1016万例文収録!

「in the Night」に関連した英語例文の一覧と使い方(49ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > in the Nightの意味・解説 > in the Nightに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

in the Nightの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2468



例文

Based on this standpoint, Chigi further asserted that, rather than separating Nehan (nirvana) and Hoke, he classified them together in the 'Hoke-Nehan period' because Nehan was preached only for one day and one night, while Hoke was preached for 8 years; judging from the content and the place of preaching while the period of preaching from the Kegon-kyo and Hoke-kyo sutras were unknown, however, the Nehan-gyo Sutra are the only teachings that Shaka preached when he was dying. 例文帳に追加

そうした位置づけのうえで、涅槃は一日一夜の説法なので法華の八年間に摂したため、法華と涅槃とを分けず「法華涅槃時」としたが、華厳経から法華経までは次第不定に説かれたのに対して、涅槃経は経典の内容や場所から判断して唯一、釈迦が入滅の時に至って説いた教法である、としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At this time, the process control part 5 calculates and estimated pass time at each of road nodes and the like based on start estimate time inputted from the user via the operation part 6 as a reference, or the like, and searches for the guide route with taking signals blinking at night into consideration in accordance with the estimated pass time and signal-divided road nodes obtained through calculation.例文帳に追加

その際、処理制御部5は、操作部6を介して利用者から入力された出発予定時刻等を基準として各道路ノード等における予測通過時刻を算出し、算出した予測通過時刻及び道路ノードの信号機区分に従って、夜間点滅する信号機を考慮した誘導経路を検索する。 - 特許庁

Just as those who stop all activities at night are bound to resume their work on the next day unless they have completed their tasks, those who learn Mahayana Buddhism will never be able to achieve nirvana and live in peace without learning the ultimate Buddhist truths revealed in the Nirvana Sutra, even if they have read all other sutras and studied all other Buddha's teachings. 例文帳に追加

譬(たと)えば闇夜に諸の営作する所が一切、皆(みな)息(や)むも、もし未だ訖(おわ)らざる者は、要(かな)らず日月を待つが如し。大乗を学する者が契経[1]、一切の禅定を修すといえども、要らず大乗大涅槃日を待ち、如来秘密の教えを聞きて然(しか)して後、及[2]当に菩提業を造り正法に安住すべし。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Botefuri sold a lot of seasonal goods, so-called Hasunohaakinai (trade of lotus leaves, which means a dealing with seasonal goods), by slowly cruising the neighborhood, which differed from stallholders who did their businesses in bazaar, festivals, or in temple towns by paying for their places and for the right to carry on their businesses; and also, some of monouri like Yonaki-soba vendors (merchants vending soba at night) and Sushi vendors sold items nothing to do with the season. 例文帳に追加

季節物の販売も多く、蓮の葉商いの傾向も強いが市や祭事の門前町などの街商は場所代や既得権が必要であったが、棒手振は歩き売りという形を取っていたのが街商などとの差異であり、また季節物ではない代表的なものとして、夜鳴き蕎麦屋や鮨屋などがあげられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To provide a terminal, a center, programs, and a recording medium for linking data by connecting terminals located multiple stores to the center through a network for the purpose of matching database located in the head office with those located in stores at night to maintain consistency between one database and n databases.例文帳に追加

本発明は、複数の店舗内に配置した端末をネットワークを介してセンタに接続してデータ連携を行うデータ連携用の端末、センタ、プログラム、および記録媒体に関し、データベースを本部および店舗に配置し、夜間などに本部および店舗におけるデータベースを整合させ、1対nのデータベースの整合性を保たせることを目的とする。 - 特許庁


例文

To provide a lighting system of an automobile that can irradiate the travelling direction when the automobile turns in a curve or a turning point, can secure visual field to be bright and wide even when a steering wheel is suddenly turned greatly in darkness or the like, and can secure an evidence even when an accident is encountered at night.例文帳に追加

カーブや曲がり角を曲がる際にその進行方向を照射することが可能であるとともに、暗闇で急に大きくハンドルをきった場合等でも視野を広く明るく確保することができ、しかも夜間に事故に遭遇した場合でも証拠を確保することができる自動車の照明装置を提供すること。 - 特許庁

To provide a building structure which enables sunlight to be extensively introduced into a downstairs room from an upper floor of the multistoried building structure, enables air cleaning corresponding to the scale of an actual life in a life space in a building such as a house to be performed by the sunlight, and enables a malodor to be efficiently removed at night.例文帳に追加

たとえば複数階の建物構造の上層階から階下の室内にまで太陽光の導入を規模の大きなものとすることができ、しかも住宅等の建物での生活空間の実生活規模に対応するような空気浄化が太陽光により可能であり、さらには、夜間の臭気の浄化をも効率的に行うことのできる建物構造とする。 - 特許庁

To provide an easy-to-use environment friendly printer by setting an optimal energy saving mode depending on the use situation, e.g. a mode of short warm-up time when the printer is connected with many PCs and use frequency is high in day time, or a mode of lowest power consumption when the printer is not used at all in night time.例文帳に追加

昼間たくさんのPCが接続されていて使用頻度が高い時にはウォームアップ時間が短いモード、夜間のように全く使用しない時には最も低消費電力となるモードに設定してその使用状況に応じて最適な省エネモードを設定することで使い易くかつ環境にやさしいプリンタ装置を提供する。 - 特許庁

The electronic determining device for competitions uses a line sensor having a charge multiplying section behind a CCD element for increasing sensitivity and restraining noise, thus enabling images to be captured even in a low illuminance condition in the evening or at night and/or a high-speed photographing condition of 10,000 lines/second, where the images cannot be captured by a normal CCD or CMOS sensor.例文帳に追加

本発明の競技用電子判定装置は、CCD素子の後方に電荷増倍部を持つラインセンサーを用いて感度を高め、かつ雑音を抑えることにより、通常のCCDあるいはCMOSセンサーでは撮像不可能な夕方や夜間の低照度条件、及び/または10,000ライン/秒の高速度撮影条件においても撮像可能とした。 - 特許庁

例文

To provide an intercom system which is structured such that, in a preset time zone, call annunciation on a habitable room master unit side is not performed when a first call operation is performed, and call annunciation is performed after a second call operation, and can perform call annunciation in the case of an important call even in a time zone such as night-time.例文帳に追加

予め設定された時間帯において、1回目の呼出操作がなされたときは居室親機側での呼出報知はおこなわず、2回目以降であれば呼出報知がおこなわれるよう構成し、夜間等の時間帯であっても重要な呼出である場合には呼出報知をおこなうことが可能なインターホン装置を提供する。 - 特許庁

例文

In the Pachinko machine, a performance mode decision means (230) shifts a performance mode between a first special performance mode (fighting mode) and a second special performance mode (night stage) in first play sections for A times (80 times) after winning a first winning (small winning) and in second play sections for A times (80 times) after winning a second winning (sudden probability variation win).例文帳に追加

本発明に係るパチンコ機は、第1当たり(小当たり)に当選してからA回(80回)の第1遊技区間と、第2当たり(突確当たり)に当選してからA回(80回)の第2遊技区間において、演出モード決定手段(230)が、演出モードを第1特殊演出モード(決闘モード)と第2特殊演出モード(夜ステージ)の間で移行させる。 - 特許庁

(4) A public prosecutor, a public prosecutor's assistant officer or a judicial police official shall not enter, before sunrise or after sunset, the residence of a person, or premises, buildings or vessel guarded by a person for the purpose of inspection pursuant to the provisions of Article 218, unless the warrant contains a written statement that inspection during the night is permitted; provided, however, that this shall not apply to the places prescribed in Article 117. 例文帳に追加

4 日出前、日没後には、令状に夜間でも検証をすることができる旨の記載がなければ、検察官、検察事務官又は司法警察職員は、第二百十八条の規定によつてする検証のため、人の住居又は人の看守する邸宅、建造物若しくは船舶内に入ることができない。但し、第百十七条に規定する場所については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In a cloudy day and night, the slide-type ceiling radiation panel 14 on the going conveyor 11 is slid to a south side, high-temperature steam by combustion heat is supplied to both of the slide-type ceiling radiation panel and the fixed ceiling radiation panel 13 on the returning conveyor 12, and the sawdust moving on both belt conveyors 11, 12 is dried by radiation.例文帳に追加

曇天日及び夜間は、往きコンベヤー11上のスライド式天井ふく射パネル14を南側にスライドさせて、これと戻りコンベヤー12上の固定式天井ふく射パネル13の両方に燃焼熱による高温蒸気を供給して、両ベルトコンベヤー11,12上を移動するおが粉のふく射乾燥が行われる。 - 特許庁

The light emission type road tack is an LED flickering light emission type incorporating a day/night sensor, so that in the case of an environmental status having inferior visibility such as nighttime, rainy weather or a dense fog, the tack automatically emits light so that the driver can be clearly and surely informed of the installation position of the speed hump.例文帳に追加

発光式道路鋲は、昼夜センサーを内臓したLED点滅発光式なので、夜間や雨天時や濃霧等での視認性の悪い環境状況下の場合に、自動的に点滅発光するので、ドライバーにスピードハンプの設置位置を、明確にしかも確実に知らしめることが出来ることを特徴とする発光式スピードハンプシステム。 - 特許庁

In the yellow heat melting road marking paints comprising a binder resin, a colorant, filler and the like, the use of bismuth vanadate as the colorant removes the problem on environmental pollution and industrial safety and hygiene compared with chrome yellow which has been used as the conventional yellow pigment, and can obtain heat resistance, weatherability, ad opacifying power nearly equal to those of chrome yellow and furthermore, night visibility.例文帳に追加

粘結樹脂、着色剤、充填剤等からなる黄色系の加熱溶融型道路標示塗料において、着色剤にバナジウム酸ビスマスを用いることにより、従来黄色系の顔料として用いられていた黄鉛に比べて、公害及び労働安全衛生上の問題がなくなり、且つ黄鉛とほぼ同程度の耐熱性、耐候性、隠蔽力、さらに夜間の視認性が得られる。 - 特許庁

A carrier discharge region 5 is provided in a substrate deep portion of a photo-diode 4 used for a photoelectric converting section and a different bias voltage is applied to the carrier discharge region 5 in accordance with a day or night mode, thereby energy potential distribution, consequently, the depth to capture electrons are varied and spectral sensitivity characteristics are made different.例文帳に追加

前記光電変換部となるフォトダイオード4の基板深部にキャリア排出領域5を設け、昼間、夜間などの撮影モードに応じて、前記キャリア排出領域5に異なるバイアス電圧を印加することで、エネルギーポテンシャル分布、したがって電子を捕獲する深さを変化させ、分光感度特性を異ならせる。 - 特許庁

To provide a fabric material easy to manufacture, having an excellent heat retaining property such as far infrared radiating property and a health promoting function (capable of soundly sleeping in the night, obtaining relief from pain or the like), without using an expensive inorganic material and ceramics and without including in fibers.例文帳に追加

高価な無機材料やセラミックスを使用することなく、また繊維に含ませることなく、製造が容易で、遠赤外線照射性がすぐれた保温特性を有するとともに身体症状を改善し、健康を増進させる作用(夜ぐっすり就寝できる、各種の痛みがとれるなど)などを有する布帛材料を提供すること。 - 特許庁

The method for treating the waste concrete fine powder has: a first step of mixing 50 mL waste sulfuric acid having about 0.05 mol/L concentration with 2.5g waste concrete fine powder and mixing, and after neutralizing, filtering the mixture to separate it into insoluble residue and a sulfuric acid solution; and a second step of curing the sulfuric acid solution separated in the first step for about all day and night to settle gypsum.例文帳に追加

廃コンクリート微粉末2.5gに対して、略0.05mol/Lの濃度の廃硫酸を略50mlの割合で混合して攪拌して中和した後、混合物をろ過して不溶残分と硫酸溶解液とに分離する第1工程と、第1工程により分離した硫酸溶解液を略一昼夜養生して石膏を沈殿させる第2工程とを有する。 - 特許庁

To provide a symbolic structure capable of realizing the symbolic pattern display having metallic gloss of high brightness, stereoscopic effect, and excellent design property, realizing the excellent visibility while maintaining the gloss, stereoscopic effect and excellent design property even during the night time, reducing the size and thickness, and excellent in degree of design versatility, and suitable as a vehicle emblem.例文帳に追加

高輝度の金属光沢を有し立体感のある意匠性に優れた象徴パターン表示を低コストで実現可能であり、かつ、夜間においても上述の光沢、立体感および優れた意匠性を維持しつつ優れた視認性を実現でき、小型化および薄型化が可能であり、設計の自由度に優れ、車両用エンブレムとして好適な象徴構造体を提供する。 - 特許庁

A charger is installed to store power sufficient to support in the daytime use, by using the night time power, and the stored power is synchronized with public power through an inverter, or when a certain level of power consumption or over is detected, the stored power is discharged to lower the peak thereby levelling power consumption.例文帳に追加

夜間電力を用いて昼間使用に耐えるだけの電力量を蓄電させるための充電器を設置し、蓄電された電力をインバーターを通して公共電力と同期させ、ある一定以上の電力消費が検出された時に蓄電された電力を放電させてピークカットを行い、消費電力の平準化を図る。 - 特許庁

By the setting so that multiple receiving operations are executed at a predetermined time interval after the time of change of the date, standard wave receiving operations can be made multiple times late at night or the like when punching in and out is not performed and the radio wave condition is good, a time code signal is acquired at a high success rate.例文帳に追加

日付変更時刻以降に、所定の時間間隔で複数回の受信動作を実行するように設定することにより、出退勤打刻操作が行われず電波状態のよい深夜などに、標準電波受信動作を複数回実行させることができ、高い確率でタイムコード信号を取得することができる。 - 特許庁

To improve convenience for call operation at night or the like, to reduce the production cost, and to prevent ingress of water drops of rain or the like to a housing of an entrance slave machine, by making a visitor in the entrance of a house perform non-contacting operation like interception of light having an illuminating function as the call operation thereby simplifying a calling mechanism.例文帳に追加

住戸玄関に居る来訪者が玄関子機にて行なう呼出操作を、照明作用を備えた光を遮光するような非接触操作とし、夜間時等における呼出操作の利便性の向上および呼出機構の簡素化により製造コストを削減するとともに、玄関子機の筐体内に雨等の水滴が侵入するのを防止する。 - 特許庁

The pest attractant lighting system 1 is equipped with a setting unit 2 for setting an optional time zone at night as an action time zone, pseudo sunlight source sections 3 for irradiating pseudo sunlight containing no wavelength component of 500-600 nm to the entire vinyl house H1 during the action time zone and attracting light source sections 4 for irradiating attraction light to a part in the vinyl house H1.例文帳に追加

害虫誘引照明システム1は、夜間の任意の時間帯を動作時間帯として設定する設定部2と、上記動作時間帯に500〜600nmの波長成分を含まない擬似太陽光をビニルハウスH1内全体に照射する擬似太陽光源部3と、上記動作時間帯に誘引光をビニルハウスH1内の一部に照射する誘引光源部4とを備える。 - 特許庁

When a signal indicating the occurrence of fog is outputted from a fog detector 30 at night or in the daytime, a light emitting color switching part 15 flickers a blue light emitting diode 4 and radiates blue light from a front display part of the delineator toward a road to guide line of sight of a driver driving a car running on the road.例文帳に追加

夜間或は昼間に、霧検出器30から霧の発生を示す信号が出力されると、発光色切替部15は青色系発光ダイオード4を点滅動作させ、視線誘導標の前面表示部から青色系の光を道路に向けて放射させ、道路を走行する運転者の視線誘導を行なう。 - 特許庁

To provide FRP grating and its manufacturing method, having sufficient characteristics such as strength and the like required for structural members of buildings as well as other characteristics such as design possibility, decorativeness or the like in addition to the ability to bring out a unique design effect by uniformly luminescing from the whole surface at night.例文帳に追加

建築物の構造材に必要とされる強度等の特性を十分に有すると共に、建築物の装飾材に必要とされる意匠性及び装飾性等の特性をも併せ持ち、更に、夜間等に全体が均一に発光して特異な意匠的効果を発揮することが可能なFRP製グレーチング及びFRP製グレーチングの製造方法の提供。 - 特許庁

A simple operation of turning an operation lever on a grip part to right or left by a finger allows the slats 10 to turn over via a gear mechanism, which causes the cylindrical guide rod having the pieces arranged in a hexagon within it to change its color from red to blue or from blue to red, and additionally allows lamps within the cylinder to synchronously emit red or blue light at night.例文帳に追加

透明筒体2内部に表裏を赤と青に着色した羽根板10を6枚色を揃えて6角形に配置し、把手部の操作レバーを指で左右に動かすだけの操作で、歯車機構を介して、羽根板10は反転をし、筒内6角形の柱状誘導棒が赤から青に、青から赤に変化し、さらに夜間には筒内のランプが同期し赤や青に発光する。 - 特許庁

A transport mode is, for example, railroad transportation, daytime trucking, and trucking including night transportation and the number of days required to transport from a shipping place to a destination of each transport mode is stored in a transport mode table 1c, the transport mode selection means 1a selects a transport mode capable of transporting to the deadline for delivery (or its neighborhood) by referring to the transport mode table 1c.例文帳に追加

輸送モードは例えば「鉄道輸送」「昼間のトラック輸送」「夜間輸送を含むトラック輸送」であり、各輸送モードの輸送元から輸送先に輸送するに要する日数は、輸送手番テーブル1cに格納されており、輸送モード選択手段1aは輸送手番テーブル1cを参照し納期(あるいはその近傍)までに輸送できる輸送モードを選択する。 - 特許庁

To provide an automatic vending machine capable of obtaining the data on detailed traffic conditions in respective places to be investigation objects of a wide range by performing an investigation to be performed all day through day and night and the investigation over a long period of time and obtaining the data on the traffic conditions of many places.例文帳に追加

昼夜を問わず一日中行う調査や長期間にわたる調査等を行うことができ、又多くの場所の通行状況のデータを得ることができるので、広い範囲の調査対象となるそれぞれの場所における詳細な通行状況のデータを得ることができる通行人検出機能付自動販売機を提供する。 - 特許庁

When it is necessary to allow a worker to sleep during the night or when there are opportunities for a worker to nap during working hours, an employer shall establish suitable places for sleep or napping, separately for men and women, in accordance with the provisions of the Ordinance on Industrial Safety and Health (Ministry of Labour Ordinance No. 32 of 1972) based on the Industrial Safety and Health Law (Law No. 57 of 1972).例文帳に追加

事業主は、夜間に労働者に睡眠を与える必要のあるとき又は労働者が就業の途中に仮眠することのできる機会があるときは、労働安全衛生法(昭和47年法律第57号)に基づく労働安全衛生規則(昭和47年労働省令第32号)の定めるところにより、男性用と女性用に区別して、適当な睡眠又は仮眠の場所を設けること。 - 厚生労働省

To provide a floating water purification apparatus for improving the environmental pollution in a water area, such as a lake, a pond, and a marsh, by supplying oxygen into water; to enable oxygen supply into water even at night or on a cloudy day by efficiently storing concentrated sunlight in a battery and carrying out automatic control.例文帳に追加

本発明は、湖、池、沼等の水域の環境汚染を、水中に酸素を供給して改善するための、水質浄化装置を提供することを目的としており、さらに、効率よく集光された太陽光をバッテリーに蓄電して自動制御することにより、夜間、曇天の日であっても水中への酸素補給がなされることを目的としている。 - 特許庁

At some amusement parks of joint public-private ventures that had fallen into ruin, according to eyewitnesses, roller coasters with no staff would start to run, the white horses of merry-go-rounds would become living white horses and be tormented, and lost children would crawl out from manholes in the middle of the night. 例文帳に追加

現代社会の例としては、全国各地の第三セクターにある放棄され廃墟と化している無人遊園地では、深夜になると無人のジェットコースターがひとりでに走り、白馬のメリーゴーランドが生身の白馬に変化し苦しみもがき、迷子の子供がマンホールから次々と這い出てくる不思議な目撃話が語られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide facsimile equipment which is capable of reducing a frequency with which a printing function is stopped due to running-out of paper or a paper jam during facsimile reception at night, and a frequency with which a facsimile reception function is stopped by the occurrence of capacity shortage in an image data storage memory due to the stop of the printing function.例文帳に追加

夜間にファクシミリ受信を行った場合において、用紙切れ又は用紙詰まりにより印刷機能が停止する頻度を低減し、かつ印刷機能の停止に伴い画像データ蓄積メモリに容量不足が生じてファクシミリ受信機能が停止する頻度を低減し得るファクシミリ装置を提供する。 - 特許庁

A section C-shaped groove 18 is integrally formed on the back side of the front cap 7 mounted on a showcase body front wall 1a, a front pop rail is inserted in this groove 18 via an attaching leg comprising a bending wire to support, and a night cover 8 is hung on an upper edge 7c of the groove 18.例文帳に追加

ショーケース本体前壁1aに装着されるフロントキャップ7の背面側に断面C字状の溝18を一体形成し、この溝18にフロントポップレールを折曲げ線材からなる取付脚を介して嵌め込み支持させるとともに、溝18の上縁7cにナイトカバー8を引っ掛けるようにする。 - 特許庁

To perform reading with a high picture quality by surely fetching the distortion data of dark output and the distortion data of light output at high speed without turning off a light source between the pages of a plurality of originals and without switching a medium for obtaining data regardless of day or night time in an original feeding type reader.例文帳に追加

原稿搬送型の読取装置において、複数枚の原稿のページ間にて光源を消灯せずに、かつ明時及び暗時のデータを得るための媒体の切り換えを行うことなく、暗時出力の歪みデータと明時出力の歪みデータとを高速かつ確実に取り込むことにより、高画質な読み取りを行うこと。 - 特許庁

To solve the problem that a monitoring apparatus responds sensitively to a small motion such as window vibration or material vibration by wind, light incidence condition, a change of brightness in morning, noon, and night, a change of light quantity by turning ON/OFF a lamp, the existence of a moving material such as a metronome on the screen, and it may cause a faulty detection.例文帳に追加

監視の対象となる場所では、侵入者が存在しない場合でも風による窓の振動や物体の振動のような小さな動き、光の射し具合、朝、昼、夕方の明るさの変化や、電灯のON/OFFによる光量の変化、また、画面内にメトロノームのような常時動きのある物体が存在する場合も敏感に反応し、これらは、監視装置の誤検出の原因となることが多い。 - 特許庁

To provide a recognition and indication projector that can efficiently and widely inform surrounding people of the position of a road sign and the like at dusk or at night, and of a plurality of striped or round dotted patterns of light by projecting light on a road surface or a target surface as a method of recognition and information in the spot of traffic regulation or accident control.例文帳に追加

夕暮れ時や夜間における道路標識等の位置や、交通整理や事故処現場等の認識報知手段として、光りによる複数本の筋状や丸点模様等を、路面や対象面に投光することで、効果的にして広く周囲に知らしめることが可能な認識標示投光装置を提供する。 - 特許庁

(a) The applicant must study at a college or an equivalent educational institution, a specialized course of study at an advanced vocational school (senshugakkou), an educational institution designated for preparing persons who have completed 12 years of education at a school in a foreign county to enter a college, or a college of technology (koutousenmongakkou), except for cases where the applicant is to study solely at a night school or through correspondence courses. 例文帳に追加

イ 申請人が本邦の大学若しくはこれに準ずる機関、専修学校の専門課程、外国において十二年の学校教育を修了した者に対して本邦の大学に入学するための教育を行う機関又は高等専門学校に入学して教育を受けること(専ら夜間通学して又は通信により教育を受ける場合を除く。)。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an automobile capable of easily recognizing it from a far place even if the automobile is parked/stopped in any attitude at night or the like.例文帳に追加

夜間等見通しの良くない交差点、特に狭いT字路や十字路の交差点に於いて、左方向から来て交差点内に進入し左折や直進をしかけて停車している自動車等は、自動車の一部が交差点内に進入し又は居残っていても、自車からはヘッドライトもテ−ルライトも見えず方向指示器も見る事が出来ないため等、認知が遅れる事によって起きる事故を防ぐ。 - 特許庁

To provide a guiding pillar-type tool for capturing cicada larvae which enables a grower to be released from sleepless night work and enables efficient capturing operation to be performed by taking advantage of the habit that cicada larvae climb trees in order to perform ecdysis, by employing a pillar made of a material capable of being bitten by claws of larvae and by integrating the pillar with a transparent capturing container.例文帳に追加

蝉幼虫が脱皮のため樹木を登上する習性を利用し、幼虫の爪に掛かる材質の支柱に選び、この支柱に透明状の捕獲容器を組合わせることで、栽培者が不眠の夜間作業から解放され、効率的に捕獲作業を行える支柱誘導型蝉幼虫捕獲器を提供する。 - 特許庁

Article 66-2 A worker engaged in a work between 10 p.m. to 5 a.m.. (when Minister of Health, Labour and Welfare finds it necessary, 11 p.m. to 6 a.m. for the area or period which designated by Minister; hereinafter referred to as "night work") and whose night work frequency and other matters fall under the requirements provided for in the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare taken into account the maintenance of workers' health, may submit to the employer a document certifying the results of a medical examination (excluding medical examinations in the proviso of paragraph (5) of the preceding Article), as provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

第六十六条の二 午後十時から午前五時まで(厚生労働大臣が必要であると認める場合においては、その定める地域又は期間については午後十一時から午前六時まで)の間における業務(以下「深夜業」という。)に従事する労働者であつて、その深夜業の回数その他の事項が深夜業に従事する労働者の健康の保持を考慮して厚生労働省令で定める要件に該当するものは、厚生労働省令に定めるところにより、自ら受けた健康診断(前条第五項ただし書の規定による健康診断を除く。)の結果を証明する書面を事業者に提出することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A bulb 7 is lit by passing current to a positive terminal contact 8, a covered wire for a positive terminal 6, a spring for a negative terminal 5, and a covered wire for negative terminal 10 during driving by utilizing centrifugal force by rotation with a button battery 3 and a centrifugal force receiving spring 4, only at night with a photosensor 2 assembled in the air bulb cap 1.例文帳に追加

エアーバルブキャップ1に組み込んだ光感度センサー2で夜間のみ、ボタン電池3の重量と遠心力受け用スプリング4によって回転による遠心力を利用するスイッチとして走行時に、+極端子接点8+極端子用被覆配線6−極端子用スプリング5−極端子用被覆配線10に通電して、電球7を点灯させる装置を設けた。 - 特許庁

A group of environmental estrogen degrading microorganisms obtained as a single or composite biological system by accumulation and culture from compost, night soil, refuse food, activated sludge, etc., is added as microbiological resources in a process for fermenting compost or before or after fermentation to obtain the objective compost having environmental estrogen degrading action and a low environmental estrogen content.例文帳に追加

堆肥、糞尿、食品廃棄物、活性汚泥などから集積培養する事によって単一あるいは複合生物系として得た環境エストロゲン類分解微生物群を微生物資材として、堆肥発酵過程もしくは発酵前後で添加する事により、環境エストロゲン類分解作用を有し、かつ堆肥中の環境エストロゲン類含量が少ない堆肥を得た。 - 特許庁

To stably obtain high-quality treated water by improving clarity of treated water and reducing COD thereof in flocculation precipitation and pressure flotation treatment of waste water discharged from a chemical plant, a semiconductor plant, a food plant, a paper/pulp mill, a printing factory, a car plant or the like and of biologically treated water from a night soil disposal plant and a sewage treatment plant.例文帳に追加

化学工場、半導体工場、食品工場、紙・パルプ工場、印刷工場、自動車工場などから排出される排水、し尿処理場、下水処理場からの生物処理水の凝集沈殿、加圧浮上処理において、処理水の清澄性の向上及びCODの低減を図り、高水質の処理水を安定に得る。 - 特許庁

Since all the gunpowder, bullets, arms, and making machinery in the Kagoshima arsenal had been constructed or purchased with the money contributed by the then retainers of the Satsuma Domain, the former retainers took it for granted that these things were to be used by the retainers and their descendants in an emergency; therefore, because the Shigakko students got angry with the central government for carrying the domain's property out from there like a thief and for the purpose of being prepared with arms and ammunition for a possible conflict with the central government, they made a night attack on the powder house at Somuta and seized bullets and arms. 例文帳に追加

また、旧薩摩藩士の心情として、鹿児島属廠の火薬・弾丸・武器・製造機械類は藩士が醵出した金で造ったり購入したりしたもので、一朝事があって必要な場合、藩士やその子孫が使用するものであると考えられていた事もあり、私学校徒は中央政府が泥棒のように薩摩の財産を搬出した事に怒るとともに、当然予想される衝突に備えて武器・弾薬を入手するために、夜、草牟田火薬庫を襲って弾丸・武器類を奪取した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(25) The head of a Specified Incorporated Administrative Agency prescribed in Article 2 paragraph 2 of the Act on the General Rules for Incorporated Administrative Agency shall, in cases where an employee of a Specified Incorporated Administrative Agency who is taking care of a child before the time of commencement of elementary school and does not fall under any of the items of Article 19 paragraph 1 when the said provisions above apply to him or her, makes a request in order to take care of said child, approve the employee's not working at Late-Night as long as no impediment is found to the operation of business. 例文帳に追加

25 独立行政法人通則法第二条第二項に規定する特定独立行政法人の長は、小学校就学の始期に達するまでの子を養育する特定独立行政法人職員であって第十九条第一項の規定を適用するとしたならば同項各号のいずれにも該当しないものが当該子を養育するために請求した場合において、業務の運営に支障がないと認めるときは、深夜において勤務しないことを承認しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The clothes pole holder which is always set in a balcony or in a veranda has such various functions as follows; sensing an intruder intruding from the balcony or veranda and making the intruder retreat with bright flushing light, or preventing crimes with a lighting device mounted in the clothes pole holder to be automatically turned on or turned off, or having lighting device for a user to safely take in the washing at night.例文帳に追加

バルコニーや、ベランダに必ず設置される物干し竿掛けにおいて、該物干し竿掛けは、バルコニーやベランダからの侵入する侵入盗を感知センサーにて感知して、明るいフラッシュ光にて撤退させる構成、並びに物干し竿掛けに照明装置を備え任意に自動点灯、または自動消灯可能に構成して防犯対策を講じた構成、夜間の洗濯物取り込み作業等を安全に行うための照明設備を構成する等の機能を有した物干し竿掛けを提供する。 - 特許庁

Article 243 (1) Treatment of coast guard detainees (except for the cases specified by an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport, and Tourism, such as the case of exercise, bathing, or visits) shall be conducted in a coast guard detainee's room (i.e. a room which the coast guard detention services manager assigns as a place used by coast guard detainees mainly for rest and sleep; the same shall apply in this Article and Article 264) throughout day and night, except where it is deemed appropriate to conduct it in the outside of the coast guard detainee's room. 例文帳に追加

第二百四十三条 海上保安被留置者の処遇(運動、入浴又は面会の場合その他の国土交通省令で定める場合における処遇を除く。)は、居室(海上保安被留置者が主として休息及び就寝のため使用する場所として海上保安留置業務管理者が指定する室をいう。以下この条及び第二百六十四条において同じ。)外において行うことが適当と認める場合を除き、昼夜、居室において行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A “Study Group on the Standardization and Simplification of Port Proceduresconsisting of relevant government departments and organizations was established in July 2007 to address the late-night port procedures and it exchanged opinions about the activities required for standardizing and simplifying the port procedures. In August 2007, the government informed the port administrators that a standardized model containing the items whose data is entered through procedures shared by different ports was useful and requested them to adopt the model. Other measures have also been taken to achieve the goals within the intensive reform period between 2007 and 2009.例文帳に追加

港湾の深夜港湾手続の統一化・簡素化については、平成19年7月に関係省庁と関連団体で構成される「港湾手続の統一化・簡素化に関する官民合同検討会」を立ち上げ、港湾手続きの統一化・簡素化を進めるために必要な取組等について意見交換を行い、また平成19年8月には国が港湾管理者に各港共通の手続きで入力情報の利活用の効果が高い項目を記載内容とした統一モデル様式を通知して採用要請を行うなど、平成19~21年度の集中改革期間での達成に向けての措置を行っている。 - 経済産業省

(2) A request pursuant to the provision of the preceding paragraph shall be made, pursuant to Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, with regard to a continued period where an employer shall not make a worker work at Late-Night (limited to a period from one month to six months; referred to in paragraph 4 as "Limitation Period"), by making clear the first day thereof (referred to as "Limitation Period Scheduled Start Date" hereinafter in this Article) and last day thereof (referred to as "Limitation Period Scheduled End Date" in paragraph 4) on or before the day one month prior to the Limitation Period Scheduled Start Date. 例文帳に追加

2 前項の規定による請求は、厚生労働省令で定めるところにより、その期間中は深夜において労働させてはならないこととなる一の期間(一月以上六月以内の期間に限る。第四項において「制限期間」という。)について、その初日(以下この条において「制限開始予定日」という。)及び末日(同項において「制限終了予定日」という。)とする日を明らかにして、制限開始予定日の一月前までにしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

To employ, using a top light, a space beneath an overhanging member which overhangs outwards from an exterior wall surface, to keep brightness good in the space beneath the overhanging member even in a condition where daylighting is difficult with the top light, and to keep brightness good for the entire space beneath the overhanging member during the night even if the amount of overhang of the overhanging member is large.例文帳に追加

外壁面から外方に張り出した張出部材を備えた住宅に対し、この張出部材の下側空間をトップライトにより採用できるようにすると共に、トップライトでは採光が困難な状態であっても、この張出部材の下側空間の明るさを良好に確保できるようにし、しかも、この張出部材の張出量が大きい場合であっても、夜間における上記下側空間全体の明るさを良好に確保する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS