1016万例文収録!

「work life」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > work lifeの意味・解説 > work lifeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

work lifeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 687



例文

To provide a polishing tool plate capable of highly flattening a polishing surface, extending its using operating life without requiring conditioning work and maintaining working efficiency over a long period by using an abrasive consisting of mother grains and fine grinding particles held on the surfaces of the base grains.例文帳に追加

母粒子とその表面に保持される微細砥粒とからなる研磨剤を用いる研磨用工具プレートにおいて、研磨面を高平坦化し、コンデショニング作業が必要なく長寿命であり、かつ長時間にわたり加工能率を維持できる研磨用工具プレートを提供する。 - 特許庁

In addition, when performing grinding, the autogeneous action of the grinding wheel 14 is appropriately generated, and even when one time grinding takes time, or even when the work 24 is heat-treated so as to be high in hardness, the life of a tool can be extended, and the frequency of replacement can be made low.例文帳に追加

また、研削の際に、砥石14の自生作用を適切に発生させ、一回の研削時間が長時間に渡るような場合や、ワーク24が熱処理を施した硬いものである場合にも、工具寿命を延ばし、交換頻度を少なくする。 - 特許庁

To provide a connector of which a yield ratio and a workability can be improved by improving life of a connector pin through restraint of abrasion of a tip of the connector pin as a first purpose and facilitating contacting work of a test pin to a testing face part as a second purpose.例文帳に追加

第1の目的は、コネクタピン先端の摩耗を抑制して当該コネクタピンの寿命を向上させ、第2の目的は、テスト用面部へのテストピンの当接作業を容易とし、歩留まり及び作業性を向上させることができるコネクタを提供する。 - 特許庁

To provide a long life weighing machine for molding material capable of further keeping the weighing accuracy in a weighing recessed part over a long period of time even after the projected part formed to the material inflow port of a casing is abraded when weighing work is repeatedly performed.例文帳に追加

計量作業を繰り返し行った場合に、ケーシングの材料流入口に形成している突起部が磨耗した後でも、さらに計量凹部での計量精度が、長期間維持できて、長寿命である成形材料の計量器を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a cutting tool capable of certainly supplying cutting oil to a prepared hole and a working hole of a cutting material, improving a life of cutting blade of an insert and favorably carrying out cutting work by promoting discharge of cutting chips.例文帳に追加

切削油剤を被切削材の下穴及び加工穴に確実に供給することができ、インサートの切刃の寿命を向上できるとともに、切屑の排出を促進して、切削加工を良好に行うことができる切削工具を提供する。 - 特許庁


例文

To provide a manufacturing method of an organic electroluminescent element in which injection efficiency of holes is improved by increasing work function of an anode, low voltage of element drive voltage is enabled, and life characteristics and stability of chromaticity at the time of continuous drive can be improved and resistivity increase is suppressed as much as possible.例文帳に追加

陽極の仕事関数を大きくしてホールの注入効率を高め、素子駆動電圧の低電圧化を可能とし、さらに連続駆動時の寿命特性や色度の安定性を改善できると共に抵抗増大を極力抑えた有機エレクトロルミネッセンス素子の製造方法を提供する。 - 特許庁

Accordingly, the abrasion of the pen point 2 can be mitigated and the early abrasion of the same can be restrained surely even when the hardness of the pen point 2 is the same degree as that of the work 1 whereby the life of the pen point 2 can be elongated, thereby permitting the improvement of durability as well as reliability of the device to that extent.例文帳に追加

従って、ペン先2の硬度とワーク1の硬度とが同程度であっても、ペン先2の摩耗を緩和でき、早期摩耗を確実に抑制できることにより、ペン先2を長寿命化でき、それだけ装置の耐久性及び信頼性を高めることができる。 - 特許庁

To provide a filter cleaning device for an air conditioned allowing automatic cleaning of a filter of the air conditioner while it is mounted without removing it and capable of prolonging the service life of the filter, reducing the filter replacement frequency greatly, and reducing maintenance work and cost.例文帳に追加

空調機のフィルタを取外すことなく装着状態で自動的に洗浄できて、フィルタの長寿命化および交換頻度の大幅な低減を達成できる上に、保守作業やコストも低減できる空調機のフィルタ洗浄装置を提供する。 - 特許庁

Providing policy support for such efforts by enterprises and the elderly themselves and building a society where people can work all their lives is also important to enhancing the economic infrastructure, purpose in life and health of the elderly themselves, and underpinning the growth potential of the Japanese economy.例文帳に追加

この方向に向けた企業と高齢者自身の動きを政策的に支援し、生涯働き続けることのできる社会を目指すことは、高齢者自身の経済基盤の充実、生きがいと健康の増進をもたらすとともに、日本経済の潜在成長力を下支えしていく上でも重要と考えられる。 - 経済産業省

例文

Furthermore, as we work to put into practice actions to reduce the social and economic burden of disease, we agreed to adopt measures to ensure transparency and stakeholder consultation in the process of regulatory and policy reform in the health and life sciences sectors. 例文帳に追加

さらに,我々は,疾病の社会的・経済的負担を軽減する行動を実施する作業を行いつつ,健康・生命科学分野の規制及び政策の改革プロセスにおける透明性と利害関係者協議を確保する措置を採ることに合意した。 - 経済産業省

例文

Therefore, discovering the potential manpower of Japan requires that an economic and social environment be created in which women are able to maintain both their family life and jobs and fully apply their skills without losing their willingness to work, which will encourage their active entry into workplaces.例文帳に追加

従って、我が国の潜在労働力を顕在化させるためには、家庭と仕事を両立でき、就業意欲を失うことなくその能力を発揮できるような経済・社会環境を構築し、女性の積極的な社会進出を促すことが求められる。 - 経済産業省

This too is built on an idea that came in a flash to President Fukui, in her everyday life while trying to juggle her job and housework, when she realizedIf I was able to check information on local supermarket bargains while on the train coming back from work, shopping for the evening meal on the way home would be more efficient.”例文帳に追加

これも、福井社長自身が、仕事と家事を両立する生活の中で、「仕事帰りの電車の中で、近所のスーパーの特売の情報をチェックできれば、帰り道での夕食の買い出しが効率的になる。」とひらめいたことがきっかけで、立ち上げたものだという。 - 経済産業省

We commended APEC’s first Women Entrepreneurship Summit, held in October in Gifu, Japan, which proposed measures to promote equal access to financial services and achieve appropriate work-life balance, and to maximize women’s economic impact on economic growth.例文帳に追加

我々は,10月に岐阜においてAPEC初の女性起業家サミットが開催され,金融サービスの平等利用の促進及び仕事と生活の適切なバランスの達成並びに経済成長にもたらす女性の経済的影響の最大化のための措置を提言したことを称賛した。 - 経済産業省

Companies should pay more attention to the fact that various life experiences such as child-care, nursing care, self-development, refreshing holidays, and volunteering all help workers regain motivation for work and raise awareness of the issues that need to be tackled at the workplace.例文帳に追加

また、育児、介護、自己啓発、リフレッシュ、ボランティアなど、人生における多様な経験も、職業人としての様々な問題意識を育て、仕事への意欲をかきたてていくことにつながり、そのことを企業も今まで以上に重視していく必要がある - 厚生労働省

In particular, the number of older freeters (ages 25-34) and young people without work, or so-called NEET (Not in Employment, Education or Training), is still large, continuing to pose concerns about wider income disparities and fixed inequality among the young generation, and the accelerated fall of the birth rate due to the increased choice of unmarried life.例文帳に追加

特に、年長フリーター(25~34歳)やいわゆる「ニート」の状態にある若年無業者は依然として多く、若年層の所得格差の拡大や格差の固定化、さらには非婚化による少子化の加速が引き続き懸念されている。 - 厚生労働省

The first priority is to eliminate the situation where people are forced to choose between work and family life of marriage, child bearing, and rearing. This will allow people to marry and bear and rear children as they desire and help mitigate the decline in the total population and the labour force population arising from the falling birth rate.例文帳に追加

○ まず、国民の希望する結婚や出産・子育てを実現するとともに、少子化の進行による総人口・労働力人口の減少を緩和するためにも、就労と結婚・出産・子育ての二者択一構造を解消することが必要 になっている。 - 厚生労働省

Particularly, for the promotion of research in life science, it is necessary to continue to work on an increase of research expenses, more strategic priority in the research field and flexible allocation of research expenses based on the Basic Program for Science and Technology in the Council for Science and Technology Policy, Cabinet Office.例文帳に追加

特に、ライフサイエンス分野の研究の推進に当たっては、引き続き研究費の増額に努めるとともに、総合科学技術会議における科学技術基本計画に基づき、研究分野の一層の戦略的重点化と研究費の弾力的な配分を進めていくことが必要である。 - 厚生労働省

In order to enable persons with disabilities to live as independently as possible in their community, in accordance with the idea of this coexistent society, daily and social life support is important for every motivated person with disability to work according to his/her motivation and ability.例文帳に追加

障害者ができるだけ地域で自立して暮らせるようにするため、日常生活や社会生活の支援を図っていくとともに、働く意欲を有するすべての障害者がその意欲と能力に応じて働けるようにすることが重要である。 - 厚生労働省

In order to disseminate 24-hour regular home visitation and as-needed visitation services and small group multifunctional services, it is necessary for businesses to provide integrated services within spheres of daily life and work to reduce moving costs and to secure local users.例文帳に追加

24時間対応の定期巡回・随時対応サービス、小規模多機能等の普及のためには、事業者が日常生活圏域内で一体的にサービスを提供し、移動コストの縮減や圏域内での利用者の確実な確保を図ることが必要。 - 厚生労働省

Non-Regular Workers Job-Hunting Support Center” and Hello Work (156 centers/offices nationwide) will appoint specialists who will provide fine-tuned job-hunting support services, career advice and job placement services for agency workers, and various counseling services, including vocational training services, life securityduring vocational training sessions and housing services.例文帳に追加

「非正規労働者就労支援センター」やハローワーク(全国で合計156か所)において、担当者制によるきめ細かな就職支援、派遣労働者等に対する職業相談・職業紹介や、職業訓練、訓練期間中の生活保障、住宅確保対策等の相談等を実施。 - 厚生労働省

Employers shall, for the purpose of promoting a full working life for women workers, endeavor to take necessary measures to secure the woman worker's safety during commuting and the performance of her business for the time being in cases where the employer requires a woman worker to engage in night work.例文帳に追加

事業主は、女性労働者の職業生活の充実を図るため、当分の間、女性労働者を深夜業 に従事させる場合には、通勤及び業務の遂行の際における当該女性労働者の安全の確保 に必要な措置を講ずるように努めるものとする。 - 厚生労働省

These results indicate that the percentage of the elderly whose motivation for working tends to have lessto do with economic concerns and more to do with health, purpose in life, participation in society, and soon, and who tend to desire shorter work hours as they grow older, is increasing.例文帳に追加

課題、問題点として「部門間の評価基準の調整が難しい」「評価者の訓練が充分にできていない」、「評価結果に対する本人の納得が得られない」、「評価によって勤労意欲の低下を招く」を答えた企業が多い。 - 厚生労働省

Article 28 The Minister of Health, Labour and Welfare shall, with regard to measures to be taken by employers pursuant to the provision of Articles 21 through 27 and other measures to be taken by employers to help balance work life and family life for workers who take or are taking care of children or other Family Members, specify and make public the matters required for the guidelines in order to promote appropriate and effective implementation of said measures. 例文帳に追加

第二十八条 厚生労働大臣は、第二十一条から前条までの規定に基づき事業主が講ずべき措置及び子の養育又は家族の介護を行い、又は行うこととなる労働者の職業生活と家庭生活との両立が図られるようにするために事業主が講ずべきその他の措置に関して、その適切かつ有効な実施を図るための指針となるべき事項を定め、これを公表するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The other day, a U.S. businessman said to me, "Mr. Jimi, we now have a law established but federal and departmental regulations are still forthcoming." As the U.S. is also a country with a democratic society, quite intense dynamics will likely be at work there and what will be at issue in that process is how to harmonize various factors with the law, including user protection or, put another way, making sure that people should be able to use financial services with peace of mind so that financial activities should flourish, bringing about a vibrant economy as a result. After all, the basic goal required of an economy is to achieve a better life for people. However, as you know, the Lehman crisis two years ago prevented investment banks from assuming risks, which made the existing framework and system a near failure. As a consequence, the U.S. government was forced to go ahead and take on risks itself. For instance, it had no choice but to interfere to bail out AIG, the largest private life insurer in the U.S. 例文帳に追加

ですから、私が今さっき言いましたように、そこら辺を法律、この前アメリカのこういった企業の方に聞いたら、「自見さんは、法律は作ったけど政令と省令は今からだ」という話もありましたし、それはすさまじい力学が、アメリカも民主主義社会ですから働くでしょうが、やっぱりその中で利用者保護というか、市民が安心してきちっと金融を利用できるし、またそこでいろいろ金融ですから、結局金融が盛んになる、そして結果、経済が盛んになる。 - 金融庁

Naito explains, “Since I understand the tasks over a woman’s life cycle such as housework, birth, childrearing, and looking after elderly relatives from a women’s perspective, as the manager I can understand how female employees have problems at home and in life, provide appropriate advice, and arrange a suitable work schedule to resolve time conflicts. Naito says one advantage of having women run companies is that they can create women-friendly workplaces. 例文帳に追加

「経営者である自分自身が、女性のライフサイクルにおける家事・出産・育児・介護等の仕事を女性の立場から理解しているため、女性従業員が家庭や人生で困っていることが理解でき、それを解決するための的確なアドバイスや勤務体系の整備等が可能になる。」と語る内藤院長は、女性が働きやすい職場環境を作ることができるのが女性経営者のメリットであると考えている。 - 経済産業省

In present-day society, self-employment has much to offer-its ability to balance family life and work and meet the demands of a society whose birthrate is falling and population is declining, its recognized strong affinity with social life in terms, for example, of enabling women and the elderly to remain in employment and contributing to the local community, its provision of diverse employment opportunities close to home, and its formation of a broad base among SMEs translating into improvements in economic structure and growth potential-and it is hoped that knowledge of these facts will be broadened.例文帳に追加

今日の社会において自営業には、家庭生活と仕事の両立、少子化と人口減少社会への対応、女性や高齢者の就業の継続、地域社会への貢献など、社会生活との親和性の高さが認められること、身近に多様な就業の機会を提供していること、中小企業の中の広い裾野を形成し経済構造の高度化と成長力の確保につながっていること等、多くの評価できる点があり、このような実態が広く認識されていくことが望まれる。 - 経済産業省

For this reason, for instance, from the perspective of enabling people who have lost their living foundations by separation from their services under the recent harsh economic climate, to work while keeping their life foundations, improvement of these policies have been planned to function as an effective safety nets of the social security by expanding both the employment policy and the social welfare policy, such as expansion of vocational trainings, enforcing life security for the training period, executing supports for their residences and their living to job leavers, who have lost their residences, and others例文帳に追加

このため、例えば、昨今の厳しい経済情勢下で離職とともに住居等の生活基盤を失った人に対し、生活基盤を支えつつ、就労できるようにする観点から、職業訓練の拡充と訓練期間中の生活保障の実施をしたり、住居を喪失した離職者等を対象として住居・生活支援を行ったりするなど、雇用施策と福祉施策の両面を拡充し、社会保障のセーフティネットが有効に機能するよう、施策の充実が図られてきている。 - 厚生労働省

(b) If he/she is requested by probation officers or volunteer probation officers to clarify facts that show the actual conditions of life such as the state of work or attendance at school, the state of income or expenditure, the family environment, associates and other factors which need to be understood by the officers in order to conduct the instruction and supervision, he/she shall respond to such request, shall declare such facts or present materials relating to those facts. 例文帳に追加

ロ 保護観察官又は保護司から、労働又は通学の状況、収入又は支出の状況、家庭環境、交友関係その他の生活の実態を示す事実であって指導監督を行うため把握すべきものを明らかにするよう求められたときは、これに応じ、その事実を申告し、又はこれに関する資料を提示すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 178 (1) In cases where prosecution has been instituted, if the accused has no defense counsel, for a case that is punishable by the death penalty, life imprisonment, or imprisonment with or without work for more than three years, the court shall, without delay, confirm with the accused whether he/she will appoint defense counsel, and for any other case, the court shall confirm whether he/she intends to file a request for the appointment of defense counsel under the provisions of Article 36 of the Code. 例文帳に追加

第百七十八条 裁判所は、公訴の提起があつた場合において被告人に弁護人がないときは、遅滞なく、被告人に対し、死刑又は無期若しくは長期三年を超える懲役若しくは禁錮にあたる事件については、弁護人を選任するかどうかを、その他の事件については、法第三十六条の規定による弁護人の選任を請求するかどうかを確めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chief retainer of the Kira family Magobe SODA was rumored to have run away in the middle of the battle since he survived the raid; however, he proved himself to be a loyal retainer by refusing to work for anyone else but Yoshimasa KIRA for the rest of his life even after Kira's exile, and gained his reputation back. 例文帳に追加

また、討ち入りの時に生き残ってしまったために「途中で逃げ出した」とする悪評を立てられた吉良家家老の左右田孫兵衛は、討ち入り後も配流された吉良義周のために尽くし、その死後は生涯他家への仕官を断ったことから、吉良家への忠節を尽くした家臣とみなされ汚名は除かれたと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Io' of Ioto no miya refers to "Anshitsu," i.e. a humble cabin, which a person who lives a life aloof from the affairs of the world such as a person of refined taste, or a priest uses at work, or refers to a camp for controlling the army (adapted from "Wamyoruiju-sho" [famous Heian-period Japanese dictionary]), so that Ioto no miya is believed to be derived from the residence of Emperor Korei who was literally the governor of the government. 例文帳に追加

庵戸宮の「庵(廬)」とは、風流人など浮世離れした者や僧侶が執務に用いる質素な佇まいの小屋である庵室を指したり、あるいは軍隊を管理する陣営を指す(歴史辞書『和名類聚抄』)ことから、文字通り政権の統括者である孝霊天皇が暮らした住まいに由来するものといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus, although earning profits is important, ensuring public interests, such as stable security and comfortable life is essential. Nobody would say that security-related work should be entirely entrusted to security companies because allocating budgets for police would be a waste of money. 例文帳に追加

それと同じように、やはり世の中というのはみんなの社会ですから、そういうお金、利潤も確かに大事だけれども、そういったことを超えた公といいますか、警察、治安の安定だとか、みんなが落ち着いて幸せに暮らせるとか、そういったことが必要だと。 とかく、警察の予算なんかもったいないから、変な話、警備会社に全部(委託)しろというのは、誰も言わないでしょう。 - 金融庁

With a greater focus on poor people, the IDB should, for instance, work more intensively on the introduction and provision of know-how for the reform of delayed social security programs, such as medical services and pension systems, the improvement of the basic infrastructure required to promote economic activities and a better life in rural and poor areas, and also other various reforms that strives to amend income disparities. 例文帳に追加

具体的には、貧困層によりフォーカスして、例えば、遅れている医療・年金等社会保障制度の導入や改革に向けてのノウハウの提供や、地方や貧困地帯での経済活動及び生活向上を促進する基礎的インフラの整備、所得格差の是正に向けた諸改革に集中的に取り組むべきです。 - 財務省

Also, even when a Pachinko game machine 1 is operated, the electrolytic capacitor SC0 reaches the end of the service life, drive hitting by the hitting solenoid suddenly is disabled and the game needs to be interrupted, by easily performing the replacement work of the hitting power supply board 831, the interruption of the game is dissolved in an early stage.例文帳に追加

またパチンコ遊技機1が稼働されて電解コンデンサSC0がその寿命を迎え、発射ソレノイドによる駆動発射が突然発射不能となって遊技を中断せざるを得なくなっても、発射電源基板831の交換作業が容易に行えることにより遊技の中断を早い段階で解消することができる。 - 特許庁

To provide a mounting structure of a structure for enabling an arrangement work of the structure, such as a solar cell module and a container pallet for plants and planting, to be executed easily in a short time, and securing durable strength against natural phenomena such as wind and rain, snowfall, an earthquake or the like, thereby contributing to achieve energy saving and economical life inexpensively.例文帳に追加

太陽電池モジュールや植物・植栽用のコンテナパレット等の構造体の配設作業を簡便で、短時間に行なうことを可能とし、しかも、風雨、積雪、地震等の自然現象に対する耐用強度が確保された構造体の取付け構造を提供し、省エネとエコ生活を安価に実現することに寄与すること。 - 特許庁

To improve silence inside a vehicle by doing away with a jerky phenomenon in time of wiping, to reduce a motive power load of a wiper arm, to extend a service life of a blade rubber to reduce replacing cost, and to enhance mass-producing efficiency by reducing friction resistance when inserting a metal elastic plate into storage channels to facilitate assembling work.例文帳に追加

拭き取り時のビビリ現象をなくして車内の静粛性を向上させ、ワイパーアームの動力負担を減し、ブレードラバーの寿命を伸ばして交換コストを削減するとともに、金属弾性板を収容チャネルに挿入するときの摩擦抵抗を減らして組み立て作業を容易にし、量産化効率を高める。 - 特許庁

To provide a lighting system in a simple cooling structure which radiates ultraviolet rays suitable for curing a photo-curable ink, can be instantaneously turned ON/OFF, can prevent the temperature rise of a work with less radiation of light of a wavelength region unnecessary for curing, has a long service life of a light source, has a good maintainability, and can secure surface-hardening.例文帳に追加

光硬化型インクを硬化するのに適した紫外線を放射する光源装置であり、瞬時ON/OFFが可能で、キュアに不要な波長領域の光放射が少なくワークの温度上昇を防止でき、冷却構造が簡単で、光源の寿命が長くてメンテナンス性が良好で、表面硬化を確実なものとできる、光源装置を提供すること。 - 特許庁

To provide an end mill made of a cemented carbide, which has long service life and is mainly used for processes such as machining, grooving, and step milling of a tooling having three dimensional shape, in which a peripheral cutting blade and a corner R blade continuing to the peripheral cutting blade are required to perform cutting work in association with each other, and restrains chattering vibration and chipping of the tool even when a rotation speed is high.例文帳に追加

3次元形状を有する金型などの加工、溝削り、及び段削りなど、外周刃と外周刃につながるコーナR刃が連携して切削に関与することが必要な加工を主な対象にして、回転数を高速にしても、工具のびびり振動とチッピングを抑制でき、長寿命である超硬合金製エンドミルを提供する。 - 特許庁

To provide a lamination apparatus which is simple in structure, can be fitted with a diaphragm without generating internal tensile stress in the diaphragm by fitting it at room temperature, makes diaphragm replacement work easy, prevents the generation of wrinkles in the diaphragm when evacuated, has a long life, and is excellent in vacuum defoaming function and suitable for the lamination of a solar cell module.例文帳に追加

構造が簡単で、ダイヤフラムの取付けを常温下で行うことにより、ダイヤフラムに内部引張応力を発生させずに取付けることができて、その交換作業も容易であり、また、真空引きの際に、ダイヤフラムにしわを発生させるおそれがない寿命が長い、真空脱泡機能に優れた、太陽電池モジュールのラミネートに好適なラミネート装置を提供すること。 - 特許庁

To provide a ball linear guide capable of rotating smoothly at a high speed with low vibration sound and prolonging its service life and improve manufacturing efficiency and reduce cost price without impairing these effects of the ball linear guide when manufacturing the ball linear guide capable of reducing the number of parts and the number of work processes, facilitating its assembly, and reducing cost without necessitating the closest attention.例文帳に追加

高速回転、スムース回転、低振動音、長寿命なボールリニアガイドの提供、及び、その製造にあたっても、部品点数が少なく、作業工程数が少なく、組立ても容易であり、細心の注意を必要としない、低コスト化の可能なボールリニアガイドの製造に当り、これらの効果を損することなく製造効率の向上,原価低減を可能とする - 特許庁

To provide a character information notifying system of weather information with upgraded convenience of weather forecast and upgraded work efficiency of producing document information of weather forecast, by adding to original information of whether forecast various text forms in accord with purposes taking into account area and geological formation and producing information of weather forecast closely related to user's life.例文帳に追加

本来の気象予報の情報に、さらに地域や地形を考慮し、目的に合致した多種多様な文書形態を加え、利用者の生活に密着した気象予報の情報を作成し、気象予報の利便性を向上し、かつ気象予報の文書情報作成の作業効率を向上した気象情報の文字情報通知システムを提供する。 - 特許庁

To provide an optimum grinding pressure and grinding speed adjusting device in a grinding device for grinding the inner and outer diameter of a circular or doughnut type work, capable of always realizing reasonable grinding in accordance with the grinding ability of a grinding wheel, and of prolonging the life of the grinding wheel to perform high accuracy grinding for a long time.例文帳に追加

常に砥石の研削能力に応じた無理のない研削を可能ならしめ、以て砥石の寿命を長期化できて長期に亘っての高精度研削加工を可能ならしめる、円形ないしド−ナツ型ワ−クの内外径研削装置における最適研削圧及び研削スピ−ド調整装置を提供することを課題とする。 - 特許庁

To have a deformation resulting from force acting on a reinforced concrete structural member, cause the damage to a concrete reinforcement to absorb its deformation by separately extending from the reinforced concrete, prevent the damage to concrete, enable the damage to the reinforcement to simply carry out maintenance and repair work, enable the life of a building structure to extend and to enable the damage by earthquake to easily restore.例文帳に追加

鉄筋コンクリート構造部材に力が作用して変形が生じ、コンクリート鉄筋に損傷を生じるが、その変形を鉄筋コンクリートとは別に伸びることにより吸収し、コンクリートの損傷を防止し、この鉄筋の損傷については、簡単にメインテナンス及び補修工事を可能とし、建築構造物の寿命を延ばすことができ、地震等で損傷を受けても容易に復旧することができるようにする。 - 特許庁

Electronic locks or embedded electronic locks are installed to entrance doors, indoor spaces, work rooms or the like; and a plurality of slave units each being equipped with a wireless transceiver for transmitting and receiving information during fire and/or earthquake are installed to ceiling and wall surfaces in each room for protecting life, building and property.例文帳に追加

電子錠と埋込電子錠を玄関ドア、室内、職場の室内などに備えて、なお、火災地震無線送受信端末具備のみの子機を各部屋の天井・壁面などに複数設置して、火災発生情報を無線送受信により生命、建物、財産守ることができる複数防災装置を提供すことを目的とする。 - 特許庁

To provide a fine living environment to roadside residents by prolonging a life of a road supplementary structure, and at the same time, making the smooth traveling of a vehicle and greatly decreasing vibration and noise resulting from the traveling of the vehicle by carrying out the overlay work of the upper part of a pavement around the road supplementary structure by using a high durable thin pavement repairing material on the same plane.例文帳に追加

道路付帯構造物周辺の舗装部の上部を同一平面で高耐久性の薄層舗装用補修材でオーバーレイ施工することにより、道路付帯構造物の延命化と同時に車両の円滑な走行と車両走行により発生する振動騒音を著しく低減せしめ、沿道住民に対する良好な住環境を提供することにある。 - 特許庁

To provide a pipe alignment device capable of preventing a spacer fixed to a pipe from keeping into contact with a surface of another pipe, elongating service life by preventing thinning caused by abrasion of the pipes, reducing man-hour in manufacturing and assembling by combining the spacers of the uniform shape, and being applied to remodeling work of pipes where an interval between adjacent pipes is narrowed.例文帳に追加

一方の管の表面に対し他方の管に固着されたスペーサが接触することを回避し得、管の摩耗による減肉を防止して寿命延長を図り得る一方、同一形状のスペーサの組み合わせにより製造並びに組み付けに関する工数等を削減し得、且つ互いに隣接する管同士の間隔が狭くなっているものの改造工事等にも採用することができる管整列装置を提供する。 - 特許庁

To utilize LD(laser diode) elements as an excitation light source, to obtain sufficient intensity of excitation light, to improve reliability and design an extended life of the LD elements by protecting them from destruction by static charge, and to improve maintenance quality as well by facilitating their replacement work, in a fluorescence endoscope system which measures own fluorescence images generated from an anatomy by irradiation of excitation light.例文帳に追加

励起光の照射により生体組織から発生する自家蛍光像を測定する蛍光内視鏡装置において、励起光源としてLD素子を使用し、かつ十分な励起光の強度を得、さらに静電気による破壊を防ぐことによりその信頼性を向上するとともに長寿命化を図り、また、その交換作業を容易にすることによりメンテナンス性をも向上する。 - 特許庁

To provide a cement base adhesive for tile stably free from that adhered tiles to be pasted become uneven to damage the durability by the increase of the deformation of an adhesive layer and stably having characteristics that the pot life and an open time are sufficiently secured, short time high strength development is exhibited and excellent working efficiency leading to the shortening of work periods is provided.例文帳に追加

接着層の変形が大きくなり、張り付けられたタイルが不揃いになって耐久性に支障が生じるようなこともなく、且つポットライフ及びオープンタイムを十分確保でき、しかも高い短時間強度発現性があって、工期短縮に繋がる施工効率に優れるといった特性を安定して有することができるセメント系のタイル用接着剤を提供する。 - 特許庁

To attain heating in a short time by increasing efficiency of heating, to shorten a processing time in one cycle by quickening the descending speed of a temperature, to attain the introduction and discharge of a work in a normal temperature, to prolong the service life of a heater, to reduce power consumption, and to prevent the contamination of an outer tube side.例文帳に追加

加熱効率がよく、そのため短時間で加熱できると共に、温度の下降速度も速く、これにより、1サイクルの処理時間を短縮できると共に、常温でのワークの導入、排出を可能とし、併せてヒータの寿命の長期化と消費電力の低減、さらにはアウターチューブ側の汚濁の防止を可能とする。 - 特許庁

例文

To provide a working fluid supply device of an electric discharge machine capable of lengthening a life of ion exchange resin controlling the non-resistance value of a working fluid and having the excellent replacement work efficiency of a filter for filtering the contaminated working fluid in the working fluid supply device of the electric discharge machine for supplying the working fluid to the electric discharge machine.例文帳に追加

放電加工機に加工液を供給する放電加工機の加工液供給装置において、加工液の非抵抗値を制御するイオン交換樹脂の寿命の長寿命化を図るとともに、汚れた加工液を濾過する濾過フィルタの交換作業性に優れた放電加工機の加工液供給装置を得ること。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS