1153万例文収録!

「mitigate」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > mitigateの意味・解説 > mitigateに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

mitigateを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 701



例文

Then, when the cleaner main body 1 collides with an obstacle 30 such as furniture and a pillar, the rollers 20 mitigate a shock against the obstacle 30, are rolled and brought into contact with the obstacle 30 in accordance with the tension force of a sucking hose 2 and permit the main body 1 to smoothly move and travel along the obstacle 30.例文帳に追加

これにより、掃除機本体1が家具や柱等の障害物30に衝突する場合に、緩衝ローラ20が障害物30との衝撃を緩和するとともに、吸引ホース2の引張力に応じて、障害物30ところがり接触して、掃除機本体1を障害物30に沿って円滑に移動走行させる。 - 特許庁

To provide a combined light-reflective film which exhibits a heat radiating effect sufficiently even when arranged in a narrow space in a liquid crystal display component and efficiently radiates the heat from a semiconductor light-emitting diode to mitigate a heat spot and effectively restrain temperature irregularity on a liquid crystal display screen; and to provide a liquid crystal display apparatus comprising the same.例文帳に追加

液晶表示部品内の狭いスペースにおいても十分に放熱効果を発揮し、半導体発光ダイオードからの発熱を効率的に放熱する事で、ヒートスポットの緩和および液晶表示画面内の温度ムラを効果的に抑制する複合反射フィルムと、それを含んだ液晶表示装置を提供する。 - 特許庁

In the Shinano Province, the Sengoku clan in Yazawa, Chiisagata County (present Tonoshiro, Ueda City, Nagano Prefecture) issued small amount of zeni-satsu (a kind of Han-satsu) such as 16 mon (a unit of currency) paper money and 24 mon paper money in January 1863, to mitigate the difficult situation in trade that had been caused by the shortage of government-issued money due to the confusion that occurred during the end of the Edo period. 例文帳に追加

信濃国では、小県郡矢沢(現・長野県上田市殿城)の仙石氏が文久2年(1862年)12月、幕末の混乱による正銭の流通量減少による商取引上の困難を緩和するために十六文及び二十四文という小額面の銭札を発行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A scheme to mitigate actual punishments was incorporated, although former regulations on pardon remained as they were, but they were put together with conventional procedures in the hands of the council chamber, and Juveniles younger than fifteen who were formerly given severe punishments like banishment including cases where they were guilty only because of a relative's crime (enza) became eligible for pardon right away. 例文帳に追加

旧来の恩赦規定をそのまま残すものの、より儀式的なものとして手続の主体を評定所に置くとともに、旧来は縁座のケースも含めて15歳以下の未成年にも課されていた追放などの重罰については直ちに恩赦の対象とするなどの事実上の刑罰の緩和策が盛り込まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To obtain a hydroperoxide in high selectivity by oxidation of the corresponding hydrocarbon with an oxygen-contg. gas through such a scheme that a plurality of oxidation reactors are equipped and their volumes are successively made smaller than the preceding step to mitigate oxidation reaction load.例文帳に追加

高ヒドロペルオキシド類濃度における酸化反応を極力軽減させ、低ヒドロペルオキシド類濃度における酸化反応割合を増加させることによって、炭化水素を酸素含有気体にて酸化して、対応するヒドロペルオキシド類を高い選択率で製造する方法を提供することを目的とするものである。 - 特許庁


例文

To provide an epitaxial growth film formation apparatus which can mitigate a possibility of breakage of a susceptor, wafer and other peripheral parts by preventing the susceptor together with the wafer even if a sticking phenomenon of the wafer with the susceptor occurs when removing the wafer on a horizontal disc-like susceptor.例文帳に追加

水平円盤型サセプタ上のウェハーを取り外す際に、ウェハーとサセプタの貼り付き現象が発生していてもウェハーと共にサセプタが持ち上がらないようにすることにより、ウェハー、サセプタおよびその他の周辺部品が破損する怖れを軽減するエピタキシャル成長膜形成装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

To permit the trim reinforcing member of pillar interfering with occupants in a front and a rear seat to mitigate impact in response to that of the respective occupants even in a vehicle having plural seats provided in front and in the rear, and having the occupants seated therein.例文帳に追加

前後に複数の座席を設け、乗員を前後に着座させる車両であっても、前席乗員と後席乗員が干渉するピラーのトリム補強部材を、それぞれの乗員の衝撃エネルギーに対応して、適切に緩和できるようにした車両の内装材による衝撃エネルギー吸収構造を提供することを目的とする。 - 特許庁

To mitigate the processing of a controller by securing document data which are read until power-off and preventing unwanted page data from being read when reading a next document to be copied, and to shorten a period of time needed upto a copying by using data-processed copy data as they are.例文帳に追加

電源遮断までに読み込まれた原稿データを保障し、且つ、次回の複写対象原稿の読み込み時には、不要なページデータの読み込みを実施しないことで、コントローラの処理を軽減するとともに、既にデータ処理済みの複写データをそのまま使うことにより、複写動作までの時間を短縮する。 - 特許庁

Periodic inspectionPeriodic Inspection of a nuclear installation (excluding that under decommissioning) is conducted periodically in order to prevent accidents and failures and to mitigate the consequences in reactor, associated facilities and steam turbine facilities that constitute electric facilities for power generation. This is the inspection conducted for facilities especially important in ensuring safety of a nuclear power generation facility.例文帳に追加

2003年10月からは、定期検査の実施にあたっては、電気事業法の規定に基づき行われる経済産業大臣の指示に基づき原子力安全基盤機構が定期検査実務の一部を原子力安全・保安院に代わって実施し、その結果を経済産業大臣に通知する方法が採用されている。 - 経済産業省

例文

The synthetic resin layer 11 covers the approximately whole surface of the synthetic resin layer 10, retains the strength of the table 6 by closely contacting with the base material 8 via the synthetic resin layer 10 and, when an impact force or the like is applied to the synthetic resin layer 11 from the outside, the synthetic resin layer 11 can mitigate the impact force to prevent the lack of the table 6.例文帳に追加

合成樹脂層11は、合成樹脂層10の略全面にコーティングされており、この合成樹脂層10を介して基材8と密着することでテーブル6の強度を保持し、この合成樹脂層11に外部から衝撃力などが作用したときにこの衝撃力を緩和してテーブル6が欠損するのを防止する。 - 特許庁

例文

In the method of press-forming the metallic sheet, after previously specifying the region of a flat part or a vertical wall which is optimum to mitigate residual stress in parts manufactured by press-forming the metallic sheet by a press forming analyzing method, the metallic sheet in which a softened part is provided to a position equivalent to the region of the flat part or the vertical wall is press-formed.例文帳に追加

金属板をプレス成形して作製した部品において残留応力の緩和に最適な平坦部または縦壁部の部位をプレス成形解析方法により予め特定しておき、前記平坦部または縦壁部の部位に相当する位置に軟化部を設けた金属板をプレス成形することを特徴とする金属板のプレス成形方法。 - 特許庁

To mitigate accumulated pressure of a cap on the downstream side when the cap C keeps being sterilized and cleaned in a sterilizing and cleaning chute part with the cap transfer stopped by being dammed by a cutting out device in a chute type device for sterilizing and cleaning a cap that transfers, sterilizes and cleans the cap C by jetting the sterilizing and cleaning liquid from a propelling nozzle.例文帳に追加

推進ノズルからの殺菌洗浄液噴射により、キャップ搬送および殺菌洗浄を行うシュート式のキャップ殺菌洗浄装置において、切り出し装置にせき止められてキャップ搬送を停止したまま殺菌洗浄シュート部におけるキャップCの殺菌洗浄を続ける際、下流側のキャップCの積圧を緩和する。 - 特許庁

the FSB, BCBS, and CGFS, working with accounting standard setters, should take forward, with a deadline of end 2009, implementation of the recommendations published today to mitigate procyclicality, including a requirement for banks to build buffers of resources in good times that they can draw down when conditions deteriorate; 例文帳に追加

金融安定理事会、バーゼル委、グローバル金融システム委員会(CGFS)は、会計基準設定主体と協働して、2009年末までに、銀行が景気悪化時に取り崩し可能な資本等のバッファーを好況時に積み増すことを銀行に求めることも含め、本日公表された景気循環増幅効果(プロシクリカリティ)を軽減するための提言の実施を進めるべきである。 - 財務省

To optimize a visual field angle for each image display means or the plurality of image display means as a whole according to a type of a game machine even when the plurality of image display means for respectively independently displaying images are included in order to drastically mitigate the constraints of performance display matched with game progress and improve a performance effect further.例文帳に追加

遊技の進行に合わせた演出表示の制約を大幅に緩和して演出効果をさらに高めるために、それぞれが独立して画像表示を行う複数の画像表示手段を設けた場合であっても、遊技機のタイプに応じて個々の画像表示手段あるいは複数の画像表示手段全体に対する視野角を最適化すること。 - 特許庁

To provide a method for preparing a peroxy acid which can mitigate the offensive odor (oxy acid odor) in preparing and using a peroxy acid disinfectant, and furthermore can produce the peroxy acid on-demand on-site in a high yield, a peroxy acid-containing aqueous composition for sterilization which is obtained by this preparing method and can be used as it is, and a medical bactericide.例文帳に追加

過オキシ酸消毒薬を調製し使用する際の不快臭(オキシ酸臭)を緩和することができ、オンデマンド・オンサイトで、しかも高収率に過オキシ酸を製造することができる過オキシ酸の製造方法を提供し、この製法により得られた、そのまま使用しうる過オキシ酸含有殺菌用水性組成物および医療用殺菌剤を提供する。 - 特許庁

To provide a cosmetic which is a solubilized cosmetic having an excellent effect of makeup removal and giving a dry and fresh wash-off feeling because of its capability of being easily removed from the skin by washing with water, contains a reduced amount of ethanol to mitigate its odor and satisfy a user with a highly alcohol-sensitive skin.例文帳に追加

優れたメーク落とし効果を有し、水洗により容易に肌上から除去することができるので、さっぱりとした洗いあがり感触が得られる可溶化化粧料において、エタノールの含有量が少なくして、その臭気を緩和できると同時に、アルコール感受性の強い肌の使用者も満足できる化粧料を提供すること。 - 特許庁

The power transmission 52 for wind power generation of the wind power generator 50 has a torque smoothing device 57 to mitigate the torque fluctuation between the rotor blades 51 and a step-up gear 56, and also has a clutch device 58 capable of avoiding sudden torque increase generated by the braking of a braking device 55 between the torque smoothing device 57 and the step-up gear 56.例文帳に追加

風力発電装置50の風力発電用動力伝達装置52は、ロータブレード51と増速機56との間に、トルク変動を緩和するトルク平滑化装置57を設け、トルク平滑化装置57と増速機56との間に制動装置55の制動により発生した急激なトルク増大を回避するクラッチ装置58を設けたものである。 - 特許庁

The method of dispersing disinfectants includes the steps of: (a) dispersing smoke and steam generated from biocidal oil with mediating air property, such as soybean fatty acid methyl ester or the like by a smoke generating machine to area contaminated by microorganisms, such as pathogen or the like, in an effective amount for decontamination purposes; and (b) allowing the smoke and steam to mitigate the pathogen.例文帳に追加

(a)病原体等の微生物汚染されたエリアに、燻煙発生機等により大豆脂肪酸メチルエステル等の空気媒介性生物致死性油から発生させた燻蒸気を、汚染除去目的に有効な量で分散させる工程、および、(b)上記燻蒸気で該病原体を減弱させる工程、を包含する消毒方法。 - 特許庁

A main CPU 30 compares the pressure outside the casing detected by the external pressure sensor 22 with the pressure inside the casing detected by the internal pressure sensor 25, and controls the digital camera 1 to mitigate the temperature increase inside the casing when it is predicted that the pressure inside the casing exceeds the pressure outside the casing.例文帳に追加

メインCPU30は、外圧用圧力センサ22により検知される筐体外部の圧力と内圧用圧力センサ25により検知される筐体内部の圧力を比較し、筐体内部の圧力が筐体外部の圧力を上回ると予測した際に、筐体内部の温度上昇を緩和するように、デジタルカメラ1を制御する。 - 特許庁

After transmitting the ultrasonic wave, the primary side of the transformer 2 is short-circuited, so that an electrostatic energy stored in the capacitance of the transmission ultrasonic sensor 1 and an electric energy by the vibration of its periphery immediately return to the primary side of the transformer 2 and vanish to quickly mitigate excessive vibration of the transmission ultrasonic sensor 1 and its periphery.例文帳に追加

超音波の送信後にはトランス2の一次側を短絡することにより、送信用超音波センサ1のキャパシタンスに溜まっていた静電エネルギーおよびその周辺の振動による電気エネルギーが、速やかにトランス2の一次側に戻り消滅し、送信用超音波センサ1およびその周辺の余分な振動を速やかに鎮めることができる。 - 特許庁

To provide a placement base for protecting an object from an earthquake, etc., capable of effectively preventing destruction of the object including a projected part by making the placement part of a placement surface fall while keeping it horizontally and be stopped via a buffering means so as to mitigate impact force on the whole object including the projected part, and supporting the middle part of the object.例文帳に追加

載置面の載置部分を水平に保ったまま落下させ、緩衝手段を介して停止させ、突出部を含む物品全体への衝撃力を緩衝し、かつ、物品の中間部を支持すてることにより、突出部を含む物品の破壊を有効に防止できる地震等から物品を防護する載置台を提供すること。 - 特許庁

However, crude oil price rose again after world's major countries formed a consensus to mitigate the impact of the earthquake disaster through coordinated intervention by G7 on March 18, and the view point that demand for crude oil might additionally increase due to stoppage of the nuclear power generation and increased political and geographic risks caused by the attack on Libya by French, British and US air forces.例文帳に追加

しかし、その後、3 月18 日のG7 による協調介入を経て、世界の主要国が震災の影響を緩和することのコンセンサスが形成されたことに加え、原発の停止に伴う追加の原油需要が増加するのではないかという見方がある中で、仏英米軍によるリビア攻撃による地政学リスクの高まりもあり、原油価格は再度上昇した。 - 経済産業省

23. We note the importance of conservation of biological diversity, sustainable use of natural resources, including land and water resources and trans-boundary watercourses, combating cross-border pollution and taking measures to mitigate and adapt to climate change, and increase renewable energy useall of which are essential to achieving our economic and environmental goals accounting economies’ capabilities.例文帳に追加

23.我々は,エコノミーの能力を考慮しつつ,経済及び環境の目標を達成するために重要である,生物多様性の保全,水資源と越境水路を含む,天然資源の持続可能な利用,越境汚染との闘い,気候変動を緩和し,これに適応し,再生可能なエネルギー利用を増加させる措置を取ることの重要性に留意する。 - 経済産業省

To effectively mitigate impact force from a movable body such as a vehicle or a conveyance body to connected objects connected to the movable body such as a seated person or luggage with a shock absorber, and to quickly restore the relative position of the movable body and the connected objects to its original state when the shock absorber is released from the impact force afterwards.例文帳に追加

乗り物や搬送体などの可動体から、この可動体に連係される着座者や荷物などの被連係物に対し与えられようとする衝撃力が緩衝装置により効果的に緩和されるようにすると共に、この後、緩衝装置が上記衝撃力から解放されたときには、上記可動体と被連係物の相対位置が元の状態に迅速に復元させられるようにする。 - 特許庁

To mitigate the burden on a worker by improving operation efficiency during maintenance of an optical element group by reducing footprints, shortening an optical path length, and centralizing and disposing the optical element group at one place when a laser device composed of many amplifier units is disposed on a floor of a semiconductor manufacturing line etc., and to stabilize a laser output for a long period by reducing an influence of vibrations etc.例文帳に追加

多数のアンプユニットからなるレーザ装置を半導体製造ライン等の床面に配置するにあたり、フットプリントを低減し、光路長を短くし、光学素子群を1箇所に集中配置させ、光学素子群のメンテナンス時の作業効率を高め作業者の負担を減らすようにするとともに、振動等の影響を受け難くしレーザ出力を長期的に安定させる。 - 特許庁

To provide a bag braking cutter which can suppress the impact noise of the cutter with wastes at a low level, mitigate shocks and uneven loads on related parts such as a bearing and a bracket for supporting the cutter to suppress the operational noise at a low level, prolong the service life of machine parts, improve the garbage bag cut-out performance, and efficiently break and remove bags while suppressing the noise level.例文帳に追加

カッターと廃棄物との衝突音を低く抑えること、カッターを支えている軸受やブラケットなど関連する部分に対する衝撃と偏荷重を緩和して運転時の騒音を低く抑え、機械部品の寿命を延長すること、ゴミ袋の切開性能を向上させて、騒音を抑えて効率よく破袋・除袋ができる破袋用カッターを提供する。 - 特許庁

Since the thickness of the disc 13a of a bulkhead 13 is larger than the thickness of a cylinder 13b, the thin cylinder 13b is transformed early even when transformation occurs in the bulkhead 13, resulting from dimensional accuracy, mechanical accuracy, or temperature change, whereby it can mitigate the axial stress or bending stress of the bulkhead 13, thereby preventing defective sealing, breakdown, etc.例文帳に追加

隔壁13の円板部13aの肉厚が、円筒部13bの肉厚より厚くなっているので、寸法精度や機械精度および温度変化に起因して、隔壁13に変形が生じた場合でも、薄肉の円筒部13bが先に変形することで、隔壁13の軸方向応力や曲げ応力を緩和することができ、それによりシール不良や破壊などを防ぐことができる。 - 特許庁

Relating to a nozzle of an electric soldering iron, an iron tip 3 is encircled by double tubes 6, 7 having the clearance of a gas supply passage 9, protruded parts A-B are arranged in the clearance in order to prevent the clearance from eccentricity and to mitigate a flow speed of a supplied inert gas, thus, entrapment of the oxygen in the atmosphere injected from the nozzle tip suppressed.例文帳に追加

電気ハンダゴテのノズルで、コテ先チップ3を、ガス供給通路9の間隙を有する二重管6,7で囲い、間隙内に突起物A〜Cを設置することによりその間隙の偏心を防止するとともに、供給する不活性ガスGの流速を緩和してノズル先端から噴射させ大気中の酸素の巻き込みを抑えることを特徴とするハンダゴテ装置。 - 特許庁

To mitigate or eliminate constraints on the position/attitude of a remote flashing apparatus inexpensively without drastically modifying the constitution of a photographing system, regarding an optical member and a photographing support adapter loaded/added to a photographing illuminating apparatus, and also, the illuminating apparatus equipped with the optical member or the photographing support adapter.例文帳に追加

本発明は、撮影用照明装置に装着され、または付加される光学部材および撮影支援アダプタ、並びにこれらの光学部材もしくは撮影支援アダプタが備えられた照明装置に関し、撮影システムの構成が大幅に変更されることなく安価に、リモート閃光装置の位置および姿勢にかかわる制約の緩和や解消が図られることを目的とする。 - 特許庁

An internal calibration method includes the steps of: injecting a comb signal into the first receiver system; utilizing the comb signal to obtain an estimate of the manner in which the transfer function varies across the bandwidth of the first receiver system; and utilizing the estimate to mitigate the effects of the variation of the first transfer function on the time measurement made by the first receiver system.例文帳に追加

校正の方法は、櫛形信号を第1の受信器システムに送り込むステップ、伝達関数が第1の受信器システムの帯域幅全体で変動する様子の推定値を得るために櫛形信号を利用するステップ、及び第1の受信器システムによって行われる時間測定に対する第1の伝達関数の変動の影響を軽減するようこの推定値を利用するステップを含む。 - 特許庁

An aseismatic synthetic rubber mat 4 pinched by a stainless steel sheet 3 and a steel sheet 5 is inserted between the rails 7 and the sleepers 6 to mitigate the shock by a load and distribute the vehicle weight, and the occurrence of the abrasion and noise of the rails 7 or the vibration and metal fatigue of a vehicle body is prevented.例文帳に追加

レールの端面を斜め切断することでレール間の車輪移行を平滑にし、継目補修部分の枕木の本数を増やして、さらに荷重による衝撃緩和と車両重量の分散の目的でレールとまくらぎの間にステンレス鋼板と鋼鉄板で挟んだ耐震合成ゴムのマットを当て車輪の衝撃によるレールの磨耗と騒音の発生、車体の振動の軽減と金属疲労を予防する。 - 特許庁

The method for preparing a group II-VI compound phosphor comprises a first burning step of burning raw materials for preparing a group II-VI compound phosphor to prepare a phosphor precursor, a step of imparting an impact on the phosphor precursor to mitigate the strain due to burning, and a second burning step of further burning the impact-imparted phosphor precursor to transform the crystal.例文帳に追加

II−VI族化合物蛍光体製造原料を焼成して蛍光体前駆体を調製する第一の焼成工程、該蛍光体前駆体に衝撃を加えて焼成による歪を緩和する工程、該衝撃を加えた蛍光体前駆体をさらに焼成して結晶を転移させる第二の焼成工程を含むことを特徴とするII−VI族化合物蛍光体の製造方法。 - 特許庁

To mitigate seizure at a high temperature in a piston integrally comprising a piston body 2 with piston ring grooves 3, a pair of boss portions 4 having a piston pin hole 5 and a skirt portions 6, wherein the skirt portions 6 are provided on both right and left sides between both the bosses, and both the right and left sides of the skirt portions and both the bosses are integrally interconnected by skirt ribs 7 integrally provided to the piston body.例文帳に追加

ピストンリング溝3付きピストン本体2と,ピストンピン孔5を有する一対のボス部4と,スカート部6とを一体に備え,前記スカート部6を,前記両ボス部の間における左右両側の部分に設けて,このスカート部の左右両側と前記両ボス部との間を,前記ピストン本体に一体に設けたスカートリブ7にて一体に連結して成るピストンにおいて,その高温時における焼き付きを低減する。 - 特許庁

Further work on macro-prudential policy frameworks: In order to deal with systemic risks in the financial sector in a comprehensive manner and on an ongoing basis, we called on the FSB, IMF and BIS to do further work on macro-prudential policy frameworks, including tools to mitigate the impact of excessive capital flows, and update our Finance Ministers and Central Bank Governors at their next meeting. 例文帳に追加

マクロ健全性政策の枠組みについての更なる作業:金融セクターにおけるシステミック・リスクに包括的な方法でかつ継続的に対処するため,我々はFSB,IMF及びBISに対し,過度の資本移動による影響の軽減に資する手段を含むマクロ健全性政策の枠組みについて更なる作業を行い,財務大臣及び中央銀行総裁の次の会合で彼らにアップデートするよう求めた。 - 財務省

We request that FAO, IFAD, IMF, OECD, UNCTAD, WFP, the World Bank and WTO work with key stakeholders to develop options for G20 consideration on how to better mitigate and manage the risks associated with the price volatility of food and other agriculture commodities without distorting market behavior, ultimately to protect the most vulnerable. 例文帳に追加

我々は,FAO, 国際農業開発基金(IFAD),国際通貨基金(IMF),OECD,UNCTAD,国連世界食糧計画(WFP),世界銀行及びWTOに対し,他の鍵となる利害関係者と協働して,市場の行動をゆがめることなく,最終的には最も脆弱な人々を保護するために,食料及びその他農産品の価格変動に係るリスクをいかにより良く軽減し,対処するかについて,G20の検討のためのオプションを策定するよう要請する。 - 財務省

In that case, the issuer must describe, among other information, its products manufactured or contracted to be manufactured that are “DRC conflict undeterminable” and the steps it has taken or will take, if any, since the end of the period covered in its most recent prior Conflict Minerals Report to mitigate the risk that its necessary conflict minerals benefit armed groups, including any steps to improve its due diligence.例文帳に追加

その場合、発行人は何よりもまず「DRCコンフリクト判定不能」である、製造したまたは製造委託した製品を、記述しなければならない。つぎに、もしあるならば、自身が必要とする紛争鉱物が武装集団に利益をもたらすリスクを軽減するため、最新の紛争鉱物報告書でカバーした期間終了以降、取ったまたはこれから取る予定の措置、デュー・ディリジェンス改善の措置を含め、記述しなければならない。 - 経済産業省

Therefore, it is essential to consider Japan’s future economic and industrial structure from a perspective of further strengthening international competitiveness, especially maintaining and reinforcing its pricing power, in order to mitigate effects from the increase in import prices caused by the current soaring energy prices and secure a certain level of not only an increase in export quantity but also an increase in export prices.例文帳に追加

現在のようなエネルギー価格の高騰を背景とする輸入価格の上昇に対してこれを緩和するとともに、輸出面については数量の増加のみならず、輸出価格についても一定の水準が確保できるよう、更なる国際競争力の強化、特に価格決定力の維持・向上を図っていくという視点が、今後の我が国の経済産業構造を考える上で必要となってきている。 - 経済産業省

To provide broader, forward-looking leadership in the post-crisis economy, we will also continue our work to prevent and tackle corruption through our Anti-Corruption Action Plan; rationalize and phase-out over the medium term inefficient fossil fuel subsidies; mitigate excessive fossil fuel price volatility; safeguard the global marine environment;and combat the challenges of global climate change. 例文帳に追加

危機後の経済において,より広範かつ前向きなリーダーシップをとるために,我々は,腐敗対策行動計画を通じ,腐敗を防止し,これと闘うための取組を継続する。また,我々は,非効率な化石燃料補助金を中期的に合理化するとともに段階的に廃止するとともに,化石燃料の過度の価格変動を緩和し,また地球海洋環境を保護することに加え,世界的な気候変動に関する課題と闘うための取組も継続する。 - 財務省

Enhance food security policy coherence and coordination and increase agricultural productivity and food availability, including by advancing innovative results-based mechanisms, promoting responsible agriculture investment, fostering smallholder agriculture, and inviting relevant international organizations to develop, for our 2011 Summit in France, proposals to better manage and mitigate risks of food price volatility without distorting market behavior. 例文帳に追加

成果主義に基づく革新的なメカニズムの前進,責任ある農業投資の促進,小規模自作農業の育成,及び市場行動をゆがめることなく,食料価格の変動に関連するリスクをより良く管理及び緩和するための提言を2011年フランス・サミットのために策定することを関連国際機関に求めることを含む措置を通じて,食料安全保障政策の一貫性と協調性を強化し,農業生産性と食料入手可能性を高める。 - 財務省

After a current measuring element 33 confirms that the drying rate of the clothes reaches 90% in the drying process, an air blower 14 and a heater 19 retain a drying air temperature from 50°C to 75°C and the humidity from 20% to 60% to prevent creases from being formed in the clothes and to mitigate the formation of the creases after finishing the drying.例文帳に追加

乾燥工程において、電流測定端子33により衣類の乾燥率が90%に達したことを確認した後、送風機14とヒータ19により乾燥用の空気の温度を50℃から75℃の間となるように保ち、且つ湿度を20%から60%の間となるように保つことにより、衣類に対して皺が固着することを防止し、乾燥終了後においても皺の発生を緩和されるようにしたものである。 - 特許庁

It has been found, as a vigorous investigation on the combination of effective components for the treatment of corneal injury for meeting the demand of many patients of eye diseases, that an ophthalmological composition compounded with sodium chondroitin sulfate, an antiinflammatory component, sodium cromoglycate and an antihistamic agent at the same time has excellent corneal injury curing effect in addition to the effect to mitigate allergic symptom.例文帳に追加

本発明者らは、多数の眼疾患者のニーズに応えるべく上記課題を克服するため、角膜損傷の治癒に対して有効な成分の組み合わせについて鋭意研究を重ねた結果、コンドロイチン硫酸ナトリウム、消炎成分、クロモグリク酸ナトリム及び抗ヒスタミン剤を同時に配合した眼科用組成物に、アレルギー症状の緩和効果のほかに優れた角膜創傷治癒効果を有することを見出し、本発明を完成するに至った。 - 特許庁

To mitigate or avoid a dead angle generated behind a target positioned at a close point without considerably changing configuration in comparison with the prior arts, in a navigation complementation apparatus for complementing a result of range finding or positioning performed by a radar device with a result of range finding or positioning performed by another radar device, and a radar device which implements functions of the navigation complementation apparatus under predetermined function distribution.例文帳に追加

本発明は、レーダ装置によって行われた測距または測位の結果を他のレーダ装置によって行われた測距または測位の結果で補完する航法補完装置と、その航法補完装置の機能を所定の機能分散の下で実現するレーダ装置とに関し、従来例に比べて構成が大幅に変更されることなく、至近点に位置する目標の裏に生じる死角を緩和し、または回避できることを目的とする。 - 特許庁

Such issuers, however, must still file a Conflict Minerals Report describing their due diligence, and must additionally describe the steps they have taken or will take, if any, since the end of the period covered in their most recent prior Conflict Minerals Report, to mitigate the risk that their necessary conflict minerals benefit armed groups, including any steps to improve their due diligence.例文帳に追加

ただしかかる発行人はそれでもなお、デュー・ディリジェンスについて記述する紛争鉱物報告書を提出し、デュー・ディリジェンスを改善するための措置を含めて、それ以前に提出した最も新しい紛争鉱物報告書で取り上げられた期間の終了以来、自らの必要な紛争鉱物が武装集団に利益をもたらすリスクを軽減するためにとった、またはこれからとる予定の措置を追加的に記述しなければならない。 - 経済産業省

Issuers taking advantage of this temporary category are still be required to conduct due diligence and prepare and file a Conflict Minerals Report, and are required to disclose in their Conflict Mineral Report all steps taken by such issuer, if any, since the issuer’s last such report to mitigate the risk that its necessary conflict minerals benefit armed groups, including any steps to improve its due diligence.例文帳に追加

この暫定的なカテゴリーを利用する発行人はそれでもなお、デュー・ディリジェンスを実施し、紛争鉱物報告書を作成すること、そして自らが前回のこうした報告書以降、必要な紛争鉱物が武装集団に利益をもたらすリスクを緩和するために、デュー・ディリジェンスを改善するための措置を含めて何らかの措置をとっているのであれば、その紛争鉱物報告書においてそのすべてを開示することを義務付けられている。 - 経済産業省

(iii) Any registrant that manufactures products or contracts for products to be manufactured that are “DRC conflict undeterminable,” as defined in paragraph (d)(5) of this item, must disclose the steps it has taken or will take, if any, since the end of the period covered in its most recent prior Conflict Minerals Report to mitigate the risk that its necessary conflict minerals benefit armed groups, including any steps to improve its due diligence.例文帳に追加

(iii)本項目のパラグラフ(d)(5)に定義される「DRCコンフリクト判定不能」である製品を製造する、または製造委託契約を結んでいる登録者は、それ以前に提出した最も新しい紛争鉱物報告書で取り上げられた期間の終了以来、自社の必要な紛争鉱物が武装集団に利益をもたらすリスクを軽減するために取った、またはこれから取る予定の措置が存在するならば、デュー・ディリジェンスを改善するための措置を含めて、それらの措置を開示しなければならない。 - 経済産業省

Allow the IMF to respond rapidly and on an appropriate scale to systemic crises with appropriate terms to mitigate moral hazard and encourage rapid repayment (as is currently the case under the Supplemental Reserve Facility(SRF));d) maintain a strong, focused role for the IMF in supporting sound macroeconomic policies in the poorest countries, integrating its efforts with those of the World Bank given the latter's responsibility for promoting poverty reduction and growth-oriented programs (as is currently the case under the Poverty Reduction and Growth Facility (PRGF)). 例文帳に追加

モラルハザードを緩和するとともにIMFへの早期返済を促すような適切な条件で、IMFがシステミック危機に対して迅速にかつ適切な規模で対応することを可能にする。(現在の補完的準備融資制度(SRF)におけるように)d) 貧困削減と成長を志向するプログラムの促進が世銀の責務であることを踏まえながら、IMFの努力と世銀の努力とを統合しつつ、最貧困国における健全なマクロ経済政策を支援するにあたってのIMFの強力かつ的を絞った役割を維持する。(現在の貧困削減成長ファシリティ(PRGF)におけるように) - 財務省

As you know, the Financial Stability Plan, which was announced last week, on February 10, called for implementing capital injection after determining losses and conducting stress tests; establishing a joint public-private investment fund that will purchase non-performing loans, thus separating the risk of losses arising in the future from banksbalance sheets; expanding the size of the FRB’s (Federal Reserve Board’s) lending program that uses asset-backed securities as collateral; and introducing a rescue package for borrowers, including requesting participation in measures to mitigate housing foreclosures, relaxing the criteria for participation in the housing loan refinancing program and reducing interest payment burdens so as to assist mortgage loan borrowers. 例文帳に追加

今回の、先週10日に発表された金融安定化策はご案内のとおり、資本注入に際しては損失の確定やストレス・テストをした上で行うといった考え方や、官民共同出資による不良資産買取りファンドを設け、これによって将来の損失発生リスクを切り離すといったこと、それからFRB(連邦準備制度理事会)による資産担保証券等を担保とした融資制度の規模の拡大、そしていわば借り手対策として差押えの軽減策への参加要請とか住宅ローン借換えプログラムへの参加要件の緩和、金利支払いの軽減等による住宅ローン借り手支援策といったパッケージ、これが四つめの柱として挙がっているということだと思います。 - 金融庁

1. Clear and identifiable progress in 2009 on delivering the following framework on corporate governance and compensation practices. This will prevent excessive short-term risk taking and mitigate systemic risk, on a globally consistent basis building on and strengthening the application of the FSB principles: greater disclosure and transparency of the level and structure of remuneration for those whose actions have a material impact on risk taking; global standards on pay structure, including on deferral, effective clawback, the relationship between fixed and variable remuneration, and guaranteed bonuses, to ensure compensation practices are aligned with long-term value creation and financial stability; and, corporate governance reforms to ensure appropriate board oversight of compensation and risk, including greater independence and accountability of board compensation committees. 例文帳に追加

1.コーポレート・ガバナンスや報酬慣行における以下の枠組の実行に関する、2009 年中の明確ではっきりとした進捗。こことは、FSBの原則に基づき、その原則の適用を強化するとで、国際的に整合性をもって、過度の短期的なリスクテイングを防ぎ、システミックリスクを抑制する。リスクテイキングに重要な影響力を有する者の報酬の水準び体系の開示及び透明性の向上、報酬慣行が長期的な価値創造や金融安定と整合的であるこを確保するための、支払繰延べ、実効的な取り戻し、固定酬と変動報酬の関係、ボーナス保障を含む、報酬体系に関る国際基準、報酬委員会の独立性や責任の強化を含む、取締役会による酬とリスクに対する適切な監視を確保するためのコーポレト・ガバナンス改革 - 財務省

An issuer with products that are “DRC conflict undeterminableis required to exercise due diligence on the source and chain of custody of its conflict minerals and submit a Conflict Minerals Report describing its due diligence; the steps it has taken or will take, if any, since the end of the period covered in its most recent prior Conflict Minerals Report to mitigate the risk that its necessary conflict minerals benefit armed groups, including any steps to improve its due diligence; the country of origin of the conflict minerals, if known; the facilities used to process the conflict minerals, if known; and the efforts to determine the mine or location of origin with the greatest possible specificity, if applicable.例文帳に追加

「DRCコンフリクト判定不能」の製品を有する発行人は、紛争鉱物の起源と加工・流通過程に関するデュー・ディリジェンスを実行し、そのデュー・ディリジェンス;デュー・ディリジェンスを改善するための措置を含めて、それ以前に提出した最も新しい紛争鉱物報告書で取り上げられた期間の終了以来、自社の必要な紛争鉱物が武装集団に利益をもたらすリスクを軽減するために取った、またはこれから取る予定の措置が存在するならば、わかっている限りでそれらの措置;判明しているならば紛争鉱物の原産国;判明しているならば紛争鉱物の加工に使用された施設;該当するならば可能な限り最大の具体性をもって原産鉱山または原産地を決定しようとする努力について記述した紛争鉱物報告書を提出するよう求められる。 - 経済産業省

例文

Article 36 (1) The provisions of Article 8 to Article 8-2-3 shall apply mutatis mutandis to a building or another structure specified by Cabinet Order as one for which the respective measures set forth in these provisions are particularly necessary in order to mitigate any damage arising from disasters, other than fires, specified by Cabinet Order. In this case: in Article 8, paragraph (1) to paragraph (4), the term "fire prevention manager" shall be deemed to be replaced with "disaster prevention manager"; in Article 8, paragraph (1), the phrase "qualified persons specified by Cabinet Order" shall be deemed to be replaced with "qualified persons who have knowledge of the mitigation of the damage arising from fires and other disasters and who are specified by Cabinet Order," and the phrase "conduct drills for fire extinguishing activities, reporting and evacuation, inspect and improve the equipment used for fire defense, water supply for fire defense or facilities necessary for fire extinguishing activities, supervise the use or handling of fire, maintain and manage the structure and equipment necessary for evacuation or fire prevention, manage the capacity of the property at the appropriate level, and perform any other operations necessary for fire prevention management" shall be deemed to be replaced with "conduct drills for evacuation and perform any other operations necessary for disaster prevention management"; in Article 8, paragraph (4), Article 8-2, paragraph (1) and Article 8-2-2, paragraph (1), the phrase "for fire prevention management" shall be deemed to be replaced with "for disaster prevention management"; in Article 8-2-2, paragraph (1), the phrase "on the prevention of fire" shall be deemed to be replaced with "on the mitigation of the damage arising from disasters, other than fires, specified by Cabinet Order," and the phrase "the installation and maintenance of equipment used for fire defense, water supply for fire defense or facilities necessary for fire extinguishing activities and other matters necessary for prevention of fire" shall be deemed to be replaced with "and other matters necessary for the mitigation of the damage arising from disasters, other than fires, specified by Cabinet Order"; in Article 8-2-2, paragraph (1) and paragraph (2) and Article 8-2-3, paragraph (1), item (ii)(d), the term "qualified inspector of property under fire prevention measures" shall be deemed to be replaced with "qualified inspector for disaster prevention management"; in Article 8-2-3, paragraph (1), item (ii)(a), and paragraph (6), item (ii) of said Article, the phrase "or Article 17-4, paragraph (1) or paragraph (2)" shall be deemed to be replaced with ", Article 17-4, paragraph (1) or paragraph (2), or Article 8, paragraph (3) or paragraph (4) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 36, paragraph (1)." 例文帳に追加

第三十六条 第八条から第八条の二の三までの規定は、火災以外の災害で政令で定めるものによる被害の軽減のため特に必要がある建築物その他の工作物として政令で定めるものについて準用する。この場合において、第八条第一項から第四項までの規定中「防火管理者」とあるのは「防災管理者」と、同条第一項中、「政令」とあるのは、「火災その他の災害の被害の軽減に関する知識を有する者で政令」と、「消火、通報及び避難の訓練の実施、消防の用に供する設備、消防用水又は消火活動上必要な施設の点検及び整備、火気の使用又は取扱いに関する監督、避難又は防火上必要な構造及び設備の維持管理並びに収容人員の管理その他防火管理上」とあるのは「避難の訓練の実施その他防災管理上」と、同条第四項、第八条の二第一項及び第八条の二の二第一項中「防火管理上」とあるのは「防災管理上」と、同項中「火災の予防に」とあるのは「火災以外の災害で政令で定めるものによる被害の軽減に」と、「、消防の用に供する設備、消防用水又は消火活動上必要な施設の設置及び維持その他火災の予防上」とあるのは「その他火災以外の災害で政令で定めるものによる被害の軽減のために」と、同項、同条第二項及び第八条の二の三第一項第二号ニ中「防火対象物点検資格者」とあるのは「防災管理点検資格者」と、同号イ及び同条第六項第二号中「又は第十七条の四第一項若しくは第二項」とあるのは、「、第十七条の四第一項若しくは第二項又は第三十六条第一項において準用する第八条三項若しくは第四項」と読み替えるもとのする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS