1016万例文収録!

「take it out ()」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > take it out ()の意味・解説 > take it out ()に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

take it out ()の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 624



例文

A reason to carry out diffusion control by detecting the decelerating operation is to make it possible to take an extensive view of the whole curve by lighting up the vicinity of a vehicle extensively as the probability of existence of the curve is high.例文帳に追加

減速操作の検出によって拡散制御を行う理由は、カーブが存在する確率が高いので車両の近傍を広範囲に照らし、カーブ全体を見渡せるようにするためである。 - 特許庁

To provide an inexpensive file which can efficiently use the storage space by being of the thickness corresponding to the stored volume and provide good browsability of the filed documents, making it easy to take out stored materials in the middle and put them back therein.例文帳に追加

収容量に応じた厚さにすることで保管スペースを有効に利用することができ、書類の閲覧性が良く、収容物の途中での抜き差しが容易なファイルを安価に提供する。 - 特許庁

When a user holds a portable terminal 3 over a point card management terminal 2 and allows it to read the ID of the portable terminal 3, the point card management terminal 2 transmits to the server 4 a request to take out the card.例文帳に追加

利用者が携帯端末3をポイントカード管理端末2にかざし、携帯端末3のIDを読取らせると、ポイントカード管理端末2がカードの持出要求をサーバ4に送る。 - 特許庁

To easily store a record card (ID card, service card, etc.), which is used to access the information source of a network and also to easily find and take out the record card to use it.例文帳に追加

ネットワークの情報源にアクセスするための記録カード(例えばIDカードおよびサービスカード)の保管を容易にし、使用する際に簡単に見つけ、取り出すことができること。 - 特許庁

例文

When an opening means 22 receiving each carton 10 from the take-out means 16 sucks and holds a bottom surface panel 10b and lowers it, the carton 10 is opened.例文帳に追加

取出し手段16からカートン10を受取った開口手段22が底面パネル10bを吸着保持して下降することで、カートン10が開口される。 - 特許庁


例文

To provide a money reception and payment processing system which can perform money reception processing and payment processing, store received money so that only a specific gathering person can take it out, and separately manage money for payment and the stored money.例文帳に追加

貨幣の入金処理および出金処理ができ、入金した貨幣を収集特定者しか取り出せないように収納でき、出金用貨幣と収納貨幣との管理を分離できる貨幣入出金処理システムを提供する。 - 特許庁

An arrangement for facilitating tightening/loosening two strap pieces is also provided so that a rider can put his/her foot in and take out of the boot, or to fasten the boot to or loosen it from the snowboard binding.例文帳に追加

乗り手が自分の足をブーツに出し入れし、またはブーツをスノーボードビンディングに締付けたり緩めたりするよう、2つのストラップピースを容易に締めたり緩めたりするための構成も与えられる。 - 特許庁

To easily take out an optical fiber cord in the end part of a flat type optical cable without damaging it so as to efficiently conduct the terminal processing work for the flat type optical cable.例文帳に追加

平型光ケーブルの端部の光ファイバコードを損傷することなく容易に取出すことができるようにして、平型光ケーブルの端末処理作業を効率化する。 - 特許庁

To array trays inside in order to ensure that the trays are sprayed with cleaning liquid, without making it inconvenient to store and take out trays or reducing the number of trays to be stored.例文帳に追加

トレイの収容,取出しが面倒になったりトレイの収容枚数が少なくなったりすることなく、洗浄液が確実にトレイの間に噴射されるようにトレイを内部に整列させることができるようにする。 - 特許庁

例文

To obtain a bag made of a plastic with a zipper in which it is possible to take in and out an article larger than the conventional article by utilizing effectively the inner dimension of the bag body, and has a light screening effect, a dust-proofing effect and furthermore, an unsealing confirming effect.例文帳に追加

袋体の内側寸法を有効に利用して従来よりも大きな物品を出し入れ可能で、かつ、遮光効果、防塵効果、さらには未開封確認効果をも有するジッパー付きのプラスチック製袋を得る。 - 特許庁

例文

To provide a management server for a game medium lending machine and a management system for a game medium lending machine which can discharge bills so that a person in charge of collecting money can easily take it out by a simple operation.例文帳に追加

簡単な操作で集金担当者が取り出し易いように紙幣を排出させることのできる遊技媒体貸出機の管理サーバ及び遊技媒体貸出機の管理システムを提供する。 - 特許庁

It has also been pointed out that commonalities in modern culture, in which the urban middle class take a guiding role, has the potential to create a common culture in East Asia.例文帳に追加

さらに、この中間層を中心的な担い手とする現代文化の共通性は、東アジアにおける共通文化が生まれる可能性を示唆するもの、との指摘もなされている。 - 経済産業省

The government shall carry out a review of the status of the implementation of this Act within three years after the enforcement of this Act, and take any required measures based on the results, when the government deems it necessary. 例文帳に追加

政府は、この法律の施行後三年以内に、この法律の施行の状況について検討を加え、必要があると認めるときは、その結果に基づいて所要の措置を講ずるものとする。 - 経済産業省

iii) By expeditiously working out trade rules between countries and/or regions sharing the same basic ideas as Japan, such FTAs/EPAs enable Japan to form a framework agreement in areas where specific rules are not agreed to in the WTO forum; and if that framework is adopted widely, it would be easier for Japan to take the initiative in discussing these areas in the WTO.例文帳に追加

ⅲ) 基本的な考え方を共有する国・地域との間で通商ルールの策定を迅速に行うことにより、WTOにおいてルールが形成されていない分野での制度構築を先取りすることが期待される。 - 経済産業省

Meanwhile, medium- and small-businesses occupy 99.7% of 4.21million businesses in Japan and or hold 69% of total working population out of 40.13 million. Thus, it is more important to take in the vitality from overseas for our stable economic recovery and maintenance.例文帳に追加

一方、我が国企業421 万社のうちの99.7%、就業者数4,013 万人のうちの69%を占める中小企業における海外の活力取り込みは、我が国の安定的な景気回復と維持にとって更に重要になってくる。 - 経済産業省

Take the beaker out of a hot plate once the dust dissolved solution was dried and evaporated to almost dryness (the volume of extracted liquid becomes a few drops) and leave it to cool down to the room temperature.例文帳に追加

④液量が蒸発乾固直前(抽出液量が数滴程度の状態)になったら、一旦ホットプレートからビーカーを下ろし、室温まで放冷する。 - 厚生労働省

Then add 2ml of the extraction mixed acid solution again , cover the beaker cover with a watch glass, heat up another 30 minutes, then take it out of a hot plate once volume of extracted liquid becomes a few drops.例文帳に追加

⑤その後、抽出用混酸を2ml加え、時計皿で蓋をして、更に約30分間加熱し、再度液量が数滴の状態になったらホットプレートから下ろす。 - 厚生労働省

but, on his way, he met the wounded Eurypylus, and he took him to his hut and cut the arrow out of his thigh with a knife, and washed the wound with warm water, and rubbed over it a bitter root to take the pain away. 例文帳に追加

しかし道すがら負傷したエウリュピュロスに出会い、彼の小屋へと連れて行って、小刀で腿から矢を切り落とし、傷をお湯で洗い、痛みをとりさる苦い根を擦り込んだ。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

This, as I take it, was because all human beings, as we meet them, are commingled out of good and evil: and Edward Hyde, alone in the ranks of mankind, was pure evil. 例文帳に追加

私が思うに、その理由は、私たちが出会うような全ての人間というものは、善と悪が混合したものなのに、エドワード・ハイドが、人類でただ一人だけ、純粋な悪であるからだと思われた。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

But as I was certain I should not be allowed to leave the enclosure, my only plan was to take French leave and slip out when nobody was watching, and that was so bad a way of doing it as made the thing itself wrong. 例文帳に追加

でもまた囲いを離れるのが許されないのも確かだったので、僕にできる計画といったら、誰も注意していないときに、こっそり抜け出すことで、それは計画全体を悪いものとするくらい、ひどいやり方だった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

To provide an optical element inspection method which enables an optical lens from a storage case in which optical lens are stored in an array to move to an inspection tool without exposing it to the open air and inspects the optical lens and an optical element inspection tool which can put in an take out an optical lens easily, take out an optional optical lens easily, make few handling errors, and is simple in structure to be manufactured easily.例文帳に追加

列状に収納された収納ケースから、光学レンズを外気に触れない状態で検査治具に光学レンズを移動させて、光学レンズを検査する光学素子検査方法、及び、容易に光学レンズの出し入れができ、任意の光学レンズも簡単に取り出すことができ、また、ハンドリングミスも少なく、単純な構造で容易に製造することのできる光学素子検査用治具を提供する。 - 特許庁

To obtain a tissue paper box which can be made to be small by folding the front/back and right/left wall face panels in half in the vertical direction when tissue paper stored inside becomes less than a half, and with which it is easy to take out and use the tissue paper inside creating no gap between a tissue paper take-out opening and the tissue paper inside.例文帳に追加

本発明は内部に収納されているティシュペーパーが半分以下になると、前後左右壁面板を上下方向に2つ折りして小さくすることができるとともに、ティシュペーパー取出し口と内部のティシュペーパーとの間に隙間なく、容易に内部のティシュペーパーを取出して使用することができるティシュペーパーボックスを得るにある。 - 特許庁

But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.例文帳に追加

だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。 - Tatoeba例文

After that, the lower side of the long pipe is sequentially supported by a pair of support arms from a side close to the pipe raising member toward a remote side to take out one long pipe easily so that the taken out long pipe is easily moved to the next process by moving the support arms supporting it.例文帳に追加

その後、管上昇部材に近い側から遠い側に向けて一対の支持腕によって順に長尺管の下側を支持し、1本の長尺管を容易に取り出すことができ、取り出した長尺管をそれを支持する支持腕を動かすことによって次の工程へ容易に移動させることができる。 - 特許庁

To provide a ring-like tool with a magnet, with which it is not necessary, when using a plurality of nails or screws, to take out one by one every time from a tool box, while one hand can be freely used, to carry out safe and efficient work, and further there is no fear of losing small screws or nuts.例文帳に追加

複数の釘やねじ等を使用する際、その都度道具箱から一本ずつ取り出す必要がなく、また、片方の手を自由に使えて、安全で効率良く作業ができ、さらに、小さなねじやナット等も無くす心配のない、磁石付指輪状の工具を提供する。 - 特許庁

A take-out means 16 for taking the cap out of a cap feed means is provided below the head, and a guide member 76 for guiding a tube 14e at a lower end into the container when the head 18 inserts the cap into the container is provided further below it.例文帳に追加

その下方にキャップ供給手段からキャップを取り出す取り出し手段16が、さらにその下方に、ヘッド18がキャップを容器内に挿入する際に下端のチューブ14eを容器内に案内する案内部材76が設けられている。 - 特許庁

To easily take measures after finding out an incorrectly connected device, by resolving the problem that it takes much time to find out the incorrectly connected device in a LAN, and displaying a connection destination position of the incorrectly connected device in the LAN.例文帳に追加

LAN内部の不正接続機器の発見に時間がかかってしまっていた点を改善すると共に、LAN内部の不正接続機器の接続先位置をも表示できる機能を提供し、不正接続機器発見後の対処を容易にすることを目的とする。 - 特許庁

When the stored documents P are inspected, it is unnecessary to take out all the documents including the lowermost document stored in the bag-like storage part 18, and only the upper part documents hooked in the inserting part 21 are taken out to enable to see all the contents.例文帳に追加

また、収録した書類Pを閲覧する場合は、袋状の収録部18に収めている一番下の書類を含む全てを取り出すことなく、挿入部21に掛止していた上部の書類だけを取り出すことによって全ての内容を見ることができる。 - 特許庁

Hydrogen and oxygen introduced to the 2nd chamber 15 radically react with each other by bringing it to contact with a platinum catalytic film 5 formed on the peripheral wall 11 and the bottom wall 13 of the reaction furnace main body 1 and the produced water is taken out from a water take-out port 7 of the bottom wall 13.例文帳に追加

第2室15に導入された水素と酸素とは、反応炉本体1の周壁11及び底壁13に形成した白金触媒膜5との接触によりラジカル化されて反応し、その水分は底壁13の水分ガス取出口7から取り出される。 - 特許庁

An output signal of the amplifier 3 is inputted to a frequency halving circuit 4 and a signal taken out from it is inputted to the circuit 2 to take out the tripartite signal with respect to the signal inputted from outside from the output terminal of the circuit 4.例文帳に追加

増幅器3の出力信号を2分周回路4に入力して取り出した信号を掛算回路2に入力することで外部から入力される信号に対して3分周した信号を2分周回路4の出力端子から取り出す。 - 特許庁

Consequently, the worker can sort only the taken out products 2 by that quantity in accordance with instruction of the bay display device 21, and it is unnecessary for him/her to search all of the same kind of the products in the cart 31, take them out of the cart 31, and sort them, thereby improving sorting efficiency.例文帳に追加

この構成により、作業者は間口表示器21の指示にしたがって、取り出した数量分の商品2だけを仕分けることができ、よって同一の種類の物品を全て、カート31から探して取り出し仕分ける必要がなくなり、仕分け効率を改善することができる。 - 特許庁

Since it is not necessary to take out the engine cooling water, and to remove relay hoses 7a and 7b, in the installing and the removing time of the oil filter 4, the working process number and the working time can be reduced, and the installing and the removing work of the oil filter 4 can easily be carried out.例文帳に追加

オイルフィルタ4の着脱時にエンジン冷却水の抜き取り及び中継ホース7a,7bを外す必要がないので、作業工数及び作業時間を少なくでき、かつ、オイルフィルタ4の着脱作業を容易に行える。 - 特許庁

To provide an automatic vending machine that takes a product out of a column without performing such an operation as to grab the product and take it out like a manipulator and has a fast product carrying speed in the automatic vending machine where plural columns in which products are arranged and stored in a front and behind direction are provided in a cabinet.例文帳に追加

キャビネット内部に商品を前後方向に並べて収納するコラムが複数配設された自動販売機において、マニピュレータの如く商品を掴み出す動作をすることなくコラムから商品を取出すことができ、商品の搬送スピードの速いものを提供する。 - 特許庁

To provide a camera adapter and a connection fitting thereto in which a pull wire can be taken out even in a limited space where a worker cannot take out the pull wire of a wire passing rod while grasping it directly.例文帳に追加

作業者が通線ロッドの呼び線を直接掴んで取り出ないような狭小なスペ−スにおいても、呼び線を取り出すことが可能な通線用カメラヘッドを取付けるカメラアダプタ−及びカメラアダプタ−への接続金具の提供 - 特許庁

To ensure the safety and improve the usability by solving such a problem that a large force is needed to move a heavy thing standing still, and an initial action to take out a storage part to pull it to a takeout position cannot be easily carried out.例文帳に追加

静止している重量物を動かし始めるのに大きな力を要するとともに、収納部を取出し位置に引出し下降させる場合の初期動作が重く、使用に不便なものである問題を解消し、安全性を十分確保して使用に便利なものとする。 - 特許庁

To solve a problem that for a coin-operated rice polishing machine, it is troublesome to take time and labor required for calling back unpolished rice remaining in a feeding hopper when a fee runs out, if unpolished rice is additionally charged when the fee is running out in a state where a feeding port is left open during rice polishing operation.例文帳に追加

コイン精米機にあっては、精米作業中に投入口が開いた状態にあると、料金がなくなりかけた時に玄米を追加投入したときは、料金がなくなったときに投入ホッパーに玄米が残り、この玄米を回収するのに手数を要して面倒である。 - 特許庁

The storage device 10 comprises a plurality of buckets 131-134 in which different kinds of nuts 11 are stored and a feed screw mechanism 14 for taking out the one selected among the plurality of buckets 131-134 and moving it to the vicinity of the take-out table 30.例文帳に追加

収容装置10は、異なる種類のナット11が収容された複数のバケット131〜134と、複数のバケット131〜134の中から選択された1つを取り出し台30の近傍に移動する送りねじ機構14と、を備える。 - 特許庁

The molded product take-out apparatus 2, which is for taking out the workpiece molded by the molding die apparatus 33 furnished to the resin molding machine M from the apparatus 33 and for transferring it, is so constructed that the molding die apparatus 33 is carried in to the resin molding machine M from outside of it and carried out to the outside of the machine M.例文帳に追加

樹脂成形機Mに装着した成形用金型装置33により成形されたワークを成形用金型装置33から取り出して搬送するための成形品取出機2は、樹脂成形機Mの外部から該樹脂成形機Mに成形用金型装置33の搬入が可能であり、かつ成形用金型装置33を樹脂成形機Mの外部へ搬出可能に構成する。 - 特許庁

To provide a seat device for a vehicle capable of easily forming a occupant getting on and out (a baggage take in and out) space sufficient for occupants to get on and out and for taking in and out baggages relative to the rear seat behind a seat by turning a seatback relative to a seat cushion around a rotational axis directing in substantially vertical direction to shift it to an evacuated position.例文帳に追加

シートクッションに対してシートバックを、略上下方向向きの回転軸心を中心として回動させて退避位置に切り換えて、そのシート後方向の後部座席への乗員の乗降や荷物の出し入れを行う十分な乗員乗降(荷物出入)空間を容易に作ることができる、車両用シート装置を提供する。 - 特許庁

Showing its policy to continue gyudon sales, Gyudontaro started to take measure around the mid-February, when it was about to run out the stock of beef; for example, it mixed pork temporarily (from the mid-February to mid-March), switched over to Australian beef, and revised the price. 例文帳に追加

牛丼太郎は牛丼販売継続の方針をしめし、米国産牛肉の在庫がなくなる2月中旬ごろから牛丼への一時的豚肉混合(同年2月中旬-3月中旬頃)やオージー・ビーフへのきりかえ、価格改定等の対応をおこなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Showing its policy to continue gyudon sales, Gyudontaro started to take measures around the mid-February, when it was about to run out the stock of U.S. beef; for example, it mixed pork as a temporary measure (from the mid-February to mid-March) and switched to Australian beef. 例文帳に追加

牛丼太郎、牛丼販売継続の方針をしめし、米国産牛肉の在庫がなくなる2月中旬ごろから牛丼への一時的豚肉混合(同年2月中旬-3月中旬頃)やオージー・ビーフへの切り替え等の対応をおこなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While Motoharu KIKKAWA and his son Motonaga KIKKAWA, who received the news of Nobunaga's death, insisted on searching out and destroying Hideyoshi, Takakage insisted that 'it is immoral to pursue someone while the blood on the written oath is still wet, and it is a misconduct to take advantage of Nobunaga's death,' and the Mori army reserved the pursuit of the Hashiba army. 例文帳に追加

信長の死を知り、秀吉を追撃するべきとする吉川元春・吉川元長父子に対し、隆景は「誓紙の血が乾かぬうちに追撃するのは不義であり、信長の死に乗ずるのは不祥である」と主張したため、毛利軍が羽柴軍を追撃しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To solve a problem with a conventional liquid seasoning container wherein, in using it, a user bends down, or stretches out to take and return the liquid seasoning containers from and to the lower and upper racks of a kitchen, so it is very inconvenient when occupied in cooking.例文帳に追加

今まで液体調味料を使用する時には、腰を曲げたり、体を伸ばしたり、台所の下部及び上部の棚から液体調味料を取り出し、戻したり、忙しい料理中には非常に不便な状況を改善することが課題である。 - 特許庁

When it is necessary to watch information on the game, the player temporarily stops playing the game, grasps an operating knob 20 and pulls it down along with a game panel surface so that a first information plate 18 can be wound out of a take-up roller 12 against the energizing force of a spiral spring 16.例文帳に追加

遊技者は、遊技に関する情報を見る必要が生じたとき、一旦遊技を中断し、操作つまみ20を把持して遊技盤面に沿って引き降ろすことで、第1の情報プレート18がぜんまいばね16の付勢力に抗して巻取りローラ12から巻き出されてくる。 - 特許庁

To provide a rack facility comprising racks, a stacker crane to put in and take out any object to/from any rack, and a self-mobile dolly to transport the object and hand over it to/from the stacker crane, whereby even in the case a load collapse has occurred on the dolly, it is precluded that the dolly obstructs the collapse correcting works.例文帳に追加

棚と、棚に対して荷を出し入れするスタッカクレーンと、荷を搬送しかつ上記スタッカクレーンとの間で荷を受け渡しする自走台車とを備えた棚設備であって、自走台車上の荷が荷崩れを起こした場合、自走台車が荷崩れ修正作業の邪魔になることを防止する。 - 特許庁

To take out a pack which serves a purpose for use as emergency food in a disaster or the like, or as outdoor food in mountain-climbing, hiking, etc., or as food to be taken in the case where it is necessary to have a hurried meal in daily life, and unseal the pack to use it for a simple meal.例文帳に追加

災害時等の非常食用として、また、登山やハイキング等のアウトドア用として、あるいは、日常生活の中で急いで食事を取る必要がある場合等、使用目的に合ったパックを取り出し、簡易食事用として、開封して使用するを得る。 - 特許庁

By pulling by hand the handle or the tongue provided on the back cover of the file, the binder or the book, it is easy to take out from the place where it is stored (the shelf, the drawer or the like) and easy to carry by holding the handle or the tongue in hand.例文帳に追加

ファイル、バインダー、書籍の背表紙部分に設けた取っ手や舌を手で引っ張ることにより、収納されている場所(棚やひき出し等)から取り出しやすくするとともに、取っ手や舌を手で持つことにより持ち運びしやすくする。 - 特許庁

It is possible to reduce the number of parts mounted on a place where it is difficult to take an arranging space wide like the lower surface of the seat and to improve a lay-out property of the driving mechanism of the seat as the tensile force generators are arranged on the both end parts.例文帳に追加

張力発生装置をレールの両端部に配設したことから、シートの下面のように配置スペースを広く取ることが難しい所に取り付ける部品点数を少なくすることができ、シートの駆動機構のレイアウト性を向上することができる。 - 特許庁

Since the display box is unsealed and serves for sales as it is, it is not necessary for the shop to prepare another container, and since, in addition, the box has a shape attracting attention of a consumer that a front is laid down to take out the article inside, the sales promotion effects can be improved.例文帳に追加

開封してそのままで販売形態となるので、店側で別の入れ物を準備する必要がなく、しかも前方を倒して中の商品を取り出すという消費者の関心を惹く形状をしているので、販売効果を上げることができる。 - 特許庁

例文

As the product suction and holding part 4 with an area corresponding to the area for arranging the product in the mold is used, it is possible to take out the product 6 while the arrangement of the product in the mold can be held as it is and separately recovering work of the product is easily performed.例文帳に追加

金型5の製品配置面積に対応する面積を有する製品吸着保持部4を用いているので、金型5上の製品配置をそのまま保持して製品6を取り出すことができ、製品6の分別回収作業が容易である。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS