| 意味 | 例文 |
make likeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3301件
Plasma processing is executed to make a processing amount of the plasma processing executed for increasing a lyophilic property before filling the ink into a bank, using an ink jet, after forming the bank on a substrate get low compared with a processing amount of the plasma processing executed for increasing the lyophilic property of the substrate after removing the defective portion caused by the found foreign matter or the like, after applying the ink.例文帳に追加
基板上にバンクが形成された後、バンク内にインクジェットを用いてインクを充填する前に、親液性を上げるために行なうプラズマ処理の処理量が、インク塗布後に、発見された異物などによる不良箇所をレーザにて取り除いた後に、親液性を上げるために行なわれるプラズマ処理の処理量に比べて少なくなるようにプラズマ処理を行なうものである。 - 特許庁
During that era, I participated in the discussion on the review and revision of government-affiliated financial institutions in the capacity as the Minister of Economy, Trade and Industry. Frankly speaking, we did not foresee a situation like this. As it is not impossible to make a revision as we decided to do today...I think that it is necessary to study this matter in the future so as to enable flexible actions. 例文帳に追加
あの時には政府系金融機関の見直しの議論、私は経産大臣で参加しましたけれども、かなりこういう事態は率直に言って想定していなかったので、出来ないことはないということは今日決定されたのであれですけれども、やはり柔軟に対応出来るようにという検討課題としてこれから勉強する必要があるのかなというふうに考えています。 - 金融庁
The Financial Services Agency (FSA) is also examining various issues, including how and when to close the RCC's jusen account eventually. While I cannot make any definite statement at this point in time about the prospect of determining, among other things, a method for disposing of those secondary losses from the jusen loan claims, we would like to proceed with the work of examination as we adequately discuss the matter with stakeholders along the way. 例文帳に追加
金融庁においても、今後のRCCの住専勘定の閉じ方やその時期等について検討を行っているところでございまして、この住専債権の二次損失の処理方法等の見通しについては、現時点では確たることは申し上げられませんが、関係者の方とも十分に協議して、検討を進めていきたいと思っております。 - 金融庁
I would like to make sure about one thing. You said that it will depend on future discussions whether or not Japanese financial institutions should be included among institutions to be watched by a new group formed by the supervisory authorities. May I understand that in deciding which financial institutions should be included, selection priority will be given to U.S. and European institutions that have suffered a large amount of losses? 例文帳に追加
確認なのですが、先ほどのFSFの金融機関ごとの監督グループについて、邦銀が入るか入らないかはこれからの議論の中で決まってくるという話だったのですが、基本的にどの金融機関が入るかという点については、欧米のサブプライム関連の損失が大きかったところが優先的に対象になっていくという考え方との理解でよろしいのでしょうか。 - 金融庁
I would like to make sure about one point. In relation to the Consumer Agency, you talked about establishing an effective framework based on a consistent philosophy regarding both matters of inspection and supervision and the institutional design. Does that mean you cannot accept the transfer of the FSA's jurisdiction over various consumer-related laws to the Consumer Agency? 例文帳に追加
確認ですが、先ほどの「消費者庁」の関連で、「検査・監督と制度設計を通じて一貫性、実効性のある枠組みを整備」ということなのですが、これは、金融庁が所管する法律、いろいろ消費者関連のものもありますけれども、それを「消費者庁」に移管するということには応じられない、というお考えだという理解でよろしいでしょうか。 - 金融庁
Although it is of course important that business operators act on the principle of providing adequate explanations to customers, it is necessary to some extent to apply rules-based regulation in an industry like this, and before doing so, we solicit public comments so as to make our proposals known as widely as possible. 例文帳に追加
もちろん、その業者において、顧客に対して十分な説明をやっていただくというプリンシプルに則った対応ということが重要であることは当然ですけれども、こういった世界では、ある程度ルール・ベースでの対応が必要であり、その対応に当たっては、できるだけ前広に案をお示しするということでパブリックコメントに付しているということでございます。 - 金融庁
Therefore, the idea of using cloth or paper in which calcium chloride is absorbed as base material without using any reinforcement is an idea that a person skilled in the arts as well as ordinary persons who try to make pressed flowers could easily design and come up with when making pressed flowers that do not require reinforced cloth or paper like the flexible moisture-absorbing material in the cited invention. 例文帳に追加
そうとすれば、引用発明の可撓性吸湿板のように、補強した布や紙を用いる必要のない場合、この補強材を省いて、塩化カルシウムを吸蔵させた布や紙を基材として用いようとすることは、当業者のみならず、押し花を製作してみようと試みる一般人にとっても、単なる設計事項若しくは容易に考え出せることである。 - 特許庁
To make it possible to display the information about positions of control rods and abnormalities with a display means installed newly in a region hardly affected by other failures even if a reactor control panel and the like located in a place away from an abnormal spot cannot display any positions of the control rods because an abnormality occurs in a signal transmission system or a component of a control rod position monitor.例文帳に追加
制御棒位置監視装置の信号伝達系あるいは構成要素に異常が発生し、現場から離れた場所に設けられている原子炉制御盤等で制御棒位置表示が不能となった場合でも、他の故障の影響を受けにくい部位に新たに設置した表示手段により制御棒位置情報及び異常情報を表示することができるようにする。 - 特許庁
To provide a method and an apparatus for irradiating a columnar or cylindrical object like a rubber roller with ultraviolet rays effectively and continuously, to make an integrated ultraviolet dose in circumferential direction uniform, and to produce a rubber roller, that is excellent in the uniformity of surface hardness and has a reduced dynamic friction coefficient, with an excellent mass productivity at a low cost.例文帳に追加
本発明は、ゴムローラのような円柱体又は円筒体に対して円周方向の紫外線積算照射量が均一であり、且つ効率良く連続的に紫外線が照射されて、量産性に優れ低コストで、表面硬度の均一性が優れ、更に動摩擦係数が低減されたゴムローラを安定して紫外線照射する方法及び紫外線照射装置を提供する。 - 特許庁
Band reject filter processing is performed to a request power calculated according to accelerator opening or the like so as to attenuate all range of frequency band including distribution range of frequency component increasing vehicle vibration level in a request power signal when an electronic throttle device 16 and a continuously variable transmission 26 are controlled to make actual acceleration of a vehicle follow target acceleration.例文帳に追加
車両の実加速度を目標加速度に追従させるように電子スロットル装置16と無段変速機26とを制御する際に、アクセル開度等に基づいて算出される要求パワーに対してバンドリジェクトフィルタ処理を実施して、要求パワー信号のうち車両の振動レベルを大きくする周波数成分の分布範囲を含んだ周波数帯域の全範囲を減衰させる。 - 特許庁
To provide a light emitting device capable of duplicating further complicated waves by improving simpleness of movement of water waves because a lot of light emitting devices wherein linearly continuously arranged light emitting devices are sequentially gently controlled to make them look like sparkle of waves are devised, however light emitting units which are controlled by being arranged in a linear form express only a state of water waves with the intensity of luminous energy.例文帳に追加
線状に連続配置した発光装置を順に緩やかに制御して波の輝きのように見せる発光装置は多々考えられているが、列状に配置制御された発光器は光量の大きさで水波の状態を表現するのみであり、その動きの単純さを改良し、より複雑な波の再現を可能にした発光装置を提供する。 - 特許庁
To provide an electrical contact which is composed of an optimal organization and composition by optimizing a relation between a Cr content, a Cr powder diameter and a low melting point metal additive content, and can fully demonstrate an effect of reducing weld-separation force and has an excellent breaking property and conductive property and can make a miniaturization of a vacuum breaker or the like to a great extent.例文帳に追加
本発明は、Cr含有量やCr粉末粒径と低融点金属添加量との関係を適正化し、最適な組織および組成からなることで、溶着引離し力の低減効果を十分に発揮し、優れた遮断性能と通電性能を有するとともに、真空遮断器等の大幅な小型化を可能とする電気接点を提供することにある。 - 特許庁
To provide an image reader that can surely conduct required shading correction in a timing where a color change is great so as to make an RGB ratio of an original identical to that of a read image and surely avoid unnecessary shading correction in a timing at which the color change is small so as to prevent occurrence of wasteful wear of a bearing/motor or the like in a read drive system.例文帳に追加
色変化の大きなタイミングでの、行う必要のあるシェーディング補正は確実に行って原稿と読み取り画像のRGB比率を同等にできる一方、色変化の小さな大きなタイミングでの、行う必要のないシェーディング補正は確実に行わないようにして、読取駆動系の軸受け・モーター等の無駄な磨耗の発生を防止できる画像読取装置を提供すること。 - 特許庁
To provide a communication device, a communication method, and a program that can easily reproduce data matching the stream of a musical piece even when the musical piece varies in tempo like a live performance, make it possible to communicate with another user, and provides the communication with a small sense of incompatibility even when data are reproduced while matching the stream of the musical piece.例文帳に追加
ライブ演奏のように楽曲のテンポの変動があっても、楽曲の流れにあわせたデータの再生を簡単に行うことができるとともに、他の利用者とコミュニケーションをとることも可能にし、楽曲の流れにあわせたデータの再生時においても、違和感の少ないコミュニケーションを行うこともできる通信装置、通信方法およびプログラムを提供すること。 - 特許庁
To make a player enjoy sensation which can not be enjoyed with conventional models by reporting or notifying that a game is in the state capable of winning a role by a performance form full of unpredictable quality without depending on the display form of a display device or the like in a slot machine in which electronic drawing relating to the establishment of the role is internally performed before the result of a game is derived.例文帳に追加
遊技の結果が導出される前に役の成立に関する電子抽選が内部的に行われる、スロットマシンにおいて、表示装置の表示態様等に頼ることなく、遊技状態が役の入賞が可能な状態にある旨の報知又は告知を意外性に富んだ演出態様で行うことができ、もって従来機種では味わえない感覚を遊技者に味あわせること。 - 特許庁
To provide a method and a device for initial registration of printing which make respective color-plate cylinders preregistered before the printing is done by a multi-color printing machine or the like, and which eliminate poor registration at the start of the printing to the utmost by shortening operation time related to registration and easily increasing registration accuracy.例文帳に追加
多色印刷機等による印刷の前に予め各色版胴の見当が合うようにする印刷の初期見当合せ方法およびその装置において、見当合わせに係る操作時間を短くし、かつ容易に見当合わせの精度を向上せしめ、印刷始動時の見当不良を極力排除できるようにした、印刷の初期見当合わせ方法およびその装置の提供を目的とする。 - 特許庁
To reduce a cost required for land creation for a travel road and maintenance thereof or the like, and to enhance working efficiency in a field, as to a travel controller for a vehicle for controlling the vehicle autonomously guide-traveling based on position measurement information to make passing by each other on the travel road provided with adjacent going and returning lanes.例文帳に追加
位置計測情報に基づいて自律誘導走行する車両を、隣接する往復の車線を備えた走路において擦れ違い走行させるべく制御する車両の走行制御装置に関し、走路の造成やメンテナンス等に要するコストを低減でき、併せて現場における作業効率の向上を達成し得る、車両の走行制御装置を提供する。 - 特許庁
In the case of reproducing the DVD, this setting level is read by using the label of the DVD or the like for a key and when the setting is the standard view limit level or over, a scramble circuit 41 can apply scramble processing to a DVD program so as to make the DVD program onto which the prescribed view limit level is placed unviewable because of the presence of violent or sexual scenes.例文帳に追加
そして、当該DVDを再生する際に、当該DVDのラベルなどをキーにしてこの設定を読み出し、視聴を制限する基準視聴制限レベル以上であれば、スクランブル回路41にてスクランブル処理を施すことができ、暴力シーンやSEXシーンなどがあるため所定の視聴制限レベルを設定したDVDの視聴を不可能にすることが可能になる。 - 特許庁
If the mirror source HDD 16 connected to a primary master channel of the IDE interface 15 fails, a switching control circuit 18 switches the mirror source HDD 16 to the mirror destination HDD 17 connected except for the primary master channel by means of a changing-over switch 19 and the like to thus make an OS recognize the mirror destination HDD 17 to be connected to the primary master channel.例文帳に追加
切替制御回路18は、IDEインタフェース15のプライマリマスタチャネルに接続したミラー元HDD16に不具合が発生したときに、切替スイッチ19等によってミラー元HDD16をプライマリマスタチャネル以外に接続されているミラー先HDD17に切り替え、OSに対してミラー先HDD17がプライマリマスタチャネルに接続されていると認識させる。 - 特許庁
To make manufacturable a substrate having a sharp coated end shape by solving such problem of occurring of phenomenon of a thinned shape, broken shape or tailing shape in the start point/end point of coating, which are observed in the conventional application of coating liquid for applying the coating liquid discharged from a nozzle with the relative movement of the substrate to a nozzle stripe-like on a substrate.例文帳に追加
基板とノズルとを相対的に移動させノズルから吐出される塗液を基板上にストライプ状に塗着させる従来の塗液の塗布において見られる塗着の開始端および/または終了端のかすれた形状、途切れた形状、あるいは、後を引いた形状となることを解消し、切れの良い塗着端形状を有する基板の製造を可能にする。 - 特許庁
A side guide path 522 and an opposite side guide path 525 and the like are so arranged to make a jigzag path inside the full capacity unit 520 so that the balls put out of a prize ball path 460 of a prize ball unit 450 can be guided to a ball storage tray 30 while weakening their forces, thereby keeping the prize balls put out from jumping out of the ball storage tray 30.例文帳に追加
また、満タンユニット520の内部を側方誘導通路522と逆側方誘導通路525等によってジグザグ状の通路とすることにより、賞球ユニット450の賞球通路460から払出された球の勢いを弱めながら貯留皿30に誘導することができるので、払い出された賞球が貯留皿30から外に飛び出すこともない。 - 特許庁
In the camera, recording of high definition information in which numbers, characters or the like can be discriminated is realized, by preventing imprinting by deteriorated imprinting circuit or LED by setting a signal of one pulse or more not to make an imprinting LED81 emit light to a port before the information to be recorded prior to the feeding of the film when imprinting the information.例文帳に追加
本発明は、情報を写し込む際に、フィルムの給送に先立って、予め記録する情報の前に少なくとも1パルス以上の写し込みLED81を発光させない信号をポートに設定することにより、劣化した写し込み用の回路やLEDによる写し込みを防止して、数字や文字等が判別できる品位の高い情報記録を実現するカメラである。 - 特許庁
The pickle-containing dumplings are obtained by giving pickles biting means such as many notches and incisions, wrapping the pickles with dumpling dough made of rice powder or jelly and forming the shape to a dumpling-like state so as to make the pickles easily eatable even to elderly people and infants with weak teeth and let even people of modern times having diversified eating habits eat with interest.例文帳に追加
漬け物を、歯の弱い高齢者や幼児でも、食べやすく、また、多様化した食習慣を持つ現代人にも、興味を持って食べさせるため、漬け物に多数の切欠や切り込み等の噛み切り手段を施し、その漬け物を米粉等で作った団子生地又はゼリーで被包して、形状を団子状としたことを特徴とする漬け物入り団子を提供することにある - 特許庁
To make settings regarding parameters, such as the frequency of a timing generator output signal and timing characteristics (e.g. delay times, pulse width or the like), parameter variation values for varying nominal parameter values supplied from a microprocessor 50 to respective functional units 20 to 40 in real time are also supplied directly to the respective functional units, in addition to the nominal parameters.例文帳に追加
本発明によれば、タイミング発生器出力信号の周波数やタイミング特性(例えば遅延時間やパルス幅など)のようなパラメータに関する設定を行うのに、マイクロプロセッサ50から各機能単位20〜40へ供給される公称パラメータ値に加えて、これをリアルタイムに変動させるためのパラメータ変動値も各機能単位へダイレクトに供給することによって実施される。 - 特許庁
To provide a gasification system, which uses a gasification furnace for utilizing organic resources of biomass, refuse, sewer sludge, etc. and coal or the like as hydrocarbon-based solid fuels, as can make effective use of an active charcoal drawn out of a tar absorptioon tower provided in the downstream and as can achieve a comprehensive gasification efficiency by promoting the gasification of char inside the gasification furnace.例文帳に追加
バイオマス、ごみ、下水汚泥などの有機資源、及び石炭等を炭化水素系固体燃料として利用するガス化炉を用いたガス化システムにおいて、下流に設けられたタール吸収塔から抜き出された活性炭の有効利用を図ると同時に、ガス化炉内でのチャーのガス化を促進させて、総合的なガス化効率を図ることのできるガス化システムを提供する。 - 特許庁
To provide a porous carbon material which has high porosity, which has high permeability originated in less pore radius variation, which can supply an oil on a sliding face sufficiently because of less variation when an oil continuous casting nozzle and the like are produced, which can make a drawn metal surface uniform, which is excellent in mechanical characteristics and whose quality is stable.例文帳に追加
気孔率が大きく、かつ、気孔半径にばらつきが少ないことに起因して、通気率が大きく、ばらつきが少ないことにより、油連鋳ノズル等を製造した場合に、摺動面に充分に油を供給することができ、引き抜かれた金属の表面が均質になるとともに、機械的特性にも優れ、品質の安定した多孔質炭素材料を提供すること。 - 特許庁
Under these circumstances, Shogun Tsunayoshi was leaning toward saving their lives; however, it could mean that he admitted his decisions made in the past were wrong, and therefore he arranged to meet Cloistered Imperial Prince Koben who resided at Ueno Kanei-ji Temple as a chief priest of Rinno-ji Temple and indirectly asked him to grant a pardon in order to make it look like it was a member of the Imperial Family who granted a pardon. 例文帳に追加
こうしたなかで将軍綱吉は徐々に助命に傾くが、かつての自分の裁断が過ちだったことを認めてしまうことにもなりかねないので、皇族から出された恩赦という形を得るため、輪王寺門主として上野寛永寺に居住する公弁法親王に拝謁し、それとなく法親王から恩赦を出すよう依頼するに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While the cabinet pursued the policy complying with Genro like Aritomo YAMAGATA and Katsura, such as making The Japan-Korea Annexation Treaty, Russo-Japanese Agreement and French-Japanese Agreement, it continued to make efforts in order to realize party politics; in order to reform Ministry of Home Affairs, which was the power base for Yamagata, the cabinet tried to abolish the County system, only to fail; the cabinet succeeded in taking members of Kizokuin (the House of Peers) into the Cabinet. 例文帳に追加
鉄道国有化や第3次日韓協約・日露協約・日仏協約の締結など、山縣有朋ら元老や桂の意に沿った政策を遂行する一方で、山縣の支持基盤である内務省(日本)改革のために郡制の廃止を計画して失敗したり、貴族院議員の入閣を実現させるなど、政党政治実現に向けた努力は続けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To make various components to be adsorbed efficiently adsorbed even under any temp. environment and suppress the change of adsorbing capacity with the elapse of time when a sheet-like indoor air cleaning member is disposed on the ceiling part of the compartment of a car to adsorptively treat components to be adsorbed (especially, a carbonyl group-containing compd.) in indoor air.例文帳に追加
シート状の室内空気清浄用部材1を自動車の室内天井部に敷設して、該室内の空気中の被吸着成分(特にカルボニル基含有化合物)を吸着処理する場合に、どのような温度環境下であっても、多様な被吸着成分を効率良く吸着することができるようにすると共に、吸着能力の経時変化を出来る限り抑制する。 - 特許庁
To provide a sheet for bearing information which need not make a printing plate; can be mass-produced and meet small-lot orders of various kinds on demand; and has a concealed layer of freely changeable size and shape with such usage that a concealed printed image can be made to appear by leaving out the concealed layer by friction or scratching in a coin scratch lottery and the like.例文帳に追加
製版の必要がなく、大量生産に応じることもできる上オンデマンドで少量・多種類の注文にも応じることもでき、しかも、大きさや形状などを自由に変えた隠蔽層を備えた情報担持用シートであって、摩擦、引っ掻きなどにより前記隠蔽層を脱落させて、隠蔽した印刷画像を顕現できるコインスクラッチクジなどに利用可能な情報担持用シートの提供。 - 特許庁
To provide a mobile portable terminal device a packet communication method, and a packet communication system based on the SIP and IPv6 which can continue communication by the SIP, even if an actually connecting network segment is changed by the movement or the like without the intermediation of an intermediate unit by housing an SIP control unit, and also, can make a call and communication by the IP.例文帳に追加
SIP制御部を内蔵することによる中間ユニットを介することなく、移動等により実際に接続しているネットワークセグメントが変わってもSIPによる通信を継続することができるIPによる通話および通信が可能なSIPおよびIPv6にもとづく移動携帯端末装置、パケット通信方法ならびにパケット通信システムを提供する。 - 特許庁
When Onmyoryo was first set up, as hogi's duties only consisted of seizen, chiso (something like the present 'Feng Shui'), astronomy, astrology, calendar-making, judging lucky and unlucky days and the clock, they exclusively worked to observe astronomy, to manage the calendar and clock and to make predictions on good and bad luck concerning events using logical analyses based on inyo gogyo, while never performing religious ceremonies or magic rituals like jingikan or monks, they played a key role in selecting lucky days when building or reconstruction work was required at the Imperial Court and performed divinations for lucky and unlucky properties/directions for relocating the capital. 例文帳に追加
陰陽寮成立当初の方技は、純粋に占筮、地相(現在で言う「風水」的なもの)、天体観測、占星術、暦の作成、吉日凶日の判断、漏刻のみを職掌としていたため、もっぱら天文観測・暦時の管理・事の吉凶を陰陽五行に基づく理論的な分析によって予言するだけであって、神祇官や僧侶のような宗教的な儀礼や呪術は全く行わなかったが、朝廷において営繕を行う際の吉日選定や、土地・方角などの吉凶を占うことで遷都の際などに重要な役割を果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A soft leather with the same color as shoe leather, is cut exactly into two thin parts. It is stretched and extended. In the part of the leather used for a global shape, a hole is made. From that hole, a piece of leather is pull out and tied at the side. Left of the leather hole, make 2 holes. In the right hole, make 2 holes. The leather attachment goes into the big hole and comes out the small holes and is tied. Then, it should be inserted into the leather hole to the forehead of a stepchild. Both leather holes are done like this with about 1.5cm of the attached leather put into the place for this leather. To the ends of both leathers, a hole is made. From each end, leather is inserted and crossed the other. They are stuck by sokui (paste made of glutinous rice) and the ends are cut by the head part of a sotoba. 例文帳に追加
韈の革の同色ならん革を、二分計に細く切つて、強くのして、かた穴の頭に穴をあけて、穴の中より革を引出して(革の先を結ぶべし)、かた穴の左の方に穴二つ、右の方に穴二をあけて、穴より入て小穴より出引て、はこの方を結で、かた穴の中(ままこひたひのそばなり)へさし入べし(両方如(レ)此)、取革といふ五分許の革を取、革の座敷に入とをして、両方の革のはたに穴をあけて、一方をさし入侍れば、革かいさまになるを、続飯にてつけて、さきをそとば頭に切也。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To obtain an agent usable in a cosmetic composition for topical application to the skin to reduce the glycation of skin protein, especially prevent or treat the symptom of aging of the skin, the loss of the elasticity of the skin associated with age and an orange peel-like appearance of the skin, and further to slim and/or improve the outline, and/or make the outline of the face remarkable.例文帳に追加
皮膚タンパク質のグリケーションを低減させるため、特に皮膚の老化の徴候、年齢に関連した皮膚の弾力性の喪失、皮膚のオレンジの皮様の外観の予防または処理のため、更に輪郭をほっそりさせ、且つ/または改良するため、並びに/または顔の輪郭を際立たせるために、皮膚への局所適用を企図する化粧品組成物中に使用することのできる剤を提供する。 - 特許庁
By incorporating sodium polyacrylate at a specific ratio to a composition containing high-concentration reduced sugar syrup and at least one alditol, the obtained composition is easily taken by the finger or an applicator and can be held in a sufficient amount on the finger or the like and can be easily applied to the oral cavity, and furthermore incorporation of a cyclitol enables to obtain a high wetting effect to make the oral composition superior.例文帳に追加
高濃度の還元水飴と少なくとも1種以上のアルジオールを含有する組成物に特定比量のポリアクリル酸ナトリウムを配合させることにより、指や塗布具に取り易く、十分な量の組成物を指などに保持でき、かつ組成物を口腔内へ容易に塗布することができると共に、さらに、シクリト−ルを配合した場合、高い湿潤効果を得ることが可能となる優れた口腔用組成物。 - 特許庁
To reduce labor and time spent by a maintenance person when the maintenance person is inspecting an elevator by omitting work for placing signs or the like in elevator landings on each floor informing that the elevator is under inspection work, and to make elevator users easily recognize information that inspection work of the elevator is started and that the elevator is under inspection work.例文帳に追加
保守員がエレベータ点検作業を行なう際に点検作業中であることを知らせるための立て札等を各階床の乗り場に配置する作業が省略できて保守員が費やす労力および時間を低減することができるとともに、エレベータ利用者に対してそのエレベータが点検作業を開始する情報および点検作業中である情報を容易に認識させることのできるようにすること。 - 特許庁
I take it that you would like to know the current status of deliberation on whether or not to extend the SME Financing Facilitation Act. As to what to do with this act in the future, including whether or not to extend it, we will make careful judgment while fully taking account of Japan's economic conditions, SMEs' fund-raising situation, and the status of financial institutions' efforts toward the facilitation of financing. 例文帳に追加
中小企業金融円滑化法の延長を含めて、是非について如何にというご質問だと思っておりますが、中小企業金融円滑化法の延長の是非等を含めた今後の取扱いについては、我が国経済や中小企業等の資金繰り等の状況、金融機関の金融円滑化に向けた取組み状況等を、十分に見極めつつ、慎重に判断してまいりたいと思っております。 - 金融庁
I would like to ask you about the SME (Small and Medium-size Enterprise) Financing Facilitation Act.You have decided to extend it again for the last time even though it is conceivable that a further economic deterioration over the next one year will make it difficult to pursue a comprehensive exit strategy.Could you explain once more why you have decided at this stage not to extend this act another time? 例文帳に追加
(中小企業金融)円滑化(法)なのですけれども、今回に限り延長するということなのですが、1年後の景気動向で、より景気が悪化して総合的な出口戦略を図るということもままならないような状況もシナリオとしては考えられる中で、現段階でもう再延長はしないのだということを以って延長を決めたその意図を、もう一度、教えていただけないでしょうか。 - 金融庁
I would like to remind you that on April 28, the FSA issued a notice to all securities companies, asking them to take prompt action for the purpose of checking their internal control systems. I hope that securities companies, in cooperation with self-regulatory organizations, will make industry-wide efforts toward devising and implementing effective measures with a view to preventing the recurrence of similar cases. 例文帳に追加
ちなみに、金融庁としては先般4月28日に全ての証券会社宛に内部管理態勢の検証等についての早急な対応を図るということで要請を行ったところでございまして、自主規制機関とも連携しながら、業界全体として、このような事案が発生しないような実効性のある再発防止策が策定・実行されることを期待しているというところでございます。 - 金融庁
I would like to express my appreciation to President Zoellick for his strong leadership, and to the management and staff members of the Bank for their efforts, to facilitate the discussions while accommodating various views of member countries on these important issues which form the fundamentals of the WBG.I sincerely wish that our discussions in the meeting today would help establish a solid foundation for the WBG to make a new step forward for its further development. 例文帳に追加
いずれも世銀グループのあり方の根幹を成すこれらの重要な諸課題について、加盟国の諸要請に応えつつ議論をサポートして来られたゼーリック総裁のリーダーシップと世銀マネージメントの努力に敬意を表するとともに、本日の開発委員会の議論を経て、世銀グループが更なる発展に向けた新たな第一歩を踏み出す基礎が確立されることを強く期待します。 - 財務省
Next, the lubricant 3 is applied to be filled to the bead like or columnar structural surface to make the surface smooth.例文帳に追加
被加工物1に対する、二硫化モリブデンをベースにする潤滑剤3のコーティング方法であって、先ず、被加工物1を洗浄及び活性化し、次に、被加工物1を電気クロムメッキ浴に浸漬して、ビード又はカラム状の構造化表面2aを有し、少なくとも600HVの硬度を有する硬質クロムメッキ層2を形成し、次に、潤滑剤3を塗布して、ビード又はカラム状構造化表面を、充填及び平滑化することを特徴とする。 - 特許庁
To provide a communication system, consisting of a wireless telephone set that has a speech function operated through connection to a wireless channel and acts like a wireless adaptor when being connected to a data communication device and of the data communication device that is connected to the wireless telephone set to make data communication such as facsimile communication through the wireless channel, where a user can easily obtain a telephone reservation function.例文帳に追加
無線回線に接続されて動作する通話機能を有するとともに、データ通信装置に接続されたときに、無線アダプタとして動作する無線電話装置、上記無線電話装置と接続して無線回線によってファクシミリ通信等のデータ通信を行うデータ通信装置において、使用者が電話予約機能を容易に得ることが可能な通信システムを提供することを目的とするものである。 - 特許庁
To eliminate a brake that is used on the occasion of speed reduction and stoppage in a heavy machinery and a vehicle as a large crane or the like which are forced to be accelerated and decelerated frequently: to make it possible 10 times of high efficiency works with small power in addition to that the ultimate energy saving system to reuse the storage energy is realized at the time of acceleration by storing the kinetic energy instead.例文帳に追加
頻繁に加速と減速とを繰り返さなければならない、大型クレーンを初めとする重機械類や車輌において、減速、停止の際に使用されていたブレーキを不要にし、その代わりに運動エネルギーを貯蔵して加速時に貯蔵エネルギーを再利用する究極の省エネシステムを実現することに加え、小動力で10倍程度の高能率作業を可能とすることである。 - 特許庁
In the fresh egg cooker consisting of one or two or more fixed or movable removing type cutting sections for cutting on the inside of a container body which can be divided into two or more pieces, after cracking the fresh egg to put in and covering, the cutting section cuts the yolk and the white by shaking like a shaker to simply make a homogeneous dissolved egg.例文帳に追加
上記課題を解決することを目的としてなされた本発明の構成は、2又は複数個に分割可能な容器本体内側に、固定式又は、可動、取外し式の一枚乃至複数枚の切断用切断部からなり、生卵を割り入れ蓋をした後、シェーカーのように振ることにより切断部が黄身、白味を切断し均一な溶き卵を簡単に作ることを特徴とする生卵調理器具。 - 特許庁
To provide an internal combustion engine piston and a manufacturing method therefor, capable of reducing the weight of a piston, eliminating the need of a reinforcing measure of a rib and the like for suppressing vibrations to reduce the weight of the whole of an engine by reducing the weight of the piston and suppressing vibrations of the piston, increasing an engine speed to make the engine highly output, and decreasing noises.例文帳に追加
ピストンの一層の軽量化が可能で、該ピストンの軽量化によってピストンの振動を抑制することにより、振動抑制のためのリブ等の補強対策を不要にしてエンジン全体の軽量化を図るとともに、エンジン回転数を上げることを可能ならしめてエンジンの高出力化を図ることができ、さらには騒音の低減をも図ることができる内燃機関用ピストンおよびその製造方法を提供する。 - 特許庁
I think that I have read a newspaper article about something like that. Quite naturally, financial institutions should properly protect customer information. I do not think that it is appropriate for me to make comments concerning specific companies. In any case, as rules are rules and laws are laws, the FSA will strictly monitor the situation. 例文帳に追加
私も何かそういうのは新聞記事で読んだような気がいたしますが、金融機関というのは、顧客の情報というのはきちっと保護すべき(なのは)、当然のことでございまして、個々の会社に、企業についてはコメントすることは適当でないと思いますが、そこは規則は規則でございますから、法律は法律でございますから、金融庁として、厳正に注視してまいりたいというふうに思っております。 - 金融庁
This was a bias resulting from Martin's religious sense of mission in which international law was grasped as metaphysical norm like natural law in translating "Bankoku Koho" as Martin himself wrote in his letter to his friend, "My job is to make this atheistic government (Qing dynasty [note by the writer]) to recognize God and God's eternal justice. I would be able to give them spirit of Christianity to some extent." 例文帳に追加
これはマーティンが友人宛の手紙で「私の仕事は、この無神論的政府(加筆者注:清朝のこと)をして、神と神の永遠の正義を認めさせることにある。そしておそらく彼らにキリスト教精神のいくらかを与えうるだろう」と書いているように、『万国公法』翻訳における、自然法という形而上学的な規範として国際法を捉える向きはマーティンの宗教的使命感からくる偏向であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the situation has changed now and various opinions have arisen. Here are some examples: those systems are outdated; amid intensifying globalization, we cannot afford to do time-consuming jobs like training personnel; workers need to make efforts to improve their capabilities by themselves; students need to master skills that can be used immediately after finishing school; new employees must contribute to the company right away. These ideas have been strongly expressed particularly after the bursting of the bubble economy.例文帳に追加
それがあるときからそういうやり方は古いのではないか、人を育てていくなんてこのグローバル化の変化の激しい時代にのんびりしたことはできない、もっと自分自身で能力を高めていく、学校を卒業したらすぐに役立つ力を身に付けていなければならない、即戦力にならなければならない、そのことが特にこのバブル経済が崩壊したあとに強く言われるようになりました。 - 厚生労働省
To provide T-shirts, open shirts and the like effectively exerting health promotion function by magnetic effect of attached magnets or by ionic balance regulation of titanium, wherein embedments of magnetic substances and titanium metal bodies are attached to maximally exert the effects of magnetism and titanium and to make design so that fashionability is laid much weight and young people can wear without sense of resistance.例文帳に追加
取り付けた磁石の磁力作用やチタンのイオンバランス調整作用によって、健康増進機能を効果的に発揮させることができるTシャツやオープンシャツ類に関し、磁気やチタンの効果を最大限に発揮することができ、磁性体やチタン金属体の埋め込みがデザインとなるように取り付け、若者であっても抵抗感無く着用できるようなファッション性を重視したTシャツまたは、オープンシャツ類を提供すること。 - 特許庁
Exposing holes 51 and 61 are each provided to the first case 5 and second case 6 so as to make the joined edge faces of the cores 1 and 2 exposed, and a groove-like or a stepped housing part is provided around the edge of either of the cores 1 and 2, and a protuberant part 8 nearly fitted into the above housing part is provided to the other.例文帳に追加
第1ケース5及び第2ケース6に、第1鉄心1及び第2鉄心2の接合される各端面を露出させる露出孔51,61をそれぞれ設け、露出孔51,61が、第1鉄心1あるいは第2鉄心2の何れか一方側にはその端部周囲間に溝状または段差状の収容部7、他方側には同収容部7に略嵌挿される突状の被収容部8を有する。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|