ARTを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 11582件
Thus, the freshness evaluation device 4 can perform the objective freshness evaluation of the specimen 9 based on the contrast values C where the freshness is digitized, and can perform the freshness evaluation based on a predetermined arithmetic processing simply by imaging a stripe pattern image generated by near-infrared light L_1 radiated to the specimen 9, so that the freshness evaluation can be performed easily and rapidly comparing with the conventional art.例文帳に追加
かくして、この鮮度評価装置4では、鮮度を数値化したコントラスト値Cによって被検体9の客観的な鮮度評価を行えると共に、被検体9に照射した近赤外光L_1が生成する縞パターン画像を単に撮像するだけで所定の演算処理を基に鮮度評価を行うことができるので、従来に比べて容易かつ迅速に行い得る。 - 特許庁
A receiver 3 detects a radio channel wirelessly connected with a transmitter 2, and reports an area determined to have the number of transmission errors per predetermined time larger than a threshold by video and audio through a display 5 and a speaker 6, so that the installation situations of the transmitter 2 and the receiver 3 can be reported more in detail in comparison with the prior art.例文帳に追加
本発明は、受信機3が、送信機2と無線接続することができる無線チャンネルを検出し、かつ所定時間当たりの伝送エラー数が閾値より高いとされる領域をディスプレイ5及びスピーカ6を介して映像及び音声により通知するようにしたことにより、送信機2及び受信機3の設置状況を従来と比してより詳細により通知することができる。 - 特許庁
In 1962, the Cabinet agreed to then Prime Minister Hayato IKEDA's proposal to have new guesthouse facilities, because Japan's developing relations with foreign countries had increased the number of distinguished foreign guests, and the former Asakanomiya House (currently the Tokyo Metropolitan Teien Art Museum) in Shiba-Shiroganedai, Minato Ward, which had been used as the State Guest House, was too small to accommodate guests' entourages. 例文帳に追加
その後、国際関係が緊密化して外国の賓客を迎えることが多くなり、またそれまで迎賓館として使用していた港区芝白金台の旧朝香宮邸(現東京都庭園美術館)は手狭で随行員が同宿できないなどの支障があったため、1962年に内閣総理大臣:池田勇人の発意により、新たに迎賓施設を整備する方針が閣議決定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While being opposed to Nagayasu MIYOSHI, Tomomichi IWANARI and Masayasu MIYOSHI, Hisahide for a while gained the hegemony in Kinai, which lead to the full blossoming of the Matsunaga clan; however, in 1568, when Nobunaga ODA came to Kyoto in support of Yoshiaki ASHIKAGA, Yoshiteru's younger brother, since Hisahide noticed Nobunaga's excellent caliber and overwhelming military power, Hisahide presented a fine art work--a tsukumonasu (Chinese tea caddy)--to Nobunaga as a sign that he would yield, and thus he became Nobunaga's vassal. 例文帳に追加
そして三好三人衆と対立しながらも一時は畿内における覇権を掌握し、松永氏の最盛期を築き上げたが、1568年、織田信長が義輝の弟・足利義昭を奉じて上洛してくると、信長の優れた器量と圧倒的軍事力を知って、名器・九十九髪茄子を信長に献上して降伏し、信長の家臣となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the Ommyo-gogyo-setsu theory was introduced to Japan together with Buddhism and Confucianism during the 5th and 6th centuries, it combined the studies and art of divination that involve the observations of Nature, including astronomy, Rekisu (a study to establish a calendar by calculating the solar and lunar movements), time science, Iching (Book of Changes), and became adopted in Japanese society as fortune telling techniques that could serve human needs based on the auspicious and inauspicious signs identified in Nature. 例文帳に追加
5世紀から6世紀頃、陰陽五行説が仏教や儒教とともに日本に伝わったとき、陰陽五行説と密接な関係をもつ天文、暦数、時刻、易経といった自然の観察に関わる学問、占術とあわさって、自然界の瑞祥・災厄を判断し、人間界の吉凶を占う技術として日本社会に受け入れられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These revolts were quelled by the bushi who came together from across Japan to get the approval of their deeds of valor from the Imperial Court and the families of military art, that is, the family lines publicly authorized as bushi were considered as the descendants of Johei Tengyo kunkosha (people who served with distinguish in the Johei and Tengyo War) and '武' (military affair) became a 'family business' of the aristocrat family and Seiwa-Genji (Minamoto clan), Kanmu-Heishi (Taira clan) and the Fujiwara clan of the Hidesato line were established as military families at this time. 例文帳に追加
この反乱は朝廷の勲功認定を目的に全国から集結した武士たちによって鎮圧され、武芸の家、すなわち、武士として公認された家系は、承平天慶勲功者の子孫ということになり、「武」が貴族の家としての「家業」となり、武家としての清和源氏や桓武平氏、秀郷流藤原氏もこの時に確定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, swords are traded for money, and especially from the Meiji period to the modern times, when swords, as antiques and art objects, came to have character as commodities or hobby objects, there are descriptions without objectivity, promotional descriptions to increase commercial value, descriptions to stimulate desires for possession and descriptions full of feelings toward a favorite sword. 例文帳に追加
一方で刀は売買の対象でもあり、特に明治時代以後現代にいたるまで、骨董品として、美術品として、刀に商品としての性格、趣味の物としての性格が強くなると、商品価値を上げるための客観性を欠いた表記や宣伝的な表記、所有欲をくすぐる表記、自分が好きな刀への思い入れたっぷりの表記、などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In recent years, influenced by its use in Daito school and aikido, it refers to the techniques and principles of disabling the opponent's attacks by 'matching the "qi"' of oneself to the "qi" (including the will to attack, timing and vector of force) of the opponent, instead of competing against the opponent's force with force, especially in martial arts using bare hands (it is used for its original meaning in kendo (the Japanese art of fencing) and in the ancient arts of weaponry). 例文帳に追加
近年、大東流や合気道での使用法の影響で、特に素手の武術、武道において相手の力に力で対抗せず、相手の“気”(攻撃の意志、タイミング、力のベクトルなどを含む)に自らの「“気”を合わせ」相手の攻撃を無力化させるような技法群やその原理を指すようになった(剣道や古来よりの武器術では元来の意味で使われる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although there is no thorough art like in soba (buckwheat noodles), it is a food on which an Edo native has a distinct opinion about, such as 'it is unsophisticated to rush in an eel restaurant' (it takes time because the eels are slit open individually and grilled to order) and 'drinking sake (rice wine) with shinko (pickled radishes) until the kabayaki is brought out' (it is wrong to order things like shiroyaki - eel broiled without the sauce in order to bide time, therefore, it was considered that eel restaurants paid special attention to shinko pickles). 例文帳に追加
蕎麦ほど徹底した美学はないものの、「鰻屋でせかすのは野暮」(注文があってから一つひとつ裂いて焼くために時間がかかる)、「蒲焼が出てくるまでは新香で酒を飲む」(白焼きなどを取って間をつなぐのは邪道。したがって鰻屋は新香に気をつかうものとされた)など、江戸っ子にとっては一家言ある食べものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The electron multiplying type CCD sensor is used as the photodetector, electrons generated by the photoelectric transfer is multiplied to be read out thereafter, a signal by input light gets relatively large thereby, with respect to the electric noise to detect very weak light compared with a conventional CCD, and the micro foreign matters or defects can be detected, as compared to prior art.例文帳に追加
光検出器として電子増倍型CCDセンサを用い、光電変換によって生じた電子を増倍した後に読み出すことにより、電気的なノイズに対して入力光による信号が相対的に大きくなるようにして、従来のCCDと比較してより微弱な光を検出することを可能にし、従来と比べて、より微小な異物や欠陥を検出できるようにした。 - 特許庁
The compiler includes a front end 20 configured to read the geometric data and attributes (an art asset) output from a 3D modeling package and shaders independent from a platform and perform platform-independent optimizations, and a back end 40 configured to perform platform-specific optimizations and generate platform-targeted data structures and code streams.例文帳に追加
コンパイラは、プラットフォームとは独立した形態のシェーダおよび三次元モデリングパッケージから出力された幾何データおよび属性(アートアセット)を読み取ってプラットフォームから独立した最適化を行うように構成されたフロントエンド(図1,番号20)と、プラットフォーム固有の最適化を行ってプラットフォームを対象としたデータ構造およびコードストリームを生成するように構成されたバックエンド(図1,番号40)とを含む。 - 特許庁
In a method of manufacturing a laminated core, in order to constitute the same die as a prior art without reducing the productivity, the steel sheet of a multilayer laminate in which at least two or more thin magnetic steel sheets are laminated is punched to a predetermined single sheet shape by a punching press forming machine, and the laminate can be formed.例文帳に追加
生産性を低下させずまた従来と同じ金型構成とするために、少なくとも2枚以上で構成される薄板電磁鋼板を張り合わせた多層積層の鋼板を用い、前記薄板電磁鋼板を張り合わせた多層積層の鋼板を打ち抜きプレス成形機によって所定の単板形状に打ち抜きを行って、積層体を形成させることができる。 - 特許庁
In the vegetable transplanter with which seedlings on a seedling table are planted in a field by a planting tine and a place in which the planting tine is driven into soil and seedlings are planted is preplowed by the plowing body, the plowing body is vertically adjustably mounted on the support arm of the vegetable transplanter and the support art is equipped with a tiling depth lever for detachably fixing the plowing body to the support arm.例文帳に追加
苗載台の苗を植付爪によって圃場に植付けると共に、植付爪を土中に突入させて苗を植付ける場所を耕起体よって予め耕起する野菜移植機において、前記耕起体を本機のサポートアームに上下調節自在に設け、前記耕起体とサポートアームを係脱自在に固定させる耕深レバーをサポートアームに設ける。 - 特許庁
A rejection by the Examiner is never to be taken literally. An applicant should remember that the Examiner may not be actually rejecting his invention. The Examiner may in fact be quite prepared to admit the invention over the references to the prior art. He may be merely rejecting the applicant’s claims, that is, the way in which the applicant has expressed his invention. An Examiner will frequently make a blanket rejection on some reference to the prior art just to be helpful to the applicant - just to give the applicant a chance to explain away some reference and make a change in his claims to avoid it, rather than to wait until the patent is granted and is involved in a litigation, when it may be too late to make the explanation.例文帳に追加
審査官による拒絶は,決して文字通りに解釈してはならない。出願人は,審査官がその発明を実際に拒絶しようとしているのではないかもしれないことを忘れてはならない。実際のところ審査官は,先行技術を参照して発明を承認する用意を概ねしている可能性がある。審査官は,出願人のクレーム,すなわち,出願人による発明の表現方法を拒絶しているのみかもしれない。 審査官は,出願人の助けになるように,先行技術を参照して包括的に拒絶することがよくある。これは,出願人にとって特許付与後に訴訟になれば,釈明することが手遅れになることがあるので,それを待たせるよりはむしろ,引例を回避するために釈明し,かつ,拒絶を回避するためにクレームを変更する機会を与えようとしているのである。 - 特許庁
To provide a method and an apparatus for producing fine particles, by which fine particles can be readily produced from a raw material having a high melting point, by which fine particles of sub μm order that are difficult to produce by means of the prior art can be comparatively easily produced, and by which amorphous fine particles or polycrystalline fine particles having a desired particle size can be produced by regulating conditions for fine particle formation and for cooling-solidification.例文帳に追加
高融点原料を用いても容易に微粒化でき、先に開発した技術では容易には実現できなかったサブμmオーダーの微粒子も比較的容易に得ることができ、微粒化及び冷却固化条件を調整することにより、微粒子を非晶質とし、又は、得られる微粒子を所望の結晶粒径を有する多結晶とする微粒子の製造方法並びに装置を提供する。 - 特許庁
To eliminate at least partially shortcomings of prior art, by preparing at least one printing plate stack for at least one printing plate preparation element that is displaceable, and by improving a method of an individualizing device in individualizing the printing plate from a printing plate stack that exists within an operation range of the individualizing device, in a method of preparing and transferring a printing plate to a device for machining a printing plate.例文帳に追加
刷版を加工するための装置に刷版を準備して渡す方法であって、少なくとも1つの刷版準備エレメントに少なくとも1つの刷版スタックを準備し、刷版準備エレメントは位置変化可能であり、個別化装置によって、個別化装置の作用範囲内に存在する刷版スタックから刷版を個別化する方法を改良して、先行技術の欠点を少なくとも部分的に解消する。 - 特許庁
For design, decoration or other purposes or applications, the lid of the container or the container integrated with the lid is formed in a three-dimensional manner or dented with a pattern expressed in art, irrespective of the function thereof so that the lid of the container or the container integrated with the lid can be newly used.例文帳に追加
上記のようなことから、デザイン的や、装飾的にや、その他の目的や用途のために、立体的に、又は、へこますことにより、形をつくったものに、造形的に表現したものの模様などのついた形のあるものをつくり、容器のふたやふたといったいになったもを、機能とは、関係なく、模様などのついたふたをつくり、容器のふたやふたといったいになったものを新たに、利用できるようにしたもの。 - 特許庁
(7) If the applicant agrees with the grounds for refusal of the priority claim, the formal examiner sets priority as of the filing date of the application. If the applicant maintains his priority claim without any ground, or fails to respond within the prescribed term, or fails to file a priority certificate and pay a fee within the term as per Art. 35(2) 5 of the Law on Industrial Designs, the formal examiner takes a decision to discontinue the proceedings. 例文帳に追加
(7) 出願人が優先権主張拒絶の根拠に同意する場合は,方式審査官は,出願日現在で優先権を設定する。出願人が根拠もなく優先権主張を維持する場合,所定期間内に応えない場合又は優先権証明書を提出せず,かつ,意匠法第35条(2)5.にいう期間内に手数料を支払わない場合は,方式審査官は,手続停止の決定を行う。 - 特許庁
If a patent application claiming internal priority is the foreign language PCT patent application, the prior art effect is produced with regard to the inventions described in the description, claims or drawings originally attached to the request for application of the earlier application among the inventions described in the description, claims or drawings of the foreign language PCT patent application as of the international filing date (Articles 41(3) and 184quindecies(3)). 例文帳に追加
また、国内優先権主張を伴う特許出願がPCT外国語特許出願である場合、当該PCT外国語特許出願の国際出願日における明細書、請求の範囲又は図面に記載された発明のうち、先の出願の願書に最初に添付した明細書、特許請求の範囲又は図面に記載された発明について、先行技術効果が発生する(第41条第3項、第184条の15第3項)。 - 特許庁
Further, except for the diameter, there is no difference between the above two aseismic isolators. In this case, the diameter of the isolator “A37 - 300 x 5 - 12” is greater than that of the isolator “A37 - 250 x 5 - 12”, and thus, it is probable that, in order to further reduce the potential influence of varied load on the shear spring modulus KH, a person skilled in the art could easily conceive to expand only the diameter of the aseismic isolator without varying numerical values of other factors in the invention described in D1. 例文帳に追加
そして,これら2つの供試体には,径以外には相違がなく,引用発明1の供試体の径が比較供試体の径よりも大きいのであるから,変動荷重のせん断バネ係数KHへの影響を更に少なくするため,引用発明1において,径以外の数値をそのままにして,径のみを大きくすることは当業者が容易に想到し得ることといわなければならない。」 - 特許庁
Since both inventions described in D1 and D2 belong to the same technical field of loose leaf having a pocket, a person skilled in the art could have easily made the claimed invention by applying the two ply seam defining a pocket with a closed end in the invention described in D2 to the invention described in D1 for securing the tab yielding panel to the card. 例文帳に追加
上記引用文献1に記載された発明において、ポケットとベースシートの接続方法として、上記引用文献2に記載された二層の継ぎ目を形成する手法を採用し、請求項に係る発明とすることは、上記引用文献1、2に記載された発明がいずれもポケットを有するルーズリーフという共通の技術分野に属することから、当業者が容易に想到し得るものである。 - 特許庁
In addition and contrary to the opinion of the appellant it seems improbable that the skilled person would place the unit of D20 in the bottom of the housing of the mirror system of D1, since this would involve moving away from the position of the security lamp on the rear face of the mirror system which is known from the closest prior art D1 and which is less exposed to environmental elements. 例文帳に追加
異議申立人の主張に対する反論を付言すると、当業者が引用文献1に記載されたミラーシステムの底部に引用文献20に記載のユニットを設けるとは考えがたい。なぜなら、このような設計変更は、最も近い先行技術である引用文献1に記載された、環境要因にさらされることが少ない、ミラーシステムにおける後方の安全ランプの位置を移動させることになるからである。 - 特許庁
To downsize a dimension corresponding to the area of a crystal oscillation chip package without the need for further use of a printed-circuit board on which a part for a temperature compensated circuit is mounted, by allocating a space under a board of the crystal oscillation chip package which has not been utilized in the prior art temperature compensated type crystal oscillator to a part-mounting region.例文帳に追加
本発明の温度補償型水晶発振器によれば、従来の温度補償型水晶発振器において活用されなかった水晶振動片パッケージの基板下面の空間を部品実装領域に充てることにより、温度補償回路用部品を実装すべくさらなる印刷回路基板を用いることなく、しかも水晶振動片パッケージの面積に対応する寸法に小型化を図ることにある。 - 特許庁
To provide an emulsion concentrate which uses components fully permissible as a composition and a base for a combination of active compounds of tebuconazole and propiconazole in the form of the active compound-containing emulsion having no faults in the prior art, which is stable well and is prominent in the high degree of penetration depth into wood, and which has a combination of active compounds with high contents.例文帳に追加
先行技術の欠点を有していない活性−化合物−含有エマルションの形態におけるテブコナゾール及びプロピコナゾールの活性化合物の組合わせのための配合物系、ならびに基剤として十分に許容され得る成分を用いており、十分に安定であり、木材中への高深度の浸透により傑出している、高い含有率の活性化合物の組合わせを有するエマルション濃厚液を提供すること。 - 特許庁
To further heighten an elution restraint effect of an acid component from an electrolyte film than in a prior art without greatly degrading protonic conductivity, in a laminated electrolyte film, and its manufacturing method, used as an electrolyte film for a fuel cell operated at high-temperature region and non-humidified conditions, a membrane electrode assembly using the laminated electrolyte film, and a fuel cell equipped with the membrane electrode assembly.例文帳に追加
高温領域、かつ無加湿条件で運転される燃料電池の電解質膜として使用される、積層電解質膜とその製造方法、この積層電解質膜を使用した膜電極接合体、及びこの膜電極接合体を備える燃料電池において、プロトン伝導性を大きく低下させることなく、電解質膜からの酸成分の溶出抑制効果を従来よりもさらに高める。 - 特許庁
A vassal of the Kuroda family, Minehira TACHIBANA (Hokin TANJI) adapted the information of "Kuroda-han Bugencho" for a Musashi's biography "Heiho Taiso Bushu Genshin-ko Denrai" (Biography of Marvelous Patriarch of Art of Warfare, Esquire Musashi Harunobu) which is also known as "Tanji Hokin Hikki" and "Bushu Denrai-ki;" according to the book, at the Battle of Sekigahara, Musashi served Josui KURODA and fought in Ishigakibaru of Bungo Province (present Beppu City, Oita Prefecture, Kyushu region) against the squad led by Yoshimune OTOMO of the Western army; the book also describes Musashi's anecdotes at the departure and at the attack of Tomiku-jo Castle. 例文帳に追加
この説に従う黒田家臣・立花峯均による武蔵伝記『兵法大祖武州玄信公伝来』(『丹治峯均筆記』・『武州伝来記』とも呼ばれる)では、黒田如水の軍に属して九州豊後国の石垣原(今の別府市)で西軍大友義統軍との合戦に出陣し、出陣前の逸話や冨来城攻めでの奮戦振りの物語が語られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A utility model patent shall be granted for any other form, configuration or arrangement of components of any art; fact, tool, instrument, mechanism or other object or part thereof that permits the better or different operation, use or manufacture of the article incorporating it, or gives it a usefulness, advantage or technical effect that it did not have previously.例文帳に追加
何らかの技術の構成要素となる道具,計器,機械その他の物若しくはそれらの部品について,それらを組み込んだ物品の運転,使用若しくは製造性の改善又は新規化をもたらし或いはそれらが従来有していなかった用途,利点若しくは技術効果を実現するようなそれらの物又はその部品の新規の形状,構造若しくは配列については実用新案特許が付与される。 - 特許庁
1. The issue of a patent specification pursuant to Article 33, fourth paragraph and Article 36, second paragraph of the Act is done by statement of the date of the registration of the application to patent in the patent register, of the date of the patent and the number under which the record of the grant thereof was made in the patent register, of the period during which the patent shall remain in effect, as well as the information referred to in Article 3 of this Decree and, as the case may arise, of the result of the search into the state of the art.例文帳に追加
(1) 法律第33条(4)及び法律第36条(2)による特許明細書の発行は,特許出願の特許登録簿への登録日,特許付与日及び特許登録簿に登録された特許付与の番号,特許の存続期間,並びに第3条に掲げる情報,並びに,該当する場合は,技術水準についての調査の結果についての記載の形で行われる。 - 特許庁
(11) If the form is not signed, according to the provisions of paragraph (10), a copy of the ones existing at OSIM shall be returned with a notification to the applicant or the professional representative, as the case may be, in order that this should return the signed form to OSIM, within two months from the filing date; otherwise, the application shall not be treated as a patent application and the provisions of Art. 8paragraph (5) shall be applied.例文帳に追加
(11) 出願様式に(10)の規定による署名がされていない場合は,OSIMに有るその様式の 1通が,出願人又は,該当する場合は,その職業代理人に対し,同人が署名された様式を出願日から 2月以内に OSIMに返送することを求める通告を付して,返送されるものとする。返送がされないときは,その出願は特許出願としては取り扱われないものとし,第 8条(5)が適用される。 - 特許庁
e) exposition of the invention as claimed, for a person skilled in the art to be able to understand the technical problem, even if it is not explicitly presented, and the means for solving the same; where the description comprises a group of inventions which fulfilll the condition of unity of the invention, each invention from the group shall be exposed distinctly;例文帳に追加
(e) クレームする発明についての開示であって,当該技術の熟練者がその技術的課題を,それが明示して提示されていない場合においても,理解することができるようにするもの,及びそれを解決する手段。明細書が発明の単一性の条件を満たしている一群の発明を含んでいる場合は,その群に属する個々の発明について別個に開示されなければならない。 - 特許庁
(6) The request provided for in paragraph (1) accompanied by the proof of payment of the fee for the certification of an official document shall be addressed to OSIM that certifies both the filing of a patent application referring to a biological material deposit and the fact that the interested person or the expert appointed by that person, in compliance with Art. 75 is entitled to deliver a sample of this material.例文帳に追加
(6) (1)に定めた請求書は,生物学的材料の寄託に言及している特許出願の提出,及び利害関係人又は第 75条に従って同人によって指名された専門家が,その材料の試料の提供を受ける権利を有している旨の事実の双方を証明する庁の書類についての認証手数料の納付証明書を添付して,OSIM宛に提出しなければならない。 - 特許庁
(8) If the employer and the employee have not come to an agreement concerning the right to the patent, the litigation shall be the competence of the law courts, according to Art. 63 paragraph (1) of the Law; in this case, in order to ensure the protection of the invention, the patent application shall be filed with OSIM by the inventor prior to informing the law courts, with the obligation to inform the employer.例文帳に追加
(8) 従業者と使用者が特許を受ける権利に関して合意に達することができなかった場合は,本法第 63条第 1段落により,司法裁判所がそれに関する訴訟を管轄する。この場合は,発明についての保護を確保するために,発明者は司法裁判所に通知する前に OSIMに特許出願を提出しなければならず,その際に,使用者に通知する義務を負う。 - 特許庁
And in order to find matters to be obvious from those actually stated there in, any person skilled in the art who contacts those actually stated must understand them as if they were stated there in. Matters that could be understood easily only if they are explained cannot be obvious matters". 例文帳に追加
そして、そこで現実に記載されたものから自明な事項であるというためには、現実には記載がなくとも、現実に記載されたものに接した当業者であれば、だれもが、その事項がそこに記載されているのと同然であると理解するような事項であるといえなければならず、その事項について説明を受ければ簡単に分かる、という程度のものでは、自明ということはできないというべきである。」 - 特許庁
(1) Eighteen months after the date of filing the application or the date of priority claimed, when verification has been carried out and the applicant has requested the report on the state of the art referred to in Article 33, below, the Registry shall proceed to make the patent application available to the public by publishing in the Official Bulletin of Industrial Property those elements that are specified in the regulations.例文帳に追加
(1) 出願日又は優先権が主張されているときは優先権主張日から18月を経過したときで,審査が終了し,かつ,出願人が第33条に述べる技術水準に関する報告書を請求した場合は,産業財産登録庁は,特許出願につき規則に定める出願の要素を産業財産公報に公開することにより,当該出願を公衆が利用できるようにする。 - 特許庁
(1) The applicant may at any time transform his patent application into an application for the protection of the subject matter under another form of industrial property until expiration of the period allowed for submitting comments on the report on the state of the art or, in the case of procedure with prior examination, until expiration of the period for responding to opposition and objections resulting from the prior examination carried out by the Registry.例文帳に追加
(1) 出願人は,技術水準に関する報告書について意見書を提出するため与えられた期間が満了するまで,又は産業財産登録庁が実施する事前審査から生じる異議申立及び反論に応答する期間が満了するまでは,何時でも自己の特許出願を産業財産の他の様式に基づく主題を保護する出願へと変更することができる。 - 特許庁
(2) For the purpose referred to in the preceding paragraph, at the request of the owner of the patent and subject to payment of the relevant fee, the Registry of Industrial Property shall undertake to draw up the report on the state of the art concerning the subject matter of the patent granted, under the terms of Article 34 of the present Law. After it has been drawn up, the report shall be communicated to the applicant and made available to the public together with the patent documentation.例文帳に追加
(2) 前項に述べる目的のため,特許権者の請求により,かつ,適切な手数料の納付に従い,産業財産登録庁は,第34条の条件に基づき,付与された特許の主題に関し技術水準に関する報告書の作成を引き受けるものとする。作成された後,報告書は請求人に送付され,当該特許書類と共に公衆に利用可能とされる。 - 特許庁
(4) After the report on the state of the art has been requested and although it has not yet been obtained, proceedings to substantiate the facts may commence, as well as the adoption of preventive measures, provided that those measures do not consist of immobilization or cessation of the defendant's industrial or commercial activity related to the subject matter of the patent and that the procedure is in conformity with the provisions of the present Law.例文帳に追加
(4) 技術水準に関する報告書を請求した後,なお当該報告書を取得していなかった場合,保全措置を採択することと同じく事実を立証する手続を開始することができる。ただし,当該保全措置が特許の主題に関係する被告人の工業又は商業活動を停止させ又は中断しないこと及び当該手続が本法の規定に従うことを条件とする。 - 特許庁
2. Upon conclusion of the term mentioned in the preceding paragraph, the briefs and documents shall be passed on to the applicant to enable them, within a two-month term, to file the observations she/he may deem pertinent on the report on the state of the art, to make whatever comments she/he believes proper against the observations filed by third parties and, if considered advisable, to amend the claims.例文帳に追加
(2) 前項で述べた期間満了後,その説明と資料出願人に送付し,2月以内に,その技術水準に関して関係があると出願人が考える観察結果を提出できるようにし,また,第三者によって提出されたその観察結果(情報提供)に対してその出願人が適当と思う意見書を提出でき,かつ,その方が良いと思う場合は,クレームを補正しても良いものとする。 - 特許庁
Especially on the medical use of invention, the JPO has commented that even if the medicinal use of the claimed medicinal invention differs from that of the cited invention, when the relevance of the working mechanism between both has been derived from the publicly known art or common general knowledge at the time of filing, the inventive step of the medicinal invention of the present patent application is usually denied, unless otherwise there is another ground for inferring inventive step such as advantageous effect or the like. 例文帳に追加
特に医薬発明の医薬用途について、JPOは、クレームに係る医薬発明の医薬用途が、引用発明の医薬用途と異なっていても、出願当時の公知技術又は一般常識により両者間の作用機序の関連性が導き出せる場合は、有利な効果等、他に進歩性を推認できる根拠がない限り、通常は、本願医薬発明の進歩性は否定されるとコメントしている。 - 特許庁
The state of the art, referred to in Articles 4 and 75(2), shall also comprise the content of patent applications filed before the entry into force of this Kingdom Act that are open to public inspection in accordance with Article 22C of the Patent Act of the Kingdom on or before the date referred to in Article 4(2) of this Act or Article 80 of the European Patent Act or, if they were not open to public inspection, are published in accordance with Article 25 of that Kingdom Act.例文帳に追加
第4条及び第75条(2)にいう技術水準はまた,本法施行前に提出され,本法第4条(2)若しくは欧州特許法第80条にいう日以前に王国特許法第22c条に従って公衆の閲覧に付される又はそれが公衆の閲覧に付されていなかった場合は前記王国法第25条に従って公開される出願の内容を含むものとする。 - 特許庁
In addition, if the applicants are individuals or medium and small-sized enterprises, it is possible that they aren’t informed of the information on prior art documents relating to the invention for which a patent is sought at the time of filing. In such a case, if the reason for refusal surely had to be notified when it was recognized to be the violation of this requirement, it would not contribute to the timely examination and also it would give excessive burden to these applicants. 例文帳に追加
さらに、個人や中小企業が出願人である場合等には、出願時に特許を受けようとする発明に関連する先行技術文献情報を全く知らない可能性があるにもかかわらず、本要件違反と認められる場合に必ず拒絶理由を通知しなければならないとすれば、迅速な審査に寄与しないばかりか、これら出願人に過度の負担を課すことにもなりかねない。 - 特許庁
When the reason for refusal that it does not comply with the requirements for disclosure of information on prior art documents is notified after the notification under Article 48-7 and the notification of reasons for refusal are notified simultaneously, it shall be noticed that the reason for refusal concerned will be the first notification of reasons for refusal as it becomes a new reason for refusal, except for a case that it falls under the provision of “Part IX How to Conduct Examination. 5.2.1 Matters to be the Final Notification of Reasons for Refusal.” 例文帳に追加
第48条の7の通知と拒絶理由通知とを同時に通知した後に、先行技術文献情報開示要件を満たさない旨の拒絶理由を通知する場合は、「第Ⅸ部 審査の進め方 4.3.3.1 最後の拒絶理由通知とすべきもの」に該当する場合を除き、当該拒絶理由は新たな拒絶理由となるために、最初の拒絶理由通知となることに留意する。 - 特許庁
A method that the conductor is grounded as a shielding means for preventing electrical interference is recognized as common general knowledge in the electricity-related field, and it is presumed that a person skilled in the art may understand as a matter of course that the shield plate for the switch disclosed in the examples is intended to be connected to the earth, regardless of the absence of the such examples in the document. 例文帳に追加
電気的干渉の防止を目的とするシールド手段としての導電体はアースに接続するのが、電気関係の分野における技術常識であったと認められ、したがって、当業者であれば、引例中に特に記載がなくとも、引例記載のスイッチのシールド板がアースに落とされることを予定したものであることを、当然の事項として了知すべきものと推認することができる。 - 特許庁
A person skilled in the art could easily arrive at the idea of combining the problem and the features of the axial speed reducer and speed reducer with motors and apply the axial speed reducer and speed reducer with motors in the cited invention 4 to the mixer in the cited document 1 to save the occupied space of the mixer, thus solving the problem of the invention, where there are no specific obstructive factors. 例文帳に追加
そしてこの課題と軸上減速機及びモータ付き減速機の前記特徴とを併せて考慮し、引用発明1の混合機を前記自明の課題に従って占有面積を節約しようとして、引用発明4に記載された前記軸上減速機及びモータ付き減速機を採用することは、当業者であれば容易に想到できたことであり、そこに格別の困難があるということができない。 - 特許庁
The cited invention 4 clearly indicates that "light-weight" is one of the important characteristics required for a golf club shaft, and suggests that it is required or advantageous to reduce the weight of a golf club shaft, taking the flying distance of golf balls into consideration. Thus, it is admitted that the problem of the claimed device to reduce the weight of a golf club shaft is an idea that a person skilled in the art could expect as a matter of course. 例文帳に追加
引用発明4には、ゴルフクラブ用シャフトにおいて、「軽量であること」が重要な要求特性の1つであることが明示され、かつ、ボールの飛距離との関係で、ゴルフクラブのシャフトの重量を軽くすることの必要性ないし有利性が教示されているのであるから、ゴルフクラブのシャフトの軽量化を計るという本件考案の課題は、当業者において当然予測できる程度の事項であると認められる。 - 特許庁
If, therefore, the originally attached description, etc. of another application shows a name of a chemical substance or shows a chemical substance using a chemical structure formula, but is not stated such that a person skilled in the art may evidently manufacture said chemical substance using general technical knowledge at the filing date of another application, then said chemical substance cannot be “an invention stated in the originally attached description, etc. of another application.” 例文帳に追加
したがって、例えば、他の出願の当初明細書等に化学物質名又は化学構造式により化学物質が示されている場合において、当業者が当該他の出願の出願時の技術常識を参酌しても、当該化学物質を製造できることが明らかであるように記載されていないときは、当該化学物質は「他の出願の当初明細書等に記載された発明」とはならない。 - 特許庁
In the above-described (1) to (3), the invention according to the claim of the earlier application is not stated so that a person skilled in the art may evidently produce the product (in the case of a product invention) based on the description or drawings of the earlier application as well as the common general knowledge at the filing date of the earlier application, and he/she may use the method in the case of a method invention, the invention cannot be found as “the earlier application invention.” 例文帳に追加
上記(1)から(3)においては、先願の請求項に係る発明が、当業者が、先願の明細書及び図面の記載並びに先願の出願時の技術常識に基づいて、物の発明のときはその物を作れ、方法の発明のときはその方法を使用できることが明らかであるように記載されていないときは、その発明を「先願発明」とすることができない。 - 特許庁
Therefore, to apply the constructing technology of retrieval system of cited invention 2 to the chemical substance retrieval system of cited invention 1, and to provide a means for extracting "price of chemical substance per gram" and "vendor name" as trading information from said chemical substance trading data storage means based on the name of chemical substance as one of retrieval objects are matters that a person skilled in the art would have easily perceived. 例文帳に追加
したがって、引用発明1の化学物質検索装置に、引用発明2の検索装置の構成技術を適用し、検索対象物の名称である化学物質名に基づいて、前記化学物質販売データ記憶手段から、商取引情報である、「化学物質の1グラム当たりの価格及び取扱事業者名」を抽出する手段を設けることは、当業者が容易に想到し得た事項である。 - 特許庁
To indicate data reception information on the display screen as receiving data, and to execute processing by inputting one's own ID code with the ID card are commonly used means as indicated in (c) and (d) of said common general knowledge in the field of computers, so that it would be arbitrarily conceived by a person skilled in the art to provide means for indicating information that there is an incoming invoice requiring approval, or to add an ID card reader to the input module. 例文帳に追加
受信したデータがあれば、その旨画面表示すること、及びIDカ-ドで自分のIDコ-ドを入れ、処理を行うことは、上記コンピュータ分野の技術常識(c)(d)に示したように、システム化の際の常套手段であるから、未裁伝票があるときにこれを表示する手段を設けたり、入力部にIDカ-ド読み取り装置を付加することは、当業者が必要に応じてなし得ることである。 - 特許庁
In reference to the manner of the Examination Guidelines for inventive steps of patent applications, whether or not a claimed device involves inventive steps must be determined by examining whether or not the claimed device would have been exceedingly easily arrived by a person having an ordinary skill in the art to which the device pertains, on the basis of devices publicly known by references. 例文帳に追加
文献公知考案に基づく進歩性については、第3条第2項(第3条第1項第3号に掲げる考案に係るものに限る)の規定に基づいて、その考案の属する技術の分野における通常の知識を有する者が文献公知考案に基づいてきわめて容易に考案をすることができたかどうかを、特許出願の進歩性に関する審査基準に示される判断手法に準じて判断する。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|