかと推測している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Toa-Dobunshoin with a 45-year history started with the first president, Hajime NEZU and was followed by Jugo SUGIURA, 大津麟平, Fumimaro KONOE, Chozo OUCHI, Shichitaro YADA and Kiichi HONMA, which means seven presidents for eight generations took the role. (Refer to Toa-Dobunshoin University for more information). 例文帳に追加
東亜同文書院の45年の歴史は、初代院長・根津一によって始まり、以降杉浦重剛、大津麟平、近衛文麿、大内暢三、矢田七太郎、本間喜一ら計8代7人の院長が担った(詳細は東亜同文書院大学を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the medieval period, soldiers were basically supposed to carry hyoro by themselves, but at the front, they took along only a few days worth of it and got konida to carry the rest, because the term was unpredictable and the heavy stuff could prevent their military action. 例文帳に追加
中世においては、兵粮などは兵士達の自己携帯が原則であったが、実戦においては期間が不明でかつ長期分の携帯は軍事行動の妨げになるだけであったため、数日分だけを携帯させてそれ以上の分は小荷駄に輸送させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the "Nagasaki Meisho Zue" (Encyclopedia of Nagasaki scenic beauty) book of 1818 - 1829, there were some menus recorded which included meat dishes such as beef, pork and duck, ham, fish cooked in butter, Dutch sponge cake and coffee; but most guests of Japanese officials took them back home without eating them on the spot. 例文帳に追加
文政年間(1818年-1829年)の『長崎名勝図絵』では献立が記されており、牛肉・豚肉・アヒルなどの肉料理やハム、魚のバター煮、カステラ、コーヒーなどが饗されていたようだが、招かれた日本の役人はほとんど手をつけずに持ち帰ったともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even Iwakura developed a hesitant attitude under such situation and took soft stand toward Shungaku MATSUDAIRA when he urged Iwakura to give specific details of Jikan nochi on that day, by answering that it would be enough for Yoshinobu to call himself 'former Minister of the Center' and avoiding to give clear answer for the land issue. 例文帳に追加
これらの情勢から岩倉までもが弱気となり、同日松平春嶽が辞官納地の具体的内容を岩倉に迫った際も、岩倉は慶喜が「前内大臣」と名乗ればよいとし、領地については確答を避けるなど弱腰になってしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After biding their time for 20 years, the remnants of the Taira clan led by Goro WAKANA of Ise Heishi took advantage of the turmoil in the government, which was caused by the shogun's successor issue, and attacked the house of Tsunetoshi YAMANOUCHI SUDO serving as the shugo of Ise Province to raise a rebellion again in January 1204. 例文帳に追加
平家残党は20年の雌伏を経て、将軍後継問題で揺れる幕府の動揺に乗じて建仁3年(1203年)12月、伊勢平氏若菜五郎が軍勢を率いて伊勢国の守護である山内首藤経俊の舘を襲撃し、再び反乱の兵を挙げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yuan Dynasty adopted the policy to allow Japanese merchant ships to travel and trade in their country; for example, the Japanese merchant ship returned safely home from Mingzhou (Qingyuan) in 1276 when Yuan Dynasty conquered Rinan, the capital of Southern Sung Dynasty, and took over the major part of the country. 例文帳に追加
元が南宋の首都臨安を攻略してその国土の主要部を奪った日本の建治2年(1276年)に日本の商船が明州(慶元)から無事帰国しているのを始めとして、元は日本商船の来航と貿易を容認する政策を採った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is thought that the manor was developed by Shami Jumyo before being donated by his grandson Takakata KANOKOGI/KANAKOGI (鹿子木高方) to dazai daini (senior assistant governor-general of Government Headquarters in Kyushu) FUJIWARA no Sanemasa in 1086, and after Sanemasa's downfall, was inherited by FUJIWARA no Kinzane, but his grandson FUJIWARA no Takamichi (a son of Kinzane's daughter) later donated it to Shokudoku-in Temple and subsequently Ninna-ji Temple took on the role of head family. 例文帳に追加
沙弥寿妙が開発し、孫の鹿子木高方が応徳3年に大宰大弐藤原実政に寄進、実政失脚後は藤原公実が伝領し、外孫藤原隆通が勝功徳院に寄進、次いで仁和寺が本家とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nagayoshi MIYOSHI took over Yakami-jo Castle in 1553 and arranged a marriage between Nagayori MATSUNAGA and the Naito clan, whereupon Nagayori became lord of the castle and pursued the conquest of Tanba, but Nagoyori was really no more than a puppet of the Miyoshi administration, and, after the death of Nagayoshi, was killed in a fierce attack by Naomasa AKAI in August 1565. 例文帳に追加
1553年三好長慶が八木城を奪回し、松永長頼を内藤氏の婚姻者とし八木城主として丹波経略を開始するが、彼は三好政権の傀儡に過ぎず、長慶死後の1565年8月に赤井直正の猛攻にあって戦死している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, not only did the family suffer Yorisada's squandering during his lifetime, but also the businesses it had launched after his death in 1954 to pay off the debt made by him failed one after another, and furthermore, a scandal took place in the family; thus, during the post-war period, the Kishu family fell victim to the burning curiosity of the mass media. 例文帳に追加
しかし、頼貞の生前の散財に加え、頼貞が1954年に没した後に借金返済のために遺族が興した事業は次々と失敗に終わり、更に家庭内のスキャンダルも重なったため、戦後はマスコミの格好の餌食となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later, when the Kanno Disturbance broke out, Sadaie supported Tadayoshi side and conquered Oshu Kanrei (Shogunal deputy of the northern regions) Kuniuji HATAKEYAMA who took part in Takauji side, but Taga-jo Castle was attacked and defeated by Akinobu KITABATAKE of the Southern Court, who extended his power during the opportunity. 例文帳に追加
その後、観応の擾乱が勃発すると直義方に属し、同じく奥州管領で尊氏方に与した畠山国氏(奥州管領)を攻め滅ぼすが、その隙に勢力を伸張してきた南朝の北畠顕信に多賀城を攻め落とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In a later period, in 1467 in the time of Motozumi MATSUDA (松田元澄) when the Onin War occurred, he took sides with the Akamatsu clan in the Eastern army, and made a great achievement to clear off the Yamana clan in the Western army, which made him the Akamatsu clan's vassal, in a position equivalent to Shugodai (deputy military governor) in Ifuku-go. 例文帳に追加
時代が下り、松田元澄の代になり応仁元年(1467年)、応仁の乱が起こると東軍の赤松氏方につき、西軍の山名氏の追い落としに功績があり、赤松氏の被官になり、伊福郷の守護代に相当する地位になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
SAKANOUE no Yoshikage, the son of Masamichi, played an active role as a warrior in Tohoku region, and his son SAKANOUE no Korenori, and his grandson SAKANOUE no Mochiki became famous as kajin (waka poets), then, their descendants successively served to Kebiishicho (Office of Police and Judicial Chief), where they took over the positions of Myoho hakase (professor of law) and Kebiishi police officer. 例文帳に追加
当道の子の坂上好蔭は武人として東北で活躍するが、その子の坂上是則、孫の坂上望城は歌人として名をなし、その子孫は代々、京都の検非違使庁に出仕し明法博士や検非違使大尉を継承した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is out of concern that it is not necessarily easy to give an adequate weight to each item of evaluation at the onset of the rating system introduction and that if overall evaluation took on a life of its own, it might become exposed to unignorable reputational risk of which possibility of occurrence cannot be eliminated in the present state of affairs. 例文帳に追加
評定制度導入当初においては各評価項目のウェイトづけが必ずしも容易でなく、また、総合評価がひとり歩きした場合、無視し得ない風評リスクが生じる可能性も現状では排除し切れないからである。 - 金融庁
Although the term of a zuryo was usually four years, recipients took turns appointing zuryo to different provinces every year (if a zuryo controlled four provinces, the recipients could recommend and appoint a zuryo in a different province every year) causing zuryo to be called 'nenbun zuryo.' 例文帳に追加
受領の任期は通常4年であったが、院らは持ち回りによって毎年のように別個の令制国の受領を任じた(4ヶ国の知行国があれば、毎年別の国の受領を推挙・任命することになる)ために「年分受領」とも呼ばれるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The ordinance at that time stated to take the students of Monjo and Myoho from the children of Zonin officials and Hakucho people, therefore the children of lower-level officials of the central and local governments or common people became the Myoho students and it was seen as a lower ranking department than Myogyodo which took students from the children of aristocrats. 例文帳に追加
この時の格に文章生と明法生は雑任・白丁の子弟から採ることが規定され、中央・地方の下級官人あるいは庶民の子弟が明法生となり、貴族子弟を学生とした明経道よりは格下と看做されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, during the period of Tsuneaki KANSHUJI, although the documents took the form of shosoku or migyosho, they were issued in the form of jikijo (direct documents) by officials, and during the period of Sanetoshi SAIONJI, the formal shigyojo by officials were issued in accordance with the increasing power of the bakufu. 例文帳に追加
これに対し、勧修寺経顕時代には体裁は消息・御教書であっても本人の直状によって発給され、西園寺実俊時代には幕府の影響力強化に沿う形で本人の直状である正式な施行状が発給されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
New aspects were added to Japanese culture by intercommunion in scholarship and calligraphy and painting as well as creative writing with Korean Confucians who were brought to Japan by daimyo who took part in dispatch to Korea and transmission by potters of manufacturing process of continental ceramics and the decoration of roof tiles. 例文帳に追加
また、出兵に参加した大名たちによって連れてこられた朝鮮人儒学者との学問や書画文芸での交流、そして陶工が大陸式の磁器の製法、瓦の装飾などを伝えたことで日本の文化に新たな一面を加えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Battle of Hakusukinoe (also known as the Battle of Hakusonko) was a battle that took place between the allied forces comprised of Wakoku (later to be named Japan) and the surviving people of Kudara against Silla-Tang allied forces on August 663 in Hakusonko (the current outskirts of South Korea) on the Korean Peninsula. 例文帳に追加
白村江の戦い(はくすきのえのたたかい、はくそんこうのたたかい)は、663年(天智2)8月に朝鮮半島の白村江(現在の錦江(韓国)近郊)で行われた倭国(後の日本)と百済の遺民の連合軍と唐・新羅連合軍との戦い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This military campaign took place in the midst of the major transformation of power relationships in East Asia caused by the rise of the super power of the Tang Dynasty in mainland China, and although there were no territorial concessions made from Wakoku (Japan), the event had enough impact to cause substantial changes in Wakoku's defense system as well as its political system. 例文帳に追加
大陸に超大国唐が出現し東アジアの勢力図が大きく塗り変わる中で起きた戦役であり、倭国(日本)も領土こそ取られなかった物の、国防体制・政治体制の変革が起きるなど大きな影響を及ぼした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Battle of Anegawa refers to the battle which took place in the region around Anegawa kawara, Azai-gun, Omi Province (the present Nomura-cho, Nagahama City, Shiga Prefecture (around former Nomura, Azai-machi, Higashiasai-gun)) on August 9, 1570 during the Warring States Period. 例文帳に追加
姉川の戦い(あねがわのたたかい)は、戦国時代(日本)の元亀元年6月28日(旧暦)(1570年8月9日)(ユリウス暦1570年7月30日)に近江国浅井郡姉川河原(現在の滋賀県長浜市野村町(旧:東浅井郡浅井町野村域)付近)で行われた合戦である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although Naosuke's head was kept at the ENDO residence, the Hikone clan which found out where his head was, having been deceived, took the head of Kurota KATA, who was chosen from feudal retainers dying on a battle field because he was a similar age and build to Naosuke, and sewed it to Naosuke's body, with the help of a doctor in the hantei (the residence maintained by a daimyo in Edo). 例文帳に追加
直弼の首は遠藤邸に置かれていたが、所在をつきとめた彦根藩側が、闘死した藩士のうち年齢と体格が直弼に似た加田九郎太の首と偽ってもらい受け、藩邸で典医により胴体と縫い合わされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Wakakugeshu hatto', which was compiled to rectify the young court nobles' morals, promoted the restoration of the imperial events and ceremonies and also tightened the control of the court nobles, turned out to complement 'Kinchu narabini kuge shohatto' although the bakufu merely indirectly took part in the enactment of 'Wakakugeshu hatto.' 例文帳に追加
この制定には幕府は間接的な関与しか行わなかったが、青年公家の風紀の粛正を目的とし、朝廷行事の復興の促進とともに公家の統制を一層進める事となり、禁中並公家諸法度を補完するものとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|