1016万例文収録!

「おおおば」に関連した英語例文の一覧と使い方(18ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おおおばの意味・解説 > おおおばに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おおおばの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 899



例文

大判焼き(小判焼き)・二重焼き・回転焼き(回転饅頭)・きんつば・おやき(長野県のおやきとは異なる)など、形状や製法に基づく名だけではなく、甘太郎焼・七越焼き・義士焼き・太鼓焼き・太閤焼き・夫婦まんじゅう(フーマン)・太鼓饅頭・蜂楽饅頭・あじまんと店名などでも呼ばれている。例文帳に追加

Cake names which are derived from the shape and cooking method include Obanyaki (Kobanyaki), Nijuyaki, Kaitenyaki (Kaiten-manju), Kintsuba, Oyaki (different from Oyaki in Nagano Prefecture), and cakes which were named after shops or manufacturers include Amataro-yaki, Nanakoshi-yaki, Gishi-yaki, Taiko-yaki (Drum cake), Taiko-yaki (Taiko (father of the Imperial adviser) cake), Fufu-manju (Fuman), Taiko-manju, Horaku-manju, and Ajiman.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に永井尚征(長男)、永井尚保(次男)、永井尚庸(三男)、永井直右(四男)、永井尚春(五男)、永井尚申(六男)、永井尚盛(八男)、娘(立花忠茂正室)、娘(高力高長正室)、娘(松平忠憲正室のち松平康尚正室)、娘(松平定政正室)、娘(森長俊正室のち大沢基躬室)、娘(米津田盛正室)、娘(上林重胤室)、娘(小浜広隆正室)ら。例文帳に追加

His children included Naoyuki NAGAI (eldest son), Naoyasu NAGAI (second son), Naotsune NAGAI (third son), Naosuke NAGAI (fourth son), Naoharu NAGAI (fifth son), Naonobu NAGAI (sixth son), Naomori NAGAI (eighth son), daughter (the legal wife of Tadashige TACHIBANA), daughter (the legal wife of Takanaga KORIKI), daughter (the legal wife of Tadanori MATSUDAIRA and later Yasunao MATSUDAIRA), daughter (the legal wife of Sadamasa MATSUDAIRA), daughter (the legal wife of Toshimasa MORINAGA and later the wife of Motomi OSAWA), daughter (the legal wife of Tadamori YONEKITSU), daughter (the wife of Shigetane KANBAYASHI), and daughter (the legal wife of Hirotaka KOHAMA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「多門筆記」によると、若年寄の加藤明英、稲垣重富がこの決定を目付の多門に伝えたが、多門は「内匠頭五万石の大名・家名を捨て、お場所柄忘却仕り刃傷に及び候程の恨みこれあり候は、乱心とても上野介に落ち度これあるやも測りがたく・・・(略)・・・大目付併私共再応糾し、日数の立ち候上、いか様とも御仕置き仰せつけられるべく候。例文帳に追加

According to 'Okado hikki', Okado protested to say, "He must have had so much grudge as to abandon takumi-no-kami (the head of Bureau of Skilled Artisans) 50,000 koku crop yields daimyo (Japanese feudal lord) and kamei (family name), it is difficult to clear whether he was mad or there was a fault on the part of Kozuke no suke (snip) I think this case should be reconsidered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すなわち、高野山から大門・湯川辻・新子・箕峠・日光山を経由し、護摩壇山もしくは城ヶ森山を経て殿垣内からは龍神街道を富田川河岸まで下って中辺路に合流するもの、もしくは日光山から尾根道伝いに東進して伯母子岳で小辺路に合流するものである。例文帳に追加

More specifically there were two other routes; the one started from Mt. Koya, passed through Daimon, Yukawatsuji, Shinko, Mino Pass, Mt. Nikko, went across Mt. Gomadan or Mt. Jogamori, and from Tonogauchi, went down the part called Ryujin-kaido to Iwata-gawa River and met Nakahechi: the another started from Mt. Koya as well, and from Mt. Nikko, went east along the ridge, and met Kohechi at Mt. Obako-dake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「備」「衆」「隊」「組」「勢」「手」…本稿に於ける最小戦術単位としての意味以外にそれらを複数有する部隊又はそれらの数え方を指す(例:織田勢、井伊隊、雑賀衆、先備三手など)事やそれ以下の各兵科単位の部隊又はそれらの数え方を指す(例:槍組、鉄砲衆、弓隊、大番六備など)事などがある。例文帳に追加

Other than meaning the smallest unit of military tactics in this paper, 'sonae,' 'shu,' 'tai,' 'kumi,' 'zei' and 'te,' may refer to units that contain multiples of such or the way such things are counted (for example, Oda zei (Oda forces), Ii tai (Ii troops), Saiga shu (gun troop), senbi sante (three vans of an army), and so on), or they may refer to troops of each unit of military branch below such or the way such things are counted (for example, yari gumi (spear fighter unit), teppo shu (gun fighter unit), yumi tai (the arrow-shooting unit), ).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

表面中央に「拾両後藤(花押)」、右上に「天正十六」などと年号が墨書され、菱形枠の桐極印が上部に一箇所、下部に二箇所に打たれていることから菱大判と呼ばれるが、同形式で丸枠桐極印が上下にそれぞれ一箇所のものの存在する。例文帳に追加

At the middle of the front, the names of the monetary unit and the craftsman's Kao (a stylized signature) are written in ink as 'Ten ryo Goto'; at the upper right, the name of the era is written also in ink such as 'Tensho sixteen (the sixteenth year of Tensho era)'; at the top, one Kiwamein (hallmark) of paulownia in a diamond ('hishi') is stamped; and at the bottom, two same Kiwamein are stamped; therefore it is called 'Tensho hishi oban', however, some of those have one Kiwamein of paulownia in a circle at the top and one same Kiwamein at the bottom, instead of three Kiwamein of paulownia in a diamond.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

表面は「拾両後藤(花押)」と墨書され、後藤十二代寿乗、十三代延乗、十四代桂乗、十五代真乗、十六代方乗、十七代典乗の書があり、上下左右に丸枠桐紋極印がそれぞれ一箇所、計四箇所打たれ、形状はやや角ばった楕円形であるが慶長大判より撫肩となる。例文帳に追加

it was an oval coin with slightly angular edges, but which was more rounded than the Keicho-Oban, and bore the letters "ju-ryo GOTO" written on the face of the coin in ink by Jujo, who was the twelfth family head of the GOTO clan, then by Enjo the thirteenth family head, followed by Keijo the fourteenth family head, Shinjo the fifteenth family head, Hojo the sixteenth family head, and Tenjo the seventeenth family head, and bore the stamp of a paulownia in a circle on all four corners of the coin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ステレオ音響再生手段として、小型軽量化された一対のステレオヘッドホン手段6を唯一の手段として採用し、この一対のステレオヘッドホン手段を、番組源再生装置から互いに異なるステレオ番組出力信号を同時に受け取り、信号の増幅を行う小型ステレオ信号増幅手段に接続する。例文帳に追加

This device adopts a couple of stereo headphone means 6, that are made small and made light as only the stereo sound reproduction means, and a couple of the stereo headphone means connected with a small-sized stereo signal amplifier means 5, that receives and amplifies simultaneously different stereo program output signals from a program source reproduction device. - 特許庁

複数の個別化された番組に関するデータを単一のチャネル内に集約し、短いビデオ番組の「オン・デマンド」での提供のために必要とされるチャネル帯域幅を割り当て、それにより、個別化されたチャネル及びそれに関連するビデオ・クリップを提供するために必要とされる合計の帯域幅を大幅に削減する。例文帳に追加

To substantially reduce the total bandwidth required to provide individualized channels and associated video clips by aggregating the data for a plurality of individualized programs into a single channel and allocating the channel bandwidth as needed for provision of short video programs on an "on demand" basis. - 特許庁

例文

配向膜112が形成された透明基板111と、透明電極121及び配向膜114が形成された透明基板115とを、配向膜112,114同士が向き合うようにシール117を介して張り合わせ、透明基板111,115間に高分子液晶層113を備えた大判液晶素子1aを作製する。例文帳に追加

A transparent base board 111, on which an alignment film 112 is formed, and a transparent base board 115, on which a transparent electrode 121 and an alignment film 114 are formed, are bonded together via a seal 117 so that the alignment film 112 faces the alignment film 114 to prepare a large-size liquid crystal element 1a having a polymer liquid crystal layer 113 between the transparent base boards 111 and 115. - 特許庁

例文

構造が簡単で生産性に優れ、部品点数が少なく軽量で携帯性及び取扱性、メンテナンス性に優れると共に、大判の用紙であってもコンパクトに折れ目等がつくことなく保持し、且つ、所望の位置に簡単に記入を行うことができる下敷構造体及び地図下書用携帯台板を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an underlay structure which has a simple structure, excellent productivity, a small number of components, a light weight, excellent portability, handleability and maintenance, which can compactly hold even a large-sized sheet without folding line or the like and can simply fill in a desired position and to provide a portable base plate for map drafting. - 特許庁

変速機の多板クラッチ7とクラッチピストン9を備えたクラッチ構造1において、クラッチピストン9を作動させる油圧により作動して多板クラッチ7を押圧可能な複数(例えば、3個又は4個)の小径ピストン部材60を、クラッチピストン9のうち多板クラッチ7と対向する部位に周方向等間隔おきに設けた。例文帳に追加

In the clutch structure 1 comprising the multiple disk clutch 7 and a clutch piston 9 of the transmission, a plurality of (e.g., three or four) small-diameter piston members 60 operated by oil pressure for operating the clutch piston 9 to press the multiple disk clutch 7 are provided at circumferentially equal spaces at a portion, facing the multiple disk clutch 7, of the clutch piston 9. - 特許庁

大判化された半導体基板を用いての半導体素子の形成工程に於いて、半導体素子が形成された半導体基板の裏面に対する研削(バックグラインド)処理によって、当該半導体基板の被バックグラインド面(半導体基板の裏面、電子回路の非形成面)に発生する可能性のある機械的損傷を、効率良く検出することができる半導体基板の検査方法の提供。例文帳に追加

To provide an inspecting method of a semiconductor substrate which can sense efficiently mechanical damages which may be generated on the back-ground surface of the semiconductor substrate (its rear surface, i.e., its surface having no electronic circuit) by back-grinding processing to the rear surface of the semiconductor substrate whereon semiconductor elements are formed, in forming the semiconductor elements by using a largely scaled semiconductor substrate. - 特許庁

アルカリ金属ホウ酸塩からなる皮膜形成成分、ステアリン酸亜鉛とパラフィンワックスとの混合物からなる潤滑成分、リン酸塩、バナジウムの酸素酸塩、モリブデンの酸素酸塩およびメルカプト化合物の少なくとも1種からなる防錆成分、好ましくはさらに有機酸から構成される潤滑皮膜を、亜鉛系めっき鋼板などの鋼板表面に形成する。例文帳に追加

A lubricating film including: a film forming ingredient including an alkali metal borate; lubricating ingredient including a mixture of zinc stearate and paraffin wax; anti-corrosive ingredient including at least one of a phosphate, oxyacid salt of vanadium, oxyacid salt of molybdenum, and mercapto compound; and preferably further organic acid, is formed on a steel sheet surface of a zinc-based metal plated steel sheet or the like. - 特許庁

酸化剤、酸、腐食防止剤、ハロゲン化物イオン源、モリブデン酸塩、タングステン酸塩、タンタル酸塩、ニオブ酸塩、バナジウム酸塩及びこれらの混合物からなる群から選ばれる接着増強イオン源、及び任意に、水溶性ポリマー含む接着促進組成物で金属表面を処理し、その後に該金属表面に高分子物質を結合させる。例文帳に追加

A metal surface is treated with an adhesion promoting composition containing an adhesion increasing ion source selected from the group consisting of oxidants, acids, corrosion inhibitors, halide ion sources, molybdates, tungstates, tantalates, niobates, vanadates and mixtures thereof and optionally a water-soluble polymer and a polymer material is bonded to the metal surface. - 特許庁

データ表示装置は無線或いは有線の方式で、遠端のサーバーと双方向情報伝送連繋し、スクリーンに現在表示されているデータにより選択的にデータ更新要求信号を一つのサーバーに発射し、要求されたサーバーが一部の更新データを伝送し、サーバーが大幅に伝送するデータ量を減らすことができ、周波数幅の負荷を軽減する。例文帳に追加

A data display device is linked with servers in remote ends by two-way information transmission in a radio or wired system and selectively transmits a data update request signal to one server by data displayed at present on a screen, and the requested server transmits partial update data, and thus the data volume of data transmitted from the server is considerably reduced, and the load of frequency width is reduced. - 特許庁

その結果、第2のプラネタリギヤのキャリヤCR4を締結して第1速時に作動する第5のブレーキB5を、第4のブレーキB4に対して軸方向後方に配置すると共に、リヤカバー13_3 に第5のブレーキ用油圧サーボ71を設けて、該第5のブレーキB5を多板ブレーキとすることが可能となる。例文帳に追加

As a result, a fifth brake B5 actuated at first gear speed, locking a carrier CR4 of the second planetary gear 11 is disposed axially behind the fourth brake B4, and a rear cover 133 is provided with a hydraulic servo 71 for the fifth brake B5 to allow the fifth brake B5 to be a multi-disc brake. - 特許庁

光電変換素子とTFTとを有するTFTマトリックスパネルの製造における配線の断線や上下の金属配線間のショートによる歩留まりの低下を防止し、パネルが大判化し画素パターンが微細化しても、光電変換素子部の開口率を減少させることなしに良好な歩留まりでTFTパネルを製造する。例文帳に追加

To prevent the yield from lowering due to disconnection of wiring and a short circuit between upper/lower metallic wiring in manufacture of a TFT matrix panel having a photoelectric conversion element and a TFT and to manufacture the TFT panel with the excellent yield without reducing a numerical aperture of a photoelectric conversion element part even when the panel is enlarged, and a pixel pattern is miniaturized. - 特許庁

大判の一対の原基板を貼り合わせた後に各液晶表示装置に相当する部分を切り出してなる液晶表示装置及びその製造方法において、貼り合わせや切り出しの工程による基板の歪みと表示不良とを防止することができるだけでなく、接続パッド間の短絡をも充分に防止することができるものを提供する。例文帳に追加

To provide a liquid crystal display device which is manufactured by cutting parts corresponding to respective liquid crystal display devices after sticking together a couple of large-sized original substrates and in which the strain and the display defects of the substrates attributed to the sticking and cutting processes are prevented and also short-circuiting between connection pads is sufficiently prevented, and to provide a manufacturing method for the same. - 特許庁

本発明は、半導体実装型の電子部品の大判化、低背化等の要求に対応する寸法精度に優れたセラミック多層基板を製造する方法に関するものであり、複雑な回路設計で起こる基板厚み方向の物性値不一致による基板反り等の変形を抑制できるセラミック多層基板の製造方法を提供することを目的とするものである。例文帳に追加

To provide a manufacturing method of a ceramic multilayer substrate having excellent dimensional accuracy to satisfy needs for an increase in the size of a substrate and reduction in the height of a semiconductor mounting electronic component, wherein the deformation of the substrate such as warping caused by an inconsistent property value of the substrate in the thickness direction owing to complicated circuit design can be prevented. - 特許庁

したがって、赤外線吸収板105を形成する工程と、第1および第2複屈折板102,103と赤外線吸収板105とを貼り合わせる工程とが一つの工程にまとめられ、4点分離型の大判の光学ローパスフィルタ100の製造を簡便にでき、均一な厚みの赤外線吸収板105を形成できる。例文帳に追加

Accordingly, a process of forming the infrared absorbing plate 105 and a process of sticking a first and second birefringent plates 102, 103 to the infrared absorbing plate 105 are united into one process and the manufacture of a large-sized optical low-pass filter 100 of a four-point separation type can be performed conveniently to permit the formation of the infrared absorbing plate 105 having a uniform thickness. - 特許庁

太陽電池モジュール1は、太陽電池層12が形成される表面保護材11に対して、例えば、表面保護材11よりも1辺の長さが大きい青板強化ガラスを裏面保護材14として、EVA等の充填材13、太陽電池層12が形成された表面保護材11の順に積層し、ラミネータにより一体化する。例文帳に追加

The solar cell module 1 is produced, for example by laminating a back face protecting material 14 made of blue plate tempered glass having one side length larger than that of a surface protecting material 11, a filler 13 such as EVA, and a surface protecting material 11 in which a solar cell layer 12 is formed in this order and by integrating the resultant laminate with a laminator. - 特許庁

本発明のシート状物保持部材およびシート状物保持装置に形成した隙間に差し込んだシート状物を本発明の差込み保持型のシート状物保持具で押さえ込むことによって、帳票や文書類やメモ用紙などのシート状物や大判の紙シートや薄手のビニールシートや布シートなどの種々の形状寸法のシート状物を外れやずれ落ちしないように簡単に差込み保持ができるようにする。例文帳に追加

To provide a sheet-like matter holding component and sheet-like matter holding device which can simply insert and hold a sheet-like matter such as a slip, document, and memo paper and a sheet-like matter of various configurations and dimensions such as a large-sized paper sheet, thin vinyl sheet, and fabric sheet so that they may unfasten and may not slip down. - 特許庁

HDDなどの大容量記憶装置に記憶された数多くの楽曲の中から、操作の煩わしさ無しに使用者に提供するのに適した楽曲を選択したり、その他、テレビ番組やラジオ番組、目的地とする場所などを選択するといった、操作の煩わしさ無しに前記使用者に役に立つ行動を行い得るエージェント装置を提供すること。例文帳に追加

To provided an agent device for performing an action helpful for a user without generating any operational trouble by selecting a piece of music to be suitably provided to a user without generating any operational trouble from among a plurality of pieces of music stored in a large capacity storage device such as an HDD, or selecting television programs or radio programs or destination places or the like. - 特許庁

例えば、比較的大判サイズの手形などをホッパー1に差し込めるだけ可動ストッパ1を引き出し操作してホッパー1の収容スペースを拡大すると、必然的に、画像情報を読み取られたその手形を排出して収容するだけのスペースが排紙トレイ20a,20bのいずれかに確保される。例文帳に追加

For example, when storage space in the hopper 1 is increased by the operation of pulling out the movable stopper 1 so as to insert a relatively large-sized bill or the like in the hopper 1, a space large enough to output and store the bill whose image information has been read is naturally secured in either of the paper discharge trays 20a, 20b. - 特許庁

自動車もしくは高出力のカテゴリに属する車両内へと内蔵されており、駆動摩擦ディスク及び伝動摩擦ディスクを有する、内燃機関と変速機との間の摩擦式のクラッチ、特に多板クラッチにおいて、少なくとも駆動摩擦ディスク(4,5,6)が、高い摩耗強度及び回転数強度を有する材料から成ることによる。例文帳に追加

In a clutch utilizing friction between an internal combustion engine and a change gear, especially a multiple disc clutch, built in an automobile or a vehicle belonging to a high output category and having driving friction discs and transmitting friction discs, at least the driving friction discs (4, 5, 6) are made of a material containing a high abrasion strength and rotation number strength. - 特許庁

インターネット利用者はパソコン、モバイル、携帯電話から電話回線を経由してインターネットプロバイダーに接続しインターネット通信回線を経由してホームページ運営会社のホームページ上でテレビ、ラジオ番組選択部から視聴希望番組を選択しテレビ放送映像受信ソフト、ラジオ音声受信ソフトを利用してホームページ上のテレビ画像部にリアルタイムで希望番組を表示する。例文帳に追加

An internet user connects a personal computer or a mobile or portable telephone set to an internet provider via a telephone circuit, selects a program desired to view on a television/radio-program selection part of a homepage of a homepage operating company, and displays the desired program on the television picture of the homepage in real time utilizing television broadcasting picture reception software/radio voice reception software. - 特許庁

杉、松および檜からなる樹木の熱水抽出物と、オオバコの熱水抽出物とを併用混合した水溶性でありかつエチルアルコール可溶性のものを有効成分として含有する細胞分化誘導剤、好ましくは白血病細胞分化誘導剤または皮膚癌細胞分化誘導剤としたのである。例文帳に追加

This cell differentiation inducing agent, preferably a leukemic cell differentiation inducing agent or a skin cancer cell differentiation inducing agent comprises a water-soluble and ethyl alcohol-soluble material obtained by combining and mixing a hot water extract of trees of Japan cedar, pine and hinoki with a hot water extract of Plantago asiatica as an active ingredient. - 特許庁

高度な表面性が必要とされるガラスの間に挿入され使用される合紙、特に一方の辺が1,500mm以上の大判のガラス用に関して、合紙が挿入された状態での搬送時において、ガラスと合紙との境界に存在する異物等によるガラス表面の傷入りを防止でき、かつ高品質なパルプ原料として多様な用途への再利用ができるガラス用合紙とする。例文帳に追加

To provide a slip sheet used to be inserted between glasses, especially between large glasses whose one side is 1,500 mm or more, requiring an advanced surface quality for preventing a scratch to a glass surface by foreign matter or the like existing between the glass and the sheet during transportation with the sheet inserted, and reused for various applications as a high quality pulp material. - 特許庁

大判基板(多面取り基板)で液晶滴下真空貼り合わせ方式を使用して複数の液晶パネルを製造する場合に、各液晶パネルのセル・ギャップを均一化させることが可能な液晶表示装置の製造方法、液晶表示装置の製造方法で製造した液晶表示装置、および液晶表示装置を搭載した電子機器を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing a liquid crystal display device, with which a cell gap of each liquid crystal panel is uniformized in manufacturing a plurality of liquid crystal panels with a large-sized substrate (a gang printing substrate) by using a liquid crystal dropping and in vacuum laminating method, the liquid crystal display device manufactured with the method, and an electronic apparatus with the liquid crystal display device mounted thereon. - 特許庁

同年8月5日には、米大手格付会社の1つが、「オバマ政権と米議会が合意した財政健全化策は、米財政の中期的な安定に必要とされる内容としては不十分」とし、米国債の長期信用格付を最高水準の「トリプルA」から「ダブルA+」に1段階引き下げ、米国の財政の持続性に対する懸念を投げかけた。例文帳に追加

On August 5 of the same year, one of the U.S. rating agencies downgraded long-term U.S. debt by one notch from the highest AAA grade to AA+ for the reason that “the content of the sound fiscal policy agreed on between the Obama administration and the Congress is insufficient for the medium-term stability of the U.S. finances,” causing investors to doubt fiscal sustainability of the U.S. - 経済産業省

6.栃木県宇都宮市、足利市、佐野市、鹿沼市、真岡市、大田原市、矢板市、那須塩原市、さくら市、那須烏山市、上三川町、茂木町、市貝町、芳賀町、壬生町、塩谷町及び高根沢町において産出されたくりたけ(露地において原木を用いて栽培されたものに限る。)について、当分の間、出荷を差し控えるよう、関係自治体の長及び関係事業者等に要請すること。例文帳に追加

6. Restrictive requirement shall apply to heads of relevant municipalities and food business operatorsconcerned not to distribute any log-grown brick caps (outdoor cultivation) produced inUtsunomiya-shi, Ashikaga-shi, Sano-shi, Kanuma-shi, Moka-shi, Otawara-shi, Yaita-shi,Nasushiobara-shi, Sakura-shi, Nasukarasuyama-shi, Kaminokawa-machi, Mogi-machi,Ichikai-machi, Haga-machi, Mibu-machi, Shioya-machi and Takanezawa-machi for the time being. - 厚生労働省

10.栃木県宇都宮市、鹿沼市、日光市、大田原市、矢板市、那須塩原市、さくら市、那須烏山市、茂木町、市貝町、塩谷町、高根沢町、那須町及び那珂川町において産出されたこしあぶら(野生のものに限る。)について、当分の間、出荷を差し控えるよう、関係自治体の長及び関係事業者等に要請すること。例文帳に追加

10. Restrictive requirement shall apply to heads of relevant municipalities and food business operators concerned not to distribute any wild Koshiabura produced in Utsunomiya-shi, Kanuma-shi, Nikko-shi, Otawara-shi, Yaita-shi, Nasushiobara-shi, Sakura-shi, Nasukarasuyama-shi, Mogi-machi, Ichikai-machi, Shioya-machi, Takanezawa-machi, Nasu-machi and Nakagawa-machi for the time being. - 厚生労働省

以下を特徴とする遺伝性疾患:(1)悪性黒色腫を有する第一度または第二度近親者(両親、兄弟姉妹、子供、祖父母、孫、叔母、叔父)が1人以上存在する;(2)多数の母斑(ほくろ)が存在し、そのうちのいくつかが非典型的(左右が非対称である、盛り上がっている、および/または色調が黄褐色、褐色、黒、赤など様々である)で、多くの場合大きさは多様である;(3)母斑を顕微鏡で調べると特殊な特徴が認められる。例文帳に追加

an inherited condition marked by the following: (1) one or more first- or second-degree relatives (parent, sibling, child, grandparent, grandchild, aunt, or uncle) with malignant melanoma; (2) many moles, some of which are atypical (asymmetrical, raised, and/or different shades of tan, brown, black, or red) and often of different sizes; and (3) moles that have specific features when examined under a microscope.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

イヌビワ、オオイタビ、ガジュマル、シマクワ、ウイキョウ、ボタンボウフウ、ハマウド、ミシマサイコ、ウスベニニガナ、リュウキュウヨモギ、ニシヨモギ、オニタビラコ、タチアワユキセンダングサ、ベニバナホロギク、モクビャッコウ、ツルナ、ドクダミ、ハマアズキ、ハマダイコン、ヒラミレモン、ヨウサイ、リュウキュウコスミレ、レモングラス、アメリカフウロウ、イ、イヌホウズキ、メジロホウズキ、イボタクサギ、チリメンナガボソウ、ハマゴウ、ランタナ、ウコンイソマツ、ウリノキ、オオバコ等の植物及び/若しくはその処理物を有効成分として含有するものである。例文帳に追加

The antioxidant comprises as its active ingredients a plant such as F. erecta, F. pumila, F. microcarpa, M. astralis, F. vulgare, P. japonicum, A. japonica, B. falcatum, E. sonchifolia, A. campestris, A. princeps, Y. japonica, B. pilosa, C. crepidioides, C. chinense, T. tetragonioides, H. cordata, V. marina, R. sativus, C. depressa, I. aquatica, V. yeoensis, C. citrates, G. carolinianum, J. effuses, S. nigrum, S. biflorum, C. inerme, S. dichotoma, V. rotundifolia, L. camara, L. wrightii, A. platanifolium, P. asiatica or the like, and/or treated matter thereof. - 特許庁

京都七口は元来、京都と七道を結ぶ街道の入口として設置されたと考えられ、大原口(小原口・八瀬口→北陸道)・鞍馬口(出雲路口)・粟田口(東三条口→東海道)・伏見口(宇治口・木幡口→南海道)・鳥羽口(→西海道)・丹波口(西七条口・七条口→山陰道)・長坂口(→(丹波道))の7つと言われているが、これは関所が廃止された江戸時代以後の説で史実に即しているのか疑問を持たれている。例文帳に追加

It is thought that Kyoto nanakuchi were originally set as entrances to the roads connecting Kyoto and seven circuits, and are said to be the Oohara entrance (the Ohara Entrance, the Yase entrance: the Hokuriku road), the Kurama entrance (the Izumo road entrance), the Awata entrance (the Higashi-sanjo entrance: the Tokai road), the Fushimi entrance (the Uji entrance, the Kohata entrance: the Nankai road), the Toba entrance (the Saikai road), the Tanba entrance (the Nishi-shichijo entrance, the Shichijo entrance: the Sanin road) and the Nagasaka entrance (the Tanba road); however, this theory came about after the Edo Period and when such checkpoints had been abolished, so there are doubts surrounding whether these are historical facts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第一に、上記に掲げた太閤蔵入地約200万石、第二に、直轄領とした金山・銀山(佐渡国佐渡金山、石見国石見銀山、但馬国生野銀山)から上がる金銀の収益(金銀の収益を背景に、平安時代に発行された皇朝十二銭以来となる国内発行の貨幣(天正大判・天正通宝)を発行)、第三に、商業が発達した都市(大坂、堺、京都、伏見、長崎)を直轄地とすることから上がる収益であった。例文帳に追加

First, by gaining approximately two million koku from the land directly controlled by Taiko Hideyoshi; second, by gaining profits of gold and silver from gold and silver mines, which were part of Hideyoshi's directly controlled territories (Sado Gold Mine of Sado Province and Iwami Silver Mine of Iwami Province and Ikuno Silver Mine of Tajima Province) (Hideyoshi issued the new coins, 'Tensho-Oban' and 'Tensho Tsuho' after a long interval since 'Kocho-Junisen' (twelve coins casted in Japan) had been issued in the Heian period; third, gaining profits by directly controlling cities where commerce had developed (Osaka, Sakai, Kyoto, Fushimi and Nagasaki).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そういった意味で、連邦政府債務の法定上限の引き上げについて、両院での可決が必要であることから、引き続き状況を見守るとともに、下院は可決をしたという情報でございますから、あとは上院だけでございますけれども、(上院は)オバマさんの党でございます民主党が多いですから、ここは問題ないと思いますが、いずれにしても金融・資本市場に与える影響を注視してまいりたいというふうに思っております。例文帳に追加

As the plan needs to be passed by both the Senate and the House of Representatives, I will continue watching the situation.Now that the House of Representatives has passed it, the only remaining hurdle is a vote by the Senate, which is the majority-controlled by the Democratic Party, President Obama’s party, so there will be no problem. In any case, we will closely watch the potential impact on the financial and capital markets.  - 金融庁

キク科ノコギリソウ属の植物としては、例えば、アゲラタム(Achillea. ageratum)、カーティラギネア(Achillea cartilaginea)、クラヴェナエ(Achillea clavenae)、キバナノコゴリソウ(Achillea. filipendulina)、セイヨウノコギリソウ(Achillea millifolium)、ジャコウノコギリソウ(Achillea moschata)、オオバナノコギリソウ(Achillea ptarmica)又はヒメノコギリソウ(Achillea tomentosa)等が好ましい。例文帳に追加

Here, the plant is preferably Achillea ageratum, Achillea cartilaginea, Achillea clavenae, Achillea filipendulina, Achillea millifolium, Achillea moschata, Achillea ptarmica, Achillea tomentosa, or the like. - 特許庁

所定の枠体に所定の張力で張設されたスクリーンメッシュと、スクリーンメッシュのいずれか一方の面に配置された製版済みのスクリーンマスターとから構成され、スクリーンメッシュを張設する際のテンション強度を、スクリーンマスターを配置する際のテンション強度よりも高くしたことで、大判印刷の際にも強度を十分に保ち、印刷用スクリーンに過度なテンションを付与しなくても精度が確保できる。例文帳に追加

The screen printer comprises a screen mesh stretched on a predetermined frame at a predetermined tension, and a photo-engraved screen master disposed on any one side of the screen mesh which keeps the tension strength when stretching the screen mesh is higher than a tension strength when disposing the screen master so that the sufficient strength is kept when large paper printing to assure accuracy without applying an excessive tension on the screen for printing. - 特許庁

そこで本発明では、この課題を解決するために、風箱1の下流側に設けたバーナタイル2内の同心状にガス供給管3を設置し、ガス供給管の先端側にガスノズル6を設けると共に、その上流側に保炎板7、更に上流側に空気旋回器9を設けたバーナにおいて、バーナタイルは直管部4の下流側に0〜45度の開口角度αを有する末広開口部5を形成すると共に、ガスノズルはガスの噴射角度θを上記開口角度よりも大きく、且つその噴射方向の延長上に末広開口部の端部又はその近傍が位置するように構成した灰溶融バーナを提案する。例文帳に追加

The ash melting furnace is arranged such that the end part of the enlarging opening or the vicinity thereof is located on the extension thereof in the jetting direction. - 特許庁

2.栃木県宇都宮市、足利市、栃木市(旧岩舟町の区域を除く。)、鹿沼市、日光市、真岡市、大田原市、矢板市、那須塩原市、さくら市、那須烏山市、上三川町、益子町、茂木町、市貝町、芳賀町、壬生町、塩谷町、高根沢町、那須町及び那珂川町において産出されたしいたけ(露地において原木を用いて栽培されたものに限る。)について、当分の間、出荷を差し控えるよう、関係自治体の長及び関係事業者等に要請すること。例文帳に追加

2. Restrictive requirements shall apply to heads of relevant municipalities and food businessoperators concerned not to distribute any Log-grown shiitakes (outdoor cultivation) produced inUtsunomiya-shi, Ashikaga-shi, Tochigi-shi, Kanuma-shi, Nikko-shi, Moka-shi, Otawara-shi,Yaita-shi, Nasushiobara-shi, Sakura-shi, Nasukarasuyama-shi, Kaminokawa-machi,Mashiko-machi, Motegi-machi, Ichikai-machi, Haga-machi, Mibu-machi, Shioya-machi,Takanezawa-machi, Nasu-machi and Nakagawa-machi for the time being. - 厚生労働省

それから、金融のことについては、私は専門家ではございませんけれども、こういった景気の、リーマン・ブラザーズショック以来、世界の経済は、ある意味で一変しているわけでございまして、そういった中で、本当に、各国各様に問題を抱えておりますが、私は、まさにリーマン・ブラザーズショックというのは、アメリカ型の、まさに金融資本主義、あるいは大変強力に、この30年、特にソ連が崩壊した後、一強の国としての経済、あるいは政治、軍事的に、非常に、アメリカという国家は強かったわけでございますけれども、その中核をなしたのが、いわゆる金融資本というものだというふうに認識しておりまして、アメリカ型の、いわゆる金融を中心とした資本主義は、リーマン・ブラザーズショックを一つの大きな曲がり角として変質をせざるを得なくなったと、そういった事態の、そして、それを政治的に、ご存知のように、バックアップしていたのはアメリカの共和党のブッシュ(前)大統領でございます。そのアメリカですら、オバマ(大統領)さんに代わったわけでございまして、そういった意味で、非常に、世界を見回しても、ギリシャ・ショック、今は、こういったことも新聞紙上を賑わせておりますが、そういった、国際的にも、今、金融行政、あるいは経済情勢、あるいは、そういったことを含めた経済政策は大きな節目にあると。例文帳に追加

While I am not an expert in finance, I am aware that the global economy has drastically changed in some ways since the Lehman Brothers shockwave, and that each country truly has its own problems. Over the past three decades, especially since the collapse of the Soviet Union, the United States has been extremely powerful in economic, political and military terms as the single most dominant country, and my understanding is that so-called financial capital has played a central role. I believe the Lehman Brothers shockwave was a major turning point for American-style finance-oriented capitalism, leaving it no alternative but to undergo transformation. As you are well aware, the financial capital had the political backup of former U.S. Republican President George W. Bush. Nevertheless, even the United States had its President changed to Barack Obama. If you take a look around the world, events like the Greek shock are making newspapers headlines nowadays. In that sense, economic policies including financial regulation and supervision are currently at a major juncture on an international scale.  - 金融庁

(大田南畝「寛政十年戊午江戸人別」『一話一言』巻26(1820年)山下重民「江戸市街統計一班」『江戸会雑誌』1冊(2号)pp.18–26(1889年)勝海舟「江戸人口小記」「正徳ヨリ弘化迄江戸町数人口戸数」『吹塵録』(1890年)小宮山綏介「府内の人口」『江戸旧事考』2巻pp.19–23(1891年)『日本財政経済史料』9巻pp.1210–1243(1922年)柚木重三、堀江保蔵「本邦人口表」『経済史研究』7号pp.188–210(1930年)幸田成友「江戸の町人の人口」『社会経済学会誌』8巻(1号)pp.1–23(1938年)鷹見安二郎江戸の人口の研究」『全国都市問題会議』第7回1(本邦都市発達の動向と其の諸問題上)pp.59–83(1940年)高橋梵仙『日本人口史之研究』三友社(1941年)関山直太郎『近世日本の人口構造』吉川弘文館(1958年)南和男『幕末江戸社会の研究』吉川弘文館(1978年)より作成。例文帳に追加

Sources: Nanbo OTA, 'Kansei 10 nen, Bogo, Edonin betsu' from vol. 26 of "Ichiwa Ichigen" (1820); Shigetami YAMASHITA, 'Edo shigai Tokei Ippan' from vol.1 (pp. 18-26) of "Edokai zasshi" (1889); Kaishu KATSU, 'Edo Jinko Shoki' from "Suijinroku" (1890); Yasusuke KOMIYAMA, 'Funai no Jinko' from vol. 2 (pp. 1923) of "Edo kyujiko" (1891) and vol. 9 (pp. 1210–1243) of "Nihon Zaise Keizai Shiryo" (1922); Juzo YUZUKI and Yasuzo HORIE, 'Honpo jinko hyo' from vol. 7 (pp. 188–210) of "Keizaishi Kenkyu" (1930); Shigetomo KODA, 'Edo no Chonin no Jinko' from vol. 8 (pp. 1–23) of "Shakai Keizai gakkaishi" (1938); Yasujiro TAKAMI, 'Edo no Jinko no Kenkyu' from the 7th conference (pp. 5983) of "Zenkoku Toshi Mondai kaigi" (1940); Bonsen TAKAHASHI, "Nihon Jinkoshi no Kenkyu" from Sanyusha publishing (1941), Naotaro SEKIYAMA, "Kinsei Nihon no Jinko Kozo" published by Yoshikawa Kobunkan Inc. (1958); Kazuo MINAMI, "Bakumatsu Edo Shakai no Kenkyu" published by Yoshikawa Kobunkan Inc. (1978).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一番大きいのは、何と申しましてもリーマン・ショックでございまして、アメリカが共和党のブッシュさんから民主党のオバマさんに代わって、リーマン・ショックがあったということでございますが、そういったことがございまして、今月の5月26日に(公表された)アメリカのSECのスタッフペーパー(「米国SECのIFRS適用に関する作業計画案」)でございます。作業計画案の公表がございまして、これで前回はIFRSをアメリカも採用するということを言ったわけでございますけれども、非常に玉虫色のようなこの文章にありまして、結果としては、これは色々な見方があると思いますが、非常にIFRS、全面採用から少し後退をしたというふうに私は思っております。例文帳に追加

The greatest of all was the Lehman shock, whose impact was felt after the Republican President Bush was succeeded by Democratic President Obama. Following such changes, the U.S. SEC released a staff paper (Work Plan for the Consideration of Incorporating International Financial Reporting Standards into the Financial Reporting System for U.S. Issuers) on May 26. Although it was previously indicated that the United States would adopt IFRS, this paper is very ambiguous and may be interpreted in various ways. However, as a result, I think that it represents a slight step back from the full adoption of IFRS.  - 金融庁

やっぱり私はそういった意味で、この前アメリカでもオバマさんが、金融規制改革法というのを、まさに1929年以来コペルニクス的な転換をして、金融規制改革法を出させていただいたと思いますよ。そこに、ボルカールールを作りまして、投資銀行、あるいは従来のアメリカの銀行、特にアメリカを中心にした欧米の銀行ですね、ハイリスク・ハイリターンの仕事を、要するに銀行の自己勘定ではしてはならないと。お客さんから頼まれた場合はしてもいいのだけれども、日本の銀行はもうご存じのように、比較的そういうことは得意ではなかったというか、していなかったわけでございますけれども、そういう意味で大きな時代な変遷、金融をめぐる、そしてリーマン・ショック以来、実体経済に非常に影響も与えてきまして、日本だって一時、トヨタ自動車が4割も生産が落ちるということになったわけでございます。例文帳に追加

I believe the financial regulatory reform legislation passed by President Barack Obama in the United States is indeed a turnaround comparable to the Copernican Revolution since 1929. With the establishment of the Volcker rule, investment banks and conventional American banks, especially Western banks centering on the United States can no longer perform high-risk, high-return trades on their own accounts except when requested to perform such trades by customers. Relatively speaking, Japanese banks did not excel and engage in such trades. In that sense, the financial sector has experienced dramatic changes, and the real economy has been heavily affected since the Lehman Brothers shockwaveeven in Japan, production at Toyota Motor Corporation dropped by as much as 40 percent at one point.  - 金融庁

ところが、例えば住宅、これは1例昨日申し上げたのですけれども、公共事業が昔のようには潤沢にはない。自由民主党政権が最後にこの公共事業をある意味で大盤振る舞いしましたが、それの効果がだんだん切れつつある中で中小企業円滑化法案を出しましたので、何とか生き長らえてきたが、やっぱり今コンサルタント機能というのを言いましたが、もうかつてのように公共事業が非常に増額されるということは、基本的にどの政党が政権をとりましても、今900兆(円)の借金、国債があるときに、私はそうフィージブルな、実現可能な政策だとは思っておりません。例文帳に追加

That being the case, the volume of public works is, as is evident from the state of the housing construction sector, for example, no longer as plentiful as in the past. Thanks to the SME Financing Facilitation Act, which was enacted when the effect of the largesse, in a sense, given by the LDP administration in its last days was gradually running out, the construction industry has managed to survive. Given the nation's debt that now amounts to 9 trillion (yen), however, I believe that no matter which political party takes the reins, it would just not be feasible to go with any policy measure involving a large increase in public works spending at the levels seen in the past.  - 金融庁

アカメガシワ(Mallotus japonicus)、クワ(Morus alba)、アイスランドゴケ(Cetraria islandica)、グァバ(Psidium guajava)、ホアハウンド(Marrubium vulgare)、ガラナ(Paullinia cupana)、オオバコ(Plantago asiatica)、アルカネット(Anchusa officinalis)、アケビ(Akebia quinata)、クコ(Lycium chinense)、カゴソウ(Prunella vulgaris)、オレガノ(Origanum vulgare)、フェンネル(Foeniculum vulgare)、ハス(Nelumbo nucifera)、キンカン(Fortunella japonica)、緑茶(Camellia sinensis)及びシソ(Perilla frutescens)からなる群より選択される1種の植物抽出物を有効成分とする。例文帳に追加

The inhibitor contains one effective ingredient of vegetable extract selected from the group consisting of Mallotus japonicus, Morus alba, Cetraria islandica, Psidium guajava, Marrubium vulgare, Paullinia cupana, Plantago asiatica, Anchusa officinalis, Akebia quinata, Lycium chinense, Prunella vulgaris, Origanum vulgare, Foeniculum vulgare, Nelumbo nucifera, Fortunella japonica, Camellia sinensis and Perilla frutescens. - 特許庁

例文

それから、私でございますが、8月16日から21日まで米国に出張させていただきまして、今日の閣僚懇でもあらかたは報告をさせていただきましたが、ワシントンDC及びニューヨークを訪問して、バーナンキFRB(連邦準備制度理事会)議長、それからブレイナード財務次官、ボルカー大統領経済顧問、ご存じのようにこれは1970年代のFRBの議長でございますが、大変背の高い人でございますが、今度の金融規制改革法でいわゆるボルカールールというのをつくったオバマ大統領の経済顧問でございますが、こういった方ともお会いいたしました。米国ではもう皆さん方ご存じのように80年ぶり、まさに1929年に大恐慌がございましてね、それから色々あったわけでございますけれども、基本的にこの二、三十年、金融の規制緩和、あるいは経済のグローバル化、あるいは金融のグローバル化ということが非常に大きな潮流でございましたが、そういった中で80年ぶりの根本的な改革を、金融規制改革法が成立したばかりでございまして、私が向こうに行って、「コペルニクス的変化か」と言ったら、「いや、自見さん実はコペルニクス的変化だ」と、こう言ったアメリカの方もおられましたが、そういった大きな、皆さん方もボルカールールをはじめ世界の金融の潮流が非常に大きくアメリカを、まさに金融の本場であったアメリカで変わってきたわけでございまして、そういったところを金融(担当)大臣として実感としてアメリカの要人ともお会いしつつ、きちっと色々な意見を聞かせていただいたわけでございます。例文帳に追加

From August 16 to 21, I went on a business trip to the United States. As already reported in brief at the informal gathering with Cabinet ministers today, I visited Washington D.C. and New York, where I met with Federal Reserve Board (FRB) Chairman Ben Bernanke, Treasury Under Secretary Lael Brainard and the President’s economic advisor Paul Volcker, just to name a few. Paul Volcker, who served as FRB Chairman during the 1970s, is the economic advisor to President Barack Obama who created the so-called “Volcker Rulein the recent financial reform legislation. In the United States, financial deregulation and economic and financial globalization had been a massive trend over the past two or three decades, basically, since the Great Depression in 1929. It was against such a backdrop in the United States that the first radical financial reform legislation in 80 years was established very recently. I asked others during my stay in the United States as to whether it amounted to a change comparable to the Copernican Revolution, and some Americans responded that it was indeed that kind of change. The major global financial trend is changing in the United States, the leading country of finance. I gained firsthand knowledge of this, having met with leading figures of the United States as the Minister for Financial Services and listened to their various opinions.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS