1016万例文収録!

「そまざわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(50ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > そまざわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

そまざわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2795



例文

これにより、電源ラインを通じて半導体集積回路に供給される電流や電圧、電力の測定結果から内部の暗号処理を解析しようとしても、この測定結果には2つの暗号処理回路(1、2)の処理に関わる情報が混ざり合っており、両者の暗号処理を判別することが非常に困難になる。例文帳に追加

Thus, even when the internal encryption processing is tried to be analyzed on the basis of a measurement result of a current, a voltage, or a power supplied to the semiconductor integrated circuit through the power line, the information associated with the processing of the two encryption processing circuits (1, 2) is mixed in the measurement result and it is very difficult to discriminate both the encryption processes. - 特許庁

様々な店舗又は施設の所定場所における人又は物の存在や動きに相関する圧力センサ情報と、前記店舗又は施設における商品売上又は/及び人の属性に係わる情報と、を少なくとも用いて、店舗又は施設における人又は商品の動態を管理するのに役立てることができる店舗管理方法及び店舗管理システムを提供する。例文帳に追加

This invention provides a shop management method and a shop management system, useful for managing the movement of persons and commodity in shops and facilities using at least the pressure sensor information correlated to the existence or movement of persons or commodity in a predetermined place in various shops and facilities and the information related to the attribute of the commodity sales and/or persons in the shops or facilities. - 特許庁

前段のSO−RIMM13Aに設けられたコネクタの出力側端子TOと、後段のSO−RIMM13Bに設けられたコネクタの入力側端子TIとが至近距離で対向するように、SO−RIMMソケット12A、及びSO−RIMMソケット12Bをマザーボード上に配置する。例文帳に追加

An SO-RIMM socket 12A and an SO-RIMM socket 12B are arranged on mother boards so that the output-side terminal TO of the connector installed in the SO-RIMM 13A of a pre-stage and the input-side terminal TI of the connector installed in the SO-RIMM 13B of a poststage are confronted with each other at close range. - 特許庁

生体情報を登録した正当な利用者以外の使用を許さないことによるセキュリティレベルの向上を図りつつ、アクティブ型RFIDの利便性を十分に発揮させ、受信装置側システムの負荷の軽減、利用者による生体情報の自己管理、電池寿命の延長、様々な受信装置側システムの要求に対する応答を可能にする。例文帳に追加

To enable reduction of loads of the systems on the receiver side, self-management of biological information by a user, prolongation of battery life, and a response to requirements from various systems on a receiver side by sufficiently exerting the convenience of an active RFID, while enhancing a security level by preventing use by a person other than a legitimate user with the registered biological information. - 特許庁

例文

手本を上からなぞることを前提に、専用の卓上平置型の液晶表示装置とパソコン上で稼動する習字絵画自己学習システムと連動させ様々なカリキュラムの手本を難昜度に合わせて次々と液晶上に表示することで、効率的な自己学習が出来るシステムとした。例文帳に追加

This self-learning system is arranged so that a learner is able to effectively learn him-/herself by displaying the exemplars of the various curricula one after another according to degrees of their difficulty by synchronizing a dedicated desktop plane-setting liquid crystal display device with the self-learning system for penmanship and painting operating on a personal computer, on the presumption that the exemplars are to be traced over. - 特許庁


例文

企業の置かれている現状を理解するには、市場構造の変化、競合企業の有無などといった外部環境から、自社で保有する技術・ノウハウ、財務状況といった内部要因まで様々な要素を把握する必要があり、こうした構成要素が変化すれば、企業の戦略も変わり、経営者の意思決定も対応して変化させなければならない。例文帳に追加

This requires a grasp of a variety of factors, ranging from the external (such as changes in the market structure and presence of competitors) to the internal (including technologies and know-how possessed by an enterprise, and financial status). If these component factors change, so too must an enterprise's strategy, requiring corresponding changes in an entrepreneur's own decision-making. - 経済産業省

我が国は、2006 年6 月の知的財産権保護に関する官民合同ミッション派遣、同年7月・12 月の日中経済パートナーシップ協議、同年10 月のWTO・TRIPS 理事会等、二国間及び多国間の様々な機会及び枠組みを通じて、国内法制の整備及びその適切かつ効果的な運用、行政・司法各部門での取締強化等を要請してきた。例文帳に追加

Through various bilateral and multilateral conferences and frameworks including a 8 joint mission with the government and the International Intellectual Property Protection Forum (IIPPF) in June 2006, the Japan-China Economic partnership conference held in July and December of 2006 and the WTO/TRIPS Council, Japan requested that China improve domestic legislation, enforce legal protection appropriately and effectively and strengthen administrative and judicial enforcement. - 経済産業省

ひとり親家庭の様々な課題に対し、適切な支援メニューを組み合わせて総合的・包括的な支援を行うため、相談体制の強化等を図るとともに、転職・キャリアアップ支援等の就業支援関連事業の充実強化や、子どもに対するピアサポート(当事者等による支援)を伴う学習支援等の推進を図る。例文帳に追加

In order to provide overall and comprehensive support, appropriately combining multiple support menu items, toward various issues faced by single-parent families, we will strengthen consultation service systems, enhance and strengthen employment support programs including support for job change and career development, and promote learning support including peer support for children (support from people in a similar position, etc.). - 厚生労働省

また、地方によって、小豆餡をまぶしたものをぼたもち、黄粉を用いたものをおはぎ、こし餡を使ったものをぼたもち、粒餡や煮た小豆そのままを使ったものをおはぎ(逆の場合もあり)、餡ではなく中の米の状態によって区別し、完全に餅の状態までついたもの(皆殺し)をぼたもち、ついた米の粒が残っているもの(半殺し)をおはぎ、季節によって呼び分け、春夏はぼたもち、秋冬はおはぎとするなど、さまざまの場合がある。例文帳に追加

The names also vary with locality; in some regions, the rice cake coated with azuki-an is called botamochi and the rice cake coated with kinako-an is called ohagi; in some regions, the rice cake coated with koshi-an (completely ground an) is botamochi, the rice cake coated with tsubu-an (not completely ground an) or with azuki (non-ground red azuki beans) is ohagi; in other regions, the rice cake coated with koshi-an is ohagi and the rice cake coated with tsubu-an or with azuki is botamochi; in some regions, mochi of mina-goroshi (literally, 'killing all', completely pounded mochi) is botamochi and mochi of han-goroshi (literally, 'killing a half', not completely pounded mochi) is ohagi; in some regions, in spring and summer it is called botamochi, and in fall and winter it is called ohagi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

もちろん、先ほども申し上げましたように、こういったポジティブな動きと、さまざまなネガティブな要素が並存している状況ということで、全体としては、なおグローバルな金融市場の緊張というものは続いていると認識しておりますけれども、このことの影響が我が国に波及する経路、チャネルとして、GSE債を通じるリスクの伝播が起きる蓋然性というのは低くなったと認識してよいのではないかというふうに思っております。例文帳に追加

Of course, as I said earlier, I understand that there are not only positive factors but also negative ones and that, as a whole, tensions remain in the global financial markets. However, it would be safe to assume that the possibility of risks being transmitted to Japan through GSE bonds has diminished.  - 金融庁

例文

様々な分野での安心があると思うのですが、やはり国民生活、そして経済活動を支える上で、金融の果たす役割は非常に大きいと考えておりまして、先ほども申し上げたような、各金融機関がきちんと金融仲介機能を果たしているかというチェックは非常に重要だと、特に中小企業に対する金融、様々な意見も聞いているところでありまして、この円滑化を図っていくことが重要だと考えております。例文帳に追加

Although a sense of safety is necessary in various areas, the financial sector has a very significant role to play in supporting the people's lives and economic activities, so it is very important to check whether individual financial institutions are exercising their financial intermediary function properly, as I said earlier. In particular, we are listening to various opinions regarding financing for small- and medium-size enterprises, and I believe that it is important to facilitate financing for them.  - 金融庁

世界の主要な金融センター間における競争が激化する中で、我が国市場をより魅力あるものとし、その競争力を強化するためには、内外の投資者や資金調達者等の様々なニーズに応えるべく、多様な取引を可能とする確実かつ利便性の高い市場インフラを整備し、その機能を高める必要がある。例文帳に追加

Competition among major financial centers around the world has been intensifying. In order to make Japan's markets more attractive and competitive, a highly secure and user-friendly market infrastructure needs to be put in place and its functions enhanced, which enables a variety of transactions that can meet the wide-ranging needs of domestic and international investors and fund raisers.  - 金融庁

制御器46は、少なくとも一つの実際の車両操縦性値と少なくとも一つの所定の操縦性目標値とに基づき、様々な割合で、各車輪42,64の非回生制動を独立して、そして回生制動を、選択的に作動させるために、車輪速、横加速度、ヨーレート及びブレーキ位置、を監視することが出来る。例文帳に追加

The controller 46 can independently monitor the wheel speed, lateral acceleration, yaw rate, and brake position, to selectively activate non-regenerative braking for each individual wheel 42, 64 and regenerative braking in varying proportion, based on at least one actual vehicle controllability value and at least one predetermined target value for controllability. - 特許庁

車両に搭載された運転状況判定装置が、取得した様々な情報に基づき、自車両と衝突可能性のある障害物を認識し、その障害物と自車両との間の相対距離及び相対速度に基づき、判定条件の異なる複数種類の危険判定を行い、自車両がどの領域(危険の程度によって分けられた領域)に属するかを判定する。例文帳に追加

The driving situation determination device mounted on a vehicle recognizes obstacles with possible collision with the vehicle based on acquired various kinds of information, determines a plurality of kinds of dangers of different determination conditions based on the relative distance and the relative speed between the obstacles and the vehicle, and determines to which zone (zone classified according to the degree of danger) the vehicle belongs. - 特許庁

コンテンツデータの再生・入力機能を備えた様々な種類のコンテンツデータ処理機器30(IC音声レコーダやデジタルカメラ等)とネットワークへの接続拠点となる基地局装置との間のデータ伝送を中継し,受信データの再生やコンテンツデータの送信を可能とし,また,機器30の操作タイミングと基地局装置への接続可能なタイミングとのミスマッチの問題を解消する。例文帳に追加

To enable reproduction of reception data and transmission of content data by relaying data transmission between various kinds of content data processing apparatuses 30 (IC voice recorders, digital cameras, etc.) provided with content data reproducing/input functions and base station equipment being a connection base to a network and to solve the problem of mismatching between operation timing of apparatus 30 and timing when connection to the base station equipment is enabled. - 特許庁

ネットワーク上に接続されているスキャナで読み取った画像をクライアントPCに転送する機能を持つものは、画像の転送時に画像をまとめて1個のファイルで送れるもの、ページ単位で分割して送るものなど様々だが、そういう機種依存の転送方法を吸収し転送先のPCでのデータを保証する。例文帳に追加

To integrate transfer methods dependent on machines and guarantee data in a PC of a transfer destination, where there are many transfer methods such as to send a file in a chunk for an image when transferring the image, to divide per page and transmit, etc. for devices which have a function to transfer an image read by a scanner connected to a network. - 特許庁

組成物はA.小胞二層と、前記小胞二層内に含まれる親水性担体とを含む小胞デリバリーシステム;前記小胞二層は、a.少なくとも一つの第一の二重鎖脂質、b.任意に、少なくとも一つの第一の単鎖脂質、c.少なくとも一つのステロールを含む、及び、B.有効量の有益剤を含み、毛成長阻害剤、抗にきび剤、脱毛剤、抗加齢剤及び脱色素剤等の様々な活性剤を、皮膚、毛包、脂腺内に効果的に伝達できる。例文帳に追加

This local preparation thus obtained can effectively deliver an activator selected from various ones including hair growth inhibitors, anti-pimple agents, depilatory agents, anti-aging agents, and depigmentation agents into the skin, hair follicle and sebaceous gland. - 特許庁

このことは,ベンチャー投資家と発案者の対話の促進,起業家教育の促進,大学や科学研究所からビジネスへの技術移転の促進,大学内にビジネス・インキュベーターの創設,ビジネス関係者のナノテクノロジー研究の育成への関与の奨励,及び,新技術の商業化の加速化など,様々な既存の制度の効果的利用を通じて達成される。例文帳に追加

This could be achieved through the effective use of various existing mechanisms, such as stimulating dialogue between venture capitalists and inventors, promoting entrepreneurial education, stimulating technology transfer from universities and scientific institutions to businesses, creating business incubators in universities, encouraging business involvement to nurture nanotechnology research and speeding up the commercialization of new technologies. - 経済産業省

フォーリンエクスチェンジ(FX、外国為替証拠金)の取引の数量の動向については、為替市場の動向を始めとする様々な要因が影響していまして、私からコメントすることは差し控えたいと思っておりますけれども、いずれにしても、もうご存じのように、高いレバレッジのFX取引はわずかな変動であっても顧客が不測の損害を被るおそれがありまして、投資家保護の観点から今回証拠金規制は必要な規制であるというふうに考えております。例文帳に追加

Since trends in foreign exchange (forex or foreign exchange margin) trading volumes are affected by a wide variety of factors, foreign exchange market trends being a foremost example, I would like to refrain from personally making any comment on this issue. As, in any case, a high-leveraged forex transaction might expose the customer to the risk of suffering a loss unexpectedly by even the slightest fluctuation, I do find these new margin limits to be a necessary regulatory step from the viewpoint of investor protection.  - 金融庁

ただ、グローバルな市場の混乱が続くという場合には、時間の経過とともに、その悪影響が我が国にも及ぶ可能性というのはございますので、金融庁としては、引き続き警戒水準を維持しながらグローバルに様々な市場の動向をウォッチし、そのことが我が国の金融システム、金融市場に与える影響というものも勉強をし、さらにはその過程で海外の当局との情報交換、連携等にも努めていく必要があることは変わっておりません。例文帳に追加

Nevertheless, if the global market turmoil is prolonged, it could adversely affect Japan over time, so the FSA (Financial Services Agency) will need to remain vigilant, keep a close watch on various developments in the global market and examine their effects on Japan's financial market and system, while striving to maintain information exchanges and cooperation with overseas authorities.  - 金融庁

調停官は,調停会議の間,当事者に対し,紛争の解決に資する公正かつ相互に利益のある和解に達するよう促す。調停官は,紛争の早期和解の利益を強調して調停手続を説明し,かつ,即時の和解を図るものとする。 和解に達さない場合は,紛争解決のために調停官が提案する様々な選択肢を検討するために,更に10日以内にもう1回の会合を設定する。必要な場合は,調停官は,当事者間に別の合意点を探求するために,次回会合の前に,各当事者と別個の会議を開くことができる。例文帳に追加

During the mediation conference, the Mediator shall encourage the parties to arrive at a fair and mutually beneficial compromise that will resolve the dispute. The Mediator shall explain the mediation proceedings stressing the benefits of an early settlement of the dispute and shall attempt immediate settlement. If no settlement is reached, another session shall be set within ten days therefrom to consider various options proposed by the Mediator to resolve the dispute. If necessary, the Mediator may hold separate conferences with each party before the next session to explore alternative points of agreement between the parties. - 特許庁

儒教では、放伐を認めるかどうかが難題とされてきたが、徳川幕府は朱子学について孟子的理解に立ち、湯武放伐、易姓革命論を認めていたが、それを認めると天皇を将軍が放伐してよいことになり、山崎闇斎を始祖とする崎門学派が湯武放伐を否定して、体制思想としての朱子学を反体制思想へと転化させた。例文帳に追加

In Confucianism, whether to allow the expulsion of a disqualified monarch had been a difficult problem to deal with, but the Tokugawa Shogunate adopted a position taken from the standpoint of Mencius (a Chinese thinker in the fourth century BC) concerning the teachings of Zhu Xi, and approved of the Tang-Wu revolution (the expulsions of disqualified monarchs by King Tang and King Wu) and the revolution (change of dynasty) decreed by Heaven (when the incumbent emperor is found lacking in moral virtue).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この中では単純に西洋の文化・風俗を模倣したものから、或いはそれら文化や風俗を手本としながら日本の既存文化との融合を図ったもの、更には既存文化を西洋風にアレンジしたものなど多岐に渡り、過渡期的には熱病の如き流行となって様々な社会階層に受け入れられていった。例文帳に追加

There were wide variety of ways how the movement took shapes within Japanese society, from the simple imitation of Western culture and customs, to the absorption of those elements as the model cases for fusing with traditional Japanese culture, or rearranging the traditional Japanese culture into Western styles; the movement became an enthusiastic trend during this transitional phase, received by wide variety of people among different social levels.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

半導体チップの搭載されたダイパッドを、樹脂パッケージの実装側表面に露出させて成る半導体装置、および半導体装置の製造方法に関し、モールド樹脂の未充填によるボイドの発生に起因した、様々な不都合の発生を未然に防止することの可能な、半導体装置および半導体装置の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a semiconductor device and a method of manufacturing the semiconductor device capable of previously preventing occurrence of various kinds of inconveniences caused by occurrence of voids because of non-filling of a mold resin for a semiconductor device, where a die pad for mounting a semiconductor chip is exposed to a surface at a packaging side of a resin package, and for a method of manufacturing the semiconductor device. - 特許庁

液晶表示素子の一方のパネル基板として用いられるパネル基板形成部11を複数面含み、その各パネル基板形成部11の表示領域内に金属反射膜が形成されている液晶表示素子作製用マザー基板において、上記金属反射膜のすべてを同電位とするための引き回し配線100を備えている。例文帳に追加

A mother board for liquid crystal display element manufacture which includes a plurality of panel substrate formation parts 11 used as one panel substrate of a liquid crystal display element and has a metal reflecting film formed in a display area of each panel substrate formation part 11 has a lead-around wire 100 for holding all metal reflecting films at the same potential. - 特許庁

このスカラー関係はベクトルの形態で表され、このスカラー関係を適用することにより、基本スキャン速度における較正ベクトルを独立に求めて、様々なスキャン速度における有効な較正ベクトルを提供し、それらのサンプリング速度の各々における時間のかかる毎日の較正スキャンを行う必要性を無くす。例文帳に追加

This scalar relationship is expressed in a form of spectra, wherein a correction spectrum in the basic scanning velocity is obtained independently by indicating the scalar relationship, and the effective correction spectra are provided for the basic scanning velocity, thereby eliminating the necessity of conducting daily time taking correction scans for the respective sampling velocities. - 特許庁

線条体を床面又は壁面へ接着、固定するに際し、接着を要しない部分については接着層を容易に除去することを可能として接着層が露出状態のまま残存することを防止し、かつ、線条体をその幅方向に湾曲させて配線することを容易なさしめた配線構造体を提供する。例文帳に追加

To provide a wiring structure, which prevents adhesive layer remained in an exposed state where there is no bonding required by easily removing the adhesive layer when a wire strand is bonded or fixed on the floor or on the wall and easily makes wiring by making the wire strand bent in the width direction. - 特許庁

はんだボール4を介して半導体装置1をマザー基板8にマウントする工程で、半導体装置1の反りを相殺するために、端部の半導体装置側ランド5のレジスト開口径Daを中央より小さくすることで、端部のはんだボール4の高さを中央部より増大させる。例文帳に追加

Height of a solder ball 4 at the end area is increased higher than the central area by making smaller a diameter Da of resist aperture of the land 5 on the semiconductor device side at the end area than that of the central area, in order to cancel the warpage of the semiconductor device 1 in the step of mounting the semiconductor device 1 on a mother substrate 8 via the solder ball 4. - 特許庁

プリント配線板の下部側に開口している逆凹型構造の電子部品収納部を有するプリント配線板であって、上部表面の外層回路導体と、下部裏面の逆凹型の開口穴の底部の露出している内層回路導体に電子部品を実装してからマザーボードに密着実装することのできるプリント配線板を提供する。例文帳に追加

This printed wiring board provided with the electronic component housing part of an inverse recessed shape structure opened to the lower side of the printed wiring board is tightly mounted to the mother board, after mounting the electronic components on an external layer circuit conductor on an upper surface and an exposed inner layer circuit conductor at the bottom part of the opening hole of an inverse recessed shape on a lower back surface. - 特許庁

プラスチック素材で本体を作っても金属質感を表現できるよう、本体表面に金属物質を形成したキーパッドを製作する場合、本体の表面に金属物質層が堅固に形成でき、様々なプラスチック素材の使用を許容することを特徴とする携帯電話機などのキーパッド及びその製造方法。例文帳に追加

To provide a metallic keypad for a cellular phone in which a metallic material layer is firmly formed on a surface of a main body to allow to use various plastic materials, when manufacturing a keypad having a main surface on which metallic material is formed so as to provide texture of metallic material though the main body is made of plastic material, and its manufacturing method. - 特許庁

雑誌等からアイドルの写真や色々なキャラクターの印刷物を切り抜いて布地、皮革等のその他の被装飾体に、洗濯や雨ざらしにも何ら問題がない非通水性にて密封状に装飾し得、しかも、消費者が各自のオリジナルのワッペンやシールを簡単且つ手軽に作成することができる装飾シートを提供することにある。例文帳に追加

To manufacture a decorative sheet for decorating a body to be decorated such as a cloth and a skin on which photographs of idols and printed matters of various characters cut from a magazine or the like are sealed with the non- water-permeability of the sheet so as to generate no problems when the body is washed or exposed to rain and being used by consumers for forming simply and easily original emblems and seals. - 特許庁

そこで、そのインキの粘度に応じた様々な調整、例えば、印刷速度を変える、マスタ9の穿孔径を変える、押圧体5の押圧力を変える等の調整を行うことにより、インキの粘度の高低に拘らず、印刷用紙Sに転移されるインキ量を最適な量に維持して高い印刷品質を得ることができる。例文帳に追加

Then the various adjustments, for instance the adjustments of varying the printing speed, varying the pore diameter of the master 9, varying the pressurizing force of a pressing body 5 and the like are carried out to keep the ink amount transferred onto a printing paper S at the optimum level regardless of the viscosity of the ink to obtain the high printing quality. - 特許庁

タコメータ等の単一の回転センサが、処理チャンバから離れた中央コントロールユニット内に存在しているため、回転データは単一のシステムにより処理され、その後、様々な異なるネットワーク通信プロトコルに従ってメインシステムコントローラ、ファクトリインターフェース又はその両方にルーティングされる。例文帳に追加

A single rotation sensor such as a tachometer may reside in a central control unit remote from the processing chambers such that rotation data may be processed by a single system and thereafter routed according to a variety of different network communication protocols to the main system controller or a factory interface, or both of them. - 特許庁

第3-1-8 図は、技術競争力が低下していると回答した中小企業に、その理由を尋ねた結果を示したものである。これを見ると、中小企業は、様々な課題を抱えていることが見て取れるが、その中でも「技術・技能承継がうまくいっていない」と回答する企業の割合が特に高く、技術・技能承継が大きな課題となっていることが明らかとなっている。例文帳に追加

Fig. 3-1-8 shows the reasons given by SMEs reporting a decline in technical competitiveness for the decline. While SMEs appear to face a variety of challenges, the particularly high proportion respondingpassing along techniques and skills not going wellclearly indicates that transmission of skills and techniques is a major issue for them.  - 経済産業省

このように人間には、快楽の源泉も、苦痛の感受性も、様々な肉体的、精神的な因子の作用の仕方も、違いがあるので、もしその生活様式に相応の多様性がなければ、適正な幸福の分け前を得ることも、またその天分の許すだけの精神的、道徳的、美的な成長を遂げることもできません。例文帳に追加

Such are the differences among human beings in their sources of pleasure, their susceptibilities of pain, and the operation on them of different physical and moral agencies, that unless there is a corresponding diversity in their modes of life, they neither obtain their fair share of happiness, nor grow up to the mental, moral, and aesthetic stature of which their nature is capable.  - John Stuart Mill『自由について』

伊藤らは天皇と宮中側の関係を改めさせようとしたが、急速に立憲制が確立することで公家出身の門地に依存してきた自分の地位が危うくなることを危惧した三条や岩倉は、元田や佐々木らの宮中側勢力を完全に抑えることには消極的で、大隈財政末期の外債発行問題などでは宮中側と連携して太政官側を動かそうとする動きも見せたのである。例文帳に追加

While Ito and others attempted to change the relationship between the Emperor and the Imperial court, Sanjo and Iwakura were disinclined to completely suppress the power of Imperial court side including Motoda and Sasaki, in fear that their own status defended by the lineage of court noble would be undermined by the rapid establishment of constitutionalism, and they even cooperated with the Imperial court side to put pressure on the Dajokan side over the problem of the issuance of foreign bonds in the closing days of Okuma finance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

どうか私と同じ志(仏教への信仰)をもってここに来た人達には、(様々な考え方の)空か有か(といった瑣末な事)を論じて(志を)滞らせることなく、自分の欲望を忘れて(学問や修行に励み)、後進の人達には世俗の苦労などを超越して悟りの境地を開いて欲しいと願うものである。例文帳に追加

I sincerely wish that those who come here with the same aspirations (faith in Buddhism) will abandon one's own desires (focus on learning and training) without wasting themselves on trivial matters of various thoughts, and those who are to follow will transcend worldly matters and open the path toward revelation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安価でかつPbフリーの接合材を使用してシールリングを接合する際、シールリングにカバーを溶接する時の熱、及びセラミックパッケージをマザーボードに接合する時の加熱による、シールリング取付け部の再溶融を防止することが出来るとともに、気密が損なわれることがない、セラミックパッケージを得ることを目的とする。例文帳に追加

To provide a ceramic package preventing refusion of a seal ring mounting part and airtightness failure due to heat in welding a cover to a seal ring and heating in joining a ceramic package to a mother board when joining the seal ring using an inexpensive and Pb-free joining material. - 特許庁

本発明は、靴や足元の香りのお洒落を楽しむために、履いている間も、香りが混ざることのない芳香効果を発揮し、シチュエーションに合わせて簡単に香りを交換することが出来、尚且つ靴のデザインを損ねることがない方法で設置が可能な靴用香水シート取付け具を得ることにある。例文帳に追加

To provide a perfumed sheet fixing member for a shoe which has the effect of emitting an aromatic odor without mixing fragrances when it is worn and whose fragrance can easily be exchanged according to the situation for enjoying the elegance of the fragrance of the shoe or from around the foot and which can be set in such a manner that it does not damage the design of the shoe. - 特許庁

第1のフロー(取引の詳細を通知する)に応じて、第2のフロー(通知の受領側が、通知の送付側に情報を提供する)が対応して発生する場合、および発生しない場合の重複するフローを統一し、手続きを簡略化することにより、様々なコストの削減および作業ミスの抑制を可能とする、本人確認付き申込書一体型帳票を提供する。例文帳に追加

To provide an application integrated form with authentication information attaining various cost reduction and suppression of work errors through simplification of procedures by unifying duplicate flows in the case of the occurrence and non-occurrence of a second flow (the notice receiving side providing the notice sending side with information) corresponding to a first flow (notifying details of a transaction). - 特許庁

レーザビーム照射による加熱と冷却液噴霧による冷却によって惹起される熱応力に起因して、表面層にスクライブ線を発生させたガラスなどの脆性材料において、高い位置精度やカレット発生のないクリーン状態を維持したまま、材料の全厚みにわたってブレークを行うこと。例文帳に追加

To break a material through the whole thickness while keeping high positional accuracy and a clean state free from generation of cullet in a brittle material such as glass having on the surface layer a scribing line due to thermal stress induced by heating by irradiation with laser beam and cooling by spraying a cooling liquid. - 特許庁

部品点数を大幅に削減することができると共に、組立作業を簡略化することができ、しかもケース本体における十分な強度を得ることが可能となり、特に様々な大きさに容易に対応すべくケース本体を分割して組み合わせるような場合に有効な情報表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide an information display device which is capable of reducing sharply the number of parts and also capable of simplifying assembling work and moreover capable of obtaining sufficient strength in the main body of a case and which is especially effective when the main body of the case is divided into several pieces and the pieces are combined in order to cope with various sizes easily. - 特許庁

(1)通信インタフェースに対する着信によって休止状態から起動する手段(WakeOnRing)を有した携帯情報端末と、(2)様々なIP電話クライアントが混在する環境下、これらの通信インタフェースを備えた休止状態の携帯情報端末を、データテーブルを参照して判別し、音声接続を確立する手段を有するサーバ、を特徴とするIP電話システム。例文帳に追加

An IP telephone system is provided with (1) a mobile information terminal having a means (WakeOnRing) starting up from a suspension state by an incoming call to a communication interface, and (2) a server having a means determining a mobile information terminal in the suspension state having the communication interfaces under circumstances where various IP telephone clients coexist, by referring to a data table, and establishing a voice connection. - 特許庁

全部又は一部が繊維材料で被覆されたゴムベルトにおいて、前記繊維材料に、少なくともフッ素樹脂粉末を含む粉末状減摩材を摩擦係数低減作用が発揮されやすい形態にして大量に含有させ、前記繊維材料の摩擦抵抗を長期にわたって低減させ、ベルトの寿命を向上させた伝動ベルトの製造方法を提供することを目的とする。例文帳に追加

To reduce frictional resistance of a fiber material over a long period of time by bringing a powdery antifriction material containing at least a fluoroplastic powder to a form easy to develop coefficient-of-friction reducing action to add the same to the fiber material in large quantities in a rubber belt wholly or partially covered with the fiber material to enhance the life of the belt. - 特許庁

また、ケース70のマザーボード60に対する略垂直方向の内壁面72の近傍に放熱フィン40が位置するよう配設されるため、特に発熱性の高い駆動トランジスタ21が実装されたセラミック基板10が接合されている放熱フィン40側からの熱がケース70側に効率良く吸収・発散される。例文帳に追加

Furthermore, since a heat dissipation fin 40 is arranged closely to the inner wall face 72 of the case 70 substantially perpendicular to the mother board 60, heat from the heat dissipation fin 40 side bonded with a ceramic board 10 mounting a drive transistor 21 having especially high heat generation is absorbed and dissipated efficiently on the case 70. - 特許庁

凹凸のある面であっても被着体に密着して強固に接着することができ、刺激を与えることにより、被着体が薄いICチップ等の極めて壊れやすいものである場合であっても、被着体を損傷することなく容易に剥がすことができ、直接被着体の接着に用いたり、様々な接着性製品に用いたりすることができる接着樹脂シートを提供する。例文帳に追加

To provide an adhesive resin sheet capable of closely and strongly adhering to an adherend even if it has an uneven surface, capable of being easily peeled off by a stimulation without fracture of the adherend even when the adherend is extremely fragile such as thin IC chip, and capable of being used in a direct adhering of the adherend and in various adhesive products. - 特許庁

紙無しもしくは用紙カセット無しのときは記録媒体判別手段での自己診断を行わないことで、記録媒体判別手段の故障の誤検知を排除でき、安価な構成で様々な記録媒体の種類の判別動作を正確に実行するとともに、適切な条件において画像形成を行う画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image forming apparatus in which incorrect detection of fault in a recording medium judging means can be removed by not performing self-diagnosis when there is no paper or no paper cassette, operation for judging various kinds of recording medium can be performed correctly through an inexpensive configuration, and image formation is performed under appropriate conditions. - 特許庁

現場発生材から石、合成樹脂片、木片等の異物などの残留物を効率よく確実に除去すると共に、様々な種類・性状の現場発生材をふるい分けすることができ、特に、含水率の高い粘土系材料でも確実にふるい分けができ、処理効率を向上させることが可能なカッティングスクリーン装置を提供する。例文帳に追加

To provide a cutting screen apparatus in which residual materials such as foreign matters of stones, synthetic resin pieces, wood chips and the like can be securely efficiently removed from materials generated at the site, various kinds/properties of materials generated at the site can be screened, and especially even clay based materials having a high water content can be securely screened, whereby improving a treatment efficiency. - 特許庁

狭い環境で過密飼育されるなど養殖魚類や甲殻類、家畜、家禽が受けるストレスを緩和し、またヒトが受ける様々なストレスや高齢化による免疫機能低下を緩和することにより、動物やヒトが本来備えている免疫機能を活性化して疾病を予防・治療する物質を提供する。例文帳に追加

To provide a material capable of moderating stresses received by cultured fishes, crustaceans, domestic animals or domestic fouls caused by such as being cultured as overcrowded in a narrow environment, also moderating various stresses received by human or an immune hypo-function caused by aging and activating an immune function which animals or humans are originally equipped with, for preventing or treating diseases. - 特許庁

例文

個人のプライバシー保護性も高く、組織にとっても安全で、利便性のよい様々な用途に利用できる電子錠で、スケジュールにあわせて必要な時に必要な人にタイムリーに鍵を供給可能とし、利用者、鍵の管理者にとってトラブル犯罪発生時の責任を明確化出来る情報収集蓄積環境を実現する。例文帳に追加

To realize an information collecting and storing environment capable of timely supplying a key to a necessary person at necessary time in accordance with a schedule and capable of clarifying responsibility to a user and a key custodian at the occurrence of a trouble/crime in an electronic key having high individual privacy protection, safety for an organization and convenience and allowed to be used for various purposes. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS