1016万例文収録!

「そう木」に関連した英語例文の一覧と使い方(138ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > そう木に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

そう木の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7081



例文

将門に敗れた良正は良兼に救いを求め、静観していた良兼も国香亡き後の一族の長として放ってもおけず、国香の子の平貞盛を誘って軍勢を集め、承平6年(936年)6月26日上総国を発ち将門を攻めるが、将門の奇襲を受けて敗走、下野国(栃県)の国衙に保護を求めた。例文帳に追加

Yoshimasa, having lost against Masakado, went to Yoshikane for help, and Yoshikane, who had been watching quietly from the sidelines, as the head of the clan after the death of Kunika, could not refuse to come to his aid, so he recruited Kunika's son, TAIRA no Sadamori, built up an army and left Kazusa Province on July 22, 936, to attack Masakado, but was ambushed by Masakado and fled in defeat, seeking protection from the kokuga (provincial government office) in Shimotsuke Province (Tochigi Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

806年には桓武天皇の前で藤原緒嗣といわゆる「徳政論争」を行い、農民の負担軽減のために軍事・造作を停止すべきとの緒嗣の主張に強く反対するが、天皇は緒嗣の主張を採択し、計画中であった蝦夷征伐と平安宮造宮の中止、造宮職の廃止と工寮への統合が決まった。例文帳に追加

In 806, he had so-called 'Tokusei ronso (argument over virtuous government)' with FUJIWARA no Otsugu in front of Emperor Kanmu, and although he strongly opposed Otsugu's insistence to cease the military affairs and construction in order to reduce farmers' burdens, the Emperor adopted Otsugu's insistence and canceled the punitive expedition to Ezo and construction of Heian-kyo Palace  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その要旨は「過去と未来とが現在において互いに否定しあいながらも結びついて、現在から現在へと働いていく」、あるいは、鈴大拙の「即非の論理」(「Aは非Aであり、それによってまさにAである」という金剛経に通底する思想)を西洋哲学の中で捉え直した「場所的論理」(「自己は自己を否定するところにおいて真の自己である」)とも言われている。例文帳に追加

It is said that it can be summarized as 'the past and the future deny each other, but join together at the present and move from the present to the present' or 'the Logic of Topos' (locational logic) (the self is a true self when the self denies itself') which reinterprets 'the Logic of Sokuhi' (Superrational Logic) (an idea in Kongo-kyo Sutra that 'A is non-A and therefore is A') of Daisetsu SUZUKI in Western philosophy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主要な画として、「鵜図」「正面達磨図」「面壁達磨図」「捫腹布袋図」「芦雁図」(以上永青文庫蔵)「芦葉達磨図」「野馬図」(以上松井文庫蔵)「枯鳴鵙図」(和泉市久保惣記念館蔵)「周茂叔図」「遊鴨図」「布袋図」(以上岡山県立美術館蔵)「布袋観闘鶏図」(福岡市美術館蔵)などがある。例文帳に追加

The following are his main paintings; Eisei-Bunko Museum keeps "U-zu" (Cormorant), "Shomen Daruma-zu" (Bodhidharma Facing Front), "Menpeki Daruma-zu" (Bodhidharma Facing Wall), "Monpuku Hotei-zu" (Laughing Hotei) and "Rogan-zu" (Goose by Reed Leaf); Matsui-Bunko Incorporated Foundation keeps "Royo Daruma-zu" (Bodhidharma by Reed Leaf) and "Yaba-zu" (Wild Horse); Kuboso Memorial Museum of Arts, Izumi keeps "Koboku Meigeki-zu" (Shrike on a Withered Branch); the Okayama Prefectural Museum of Art keeps "Shu Moshuku-zu" (Zhou Maoshu), "Yugamo-zu" (Playing Duck) and "Hotei-zu" (Hotei); Fukuoka Art Museum keeps "Hotei Kan-Tokei-zu" (Hotei Watching a Cockfight).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

墓処は定かではないが、『日本三代実録』天安(日本)2年(858年)条には「多武峰墓を藤原鎌足の墓とし、十陵四墓の例に入れる」という記述があり、平安時代中ごろ成立と見られる『多武峯略記』などに「最初は摂津国安威(現在の大阪府茨市)に葬られたが、後に大和国の多武峯に改葬された」との説が見える。例文帳に追加

Although his graveyard is not known exactly, according to the section on the second year of the Tenan era (858) in "Nihon Sandai Jitsuroku", there is mention that 'Tonomine's grave shall be made the grave of FUJIWARA no Kamatari, as one of Four Graves of Ten Imperial Mausoleums,' and according to "Tonomine Ryakuki" (Brief Records of Tonomine), there is a theory that he was buried in Ai, Settsu Province (present-day Ibaraki City, Osaka Prefecture) at first, but reburied later in Tonomine, Yamato Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

第二次世界大戦のさなか、1942年から翌年にかけて『中央公論』誌上で、「世界史的立場と日本」座談会(「世界史的立場と日本」昭和17年1月号、「東亜共栄圏の倫理性と歴史性」昭和17年4月号、「総力戦の哲学」昭和18年1月号)を京都大学の同僚、高坂正顕、西谷啓治、鈴成高と行った。例文帳に追加

From 1942 to 1943 during World War II, articles summarizing symposiums that Iwao KOYAMA held with Masaaki KOSAKA, Keiji NISHITANI, and Shigetaka SUZUKI (colleagues of his from Kyoto Imperial University) on topics such as ' The world's historical position and Japan' appeared in the magazine "Chuo Koron" ('The world's historical position and Japan' appeared in the January issue in 1942, 'The morality and history of the Great East Asia Co-prosperity Sphere' appeared in the April issue in 1942, and 'The philosophy of all-out battle' appeared in the January issue in 1943).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堺市(大阪府)を遊覧していた際に本能寺の変が起こったため、急ぎ甲斐に戻ろうとしたが、『三河物語』によると、金品を多く持っていた信君一行は、家康従者に強奪されることを恐れて別行動をとった結果、山城国綴喜郡の現在の津川(京都府)河畔(現在の京都府京田辺市の山城大橋近く)で落ち武者狩りの土民に襲撃されて殺害されたとされる。例文帳に追加

When the Honnoji Incident occurred while they were sightseeing in Sakai City (Osaka Prefecture), they tried to quickly return to Kai, but according to "Mikawa Monogatari" (Tales from Mikawa), as Nobukimi's party was carrying a lot of money and goods, they went a separate way for fear they might be robbed by Ieyasu's attendants; however, they were consequently attacked by natives who were holding up lost samurai along the Kizu-gawa River (near Yamashiro-Ohashi Bridge in the present-day Kyotanabe City, Kyoto Prefecture), and Nobukimi was killed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この後に島津久光進発に先立って上京した西郷・村田・森山新蔵は諸藩の情勢を探っていたが、真和泉・有馬新七らの京都挙兵(寺田屋騒動)を煽動したと久光から疑われ、呼び戻されて西郷は徳之島(再命で沖永良部島へ変更)へ、村田は喜界島(薩摩硫黄島(鬼界ヶ島)ではない)へ遠島された。例文帳に追加

After this, Saigo, Murata, and Shinzo MORIYAMA went to Kyoto to investigate the situation in each domain before the troops led by Hisamitsu SHIMAZU departed, which made Hisamitsu suspect that their actions had instigated Izumi MAKI and Shinshichi ARIMA to raise an army in Kyoto (Teradaya-sodo [oppression of Sonjo group]); after being called back from Kyoto, Saigo was sent into exile to Tokuno-shima Island (and changed to Oki-no-erabujima Island by the second order) and Murata to Kikai-jima Island (not Satuma-iojima Island [Kikai-ga-shima Island]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

探幽の息子の狩野探信に学んだ村探元の画論書「三暁庵雑志」では、中橋家が宗家を継いだのは、安信が食いはぶれないようにするための探幽の配慮といった、史実と異なる悪意が込められた話や、ある時、三兄弟が老中から絵を描くよう言われた際、探幽に「兄たち妙手が描くのを見ておれ」と申しつけられ恥をかかされたといったエピソードが記されている。例文帳に追加

Some of his episodes are included in 'Sangyoan Zasshi' (Journal of Sangyoan), in which Tangen KIMURA, who studied under Tanshin KANO, Tanyu's son, discussed painting; for instance the reason why Nakabashi family took over soke (the head family) was because of Tanyu's consideration to enable Yasunobu to earn his daily bread, which is ill-intended and differs from historical facts; and when a roju (senior councilor) told him and two big brothers to paint, Tanyu said to him, "Watch your expert brothers paint," which humiliated him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

奈良線とも線路がつながっているが、けいはんな線用車両の鉄道車両の検査重要部検査や鉄道車両の検査全般検査などはこの連絡線を利用して東生駒車庫~奈良線~大和西大寺駅~近鉄橿原線~橿原神宮前駅~大和八駅構内の渡り線~近鉄大阪線経由で五位堂検修車庫に回送して行う。例文帳に追加

This line connects with the Nara Line, and when the important parts inspection or the thorough inspection of the train cars of the Keihanna Line is carried out, the cars are sent to the Goido rail yard using this connection line via the Higashi-Ikoma depot, Nara Line, Yamato-Saidaiji Station, Kintetsu Kashihara Line, Kashiharajingu-mae Station, the crossover in Yamato-Yagi Station and the Kintetsu Osaka Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

梓弓という固定された様式が有るわけではなく、伏見稲荷大社の奉射祭ではアズサのの枝にそのまま弦を張っただけの弓が使用され、また式年遷宮に奉納される弓は京弓師柴田勘十郎に代々伝わる製法で作られるなど、使われる場ごとにその様相を異にする。例文帳に追加

Azusayumi does not have a fixed shape and how it is shaped depends on where it is used; the bow used in Hosha-sai Festival (an archery ceremony that drives evil away) of Fushimi Inari-taisha Shrine is simply a branch of cherry birch with a bowstring; the bow used in the transfer of a deity to a new shrine building once in a prescribed number of years was made by kyo-yumi bow maker Kanjuro SHIBATA using a technique handed down from previous generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際、『三河物語』によると、同行しながらかなりの金品を持っていて家康従者に強奪されるのではと恐れて距離を置いていた穴山信君一行は、山城国綴喜郡の現在の津川河畔(現在の京都府京田辺市の山城大橋近く)の渡しで、落ち武者狩りの土民に追いつかれ襲撃されて死んでいる。例文帳に追加

In fact, according to "Mikawa Monogatari," the group of Nobukimi ANAYAMA, who accompanied Ieyasu but kept a certain distance because he had a considerable amount of money and goods and was afraid of being robbed of them by Ieyasu's valets was caught up and killed by natives who were looking for fleeing defeated warriors at the ferry on the bank of the present Kizu River (in the vicinity of the present Yamashiro-Ohashi in Kyotanabe City, Kyoto Province) in Tsuzuki County, Yamashiro Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府は朝廷権威に接近して権力の再構築を図る公武合体政策を行うが、公家の岩倉具視や、薩摩藩の西郷隆盛(吉之助)、大久保利通、小松帯刀、長州藩の桂小五郎(戸孝允)、広沢真臣などの尊皇攘夷派らは、王政復古、武力討幕路線を構想する。例文帳に追加

Bakufu approached the authority of the Imperial Court and conducted Kobu-gattai (公武合体policies targeting the re-establishment of their power, but the Sonno joi (尊王攘夷faction, including the court nobles Tomomi IWAKURA, Takamori SAIGO (Kichinosuke), Toshimichi OKUBO, Tatewaki KOMATSU of the Satsuma clan, Kogoro KATSURA (Takayoshi KIDO) and Saneomi HIROSAWA of the Choshu clan, plotted the acceptance of restoration of imperial rule and tobaku by military power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また価値観の転換や中世史の研究の進歩で、足利尊氏の功績を評価したり、楠正成は「悪党」としての性格が研究されるようになり、後醍醐天皇の建武の新政は宋学の影響で中華皇帝的な天皇独裁を目指す革新的なものであるなど、南北朝時代に関しても新たな認識がなされるようになった。例文帳に追加

Also, with changes in values and progress in medieval history research, new views regarding the Nanbokucho period such as re-evaluating the achievements of Takauji ASHIKAGA, researching aspects of Masanori KUSUNOKI as an 'Akuto' (rebel), and establishing that Emperor Godaigo's Kenmu Restoration was influenced by Sung-period neo-Cunfucianism and was revolutionary because he aimed for a dictatorship, like a Chinese emperor, have come forth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

観応の擾乱において一時的に南朝へ下った足利直義や足利尊氏、義詮の側近から南朝へ転じた仁義長・細川清氏のようなそれまでの北朝(日本)内部の争乱の没落側と異なり、斯波一族の場合は南朝方へ走ることはなく、おとなしく守護国の越前へと下った。例文帳に追加

Unlike those people who were defeated in the battle inside the Northern Court (Japan), such as Naoyoshi ASHIKAGA and Takauji ASIKAGA who once submitted themselves to the Southern Court in the Kanno Disturbance or Yoshinaga NIKI and Kiyouji HOSOKAWA who shifted from the aids of Yoshiakira to the Southern Court side, Shiba clan obediently returned to Echizen Province instead of shifting to the Southern Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、依然として超然主義を奉じる貴族院_(日本)最大会派の研究会_(貴族院)は伊藤の入党要請を拒絶する会派決議を行ったばかりでなく、1901年北清事変の軍費捻出のための増税案を他の5会派(茶話会・朝日倶楽部・庚子会・曜会・無所属団)を糾合して否決、伊藤内閣を総辞職に追い込んだ。例文帳に追加

However, the study group (the House of Peers), which is the largest parliamentary faction in the House of Peers (Japan) and which still believed in the doctrine of superiority, not only passed a resolution to refuse Ito's request to join his party, but also rallied five factions (sawa kai, asahi kurabu, koshi kai, mokuyo kai, mushozoku dan) and rejected a tax-increase bill to raise military expenditure for the Boxer Rebellion in 1901, which forced the Ito Cabinet to resign en masse.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この条文の解釈や憲法全体の解釈運用にあたっては天皇主権(君権)を重んじる穂積八束や上杉慎吉ら君権学派(神権学派とも言う)と議会制を中心とした立憲主義を重んじる美濃部達吉や佐々惣一ら立憲学派の二大学派に分かれて論じ合われた。例文帳に追加

The interpretation of this article and the interpretation and operation of the overall Constitution were divided and discussed by two large schools; one is the monarchism school, (also called the theocracy sect) led by Yatsuka HOZUMI, Shinkichi UESUGI, etc., who valued imperial sovereignty (monarchism) and the other was the constitutional school, led by Tatsukichi MINOBE, Soichi SASAKI, etc., who valued constitutionalism, with a focus on the parliament system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二次伊藤内閣で、メキシコとの間に平等条約締結を成功させた陸奥宗光が外相となり、駐英公使の青周蔵を交渉に当たらせ、1894年(明治27年)の日清戦争直前、ロシア帝国の南下に危機感を募らせていた英国と日英通商航海条約の調印に成功し、治外法権制度を撤廃させた。例文帳に追加

Becoming a Foreign Minister in the second ITO Cabinet, Munemitsu MUTSU, who had succeeded in the conclusion of the equal treaty with Mexico, requested the Minister-Counselor to England Shuzo AOKI to negotiate with the country, and in 1894 just before the Sino-Japanese War, he succeeded to conclude the Anglo-Japanese Treaty of Commerce and Navigation with England, which heightened the sense of danger against the advance southward of the Russian Empire, and thus abolished the extraterritoriality.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らは近代国家建設に要する技術習得のために日本人のドイツ留学を時の日本政府に進言し、政府は建築技師として妻頼黄・渡辺譲・河合浩蔵の3人、石工・大工・人造石左官・煉瓦職・ペンキ職・屋根職・石膏職の高等職人17人で構成された総勢20人の青年をドイツに留学・派遣した。例文帳に追加

Based on Ende and Beckmann's suggestion that some delegates be sent to Germany to study and acquire the necessary techniques required for building a modern state, the Japanese government sent a learning mission to Germany consisting of 20 young Japanese people including Yorinaka TSUMAKI, Yuzuru WATANABE, Kozo KAWAI and 17 senior workmen who specialized in stonemasonry, carpentry, artificial stonemasonry, brick-laying, painting, roofing and plastering.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝暦4年(1754年)から5年(1755年)にかけて、薩摩藩は美濃国曽三川の治水工事を命ぜられたが、幕府側による再三の工事変更命令、地元名士の非協力などに苦しめられ、完成までに切腹51名、病死33名を出し、総指揮者の家老平田靱負も全責任を負って自決するという悲劇を生んだ(宝暦治水事件)。例文帳に追加

From 1754 to 1755 the Satsuma Domain was ordered to do flood prevention works of Kiso-sansen (Kiso Three Rivers) in Mino Province, but the bakufu changed the order repeatedly and the Satsuma Domain suffered from no cooperation of the local prominent figures, and until the completion the fifty-one committed Seppuku and the thirty-three died of sickness and the chief retainer and general manager, Yukie HIRATA tragically committed suicide to take his responsibility (the Horeki flood control Incident).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、植は「会議は禁止されても代表に会う事までは禁じられていない」として、5月4日に淀川上の船上で大阪入りできた代表と会合を持ち、5月10日に京都祇園で改めて2府15県代表44名と会議を開催して先に禁錮刑を受けた小原鉄臣を代表者として「酒税軽減嘆願書」を起草して政府に提出した。例文帳に追加

Ueki, however, held a meeting with delegates who managed to arrive in Osaka on board on the Yodo-gawa River on May 4, saying 'the council is prohibited, but it is not prohibited to meet the delegates,' held the council with 44 delegates from 17 prefectures in Gion, Kyoto at another time on May 10, and made Tetsuomi KOHARA who had been imprisoned before represent participants to draft and submit 'The Petition for Liquor Tax Reduction' to the government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

全国的に水害の被害が連年勃発し、敗戦で壊滅した日本経済が更に疲弊する事を恐れた経済安定本部は淀川を始め利根川・北上川・曽川・吉野川・筑後川等主要10水系において河川総合開発計画を進め、これ以上の水害による被害拡大を阻止しようとした。例文帳に追加

Because the floods caused great damage that year, and in fear of further deterioration in the state of Japan's fragile economy that had been decimated by losing the War, the Economic Stabilization Agency tried to prevent increasing flood damage by working out a comprehensive plan for the development of ten main river systems including the Yodo-gawa River, the Tone-gawa River, the Kitakami-gawa River, the Kiso-gawa River, the Yoshino-gawa River, and the Chikugo-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元は建築関連の官司(修理職・工寮・造寺司など)や地方機関(国衙・国分寺など)などに所属し、必要に応じて他所に出作していたが、鎌倉時代に入ると都市を中心として特定の組織に属しない散在工が増加し、番匠間に競争が激化したため、13世紀から14世紀にかけて作事請負権を掌る職の体系として大工職が成立した。例文帳に追加

They originally belonged to the construction-related government officials (Shurishiki (repair offices), Mokuryo (Bureau of Carpentry), Zojishi (provisional government office for construction and repair of the governmental temples) and so on) and the local authorities (Kokuga (provincial government offices), Kokubun-ji (provincial monasteries and so on) and, if needed, made trips for work, and when the Kamakura period started, free Bansho who did not belong to any organization increased in number centering around urban areas, which resulted in keen competition among Bansho, thus Daikushiki was established from the 13th to 14th century as a system to control the contracting rights for work.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尊氏が鎌倉に入り幕府設立の動きを見せ、朝廷が新田義貞を総大将とする尊氏の討伐軍を発すると、道誉は尊氏軍として義貞軍と矢作川で戦うが敗れ、手超河原では弟の佐々貞満も討たれ一旦は義貞に下るが、次の箱根の戦いでは尊氏方として戦い勝利する。例文帳に追加

When Takauji moved into Kamakura and began establishing the bakufu while the Imperial court sent the subjugating army led by the grand leader Yoshisada NITTA to defeat Takauji, Doyo, as the Takauji army, fought against the Yoshisada army in the Yahagi-gawa River but was defeated, and his younger brother Mitsusada SASAKI was also defeated by Yoshisada in the Tegoegawara river to once yield, but in the next battle of Hakone they fought on the side of the Takauji army that ended in victory for them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

先日、自民党の麻生幹事長が経済対策のひとつとして、300万円までの株式投資について配当金を非課税にすべきだと主張し、これに対して茂大臣も「十分に検討すべき課題だ」と述べていますが、この問題について月末までの税制改正要望に盛り込むことも含めて、金融庁としてどのような対応をとるべきだと考えていますか。例文帳に追加

Recently, LDP Secretary-General Aso proposed that dividends on an individual's shareholdings totaling up to 3 million yen should be made tax-free, and Minister for Financial Services Motegi said that full consideration should be given to the proposal. How do you think the FSA should respond to this proposal? Do you think that the proposal should be included in the FSA's budget request to be submitted by the end of this month, for example?  - 金融庁

それから、生命保険会社の支払い漏れ等の問題に関しましては、多数、多額の支払い漏れ等が発生し、経営管理態勢、及び業務運営態勢に一層の改善の必要性が認められた10社に対しまして、これも先週の3日、曜日に、保険業法第132条第1項又は第204条第1項に基づいて業務改善命令を発出したところであります。例文帳に追加

As for the non-payment of claims by life insurance companies, on Thursday, July 3, we also issued business improvement orders to 10 companies that have been found to have a large number of non-payment cases involving a large sum of unpaid claims, and that need to make further improvements in their systems for business management and operations under Item 1, Article 132 and Item 1, Article 204 of the Insurance Business Act.  - 金融庁

紙,厚紙及びこれらの材料から作った商品(他類に属さないもの)。印刷物。製本用材料。写真。文房具。文房具用又は家庭用の接着剤。美術家用材料。絵筆。タイプライター及び事務用品(家具を除く。)。教育用材(装置を除く。)。梱包用プラスチック材料(他類に属さないもの)。遊戯用カード。印刷用活字。印刷版例文帳に追加

Paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes; printed matter; bookbinding material; photographs; stationery; adhesives for stationery or household purposes; artistsmaterials; paint brushes; typewriters and office equisites (except furniture); instructional and teaching material (except apparatus); plastic materials for packaging (not included in other classes); playing cards; printerstype; printing blocks.  - 特許庁

材等のバイオマス燃料を、セメント焼成用の燃料として有効利用することができ、しかも、バイオマス燃料の利用率及び燃焼効率を高めることが可能なバイオマス含有石炭粉末燃料の製造方法及びその利用方法並びにバイオマス含有石炭粉末燃料の製造装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing a biomass-containing coal powder fuel efficiently utilizing biomass fuel such as wood as a fuel for baking cement and capable of increasing utilization factor and combustion efficiency of the biomass fuel, to provide use thereof, and to provide a system of producing the biomass-containing coal powder fuel. - 特許庁

開発したプログラムの動作過程を追跡するために、あらかじめプログラムの動作過程を示した指標を含んだログ出力コードをプログラムに組み込み、ログ出力後にログ同士で関連付けを行い、指標別にログを分類し、その指標をもとにプログラムの動作過程を構造のように階層的に表示することで、プログラムを動作過程別に追跡できる。例文帳に追加

Then, the operation processes of the program are hierarchically displayed like a tree structure based on the indicators, and accordingly the program can be traced for each operation process. - 特許庁

本発明に係るALCパネル用パレットは、上面デッキプレートと下面デッキプレートとの間に桁を挿入して井桁状に組み合わせて接合されてなるALCパネル用パレットであって、前記上面デッキプレートと前記桁を製とし、且つ、前記下面デッキプレートを樹脂製としたことを特徴とする。例文帳に追加

The pallet for the ALC panel is formed by inserting beams between an upper deck plate and a lower deck plate, and assembling and jointing them in a shape of parallel crosses, and the upper deck plate and the beam are made of wood and the lower deck plate is made of plastic. - 特許庁

これにより、問合せクエリをデータベース管理装置側の処理単位及びヒントの適用単位で構成される解析として視覚的に把握することができるとともに、各ノードに対して適用可能なヒントが提示されるため、ユーザ側は容易に問合せクエリの単位を把握し、ヒントを柔軟に追加することができる。例文帳に追加

The query is thereby visually grasped as the parse tree composed of the processing units of the database management apparatus and the application units of hints, and applicable hints are presented to respective nodes, so that a user is easily grasps the units of the query, and flexibly adds hints. - 特許庁

ポリ塩化ビニル、エチレン酢酸ビニル共重合体などのプラスチック類、エマルション塗料、油性塗料、接着剤、シーリング剤、インキ、材、皮革、繊維などの各種工業用原材料および製品などが、細菌、酵母、糸状菌、藻類などの微生物により劣化および腐敗するのを防止することを目的とする。例文帳に追加

To prevent the deterioration and putrefaction of various industrial raw materials and products comprising plastics such as polyvinyl chloride and ethylene-vinyl acetate copolymer, emulsion paint, oily paint, adhesive, sealing agent, ink, wood, leather, fiber, etc., by microorganisms such as bacteria, yeasts, fungi and algae. - 特許庁

この発明は、φ30mm以下でφ40バイブレータに匹敵する打設能力を有するバイブレータを得ることを課題とするものであり、そのバイブレータが土現場で使用可能な連続運転能力、耐久性を有し、従来機と比較して操作性、作業性が劣らないものであることを副次的な課題とするものである。例文帳に追加

To provide a vibrator of φ 30 mm or less having an impact capacity not inferior to that of φ 40 vibrators, and subsidiarily having capability of continuous operating usable in civil engineering sites, durability and workability not inferior to conventional vibrators. - 特許庁

環境利用と産業利用をもって地域経済の活性化を図るため、大量に産出され、廃棄物として処理されてきた質破砕物、モミガラ、水草、雑草、農業廃棄植物などの天然素材を活用し、特別な技術を要さず、単純な工程からなるローコストな製造工程により、バイオマス固形燃料を製造する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for production of biomass solid fuel without needing a particular technology, consisting of a simple process and an inexpensive production cost to activate regional economy with environmental using and industrial using, comprising utilization of natural materials vastly produced and treated as waste such as woody debris, rice hulls, aquatic plants, weeds, agricultural abandonment plants. - 特許庁

片とプラスチック片とを粉砕して混合すると共に熱圧縮してなる異素材混成板を所望の形状に切断する際、その切断作業を好適する手段で行い、しかも接着剤を使用することのない構造とすることによって板材の再利用に適するようにした、異素材混成板を用いた装飾品又は家具を提供する。例文帳に追加

To provide an ornament or article of furniture using a different material composite panel, which is adapted for reuse of plate materials, by performing, in cutting of the different material composite panel constituted by crushing, mixing and thermally compressing wood chips and plastic chips into a desired shape, the cutting operation by an optimum means, and adopting an adhesive-free structure. - 特許庁

血液粘稠度改善作用、抗動脈硬化作用、肥満や便秘改善効果、抗アレルギー効果を発揮させるα−リノレン酸の機能と、動物の腸内に存在する乳酸菌の増殖を促進させる酢精製液の機能とが相乗的に発揮させられていることをヒト介入試験により確認できるα−リノレン酸強化卵及びその用途を提案する。例文帳に追加

To provide α-linolenic acid-enriched eggs capable of being confirmed, by a human intervened test, that the functions of α-linolenic acid exerting blood viscosity improving action, anti-arteriosclerotic action, obesity and constipation improving effect and antiallergic effect, and functions of wood vinegar purified solution promoting proliferation of lactobacillus present in animal intestines, are synergistically exerted, and to provide uses of the eggs. - 特許庁

リアルタイムに目細かく製品の熱殺菌度を得て、製品毎または小さな製品群毎に熱殺菌度を把握できるとともに、過殺菌或いは殺菌不足の製品が生じた場合に、大きなロット単位ではなくて対象の製品群だけを容易に見分けることができるパストライザの制御装置及び制御方法を提供する。例文帳に追加

To provide a control device and a control method for a pasteurizer, by which the detailed degree of heat sterilization of a product can be obtained in real time, the degree of heat sterilization can be obtained for each product or a small product group, and only a target product group, not a large lot unit, is easily be distinguished when a product is excessively or inadequately sterilized. - 特許庁

廃プラスチック、食品系廃棄物、質系廃棄物及び各種有機系ごみから選ばれる単独又は2種類以上の混合物からなる有機系廃棄物に、乾燥した時に強い凝集力を有して固化する水系エマルジョン又はラテックス系の凝集沈殿汚泥をバインダーとして添加し、混合混練り、成型して固形化燃料を製造する方法。例文帳に追加

There is provided a method of manufacturing solidified fuels by adding, as a binder, an aqueous-based emulsion or coagulated and precipitated latex-based sludge which is solidified when dried with strong cohesive force to organic wastes formed of a single material or a mixture of two or more materials selected from waste plastics, food wastes, wood wastes and various organic wastes and mixing and kneading the resulting mixture, followed by molding. - 特許庁

横断面の中央に矩形断面で両端を貫通する補強芯21を配置して、この補強芯21の周囲に竹片33を積層した野球用バット11について、補強芯21は、強度の確保を目的とした硬質材23と、衝撃の緩和を目的とした減衰材24の二種類の材を組み合わせた構造とした。例文帳に追加

For the baseball bat 11 in which a reinforcing core 21 having a rectangular cross section and penetrating both ends is disposed at the center of a cross section and bamboo pieces 33 are laminated around the reinforcing core 21, the reinforcing core 21 is structured such that two kinds of wood that are a hard material 23 for the purpose of securing strength and a damping material 24 for the purpose of mitigating a shock are combined. - 特許庁

本発明によれば、蒸着処理(例えば金属調や目柄など)された押出成形品の意匠面が前面パネル正面に見えるように、爪構造により、押出成形品を前面パネルに取り付けることが可能となり、切れ目の無い表面仕上げの一体押出成形品を前面パネルに装飾することができ、金型代も安価となる。例文帳に追加

The extrusion molded product can be mounted on the front panel by a claw structure so that the design face of the extrusion molded product on which the vapor deposition process (for example, metal-effect, grain pattern and the like) is performed, can be seen at a front face of the front panel, the front panel can be decorated by the integral extrusion molded product having surface finish free from a cut line, and a mold is inexpensive. - 特許庁

天然の生肌をそのまま活かして熱転写印刷に必要な平滑度を得るために導管の極細い(0.01mm以下程度)の樹種の突板を使用し、突板が割れたり、極度に反ることを防ぐために極薄い和紙層を貼り付けたものに極度にきめ細かいサンダーがけを施すことで、さらに平滑度を上げる工夫をした。例文帳に追加

The sliced veneer of a wood kind of a very thin vessel (about 0.01 mm max) is used in order to obtain a smoothness necessary for thermal transfer printing by making the best of a wood surface of natural wood as it is. - 特許庁

樹形に現れる形態形成の相似要素を分類条件として抽出して再分類した樹形分類群としてその特徴的な樹形を模式図として現したことを特長として、更にその樹形模式図に適応する樹種を配置した樹の選定及び維持管理のメソッドを提供して課題を解決する。例文帳に追加

The method for selecting and maintaining trees includes extracting, as classification conditions, similar elements of morphogenesis appearing on a tree form to make a reclassified tree form taxonomical group followed by showing the characteristic tree form as a schema, and arranging a tree kind suitable for the tree form schema. - 特許庁

化粧面2aを有する質化粧板2、FRP材3およびロータリー単板4がこの順序で積層されてなり、前記ロータリー単板4の粗面4aの反対側の面4bが前記FRP材3に接合されていることを特徴とする化粧賦形体1を用いることによって、上記課題を解決できる。例文帳に追加

The decoratively shaped object 1 is constituted by laminating a woody decorative plate 2 having a decorative surface 2a, an FRP material 3 and rotary veneer 4 in this order, and joining the surface 4b on the side opposite to the rough surface 4a of the rotary veneer 4 to the FRP material 3. - 特許庁

下部走行体11に対して上部旋回体13が図の矢印方向へ旋回したとき、後方監視カメラ26及び左右の側方監視カメラ27a,27bの3台の監視カメラは、クローラ20や樹31や人物32の画像位置を変化させながら、キャブ14のモニター画面23に表示させる。例文帳に追加

When a revolving superstructure 13 revolves in the arrow direction in the figure relative to a base carrier 11, three monitoring cameras which are a rear monitoring camera 26 and left and right side monitoring cameras 27a and 27b perform display on a monitor screen 23 of a cab 14 while changing the image positions of a crawler 20, a tree 31 and a human figure 32. - 特許庁

脚部3によって支持される枠体4の中央部に面状ヒータ1を装着した電気こたつであって、上記面状ヒータ1の放熱部である金属表面板11と使用者の肌とが直接接触することを防ぐように上記金属表面板11を質系材料から形成された格子部材2で覆ってなる座卓型電気こたつ。例文帳に追加

In this electric kotatsu provided with the sheet heater 1 on a central portion of a frame body 4 supported by leg portions 3, a metallic surface plate 11 as a heat radiating portion of the sheet heater 1 is covered by a lattice member 2 composed of woody material to prevent user's skin from direct contact with the metallic surface plate 11. - 特許庁

トンネル内のバラスト道床の鉄道線路は、トンネルの軸線方向に関する一部(30)内において、バラスト道床(16)と、その上の枕(18)とを順次に撤去し、その後、両レールの側方からこれらの下にスラブ道床用材料である一対のプレキャストコンクリート版(24)を順次に挿入し、これにより両プレキャストコンクリート板からなるスラブ道床(22)を形成する。例文帳に追加

This method of changing a railway line for slab ballast in a tunnel comprises the steps of removing a slab ballast 16 and sleepers thereon in order partly (30) in the tunnel in axial direction and sequentially inserting a pair of precast concrete boards 24 as a slab ballast material from the sides of both rails into the lower sides thereof so as to form a slab ballast 22 formed of both precast concrete boards. - 特許庁

ステレオ音声信号によって振動する2個の圧電振動板を備える振動部を、構造体を介してヴァイオリンの駒に担う姿勢で固定することにより駒をステレオ励振し、通常の絃振動と全く同様な方式で、表板・魂柱・力・裏板をシステマティックに励振してヴァイオリンを自動演奏する課題を解決した。例文帳に追加

A vibration part having two piezoelectric diaphragms which vibrate with the stereophonic audio signal is fixed while shouldered on a bridge of the violin through a structure to stereophonically excite the bridge, and then a top plate, a sound post, a bass bar, and a back plate are systematically excited exactly in the same manner with normal string vibrations to automatically play the violin. - 特許庁

綿又は合成繊維からなる糸2を用いて立体的な模型1を製造し、前記模型1に固化剤を塗布し、固化剤を塗布した模型を石膏11で覆い、石膏を加熱して模型1を焼失させて空所13を形成し、前記空所13に溶解した地金を鋳込むことにより貴金属製の装飾品を製造する。例文帳に追加

A three-dimensional model 1 is manufactured by using a yarn 2 formed of cotton or synthetic fiber, a solidifying agent is applied to the mode 1, the model with the solidifying agent applied thereto is covered by gypsum 11, the gypsum is heated to lose the model 1 and form a cavity 13, and the ornament of precious metal is manufactured by pouring molten metal in the cavity 13. - 特許庁

ボード成形品100は、混綿処理(S10)、コーミング処理(S12)、熱プレス・冷却処理(S14)を行うことで形成した目調ボード14と、混綿処理(S20)を行うことで形成したケナフマット20とを互いに積層させ、1次成形処理(S30)および2次成形処理(S40)を施すことで形成される。例文帳に追加

The board molded article 100 is formed by laminating alternately a wood grain board 14 formed by a cotton mixing processing (S10), a combing processing (S12) and a heat press and cooling processing (S14) and a kenaf mat 20 formed by a cotton mixing processing (S20) and performing a primary molding processing (S30) and a secondary molding processing (S40). - 特許庁

例文

多段構成の多分岐構造をとる並列計算機において、各ノード計算機に配置されるデータがより下位のノード計算機に配置されるデータに依存している場合に、共有データの変更の情報を上位のノード計算機までオーバーヘッドを極力抑えつつ伝達することができる通信インターフェース装置及び通信方法を提供する。例文帳に追加

To provide a communication interface device and a communication method, capable of transmitting updating information for a common data to a supervising node computer, while restraining an overhead to the utmost, when data arranged in the respective node computers depend on data arranged in the slaving node computers, in a parallel computer of multi-branched tree structure comprising multistage constitution. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS