1016万例文収録!

「there for the taking」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > there for the takingの意味・解説 > there for the takingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

there for the takingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 155



例文

To provide a monitoring device capable of taking a measure for a bottle neck camera image when there is the bottle neck camera image in synchronous reproduction of a monitoring image being distributed by streaming.例文帳に追加

ストリーミング配信された監視画像の同期再生を行う際に、ボトルネックカメラ画像が存在している場合には、そのボトルネックカメラ画像への対策を講じることのできる監視装置を提供する。 - 特許庁

To easily set a scaffold element even if there are large unevenness and an inclination without taking time for set work of the scaffold element even if a rocking range of a base member is set maximally large.例文帳に追加

ベース部材の揺動範囲を可及的に大きく設定しても足場要素のセット作業に手間取ることがないようにして、大きな不陸や傾斜があっても足場要素を容易にセットできるようにする。 - 特許庁

To precisely switch screen display modes with the minimum processing by taking into consideration a video black belt and a caption even though there is no control signal showing a video aspect ratio nor identification signal for screen size control in a video signal.例文帳に追加

映像信号中に映像のアスペクト比を示す制御信号や画面サイズ制御のための識別信号が無くても、映像の黒帯や字幕を考慮して的確且つ最小限の処理で画面の表示モードを切り換える。 - 特許庁

Taking these conditions into account, for the time being there should be a discussion concerning the ideal form of appropriate control of the international movements within the region of the so-called unskilled workers who are not expected to have any particular skills or attributes. Liberalization of their movements is an issue that needs to be discussed step-by-step in the future, fully taking into account the long-term economic and social development of all of East Asia.例文帳に追加

こうした状況を踏まえ、能力・属性を問わないいわゆる単純労働者の国際移動に関しては、当面は域内における適切な管理の在り方を議論していくとともに、その自由化については、東アジア全体の経済・社会両面における長期的な発展を見極めた上で将来的・段階的に議論すべき課題であると言えよう。 - 経済産業省

例文

There is provided a composite photograph taking device, which comprises a means for displaying a positioning guide on a finder, a means for sending the positioning guide information and a photographed image to another device, a means for displaying received guide information and photographed image on the finder, and a means for photographing a second image in accordance with the received guide information and photographed image.例文帳に追加

位置決めのためのガイドをファインダーに表示する手段と、そのガイド情報と撮影画像を別の装置に送信する手段と、受信したガイド情報と撮影画像をファインダに表示する手段と、それに合わせて2つ目の画像を撮影する手段から構成される。 - 特許庁


例文

There is a need for sufficiently assuring the timing margin for reading servo information by taking the fluctuation in the rotation of a spindle motor when the servo information is read by selecting the servo information at every other one sector or two sectors in an idle state for electric power saving.例文帳に追加

省電力用アイドル状態で、1セクタ、あるいは、2セクタ以上おきに、サーボ情報を選択し、サーボ情報を読みとる場合スピンドルモータの回転変動等を考慮してサーボ情報を読みとる為のタイミングマージンを十分確保する必要がある。 - 特許庁

However, besides cases where new adults could hardly participate in the ceremony unless they change their participation to the previous year because they are involved in taking examinations, there were also cases of new adults in other municipalities who were not subject to participation in the Seijin-shiki ceremony in the previous year who could not participate for two consecutive years when they moved to Sapporo City during the next year to proceed with their higher education or for being transferred. 例文帳に追加

しかし、受験で過年度生しただけで式典参加が困難になる場合が多いうえ、前年に他市町村で成人式の対象とならなかった人が翌年、進学や転勤で札幌市に転入した場合、2年続けて参加できなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to an account in the "Kikki," "especially during the period following Yorimori's taking the tonsure and becoming a Buddhist priest, there were often unpleasant matters" (see the entry for July 28, 1183), and as far as can be seen from records at that time, no one criticized Yorimori for splitting with his clan, to the contrary, it is portrayed as a matter of course. 例文帳に追加

『吉記』では「就中件卿、故入道相国之時度々雖有不快事」(寿永2年7月28日条)と記され、当時の記録を見る限りでは頼盛が平氏一門を離脱したことを非難する声はなく、むしろ当然の行動と見られていたことがうかがえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To obtain a practical method for reusing sludge and an economical system for regenerating sludge by taking it into consideration that sludge is mainly dumped into the ocean or reclaimed at a controlled landfill site as industrial waste since an economical method for regenerating and reusing sludge is not established and there are respective limits to both of the dumping and reclaiming methods.例文帳に追加

汚泥を経済的に再生利用する方法が確立されていないため、汚泥は産業廃棄物として海洋投棄と管理型処分場での埋立処分が主流であるが、双方とも処理の限界を迎えており、実用性のある汚泥の再利用方法と経済的な再生処理システムを得る。 - 特許庁

例文

To select an optimal communication by carrying out a high-speed career sense just before channel assignment, since there has occurred a case that an optimal communication channel for a terminal cannot be assigned by the change of electric wave environment caused by taking too much time for performing the career sense of all the careers in the conventional career sense method.例文帳に追加

従来のキャリアセンス方式で、全キャリアのキャリアセンスに時間がかかり、その環に電波環境が変わってしまい端末に最適な通信チャネルを割り当てることができないケースがあったため、チャネル割当直前に高速キャリアセンスを行い、最適な通信チャネルを選択する。 - 特許庁

例文

When there is generation of air bubbles taking place, micropores for liberate the air in the air bubbles is formed at the air bubbles part of the polarizing plate with laser beam irradiation (step S3), and the air in the air bubbles is liberated through the micropores by heating and pressurizing treatment (step S4), so as tightly to adhere the polarizing plate to the liquid crystal display panel surface.例文帳に追加

ここで気泡が発生している場合には、レーザ光を照射して気泡内の空気を逃がすための微細穴を偏光板の気泡部分に形成(ステップS3)し、加熱・加圧処理(ステップS4)して気泡内の空気を微細穴から逃がし、偏光板を液晶表示パネル表面に密着させる。 - 特許庁

To provide a health-retaining preparation and a food/drink maximally taking nutrients other than energy through removing surplus energy while making an ordinary diet pattern, in view of the fact that while there is a need for taking preventive measures not to become visceral fat obesity, eating decreasing habit by changing liking can hardly be continued with mental pain.例文帳に追加

内臓脂肪型肥満にならないように予防する必要があるが、嗜好を変えて摂食を減らすのは精神的に苦痛を感じてなかなか続かないので、通常の食事形態をとりながら余剰エネルギーを除いてエネルギー以外の栄養素はできるかぎり摂取できる健康保持剤及び食品を提供する。 - 特許庁

That is, since there is no necessity for stopping the container body 12 on a conveyor or once taking out the container body 12 from the conveyor and attaching the cap thereto before again setting the container body 12 to the conveyor, the structure of the packaging container manufacturing apparatus can be simplified.例文帳に追加

すなわち、コンベヤ上において容器本体12を停止させたり、コンベヤから容器本体12を一旦(いったん)取り出し、キャップを取り付けた後に再びコンベヤに容器本体12をセットしたりする必要がないので、包装容器製造装置の構造を簡素化することができる。 - 特許庁

For example, whether an engine driving state is in the midway of deceleration or not is judged (step 101) as an abnormality diagnosis practice condition by taking notice of a fact that there is little influence on drivability and emission even when valve timing is forcibly changed at the time (during deceleration and acceleration) except for the time when an engine driving state is a steady state.例文帳に追加

エンジン運転状態が定常状態以外の時(減速中や加速中)はバルブタイミングを強制的に変化させてもドライバビリティやエミッションに及ぼす影響が少ないことに着目し、異常診断実行条件として例えば減速中か否かを判定する(ステップ101)。 - 特許庁

It is desirable that there is an arrangement whereby the institution gains the understanding of the content of a public notice in advance from email information delivered by the Minister of Finance prior to the issuance of the public notice, immediately disseminates it within the organization, and starts preparing for taking measures to respond to sanctions such as asset freeze. 例文帳に追加

告示が発出される前に財務省から配信される電子メール情報により当該告示の内容をあらかじめ把握し、組織内部に直ちに周知するとともに資産凍結等対応措置の実施の準備を開始する体制となっていることが望ましい。 - 財務省

Therefore, when taking-out and in the carbon fiber 50 between the molding face 22 and the bag film 30, the carbon fiber 50 can be taken-out and in through the fastener part 40 and there is no necessity for removing the bag film 30 joined to the preform mold 12.例文帳に追加

そのため、カーボン繊維50を成形面22とバッグフィルム30の間に出し入れする際に、ファスナ部40を通して出し入れすることができ、プリフォーム型12に接合されているバッグフィルム30を取り外す必要がない。 - 特許庁

The effective storage dimensions of the goods storage part can thereby be easily adjusted, and since the spacer 10 is disposed at the part of the recessed part 11 in any case, there is no anxiety about taking time to look for the spacer 10 or losing the spacer 10.例文帳に追加

これにより、商品収納部の有効収納寸法を簡単に調節することができ、何れの場合にもスペーサ10は凹部11の箇所に配設されているので、スペーサ10を探すのに時間がかかってしまったり、スペーサ10を紛失したりすることがない。 - 特許庁

When there exists less ratio of the edge pixels in the image, by using a parting plate table in which the ratio of use of light-colored black (Lk) coloring material is large as shown in Figure 6(a) as the parting plate for the K data, an image formation taking precedence to the merit of graininess is performed.例文帳に追加

画像中にエッジ画素の割合が少ない場合、図6(a)のような淡ブラック(Lk)の色材の使用割合が多い分版テーブルをKデータの分版に用いることにより、粒状性の良さを優先した画像形成を行う。 - 特許庁

Accordingly, in performing an operation for mounting the case 14 (disk cartridge 10) on a drive device or taking it out therefrom, because the ID seal 64 does not become dirty by a fingerprint or the like, there is no risk that the ID seal 64 (ID number) cannot be identified due to the deterioration in visibility of the ID seal 64.例文帳に追加

これにより、ケース14(ディスクカートリッジ10)をドライブ装置に装填あるいは取り出す作業を行う際に、IDシール64がフィンガープリント等によって汚れることがないので、IDシール64の視認性が劣化してIDシール64(ID番号)の識別ができなくなることがない。 - 特許庁

Behind the above-mentioned sense of values, there seem to be teachings of "taking good care of tools and domestic animals," precautions for avoiding damage or accidents arising from the use of old tools in poor condition, and gratitude for tools, domestic animals and pets that had belonged to people. 例文帳に追加

これらの価値観をもたらす背景としては、道具や家畜などを「大切に扱い手入れを絶やさぬように」という教訓的なものや、手入れの疎かな古道具を安易に用いることによる破損や事故の回避、長く身の回りの役に立ってくれた道具や家畜・愛玩動物に対する感謝の心として解釈される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This also means that deposit-taking financial institutions, such as banks, Shinkin banks and credit associations, should assiduously meet requests for consultation from people who owe multiple debts and exercise their consulting function. As the size of the money lending market is 10 trillion yen, there are social needs for that business. 例文帳に追加

れは預金を持っている金融機関すなわち銀行だとか信用金庫、信用組合が多重債務者の問題に積極的に相談に乗るということと、また、コンサルタント機能を発揮するということもあります。消費者金融の規模は10兆円ございますし、社会にニーズがあると思います。 - 金融庁

(6) In the case of urgent necessity to ensure the life or physical safety of a child, when there is not much time to hear opinions from the Prefectural Child Welfare Council in advance, the prefectural governor may give an order set forth in the preceding paragraph without taking said procedure for hearing. 例文帳に追加

6 都道府県知事は、児童の生命又は身体の安全を確保するため緊急を要する場合で、あらかじめ都道府県児童福祉審議会の意見を聴くいとまがないときは、当該手続を経ないで前項の命令をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In this case, the worker is capable of quickly operating the attitude change operation body 45 even in the middle of reaping work so as to easily eliminate the waste straw clogging since there is no need for or complexity of taking care so as not to trample un-reaped crop stems in the agricultural field.例文帳に追加

この際、作業者は圃場の未刈穀稈を踏み倒さないようにして注意する必要性も煩雑さもないため、刈取作業の途中でも速やかに姿勢変更操作体45を操作することができて、楽に排藁詰まりを解除することができる。 - 特許庁

To solve the problem that, when an LTE service is newly deployed in an EVDO service area, the deployment of an LTE base station preferentially to an area having distributed LTE/EVDO dual terminals is necessary, and however, there is no method at present for extracting base station installation candidate points taking the distribution and the communication states of the LTE/EVDO dual terminals into consideration.例文帳に追加

EVDOサービスエリアに対し、新規にLTEサービスを展開する場合、LTE/EVDOデュアル端末が分布するエリアに対し優先してLTE基地局を展開する必要があるが、現状LTE/EVDOデュアル端末の分布、通信状況を考慮した基地局設置候補点抽出方法が無い。 - 特許庁

To provide a dish dryer capable of easily housing a kitchen knife, utilizing a space there for drying dishes when the kitchen knife is not to be dried, preventing a hand from being cut even at the time of taking the dishes in and out and preventing a blade from being in contact with a foreign matter and chipped at the time of housing the kitchen knife.例文帳に追加

包丁を簡単に収納でき、包丁の乾燥が無い時にはそこのスペースを食器類の乾燥に活用することができ、食器類の出し入れにおいても手を切ることがなく、包丁収納時に刃が異物に接触して刃こぼれするのを防げる食器乾燥機を得る。 - 特許庁

In addition, there is provided a leaf agricultural product selecting/packaging method for taking out each of the leaf agricultural products (a) etc. arranged in a stack, determining the size of it, selecting the leaf agricultural products (a) etc. based upon the result of the determination, conveying them in a bundle, and packaging them.例文帳に追加

また、積み重ねた状態の葉状農作物a……を、1枚ずつ取り出してそのサイズを判定し、その判定結果に基づいて葉状農作物a……を選別し、束にして搬送し、これを包装する葉状農作物の選別・包装方法。 - 特許庁

By taking notice that there are two current paths to the ground from a power source at a part for driving the load 5 of this circuit, a current of one of the path is reduced or completely disconnected in the case where the current paths can be a single path.例文帳に追加

作動出力形出力回路の負荷(5)を駆動する部分において、電源からグランドへの電流経路が、2経路あることに着目し、電流経路が1経路でも良い場合は、一方の経路の電流を削減若しくは完全に遮断する。 - 特許庁

Taking a live film, for example, the supply needs is considered high within Asia, which shares the similarity with Japan in terms of culture. However, in respect of anime/comic, it is considered effective to release them via Internet targeted at the whole world, based on the fact that there are anime/comic fans all over the world.例文帳に追加

例えば、実写映画については、我が国と文化的類似性を有しているアジア域内での配給ニーズが高いと考えられる一方で、アニメ・コミックについては、既に世界中のファンが存在することを踏まえれば、全世界をターゲットとしたネット配信等が有効であると考えられる。 - 経済産業省

(e) Statement that, when there has been rescission of the contract referred to in (a) or (b), the person conducting Business Opportunity Related Sales shall bear the costs required for taking back any Goods (excluding rights to use a facility or to receive offer of services) already delivered under the contract 例文帳に追加

ホ イ又はロの契約の解除があつた場合において、その契約に係る商品(施設を利用し及び役務の提供を受ける権利を除く。)の引渡しが既にされているときは、その引取りに要する費用は、その業務提供誘引販売業を行う者の負担とすること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

There is need to carry the spare rechargeable battery taking rechargeable battery trouble into consideration in the case of carrying out the portable radiation imaging apparatus 10 and the portable X-ray source 70 to a visiting location for imaging visiting a personal house or visiting a nursing-care facility.例文帳に追加

個人宅訪問又は介護施設訪問で撮影するために可搬型放射線撮影装置10及び可搬型X線源70を訪問先に持ち出す場合には、充電池トラブルを考慮して、予備の充電池を持って行く必要がある。 - 特許庁

If there is a robot attitude taking the striking point in priority when the robot attitude is to be decided, that robot attitude is selected (Step S4), and if none, the robot attitude is determined by arithmetic operation and set (Step S5), and the work attribute and motion attribute are set for each striking point (Steps S6 and S10).例文帳に追加

ロボット姿勢を決定する際、打点優先ロボット姿勢があれば、そのロボット姿勢を選択し(ステップS4)、無い場合にはロボット姿勢を演算により求めて設定した後(ステップS5)、各打点に対して作業属性および動作属性を設定する(ステップS6、S10)。 - 特許庁

When there exists a large ratio of edge pixels in the image, by using a parting plate table in which the ratio of use of dark black (Bk) coloring material is large as shown in Figure 6(b) as the parting plate for K data, an image formation taking precedence to prevent deterioration of sharpness at the time of version gap from occurring, is performed.例文帳に追加

画像中にエッジ画素の割合が多い場合、図6(b)のような濃ブラック(Bk)の色材の使用割合が多い分版テーブルをKデータの分版に用いることにより、版ずれ時の鮮鋭性の劣化を防ぐことを優先した画像形成を行う。 - 特許庁

If there is no likelihood of an industry regaining its international competitiveness even in the future, rather than taking measures to boost competitiveness, opting for measures to facilitate the shift of labor and capital to those industries where they are needed would contribute more to the sustained growth of the economy.例文帳に追加

仮に当該産業の国際競争力が将来も回復する見通しが立たないならば、競争力向上のための施策ではなく、むしろ労働者や資本を必要としている産業に円滑に移動させるための施策を選択する方が、一国経済の持続的な成長にとっては望ましいであろう。 - 経済産業省

In those days it was prohibited to take abroad an article designated as a national treasure (a 'national treasure' then is equivalent to an 'important cultural property' under the current Law for the Protection of Cultural Properties), but there were no legal grounds to forbid the taking abroad of any cultural property not being so designated. 例文帳に追加

当時も、国宝(当時の「国宝」は、文化財保護法における「重要文化財」に相当)指定物件については、日本国外への持ち出しは禁止されていたが、未指定文化財については、国外への持ち出しを禁ずる法的根拠はなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To reduce print miss due to ink end by indicating the residual quantity of ink accurately while taking account of the ink consumed there before maintenance operation is performed for the user, and urging replacement of an ink tank if it is required or preparation of a spare ink tank.例文帳に追加

ユーザーに対して保守動作が行われる前に、そこで消費されるインクを考慮した正確な残りのインク量を表示し、インクタンクの交換が必要な時にはインクタンクの交換や予備インクタンクの準備を促してインク切れによる印刷ミスを減らすこと。 - 特許庁

There is provided the cell culture substrate comprising a scaffolding containing at least one of polymers having abilities for taking in cell growth factors and at least one of temperature-responding polymers having light-responding groups and changing the cell adhesiveness of light-irradiated portions by the irradiation with light.例文帳に追加

細胞成長因子の取り込み能を有する高分子の少なくとも一種と、光応答性基を有し光照射によって照射部の細胞接着性が変化する温度応答性高分子の少なくとも一種を含む足場材からなることを特徴とする細胞培養基材。 - 特許庁

On a tableware main body 2, which can be used for placing food on or taking a meal, or on the surface 33a of a label 33 attached to the tableware main body 2 there is provided an eating-together display section 4 (10) to display an eating-together food which contains at least what is not contained in the food.例文帳に追加

食品の載置又は食事に使用可能な食器本体2又はこの食器本体2に貼付けられたラベル33の表面33aに、食品に含まれていない成分を少なくとも含む食べ合わせ食品を表示する食べ合わせ表示部4(10)を設けた。 - 特許庁

The new theory has been strongly supported generally for its clear logic; however, in terms of art history, they are taking a drawing style which is seen in the late Heian period to the early Kamakura period, that could not be a drawing in the period of Northern and Southern Courts, and it is repeatedly claimed that there is no positive evidence to consider that these three portraits were done in the period of Northern and Southern Courts; there has been a significant gap between these theories and the controversy has not yet been concluded. 例文帳に追加

一般的には、論理の明解さから新説を支持する意見が多いとされるが、美術史の立場からは、三像の画風が平安後期-鎌倉初期のものであり、様式から見て南北朝期のものとは言い難く、三像の成立を南北朝期まで下らせる積極的理由のないことが繰り返し強調されるなど、両者間の断絶は大きく、論争の終結はまだ見込まれていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To improve the efficiency of wiring, for there is a problem of taking time in connection in a conventional wiring junction box since there is a work of pulling a cable extra into the box and connecting and fixing the cable to a terminal after termination and pulling out the extra cable or slackening it in the box.例文帳に追加

従来の配線接続函では、電線を函内の端子部に接続する際、電線を函内に余分に引込み、端末処理後電線を端子に接続固定し、余分な電線を引出すか函内にたるませる作業があり、接続作業に手間がかかる問題があった為、この配線作業の効率化を計ることを課題とする。 - 特許庁

Mitsuhide, accompanied by his second son, came over to Horaga Toge (Horaga Pass), but there was no possibility for Junkei to come (this episode was dramatized into a story that 'Junkei TSUTSUI took a wait-and-see attitude at Horaga Pass,' which became the origin of the Japanese colloquial expression 'taking a Horaga Toge attitude' meaning opportunism, but as stated above, Junkei in fact did not come to Horaga Pass. 例文帳に追加

光秀は次男を連れて洞ヶ峠まで来たが、順慶が来るはずもなかった(この話が拡大して「筒井順慶が洞ヶ峠で日和見を行った」なり、それにちなんで日和見を「洞ヶ峠(を決め込む)」と言うが、記したとおり順慶は洞ヶ峠には来ていない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To regulate a turbojet having no defect of a conventional technology, with a high pressure spool, a low pressure spool for driving a fan arranged in a fixed casing and a generator including a rotor arranged in the fan, taking out motive power from there and incorporated into the fan.例文帳に追加

高圧スプールと、固定ケーシングに配設されたファンを駆動する低圧スプールと、ファンに配置され、そこから動力を取り出し、ファンに組み込まれたロータを含む発電機とを備え、従来技術の欠点のないターボジェットを規定する。 - 特許庁

In other words, the large majority of children awaiting places are very young and live in urban areas. If a woman wants to continue working after giving birth and taking parental leave, therefore, there appears to be a mismatch between the location of supply and demand resulting in a shortage of childcare places for younger age groups and in urban areas.例文帳に追加

つまり、待機児童の大半は、低年齢児や都市部にいる子どもによって占められている。 このことから、出産した女性が育児休業後に働き続けようとした場合、低年齢児を預けられる保育所や都市部の保育所が足りない、というミスマッチが発生していると考えられる。 - 経済産業省

To provide a method, a system, and a program for taking radiation images, capable of accurately matching a subject to a radiation image detector even if there are a number of patients as subjects of the radiography.例文帳に追加

放射線撮影の対象の患者が多数となった場合でも、被写体と放射線画像検出器とを正確に対応づけることが可能な放射線画像撮影方法、放射線画像撮影システム及び放射線画像撮影用プログラムを提供する。 - 特許庁

The security system using the robot for domestic purposes is provided with a means for detecting the intruder, a means for electronically sending an image taken by an image taking means activated by detection of the intruder to a central control center, a means for sending an alarm as needed, and a means for electronically notifying that there is anomaly to the central control center.例文帳に追加

潜入者の検知手段、潜入者の検知によって作動する画像撮影手段撮影画像を電子的に集中管理センターに通信する手段、及び必要に応じ警報発信手段、並びに異常発生を電子的に集中管理センターへ通報する手段を備えた家庭用ロボットを用いたセキュリティシステム。 - 特許庁

Amid the rise of markets such as Singapore and Hong Kong from companies expanding in East Asia, it is pointed out that Japan’s financial markets are difficult for foreign companies to utilize. For example, on the Tokyo Stock Exchange and other exchanges, there are problems of low level of recognition, application of Japan’s unique accounting standards, obligation for disclosure in the Japanese language, and the examination period for listing taking a long time.例文帳に追加

我が国の金融市場については、東アジア等に展開する企業から、シンガポールや香港等の市場が台頭する中、例えば、東京証券取引所等について、低い認知度、我が国固有の会計基準の適用、日本語による情報開示の義務付け、上場に当たっての審査期間が長期にわたること等の問題があり、外国企業にとって活用しにくい状況にあるとの指摘もある。 - 経済産業省

Furthermore, even taking the latter "changing the interval of turning on and off the light for a single device used in succession" into consideration, there are other various means for changing the interval of turning on and off a light, such as art for connecting an RC circuit in series to a relay, and it is not considered that a person skilled in the art who contacts the originally attached description, etc. would understand that a variable capacitor is connected in parallel to change a response characteristic of the device as if they were stated therein. 例文帳に追加

そして、後者の意味だとしても、リレーの応答特性を変化させる手段には他にさまざまなもの(例えばRC回路をリレーに直列に接続するもの)があるから、当初明細書等に接した当業者が、可変コンデンサを並列に接続して応答特性を変えたものがそこに記載されているのも同然と理解するともいえない。 - 特許庁

The ITC determination of injury (or the threat there of) and an explanation of the basis of the determination, as well as recommendations for action and an explanation of the basis of each recommendation, are clearly indicated in the report to the president. Also included is information obtained regarding steps that firms and workers in the domestic industry are taking, or plan to take, to facilitate positive adjustment to import competition; a description of the short and long-term effects that implementation of the action recommended is likely to have on the petitioning domestic industry, and on consumers; and the short- and long-term effects of not taking the recommended action on the petitioning domestic industry, its workers and the communities where production facilities of such industry are located, and on other domestic industries. The report must also be disclosed to the public.例文帳に追加

このようにITCによって下された「(損害に関する)決定及び決定の根拠」や「(措置に関する)勧告及び勧告の根拠」は、「企業や労働者が輸入競争のための調整計画を促進するためにとっている(取ろうとしている)手段」、「勧告した措置を実施した場合(及びしない場合)に、救済措置を申し立てた国内産業、他の国内産業及び消費者に対して与える短期的・長期的効果」等といったその他の記載事項とともに大統領に対する報告書の中に明記され、国民に対しても公開することが義務づけられている。 - 経済産業省

In this fire detecting device for detecting a fire by taking a picture of a tunnel in the longitudinal direction with a plurality of infrared cameras, there are provided a reversing means for reversing the orientation of each of the infrared cameras from the longitudinal direction to the opposite direction, and a reversing controlling means for putting out a signal to the reversing means at a predetermined timing.例文帳に追加

トンネル内を長手方向に複数の赤外線カメラで撮像して火災を検出する火災検出装置において、前記各赤外線カメラの向きを前記長手方向からその逆向きに反転させる反転手段と、所定のタイミングにおいて前記反転手段に信号出力を行う反転制御手段と、を備えている。 - 特許庁

This exhaust emission control device is provided with a particulate filter 22, arranged in an engine exhaust system and for removing fine particles in exhaust gas; and an active oxygen discharging agent 61 for taking in oxygen when there is excessive oxygen on the periphery carried on the particulate filter, holding the oxygen, and discharging the oxygen in the form of active oxygen, when the oxygen concentration on the periphery is lowered.例文帳に追加

機関排気系に配置された排気ガス中の微粒子を除去するためのパティキュレートフィルタ22と、パティキュレートフィルタに担持された周囲に過剰酸素が存在すると酸素を取り込んで酸素を保持しかつ周囲の酸素濃度が低下すると酸素を活性酸素の形で放出する活性酸素放出剤61とを具備する。 - 特許庁

例文

Therefore, when there is no need at the start of utilizing all of the conductors 11A, 11B of several conductor rows from top to bottom, those conductors not in use at the start are kept in arrangement as extra, which saves operational time and labor, for instance, in taking trouble to get other flat cables ready for banding for circuit expansion.例文帳に追加

したがって、配索当初は上下数段の導体列における導体11A,11Bのすべてを用いる必要がない場合、その当初不要の導体をそのまま余裕導体として配索しておけば、回路増設時にその余裕導体で対応させ、回路増設のためにわざわざ別のフラットケーブルを準備して結束などする作業手間を省く。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS