1153万例文収録!

「avoid」に関連した英語例文の一覧と使い方(243ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

avoidを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 12553



例文

To avoid the fault of operation due to grips 11 and 20 in a device provided with a supporting part 7 and a supporting device 8 supported by the supporting part 7 relatively displaceably with respect to the part 7 on a supporting side 12 and providing the device 8 with these grips 11 and 20 for manually displacing the device 8 relatively with respect to the part 7.例文帳に追加

支承部(7)と、支承側(12)で支承部(7)に対して相対的に変位可能に支承部(7)に支承されている支持装置(8)とを備え、支持装置(8)が支承部(7)に対して相対的に支持装置(8)を手動的に変位させるためのグリップ(11、20)を有している装置において、このグリップ(11、20)による操作の障害を回避する。 - 特許庁

To provide a broadcast receiver in which character information and a caption can be read, respectively, when the display timing of a video image including the character information and that of the caption coincide with each other by shifting the display timing of the caption to avoid the overlapped display of the character information and the caption, and a broadcast receiving method.例文帳に追加

この発明は、文字情報を含む映像と字幕との表示タイミングが一致した場合に、字幕の表示タイミングをずらすことにより、文字情報と字幕とが重なって表示されることを回避して、文字情報と字幕とをそれぞれ判読可能とした放送受信装置及び放送受信方法を提供することを目的としている。 - 特許庁

When a memory card MC is unloaded from an accommodation portion 14 by an ejector member 20, a projection 36P of a braking section 36 in the ejector member 20 strikes to a bending portion of an ejector member control piece, whereby the unloading speed of the memory card MC is decelerated to avoid the undesirable jumping-out of the memory card MC.例文帳に追加

メモリカードMCがイジェクト部材20により収容部14から排出されるとき、イジェクト部材20の制動部36の突起部36Pが、カバー部材10に設けられるイジェクタ部材制御片10ISの折曲部10sbに突き当たることにより、メモリカードMCの排出速度が減速するのでメモリカードMCの不所望な飛び出しが回避されるもの。 - 特許庁

In order to avoid the contact of the objective lens 14 with the specimen S, the objective lens control section 64 limits the relative movement of the specimen S and objective lens 14 in preference to a focus maintaining operation for the observation optical system so that a distance from the leading end of the objective lens 14 to the specimen S, measured by a distance sensor 72, may be maintained at a prescribed value or greater.例文帳に追加

対物レンズ制御部64は、対物レンズ14が標本Sに接触するのを避けるため、観察光学系の合焦維持動作に優先して、距離センサー72によって測定される対物レンズ14の先端から標本Sまでの距離が所定値以上に維持されるように標本Sと対物レンズ14の相対移動を制限する。 - 特許庁

例文

To obtain a power line communication system adopting a DMT modulation-demodulation system that can dynamically avoid a frequency band having noise or the like and realize inexpensive and sure data communication by deciding the presence of noise while conducting communication even when noise is concentrated on a specific band or other system is already using a specific band for communication.例文帳に追加

ノイズが特定の位置に集中したり、他のシステムが特定の帯域をすでに通信に利用している場合でも、通信を行いながらノイズの有無を判定し、動的にノイズ等のある周波数帯域を避けることができ、安価かつ確実なデータ通信を実現できるDMT変復調方式の電力線通信システムを得る。 - 特許庁


例文

To simply configure a collision detecting device for a vehicle to avoid the complication of the device, to diversify a layout of the device and enlarge a degree of freedom in design to prevent limitations on the layout thereof.例文帳に追加

車両用衝突検知装置が煩雑になる点を解決することで、車両用衝突検知装置を簡易(シンプル)に構成することができることを可能にするとともに、車両用衝突検知装置のレイアウトが限定される点を解決することで、車両用衝突検知装置のレイアウトの多様化を図ることを可能にし、且つ設計の自由度を拡げることを可能にする。 - 特許庁

To apply a call signal processing for executing specific signal processing to a call signal to a diversified terminal, without making the configuration complex and to stably and reliably avoid the generation of echoes and howling, in a terminal apparatus for transmitting and receiving call signals via a full duplex transmission line.例文帳に追加

本発明は、全二重の伝送路を介して通話信号を送受する端末装置において、その通話信号に所定の信号処理を施す通話信号処理装置に関し、構成が複雑化することなく多様な端末に対する適用が可能であり、かつ安定に確度高くエコーやハウリングの発生が回避されることを目的とする。 - 特許庁

To avoid separation from an actuator by preventing an upward deflection of a sheetlike wiring base in the case of joining a rigid plate onto the sheetlike wiring base using an adhesive which contracts in consequence of hardening in a liquid droplet ejection head in which an actuator driving terminal and a power supply terminal of the sheetlike wiring base are joined to each other via a solder.例文帳に追加

アクチュエータ駆動端子とシート状配線基材の給電端子とをハンダを介して接合する液滴吐出ヘッドにおいて、シート状配線基材上に硬化に伴い収縮する接着剤を用いて剛性板を接合しようとする場合に、シート状配線基材の反り上がりを防いでアクチュエータから剥離しないようにする。 - 特許庁

To provide a safety device for a vehicle running capable of precluding a delay of the start of the avoiding operation when it is determined that there is a risk of contacting any obstacle, by giving a steering torque to a driver before a contact avoid supporting operation is conducted and thereby arousing his attention even in case the driver holds a steering wheel in a slack condition.例文帳に追加

障害物との接触の可能性があると判断される場合、接触回避支援動作を行う前にドライバ(運転者)に操舵トルクを付与することで、ドライバが弛緩した状態でステアリングホイールを把持している場合でも、注意を喚起することで回避操作の開始が遅れることがないようにした車両の走行安全装置を提供する。 - 特許庁

例文

Porous liners 35, 45 such as perforated stainless steel plates or the like are laminated on the mold surface of the cavity C formed by split molds 30, 40 or a steam supply system 51 is provided to the parting surface of the mold blocks 36, 46 of the upper and lower molds 30, 40 to avoid the formation of a mark of a vent hole on the surface of a product.例文帳に追加

分割金型30,40のキャビティCの型面に沿って孔開きステンレス鋼板等の多孔質ライナー35,45を積層するか、あるいは上下型30,40における金型ブロック36,46のパーティング面にスチーム供給系51を設けることにより、製品表面にベント孔の痕跡が形成されることを回避する。 - 特許庁

例文

To avoid the blocking of a clutch function due to thermal deformation of a static side member and the deterioration of grease as caused by welding while eliminating failure in mounting on a fixing side plate along with the facilitation of working and manufacturing by properly accomplishing the fixation between the static side member and the fixed side plate as components of a clutch unit incorporated into a seat.例文帳に追加

座席シートに組み込まれるクラッチユニットの構成要素である静止側部材と固定側板との固定を適切に行うことにより、加工や製作を容易化すると共に、溶接による場合のような静止側部材の熱変形によるクラッチ機能の阻害や使用グリースの変質を回避し、且つ相手側部材への取付けに支障を来さないようにする。 - 特許庁

The cavitation vacuum cleaner integrates a solid-gas separation net and an airtight plate through which an inlet pipe penetrates in a hollow tubular machine casing with a wider inner diameter at the downstream side of the solid-gas separation net than at the upper stream, centrifuges light dust and air to avoid light dust mixing with air, and solves the problem by exhausting air without filters.例文帳に追加

そこで、このキャビテーション掃除機は、固気分離ネットと気密板を吸気パイプで貫通したものを、固気分離ネットの上流側より下流側の内径が大きい中空の円筒機枠に組み込み、軽質ゴミと空気を遠心分離して軽質ゴミとのコンダミを避け、空気のみを排出することでフィルタを無用のものとして課題は達成する。 - 特許庁

To provide a passing status information notification method to avoid the situation of causing the network trouble such as the delay of mail delivery or the system down of a server, due to the overload on the server and the network by being inquired intensively in the inquiry of the passing status result of the examination through the network.例文帳に追加

本発明は、ネットワークを介した試験の合否結果の照会において、一時に照会が集中しサーバやネットワークに過度の負荷かかかり、メールの到着が遅れる等のネットワークの障害、及びサーバのシステムダウンを引き起こしてしまうような状況を回避するための、合否情報通知方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

To avoid generating cracks caused by a thermal expansion of an inside filler in a wiring pattern or insulation layer formed in a both-end direction of an inside through-hole, in a multiplayer printed wiring substrate provided with an outside through-hole penetrating a substrate and the inside through-hole coaxial with the outside through-hole in an central axis.例文帳に追加

基板を貫通する外側スルーホールと、中心軸が外側スルーホールと同軸の内側スルーホールと、内側スルーホールに充填される内側充填材とを備えた多層プリント配線板において、内側スルーホールの両端方向に形成される配線パターンや絶縁層に内側充填材の熱膨張に起因するクラックが生じないようにする。 - 特許庁

Consequently, it is possible to avoid refrigerant pressure from exceeding gas pressure while securing sufficient refrigerant flow as the target value of the cooling water pressure rises later than the gas target value at the time of adjusting the pressure of the gas and the cooling water in the increasing direction in accordance with, for example, power generating output increase of the fuel cell.例文帳に追加

これにより、例えば燃料電池の発電出力増大に伴いガスおよび冷却水の圧力を増大方向に調整する際には、冷却水圧力の目標値はガスの目標値より遅れて立ち上がることから、冷却用に十分な冷媒流量を確保しつつ、冷媒圧力がガス圧力を超えるのを回避することができる。 - 特許庁

In applying baking/curing treatment to the gas cylinder, an infrared heating furnace is used to irradiate the gas cylinder with infrared rays so as to avoid the valve part weak to heat or the gas cylinder is irradiated with infrared rays in such a state that the valve part weak to heat is shielded from infrared rays to apply the baking/curing treatment to a powder coating film.例文帳に追加

ガスボンベに対して焼付け硬化処理を行うにあたって、赤外線加熱炉を用いて、熱に弱いバルブの部分を避けるように赤外線照射を施すか、或いは、熱に弱いバルブの部分を赤外線から遮蔽した状態で赤外線照射を施すことによって粉体塗膜の焼付け硬化処理を行うようにした。 - 特許庁

To avoid the use of a power generating device and prevent loosening of a seatbelt so as to cause upward movement of a movement stopping member positioned under the front section of the seat part of a seat in a vehicle seat structure in which the movement stopping member is moved upward to prevent a seated occupant from moving forward relative to the seat and sinking.例文帳に追加

シートの座部の前部の下側に配置された移動阻止部材を上方に移動させて、着座した乗員がシートに対して前方に移動し沈み込もうとする状態を防止するように構成された車両のシート構造において、動力発生装置を使用せず且つシートベルトが緩まないようにして、移動阻止部材を上方に移動させる。 - 特許庁

To solve the problems that a stator coil 8 has an uneven thermal expansion in an axial direction position and may cause a crack and a breakdown owing to a stress of a coil insulator and the problem that a big fan is required to cool a central portion of a stator coil 8 having the highest temperature to an appropriate temperature in order to avoid the crack and the breakdown.例文帳に追加

固定子コイル8は軸方向位置に対して熱膨張が不均一になり、コイル絶縁物のストレスによる亀裂や絶縁破壊の発生が生じる危惧がある点、またこれを避けるために固定子コイル8中央部の最高温度箇所を適正温度に冷却するために大型ファンが必要である点を解決する。 - 特許庁

To provide a control method for raking out foreign substances of a vacuum pump apparatus and a vacuum pump apparatus, which execute raking-out operation of deposits generated inside a pump even if a pump becomes a completely cooled state, and can significantly avoid restart failure from the cooled state, and does not contaminate a chamber of a semiconductor production apparatus by the raking-out operation.例文帳に追加

ポンプが完全に冷却状態になってもポンプ内部に生成した堆積物量の掻き出し動作ができ、冷却状態からの再始動故障を大幅に回避でき、且つ掻き出し動作により半導体製造装置のチャンバ内を汚染することのない、真空ポンプ装置の異物掻き出し制御方法、及び真空ポンプ装置を提供すること。 - 特許庁

To effectively avoid deterioration in the quality of a displayed image caused by a sub-pixel of a small area in a display device employing a multibit memory system by applying the display device to a liquid crystal display, for example, having a pixel composed of a plurality of sub-pixels and employing a system of representing a grayscale level by driving the plurality of sub-pixels.例文帳に追加

本発明は、表示装置に関し、例えば1つの画素を複数のサブ画素により構成し、これら複数のサブ画素の駆動により階調を表現する方式の液晶表示装置に適用して、多ビットメモリ方式による表示装置において、面積の小さなサブ画素に起因する表示画像の品位の低下を有効に回避する。 - 特許庁

To prepare a hinokitiol-containing aqueous formulation which can reinforce the antimicrobial property of the hinokitiol, remarkably enhance the solubility of the hinokitiol in water, increase the amount of the hinokitiol formulated into the aqueous formulation, and automatically avoid troubles such as the deterioration of water resistance in a use in which the water in the formulation is finally evaporated.例文帳に追加

ヒノキチオール含有水系製剤において、ヒノキチオール抗菌性を強化すると共に、水への溶解性を飛躍的に高め、水系製剤におけるヒノキチオールの配合量を増加することができ、また、最終的に製剤中の水を蒸発させる用途において、耐水性の悪化などの弊害が自動的に回避されるヒノキチオール含有製剤を提供する。 - 特許庁

Since a heating pattern 12 in a heater pattern 10 is formed to avoid an area overlapped with a detection space 230 on a layered face, an electrode faced to at least the detection space 230, i.e. one electrode 22 in a sensor cell 20 is formed into structure not overlapped with the heating pattern 12 on the layered face.例文帳に追加

ヒータパターン10における発熱パターン12が、積層面において検出空間230と重なる領域を避けるように形成されているため、少なくとも検出空間230に面する電極,つまりセンサセル20における一方の電極22が積層面において発熱パターン12と重ならない構造になっていることになる。 - 特許庁

To provide a quantitative dispenser 1 capable of dispensing with using convenience of using a supply tube 3 commonly for storage to avoid disturbance in a dispensing operation and the dispenser, and capable of conducting revocation or cleaning work in distinction respectively, in response to necessity/disuse of the revocation or cleaning work for a storage zone and the whole supply route in a dispensing process.例文帳に追加

供給チューブ3を、殊更貯溜用に兼ねる使われ勝手の必要性を無くし、分注動作や装置の邪魔となることを回避し得て、分注工程における貯溜域と供給路全体との破棄または清浄作業において、それぞれの要・不要に応じて区別して行うことができる定量分与器1を提供する。 - 特許庁

At the back of the drawer 5, a back wall 8 on which an evacuation recessed part 11 to avoid an obstruction (a drainage trap 4) installed inside the cabinet 2 is formed and the back wall 8 for forming the evacuation recessed part 11 comprises a flexible plate 8a which can be transformed outside the surface in accordance with a flat contour of the evacuation recessed part 11.例文帳に追加

抽斗5の後部には、キャビネット2内に設置された障害物(排水トラップ4)を避けるための逃げ凹部11が形成された背面壁8が設けられており、その逃げ凹部11を形成するための背面壁8を、当該逃げ凹部11の平面輪郭形状に対応して面外変形可能なフレキシブルプレート8aにより構成する。 - 特許庁

When the playing machine receives a command to magnify/reduce the base cell 48, the video print playing machine magnifies/reduces the base cell on the basis of the command and automatically reduces/magnifies the size of other cells 43, 44 in interlocking with the magnification/reduction so as to avoid overlapping of the cells and match the size of the other cells 43, 44 with the size of the print area.例文帳に追加

ベースセル48を拡大/縮小する指令が入力されると、その指令に基いてベースセル48を拡大/縮小すると共に、それに連動させて他のセル43,44のサイズを自動的に縮小/拡大することにより、各セル同士の重なりを回避すると共に、他のセル43,44のサイズをプリント領域に合わせる。 - 特許庁

To provide a weeder attached to a tending machine since when a tending machine is fixedly connected to a weeder long in the longitudinal direction, a weeding apparatus damages crops even if the traveling wheels of the tending machine avoid crops by difference between the positions of the traveling wheels of the tending machine and weeding position of the weeding apparatus so that the prevention of the damages is required.例文帳に追加

管理機と除草機が前後に長く固定的に連結されていたのでは、管理機の走行車輪位置と除草装置の除草位置との違いによって走行車輪が作物を避けて走行しても除草装置が作物を傷つける場合があるので、これを防ぐような管理機装着除草機に構成にすることを課題とする。 - 特許庁

To positively avoid a lift arm or a container side second locking member mounting a first locking member on the dump arm side by putting a hook arm automatically in return action into the service position when the lift arm is rotated forward even in the case of the hook arm being moved toward the housed position by its position adjustment at the time of loading a container into a cargo handling vehicle.例文帳に追加

コンテナ荷役車両にコンテナを積込むに当り、フックアームの位置調整により同アームが格納位置寄りとなっても、リフトアームの前方回動時にフックアームを使用位置まで自動的に復帰動作させることで、ダンプアーム側の第1係止部材の上にリフトアーム又はコンテナ側の第2係止部材が乗ってしまうことを確実に回避する。 - 特許庁

Then, while disposing the color disposed at the second part of the symbol (first symbol, for instance) to be the object of avoiding the display also at the symbol disposed at a position where it becomes possible to avoid the display on the peripheral surface of a prescribed reel, when a corresponding internal winning symbol combination is determined, the color disposed at the second part is reported to the player.例文帳に追加

そして、所定のリールの周面において、表示を回避する対象となる図柄(例えば第1の図柄)の第2の箇所に配された色を、その表示を回避することが可能となる位置に配された図柄にも配するようにしつつ、対応する内部当籤役が決定された場合には、上記第2の箇所に配された色を遊技者に報知する。 - 特許庁

To provide a vehicle braking device that is improved so as to avoid the fact that a desired braking force cannot be obtained due to no existence of a margin in the storage capacity of a battery, in the vehicle braking device that comprises a friction braking means and a regenerative braking means, and performs the braking of a vehicle by conducting control interweaved with operations of both the means.例文帳に追加

摩擦制動手段と回生制動手段とを備え、両者の作動を織り交ぜた制御により車輌の制動を行う車輌用制動装置に於いて、バッテリの蓄電容量に余裕がないことにより所望の制動力が得られなくなることのないよう改良された車輌用制動装置を提供する。 - 特許庁

(4) The provisions of Article 18 of the Civil Preservation Act (Act No. 91 of 1989) and Chapter II, Section 4 (excluding Article 37(5) to (7)) and Section 5 of said Act shall apply mutatis mutandis to a temporary restraining order for the procedure to be continued by a supervisor empowered to avoid or a trustee pursuant to the provision of paragraph (1). 例文帳に追加

4 民事保全法(平成元年法律第九十一号)第十八条並びに第二章第四節(第三十七条第五項から第七項までを除く。)及び第五節の規定は、第一項の規定により否認権限を有する監督委員又は管財人が続行する手続に係る保全処分について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 7 The court, when it finds it necessary in order to avoid substantial detriment or delay, by its own authority, may transfer a bankruptcy case (in cases where the debtor involved in a bankruptcy case or bankrupt files a petition for grant of discharge, the bankruptcy case and the case pertaining to the petition for grant of discharge) to any of the following district courts: 例文帳に追加

第七条 裁判所は、著しい損害又は遅滞を避けるため必要があると認めるときは、職権で、破産事件(破産事件の債務者又は破産者による免責許可の申立てがある場合にあっては、破産事件及び当該免責許可の申立てに係る事件)を次に掲げる地方裁判所のいずれかに移送することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

There are a couple of theories as to why SOGA no Emishi blocked Prince Yamashiro no oe in his bid for the Imperial Throne; one is that Prince Yamashiro no oe was still young and immature and hated Prince Yashiro no oe's popularity and the other one was that he had to avoid further confrontation with anti- Soga clan forces by allowing the ascent of Prince Yamashiro no oe since the imperial family and the subsequent emperor Suiko were supported by the Soga clan. 例文帳に追加

蘇我蝦夷が山背大兄王を避けた理由については、山背大兄王がまだ若く未熟であった、あるいは山背大兄王の人望を嫌ったという説と、推古天皇に続いて蘇我氏系の皇族である山背大兄王を擁立することで反蘇我氏勢力との対立が深まる事を避けたかったためという説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are theories about the indefinite nature of the notation: a theory that '' is a writing error of ',' an alternative theory that they were written distinctly to avoid confusion, which can be guessed from '遣,大夫二十,,' and another theory that the letter ',' which indicated the place in which the emperors of Wei lived, was not supposed to be used for the country name of the eastern barbarians. 例文帳に追加

表記のぶれをめぐっては、「壹」を「臺」の誤記とする説のほか、「壹與遣,倭大夫率善中郎將掖邪狗等二十人送,政等還。因詣臺,」から混同を避けるために書き分けたとする説、魏の皇帝の居所を指す「臺」の文字を東の蛮人の国名には用いなかったとする説などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the cases where a real estate-related fund management company is entrusted with the management of real estate from several funds, it shall be considered, at the time when property information is obtained, to see whether measures have been taken to avoid competition over the acquisition among management funds and whether a framework has been established to enable each fund to make decisions independently. 例文帳に追加

不動産関連ファンド運用業者が複数のファンドからの運用を受託している場合には、物件情報を入手した時点で、運用する各ファンドで取得が競合することのないような措置を講じているか、各ファンドごとに独立した意思決定が行えるための態勢が整備されているかといった点に留意するものとする。 - 金融庁

The Monetary Policy Meeting, which concerns "what will be done," is starting today.After this meeting, Mr. Shirakawa is expected to be appointed as the new governor.Although it may have been difficult to prevent the Monetary Policy Meeting and Diet procedures over the appointment from coinciding with each other, I think there should have been some way or other to avoid this situation.What do you think? 例文帳に追加

その何をやるかの部分の金融政策決定会合が今日から始まるのですが、そこを抜けて白川さんが晴れて新総裁になるという運びになっているようで、決定会合と国会日程が一緒になってしまったというのは、これはもう致しかたないことですが、他に何かやりようがあったのではないかと思いますが。 - 金融庁

As the financial industry relies heavily on IT (information technology), banks must check their systems on a usual basis in order to prevent system problems and avoid inconveniencing customers. 例文帳に追加

だいたい金融業というのは相当大きな部分を情報通信、ITの分野に依存しているわけであって、そのITの分野で不具合を起こすというのは、当然お客様に大迷惑をかけることになりますので、このようなことがおきないように常日頃からきちんと点検を怠らないように、また、システムが不具合を起こさないようにやっていただきたいと思います。 - 金融庁

The construction was cancelled (because the Joetsu Shinkansen line was connected to the Tohoku Shinkansen line at Omiya Station), but for some sections of the line, the necessary land has been procured, with space for the underground Station acquired as well (Shinjuku Station of the Shinjuku line of the Toei metropolitan subway, that of the Keio Shinsen line (the new Keio line), and that of Shinjuku Station of the Oedo line of the Toei metropolitan subway are constructed in deeper places to avoid the Station space for the Joetsu Shinkansen line). 例文帳に追加

建設中止(東北新幹線に乗り入れ)となったが、一部区間では用地買収が済んでおり、新宿駅地下にもスペースが確保されている(都営地下鉄新宿線と京王新線、都営地下鉄大江戸線の新宿駅は上越新幹線の駅空間を避けるために深い位置に作られている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the Heian period onwards, when the Ritsuryo system declined and the Fujiwara clan gained power, Ommyodo, showed people how to avoid natural disasters through the art of divination and spell-casting and became guidelines that could affect the private life of the Emperor and court nobles, in contrast to Goryo-shinko (an off-shoot of Shintoism, its purpose to quell angry spirits of individuals who have been done injustices), which had become increasingly popular and more ritual in the imperial court. 例文帳に追加

平安時代以降は、律令制の弛緩と藤原氏の台頭につれて、形式化が進んだ宮廷社会で高まりつつあった怨霊に対する御霊信仰などに対し、陰陽道は占術と呪術をもって災異を回避する方法を示し、天皇や公家の私的生活に影響を与える指針となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, since the remark to the Kyoto Prefecture Police in 1919 was made in the middle of the famous 'Omoto Incident,' two crackdowns by the nation, the fact that it might have been expedient to avoid more suppression, abuse, and torture should be considered, so the remark cannot really be assumed to be relevant to the credibility of this matter. 例文帳に追加

しかし大正8年京都府警での発言はかの有名な2度にわたる国家弾圧の「大本事件」まっただ中であるので、国家による弾圧、虐待、拷問の犠牲者を増やさないための方便であったのかも知れず、その点を考慮する必要があるから、一概に本件の信憑性に関わる発言であると判断するには至らない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tadayoshi ASHIKAGA handled many lawsuits raised by the aristocracy, temples and shrines who had their shoen (private estates) taken by the buke (military class), and he tried to avoid conflict between kuge/temples/shrines and buke by preventing control by buke by recognizing the independence of the shoen of kuge, temples and shrines in exchange for accepting the Hanzei rei. 例文帳に追加

足利直義は立場上、武家によって自領である荘園を蚕食された公家や寺社の訴えを扱うことが多く、鎌倉時代のように、公家や寺社の領地である荘園については半済令の受け入れと引き換えに独立性を認め武家の支配下に置かないことで、公家・寺社と武家との対立を避けようとしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In regards to (2), Japan uses a total global income method that taxes all company income regardless of whether it was earned overseas or at home, and companies, in order to avoid double taxation, deduct the taxes paid abroad from the corporate tax paid in Japan (foreign tax deduction system). Although there are merits to adjusting the withholding tax in (3), the income of foreign subsidiaries is not taxed as long as it is not distributed as dividends to the parent company (tax deferment).例文帳に追加

この中で特に②の指摘について、我が国は、企業があげた所得であれば国内国外を問わず全てに課税する「全世界所得方式」を採用しつつ、二重課税を排除する観点から、企業が国外で納めた税金を日本での法人税額から控除する「外国税額控除制度」を採用している。 - 経済産業省

For instance, if we allowed an issuer to stop its inquiry after learning that its necessary conflict minerals came from a smelter that includes minerals from the Covered Countries and other sources without knowing if its particular minerals came from the Covered Countries, there would be an incentive for issuers to avoid learning the ultimate source of the minerals.例文帳に追加

例えば、必要な紛争鉱物が、特定の鉱物が対象国からであるか否かを知らずに、対象国およびその他からの鉱物を含めている製錬業者からのものであることを知った後で発行人が調査を中止することを我々が認めてしまうなら、発行人がその鉱物の最終的な起源を知ることを避ける誘因が生じるだろう。 - 経済産業省

At the same time, we are cognizant of our responsibility to fulfill Congress’s directive in Section 1502 and to remain faithful to the language of the statute, and promulgating rules that provide an incentive for issuers to avoid determining the origins of the conflict minerals that they use could undermine the reporting system that Congress has established in Section 13(p) of the Exchange Act.例文帳に追加

同時に、第1502条における議会の指示を実行し、法の文言に忠実である責任と、自社で使用する紛争鉱物の原産国判定を回避させる動機を発行人に与える規則を発布することが、証取法第13(p)条において議会が定めた報告システムを弱体化させるかもしれないことを認識している。 - 経済産業省

The Safeguards Agreement allows the temporary restriction of imports under certain conditions to avoid serious injury to domestic industry due to an import surge, and opens the way for member countries to alleviate pain caused by import competition, such as corporate collapses and unemployment.例文帳に追加

このようにセーフガード協定は、輸入急増により国内産業が重大な損害を被ることを回避するために一定の要件の下で輸入を一時的に制限することを許容しており、加盟国はこれを利用することで、輸入品との競争の結果生じる倒産や失業といった各種の痛みを緩和することが可能となる。 - 経済産業省

1. During the event of pandemic, it is necessary to provide known information to the public through specifically dedicated spokesperson to avoid differing information being transmitted from multiple sources. In addition, if wrong information is broadcast, the responsibility for PR should be clearly defined and its content should be centralized to deliver correct information.例文帳に追加

1. パンデミック時に、分かっている情報を国民に対して公開するとともに、専任 のスポークスパーソンを設けることにより、複数の情報が流れないよう、また、 仮に誤った内容の報道がされた場合には正しい内容を伝えることができるように、広報責任主体を明確化するとともに、広報内容の一元化を図るべきである。 - 厚生労働省

(2) The water tariff should be set at the level which can cover at least the operation and maintenance cost and, in future the tariff should be raised to the level which can cover the capital cost too (full cost recovery level). There should be a law or legislation in which such principle is clearly stipulated in order to avoid the ungrounded opposition against the necessary tariff increase.例文帳に追加

(2) 水道料金は、少なくとも O&M 費用を賄える水準に設定し、将来的には投資費用も賄える(フルコスト・リカバリー)料金水準とすることを目指すこと。必要な料金値上げが根拠のない反対運動により実現しないことを防ぐため、このような原則を明記した法律や規制があるべきである。 - 厚生労働省

In addition, to avoid confusing people by biased information causing either unrealistic hopes of immediate treatment applications or exaggerated concerns, institutions conducting clinical research are expected to actively disseminate information regarding their work so as to allow for the acquisition of scientifically based knowledge.例文帳に追加

さらに、実施研究機関においては、ヒト幹細胞による治療が直ちに実現する等の過剰な期待や不安を持たせるような偏った情報によって、国民が混乱を来すことがないよう、ヒト幹細胞臨床研究に係る科学的根拠に基づいた知識を得られるように情報公開を行う等の積極的な取組が求められる。 - 厚生労働省

According to the classical encyclopedia "Shukaisho," 'Hyakki-yako days,' the days when a hyakki yako appears, were on the New Year, the day of the Rat in February, the day of the Horse in March and April, the day of the Snake in May and June, the day of the Dog in July and August, the day of the Ram in September and October, and the day of the Dragon in November and December (old calendar), so people used to avoid going out at night on those days because it was said that they would die if they came across a hyakki yako. 例文帳に追加

古典の百科全書『拾芥抄』によれば、正月、2月子日、3月・4月午日、5月・6月巳日、7月・8月戌日、9月・10月未日、11月・12月辰日は百鬼夜行が出現する「百鬼夜行日」であり、百鬼夜行に出遭うと死んでしまうといわれたため、これらの日には夜の外出を控えたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Though patterns are roughly demarcated to two types; one is yusoku-monyo (traditional design motifs, used either in single units or repeated to create patterns, based on designs from Heian courtly decorations) that are scattered over the whole of kimono between the embroidery of the beauty of nature, and another is that the motif are taken from traditional literature such as the Tale of Genji or scenery of a noh play called 'goshoge,' compared to the kimono of the court nobles and common folks as described later, it seems that the design lacks boldness and there is a tendency to avoid blank space. 例文帳に追加

文様は花鳥風月の刺繍の間に有職文様がまんべんなく全体に散らされている物、また源氏物語などの古典文学や能の風景から画題をとった「御所解」に大分されるが、後述する公家や庶民の着物に対して柄行きの大胆さにかけ、余白を嫌う傾向が挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Thereby, the operator is notifed of the leakage of the specimen 1 and avoid accidents such as infection with pathogens by breathing the aerosols flowing out from the specimen container detachable door 11 when the operator opens the specimen container detachable door 11 while the operator is unaware that the specimen 1 is suspended in the apparatus as aerosols.例文帳に追加

これにより検体1の漏出を操作者に知らせることが可能となり、操作者が装置内にエアロゾルとなった検体1が浮遊していることに気付かずに検体容器着脱扉11を開いてしまい、検体容器着脱扉11から流出したエアロゾルを吸入して病原体に感染するといった事故を回避する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS