| 意味 | 例文 |
a Problemの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 31643件
The problem is solved by the external combustion engine including: an air compressor; an air heating unit for heating and expanding the air fed from the air compressor; and a driving unit for converting energy of the air which is fed from the air heating unit, is heated and expanded, and gets higher temperature and lower pressure than when fed from the air compressor, into a mechanical output.例文帳に追加
空気圧縮機と、この空気圧縮機から送給される空気を加熱膨張させる空気加熱部と、この空気加熱部から送られる加熱膨張して空気圧縮機からの送給時より高温低圧となった空気のエネルギーを機械的出力に変換する駆動部とを具えた外燃機関により、上記課題を解決する。 - 特許庁
To solve the problem that when an electronic circuit is realized on a wiring board, the constitution wherein e.g. a resistance component is hard to attach to the outside of the board or hard to print on the board or to mount in high density, and it becomes difficult to form resistors of various resistance values, so that flexibility of design of the electronic circuit is restricted.例文帳に追加
配線基板に電子回路を実現する場合、例えば抵抗部品などを基板外に取り付けたり、あるいは抵抗部品を印刷により基板上に形成する構成は、高密度実装が困難になり、また様々な抵抗値の抵抗体を形成することが困難になるため電子回路の設計の自由度が制限される。 - 特許庁
To effectively solve the problem of coil set being an obstacle to magnetic properties, punching and coating when manufacturing a product of grain- oriented electrical steel sheet which is free from undercoat film composed essentially of forsterite and has excellent magnetic properties and punchability by means of low-temperature final finish annealing at ≤1,050°C using a stock having inhibitor-free high-purity components.例文帳に追加
インヒビタを含有しない高純度成分の素材を用いて1050℃までの低温最終仕上げ焼鈍により、フォルステライトを主体とする下地被膜を有しない、磁気特性および打ち抜き加工性に優れた方向性電磁鋼板の製品を製造する際、磁気特性や打ち抜き、コーティングの障害となるコイルの巻き癖を効果的に解消する。 - 特許庁
The conventional hermetic compressor has the problem that although a hole for mounting a glass terminal is bored in the vicinity of an upper lid part, the end face of the hole is an acute angle so that water is liable to enter the gap, resulting in sometimes causing rust between the final finished coating film and the raw material of the upper lid part in that part to be disadvantageous in long-time use.例文帳に追加
ガラスターミナルを取り付ける為の孔を上蓋部の中心付近に開けているがその孔の端面が鋭角なので、水分がその隙間に入り込み易く、その部分に最終仕上げの塗装皮膜と上蓋部の素材との間に錆が発生することがあり、長期間の使用に於いては不具合となるという課題を有していた。 - 特許庁
To overcome the problem of a conventional hotel translator system such that it is difficult to obtain detail guest room information of the hotel from the translator because the guest room information owned by a PBX is limited, the number of letters of the indication parts of the translator exclusively for indicating the guest room information is limited.例文帳に追加
では、制限されたPBX所有の客室情報や、またこの客室情報を表示する専用の中継台の表示部の文字数が一定に制限されていたことなどから、詳細なホテルの客室情報等を中継台において入手することが困難であった従来のホテル向け中継台システムの欠点を解決することを目的とする。 - 特許庁
(4) Acquisition of personal information via online shopping sites As a rule, no problem will arise if a business entity operating an online shopping site acquires information pertaining to the client's who purchased products such as their addresses, names or credit card information or their buying history within the scope of the purposes specified and disclosed to the users. 例文帳に追加
(4)通販サイト等による個人情報の取得インターネット通販を営む事業者が、商品を購入した顧客の住所、氏名、クレジットカード等の個人の属性情報や購入履歴のデータを取得することは、当該事業者が特定し、利用者に示された利用目的の範囲内で利用される限り、通常何ら問題ない。 - 経済産業省
When the WTO dispute settlement procedures are used toward correction of unfair trade measures of another country, it is important to make consistent and prioritized efforts for a WTO dispute case in the future as well, to carry forward the procedures without hesitation in using countermeasures in case of non-compliance with a WTO recommendation, and to increase the pressure in cooperation with other countries that share the same problem consciousness.例文帳に追加
WTO 紛争処理手続によって各国の不公正貿易措置を是正させるためには、今後も WTO紛争案件は一貫して重点的に対処すること、WTO 勧告不履行の場合には対抗措置も辞さない態度で手続を進めていくこと、同様の問題意識を有する国々とも連携して圧力を強めていくことなどが重要である。 - 経済産業省
When the arbitration panel determines, after the examination of a case, that the state complained against failed to effectively enforce labor standards or regulations, such state should within 60 days agree to adopt an action plan to solve the problem. If agreement is not reached within the prescribed period, the panel will evaluate the action plan or present a counter plan within 60 days.例文帳に追加
仲裁パネルの審査の結果、被提訴国の労働 行政が不十分であると委員会が判断したとき は、被提訴国は、60日以内に問題を解決する ための行動計画を策定し合意しなければなら ない。期限内に合意できない場合は、さらに 60日以内にパネルが同行動計画を評価、又は 対案を提示することができる。 - 経済産業省
Although differences of systems alone provide insufficient evidence to argue that there is a problem with the system, protecting intellectual property rights through principles and procedures that differ from other countries imposes a high cost for the use of the system. This makes it more difficult to foresee whether intellectual property rights can be obtained from the viewpoint of other countries, possibly hindering the liberalization and facilitation of trade and investment.例文帳に追加
制度が異なることだけをもって問題であるとの指摘は十分でないと考えられるが、他国と異なる原理・手続などにより知的財産が保護されることは、他国民からみれば、制度利用のために高いコストを強いられる、権利取得の予見性を低める等、貿易・投資の自由化・円滑化を阻害しかねない。 - 経済産業省
A company is trying to overcome the segmentation problem in the following manner: Decentralize the production of white goods and other utilitarian products for daily use, whose specifications vary from market to market; evaluate the profitability and other factors of each product on each market, and withdraw from its production as appropriate; and establish a core basis for each region in Asia and concentrate plants there, so each of these bases can thrive.例文帳に追加
現地市場ごとに仕様の異なる生活密着型の白モノ家電等汎用品の生産は各地に分散。また、各地域ごとのセグメンテーションの非効率性の解消のため、製品ごとに採算性等を勘案し、適宜撤退を実施するとともに、アジア各地における中核拠点を設定し工場を集約する等、棲み分けを図る。 - 経済産業省
As I have never made such transactions, I do not understand them. Have you ever bought (a derivatives product)? New products are launched one after another, not only in the United States but also in other countries, including Japan. The problem is that there is not a ban on creating such products. Even a bet on something like which of two television stations will get a higher audience rating could be turned into a product. This is really a mind-boggling world. 例文帳に追加
私も、やったことがないから分からないのです。買ったことありますか。いろいろな商品があるから。次から次に出てきているでしょう、アメリカなんかでも、どこでも、日本でもそうですけどね。こういう商品を作ってはいけないということがないから困ってしまうのです。これは、テレビ局の視聴率で、どっちが高いか低いかみたいなことで商品化できないこともないのです、本当に。どちらかの視聴率がどう上がっていくのかという予測を立てて。これは、本当に大変な世界なのです。 - 金融庁
If the invention is just an equivalent alteration between known measures of the same function, or, in solving the same technical problem, a substitution of a recently developed known material with the same function for the corresponding material in a known product, or a substitution of a certain known material for the corresponding material in a known product while the similar use of the known material is already known, and it does not produce any unexpected technical effect, then the invention does not involve an inventive step. 例文帳に追加
発明が、同一機能を有する既知の手段間における均等物の変更にすぎないものであるか、同一の技術課題を解決する際に、同一の機能を有する最近開発された既知材料を、既知の物における相応の材料と置き換えたものであるか、又は、特定の既知の材料を既知の物の対応する材料と置き換えたもので、その既知の材料についての同様の用途が既に知られており、予期せぬ技術的効果をもたらさない場合には、発明は創造性を有しない。 - 特許庁
To provide a baking cup for baking the dough of bread, cake, and the like, free from the problem of the collection of mold release oil applied to a mold or oil separated from the dough to the center of the mold bottom, and provide a baking cup having a unique shape to bake the bread having a unique shape.例文帳に追加
パン、ケーキ等の生地を入れて焼成するための焼成用容器であって、金型に塗った離形油が金型底部の中心に集まることが問題とならない焼成用容器を提供することであり、またパン生地の油分がパン生地の底の中心に集まる問題を解消する焼成用容器を提供することであり、また従来無かった形状の焼成用容器を提供すると共にこれにより従来無かった形状のパンの提供を可能とすることにある。 - 特許庁
To configure a system capable of optimizing operation according to future improvement in performance avoiding occurrence of a large increase in costs and a problem of parts management, concerning an electronic musical instrument which reads sampled values from an extended waveform board with mounted waveform memory storing the values sampled by sampling a musical sound waveform in order of storing addresses with a prescribed sampling frequency, and reproduces the musical sound waveform.例文帳に追加
本発明は、楽音波形を所定の標本化周波数で標本化した標本値を記憶アドレス順に記憶した波形メモリが搭載された拡張波形ボード、およびその拡張波形ボードが装着されその拡張波形ボードから標本値を読み出して楽音波形を再生する電子楽器に関し、大きなコストアップや部品管理上の問題の発生を避けた上で将来の性能の向上に応じて動作を最適化することのできるシステムを構成する。 - 特許庁
To obtain a soil conditioner for the soil containing coal ash from a thermal power plant and to provide a method for soil improvement using the soil conditioner, in which the soil conditioner does not require handling of an acid which has been used as a neutralizing agent, has no concentration unevenness in parts provided with the conditioner, consequently pH neither extremely rises nor drops partially and does not cause a problem of elution of heavy metal.例文帳に追加
火力発電所からの石炭灰を含む土壌用の土壌改良剤と、その土壌改良剤を用いた土壌改良方法に関し、従来において中和剤として用いられていた酸を取り扱う必要がなく、添加された箇所において濃度のむらがなく、従って部分的にpHが極端に低下し或いは上昇することがなく、また重金属の溶出の問題も生じさせない土壌改良剤を提供することを課題とする。 - 特許庁
The double loan problem has emerged as a very serious issue since immediately after the earthquake disaster, as I repeatedly said in the Diet. The Prime Minister has instructed the Ministry of Finance, the FSA, the Ministry of Land, Infrastructure, Transportation and Tourism, which is responsible for housing-related matters, the Ministry of Economy, Trade and Industry, which oversees matters related to SMEs and - as farmland has been damaged - the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, to deal with the double loan problem under the leadership of the Cabinet Secretariat. The Guidelines of Workout for Restructuring Debt Owed by Individual Debtors is being drafted as part of this effort. 例文帳に追加
これは、いわゆる二重ローン、それから二重債務の問題に関して、これはもう被災直後から非常に大きな問題になっておりまして、これはきちんと何度も国会で言っていまして、総理大臣の方から、内閣官房を中心に、財務省、金融庁、それから住宅がございますから国土交通省、それから中小企業ですから経産省、それから農地もやられていますので農林水産省等々、関係省庁が鋭意やっておりますが、その中の一環として私的ガイドラインというのが、今、出てきております。 - 金融庁
In the European financial market, the sovereign debt problem became serious, first in Greece, and then in countries like Ireland. When I visited Paris in January and met with Ms. Lagarde, who later became the Managing Director of the IMF, the Irish sovereign debt problem was emerging as a major issue. Euro bonds were issued to bail out Ireland, 20% of which the Japanese Ministry of Finance pledged to purchase, and Ms. Lagarde welcomed that. 例文帳に追加
ヨーロッパの金融市場につきましては、ギリシャに始まりまして、それからアイルランド、そういった国の債務問題が非常に大きな問題になっておりまして、私は1月にパリに行きまして、今度、IMFの専務理事になりましたラガルドさんにお会いしたときも、ちょうどアイルランドの債務の問題が、ヨーロッパで大きな問題になりまして、それを救済するためのユーロ債を出したということで、行った日に(日本の)財務省がきちんと20%を買うということを確約しまして、非常にそのことでラガルドさんにも好感を(持って頂きまして)、「ありがたい。 - 金融庁
To solve the problem, wherein a photographer who is accustomed to a very simple previous analog lens, on which a control means such as a CPU is not mounted and which is constituted of an analog circuit, feels troublesome with various functions and switches added to recent drive units.例文帳に追加
以前のCPUなどの制御手段を搭載しておらず、アナログ回路にて構成されていたためズーム、フォーカスの電動制御を行う場合には、ズーム、フォーカス用のコントローラのみからの操作となり、スイッチもスイッチ操作に応じてカメラへ信号を送り返すリターンスイッチ、録画のトリガーとなるVTRスイッチが搭載されている程度でとてもシンプルなアナログレンズに慣れているカメラマンは、最近のドライブユニットに付加されている様々な機能、スイッチが煩わしくなる問題が発生する。 - 特許庁
A surface layer of the separation roller is formed by a porous elastic body having conductivity and a voltage application means for applying a voltage to the separation roller is provided at feeding of the paper to solve the problem.例文帳に追加
積層された状態で収容された複数枚の用紙のうち、最上位の用紙を送出ローラによって送り出すとともに、互いに当接する給送ローラと分離ローラによって1枚ずつ分離した状態で用紙を給送する給紙装置において、前記分離ローラの表面層を導電性を有する多孔質弾性体によって形成するとともに、用紙の給送時に、当該分離ローラに電圧を印加する電圧印加手段を備えるように構成して課題を解決した。 - 特許庁
In order to solve the above problem, this invention provides this substrate for an organic functional element which includes a base material, an electrode layer formed on the base material, and a wettability changing layer formed so as to cover the electrode layer for changing wettability by action of a photocatalyst associated with energy irradiation, and is characterized in that the wettability changing layer contains a nonionic conductive inorganic material.例文帳に追加
上記目的を達成するために、本発明は、基材と、前記基材上に形成された電極層と、前記電極層を覆うように形成され、エネルギー照射に伴う光触媒の作用により濡れ性が変化する濡れ性変化層とを有する有機機能性素子用基板であって、 前記濡れ性変化層が非イオン性導電性無機材料を含有していることを特徴とする有機機能性素子用基板を提供する。 - 特許庁
To solve a problem of recent egg grading machines having extremely high grading speed to treat ≥120,000 eggs per hour and, accordingly, when eggs are not released to a prescribed collection part by some trouble, several tens of eggs are sometimes released on a receiving pan of a forced opening means per second and several hundreds of eggs are released on the receiving pan and broken even if the operation of the egg grading machine is immediately stopped.例文帳に追加
近年の鶏卵選別機は、1時間あたりの処理速度が12万個以上と非常に高速化されているので、なんらかのトラブルで鶏卵が所定の集合場所に放出されなければ、1秒間に数十個単位で強制開放手段の受け皿に放出される場合があり、すぐに鶏卵選別機を停止させたとしても、数百個におよぶ鶏卵が受け皿に放出されて破損するといったことが問題となっている。 - 特許庁
To provide a pack storing fixed quantity of rice for solving the problem of deterioration with age of rice remaining in a container from rice milling until consuming, and easy to transport and handle, easily storable in a home refrigerator, cookable by minimizing exposure of the rice to open air in cooking rice, and eliminating troublesomeness accompanied by measuring of rice when cooking rice, and to provide a method for selling rice using the pack.例文帳に追加
精米から消費までの間に容器に残存する米の経時劣化の問題を解消することができ、同時に運搬、取り扱いが容易であり、家庭用の冷蔵庫に容易に収納でき、かつ炊飯作業に際して外気への露出を最小限に抑制して炊飯可能にし、炊飯時における米の計量に伴う煩雑さを無くすことができる定量収納米パック及びこれを用いた米の販売方法を提供する。 - 特許庁
The problem is solved by the transporting device of the spent desulfurizer 4 which includes a pressure vessel 4-1, and a pressure relief valve SV01, wherein the inlet side of the pressure relief value SV01 is connected with one of switch valves disposed in a fuel inlet and a fuel outlet of the spent desulfurizer 4, and the outlet side of the pressure relief valve SV01 is connected with the pressure vessel 4-1.例文帳に追加
圧力容器4−1と、圧力逃し弁SV01を備える使用済み脱硫器4の運搬装置であって、圧力逃し弁SV01の入口側は、使用済み脱硫器4の燃料入口及び燃料出口に設けられている開閉弁のうち一方が接続され、圧力逃し弁SV01の出口側は、前記圧力容器4−1に接続されることを特徴とする使用済み脱硫器4の運搬装置により課題を解決できる。 - 特許庁
Because I have the final say, I have responsibilities. If I make wrong judgment, it would cause a serious problem, and so I felt like praying as I made my judgment in light of the present economic situation in Japan and the global situation surrounding the country. While it is said that it is important to have both a broad perspective and a narrow focus, this matter requires a broad perspective, and thus I made the judgment in light of Japan’s relation to the world. 例文帳に追加
やっぱり私は最終決定者ですから、責任がございますし、間違った判断をしたらとんでもないことになりますから、神に祈るような気持ちで、私は今の日本の経済情勢、それから置かれた世界での環境、「鳥の目と虫の目が大事だ」ということを言いますけれども、これは鳥の目のようなところもございますから、世界との関係の中で判断をさせていただいたということです。 - 金融庁
The phrase “The claimed invention is identical to an invention or a device stated in the originally attached description, etc. of another application means that the matters used to specify the claimed invention is not different from matters used to specify an invention or device stated in the originally attached description, etc. of another application (hereinafter referred to as “a cited invention”) or there is a difference between them, but it is a minor difference in embodying the means for solving the problem (both are substantially the same). 例文帳に追加
「請求項に係る発明が他の出願の当初明細書等に記載された発明又は考案と同一」とは、請求項に係る発明の発明特定事項と他の出願の当初明細書等に記載された発明又は考案(以下、「引用発明」という。)の発明を特定するための事項とに相違点がない場合、又は相違点はあるがそれが課題解決のための具体化手段における微差である場合(実質同一)をいう。 - 特許庁
The phrase “The claimed invention is identical to an invention or a device stated in the originally attached description, etc. of another application” means that the matters used to specify the claimed invention is not different from matters used to specify an invention or device stated in the originally attached description, etc. of another application (hereinafter referred to as “a cited invention”) or there is a difference between them, but it is a minor difference in embodying the means for solving the problem (both are substantially the same). 例文帳に追加
「請求項に係る発明が他の出願の当初明細書等に記載された発明又は考案と同一」とは、請求項に係る発明の発明特定事項と他の出願の当初明細書等に記載された発明又は考案(以下、「引用発明」という)の発明を特定するための事項とに相違点がない場合、又は相違点はあるがそれが課題解決のための具体化手段における微差である場合(実質同一)をいう。 - 特許庁
To solve a problem at the time of switching a program between a multiplex encoded information separator/distributor for separating appropriate encoded information from a multiplexed stream and an image decoding system having an image decoder for storing image encoded information sequentially in an internal buffer and decoding it while reading out sequentially that incomplete frame data is displayed at the time of switching because the start of new encoded information can not be recognized after switching.例文帳に追加
多重化されたストリームから適切な符号化情報を分離する多重符号化情報分離分配装置と、内部バッファに画像符号化情報を逐次蓄積し、これを逐次読み出しながら復号する画像復号装置を持つ画像復号システムでプログラムを切り替える場合、装置が切替え後の新しい符号化情報がどこから始まるか認識することができないので、切替え時に不完全な画像フレームデータを表示してしまう。 - 特許庁
The conventional molding method of toothbrush body is so designed that each bristle-planting hole has a bottom and a pin for the bristle-planting hole of a die is pulled in the direction of a bristle-planting surface, however, the bristle-planting hole in "the problem to be solved", which is inclined inward at substantially 10°, cannot be molded by the method.例文帳に追加
近時、一面の植毛基材で全歯周を同時に磨ける歯ブラシが提案されているが、ブリッスルの側面で歯列の側面を擦るので、「歯は歯ブラシ毛の端面切り口で磨くもの」という消費者の既成観念を容易に変える事はできず、一面の植毛基材の全歯周歯ブラシで外側列の植毛を内側に傾けて植毛する方法、即ち植毛孔を歯ブラシ本体を成型する際に内側に傾けて設けることを課題とする。 - 特許庁
(ii) where a patent has been granted for an invention of a product, acts of producing, assigning, etc., importing or offering for assignment, etc. any product (excluding those widely distributed within Japan) to be used for the producing of the said product and indispensable for the resolution of the problem by the said invention as a business, knowing that the said invention is a patented invention and the said product is used for the working of the invention; 例文帳に追加
二 特許が物の発明についてされている場合において、その物の生産に用いる物(日本国内において広く一般に流通しているものを除く。)であつてその発明による課題の解決に不可欠なものにつき、その発明が特許発明であること及びその物がその発明の実施に用いられることを知りながら、業として、その生産、譲渡等若しくは輸入又は譲渡等の申出をする行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) where a patent has been granted for an invention of a process, acts of producing, assigning, etc., importing or offering for assignment, etc. any product (excluding those widely distributed within Japan) to be used for the use of the said process and indispensable for the resolution of the problem by the said invention, knowing that the said invention is a patented invention and the said product is used for the working of the invention as a business; 例文帳に追加
五 特許が方法の発明についてされている場合において、その方法の使用に用いる物(日本国内において広く一般に流通しているものを除く。)であつてその発明による課題の解決に不可欠なものにつき、その発明が特許発明であること及びその物がその発明の実施に用いられることを知りながら、業として、その生産、譲渡等若しくは輸入又は譲渡等の申出をする行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The image forming device carrying out printing based on the PS data has a determining means determining the communication protocol of the PS data according to a reservation code when the code reserved in a PS language is detected in the head of a token involved in the PS data, and the PS data is processed according to the communication protocol determined by the determining means, so that the above problem is solved.例文帳に追加
PSデータに基づいて印刷を実行する画像形成装置であって、PS言語において予約されているコードが前記PSデータに含まれているトークンの先頭において検出されたときに、当該予約コードに応じて前記PSデータの通信プロトコルを判定する判定手段を有し、前記判定手段によって判定された通信プロトコルに基づいて前記PSデータを処理することにより上記課題を解決する。 - 特許庁
To provide a radiation field formation material, unit and method dispensing with special equipment and apparatus, having no problem of environmental impacts and forming a radiation field in radiotherapy by a simple and easy-to-handle means; and consequently to provide a radiation shielding device easily and surely irradiating the radiation to an affected part alone and preventing sites other than the affected part from being irradiated.例文帳に追加
特別な設備、装置を必要とせず、環境等への影響にも問題がなく、簡便、且つ取り扱い易い手段により、放射線治療時の放射線照射野を形成する放射線照射野形成材、放射線照射野形成ユニット、放射線照射野形成方法を提供し、これによって容易、且つ確実に放射線を患部のみに照射すると共に、患部以外の部位に照射されるのを防ぐ放射線遮蔽装置を提供する。 - 特許庁
This linear motor driving chain has a plurality of plates bendably connected so as to circularly travel along a predetermined travel passage; and solves the problem by providing a back iron 120 and N pole and S pole magnets juxtaposed in the orthogonal direction to the advancing direction of the chain in the respective plates 110, and forming a linear motor secondary side moving piece by alternately arranging magnets of opposite polality in the adjacent plates.例文帳に追加
所定の走行路に沿って循環走行するように屈曲可能に連結された複数のプレートを有するリニアモータ駆動チェーンにおいて、各プレート110内にバックアイアン120と、チェーンの進行方向に直交する方向に並置されたN極及びS極の磁石を有し、且つ、隣接する前記プレートには交互に異極の磁石を配置してリニアモータ二次側可動子を形成することによって、上記の課題を解決するものである。 - 特許庁
In order to solve the problem, a terminal device performing communication with at least one or more image processing devices via a network, has: a personal information reading means for reading personal information; and an informing means for informing a user that the unprinted image exists when an image management means for managing an image per user includes the unprinted image of the user corresponding to the personal information read by the personal information reading means.例文帳に追加
ネットワークを介して少なくとも1台以上の画像処理装置と通信可能な端末装置であって、個人情報を読み取る個人情報読み取り手段と、ユーザ毎に画像を管理する画像管理手段に、個人情報読み取り手段が読み取った個人情報に対応するユーザに係る未印刷画像が存在する場合、未印刷画像があることをユーザに通知する通知手段と、を有することによって前記課題を解決する。 - 特許庁
However, the 'Chibanosuke Daidai Gosenzo Shidai' written in a family register of deaths of Hondo-ji Temple has a record, '4th, Tanetsuna, 31 years old, July 8, 1228,' and there is also a problem of how a samurai as young as 14 years old could lead an army in the Jokyu War, and accordingly, there is another argument that he was born in 1198 adopting his age of death being 31, and that Tokitane and Yasutsuna CHIBA brohthers, who were indicated as children of Naritane (younger brother of Tanetsuna) in "Chiba Taikeizu," were biological children of Tanetsuna. 例文帳に追加
ただし、本土寺の過去帳に載せられている「千葉介代々御先祖次第」には、「第四胤綱 卅一歳、安貞二年戊午五月廿八日」と記されており、また承久の乱で14歳の若武者が一軍を率いるという年齢的な問題もあることから、享年31を採用して建久9年(1198年)生まれとし、『千葉大系図』では成胤の子(胤綱の弟)とされている時胤・千葉泰綱兄弟を胤綱の実子とする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A Yomiuri Shimbun news article on Sunday reported that an FSA official who was introduced by a government-employed secretary working for Mr. Hidenao Nakagawa, a former secretary-general (of the Liberal Democratic Party), to an investor in a certain company was asked by the investor whether or not that company would be delisted and conveyed the view that that case did not meet the criteria for delisting. What do you think of this news, and do you think that conduct like this will raise some kind of problem? 例文帳に追加
日曜日の読売新聞の社会面に、中川秀直元(自民党)幹事長の公設秘書に紹介を受けた金融庁幹部が特定企業の投資家に対して、その企業が上場廃止になるかどうかの問合せを受け、「上場廃止になるケースではない」という見解を伝えていたという内容ですが、これに関する長官の受止めと、こういう行為が何がしかの問題になるかどうかの見解を伺えればと思います。 - 金融庁
In the same way, Sanyo RAI, who supported the Nancho legitimacy theory, claimed that since Emperor Gokomatsu (Northern Court (Japan)) became the legitimate Emperor because Emperor Gokameyama (Southern Court) abdicated in favor of a more virtuous successor, the Imperial succession of the Northern Dynasty should not be legitimatized because there is a problem with the legitimacy of emperors after Emperor Gokomatsu (however, the historical fact is that no ceremony for abdication by an emperor in favor of a more virtuous successor was carried out, only a ceremony to return the sacred treasures). 例文帳に追加
また同様に南朝正統論を支持した頼山陽は後小松天皇(北朝(日本))は後亀山天皇(南朝)から禅譲を受けたことによって正統な天皇になったので、後小松天皇以後の天皇の正統性の問題を理由として、北朝の皇位継承を正当化とすべきではないと主張した(但し史実では神器帰還の儀式が行われたのみで禅譲の儀式は行われていない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The semiconductor device which solves the problem has a field effect transistor formed in the surface region of a semiconductor substrate, a trench-type ferrodielectric capacitor formed inside the semiconductor substrate in one source/drain of the field effect type transistor and one electrode thereof is connected to the source/drain, and a wiring which is formed in the semiconductor substrate and is connected to the other electrode of the trench-type ferrodielectric capacitor.例文帳に追加
上記の課題を解決した半導体装置は、半導体基板の表面領域に形成された電界効果型トランジスタと、前記電界効果型トランジスタの一方のソース/ドレイン内の前記半導体基板内に形成され、一方の電極が前記ソース/ドレインに接続されたトレンチ型強誘電体キャパシタと、前記半導体基板中に形成され、前記トレンチ型強誘電体キャパシタの他方の電極に接続された配線とを具備する。 - 特許庁
For example, if the pertinent combination corresponds to the followings, in most cases, it is reasoned that a person skilled in the art would have easily arrived at the claimed medicinal invention and the inventive step is usually denied (Example 8 to 11): (a) combination of publicly known components of which major effects are the same, (b) combination of a major component having a publicly known problems related to the efficacy thereof with a subordinate component having publicly known ability to eliminate the problem (for example, in case of the combination of the major component having a publicly known side effect and a subordinate component having a publicly known ability of reducing the side effect), and (c) combination of publicly known components having respective curative effects for a variety of symptoms arising from a major disease, and the like. 例文帳に追加
例えば、該組合せが、(a) 主作用が同じである公知の成分同士の組合せ、(b) 公知の主成分の効能に係る問題を解消することができる公知の副成分との組合せ (例えば、副作用を有することが公知の主成分と、その副作用を減弱させることができる公知の副成分との組合せ )、(c)主疾病から生じる種々の症状のそれぞれに治療効果を有することが公知の成分の組合せ、等の場合には、引用発明に基づいて、当業者が請求項に係る医薬発明を容易に想到し得たものであることを論理づけできる場合が多く、通常、請求項に係る医薬発明の進歩性は否定される (事例 8~11)。 - 特許庁
The charge control agent comprises a cyclic phenolsulfide expressed by the specified structural formula and the toner containing the charge control agent has excellent buildup property of electrification, environmental stability and durability as compared to the toner containing the conventional charge control agent and, further, can afford a toner for electrophotography which has such safety as to cause no problem to the waste regulation because heavy metals are not included therein and is suitable for a color picture too.例文帳に追加
特定の構造式で表される環状フェノール硫化物からなる荷電制御剤で、該荷電制御剤を含有したトナーは、従来の荷電制御剤を含有したトナーに比べて、帯電の立ち上がり、環境安定性及び耐久性に優れ、さらに重金属を含まないために廃棄物規制に問題のない安全、かつカラー用にも好適な電子写真用トナーを提供することができる。 - 特許庁
To solve the problem wherein capability (weak electric field receiving capability) that a received signal is correctly demodulated even when field intensity of carrier wave to be received is weak is sacrificed when capability (interference wave resistance capability) for preventing accidental demodulation of the received signal by being influenced by electromagnetic waves having near frequency of a carrier wave frequency band is attempted to be raised in a receiver.例文帳に追加
受信装置において、搬送波周波数帯の近傍周波数を持つ電磁波に影響されて受信信号を誤って復調してしまうことのないようにする能力(妨害波耐性能力)を向上させようとすると、受信する搬送波の電界強度が微弱な場合であっても受信信号を正しく復調することができる能力(弱電界受信能力)が犠牲になってしまう。 - 特許庁
To provide a water allochroic sheet to be used in a painting sheet or painting board for infants, having an allochroic layer which is opaque in a dry state but is changed to be transparent when water is included, and whose friction resistance is improved, containing inexpensive magnesium carbonate which can not be conventionally used because of the problem in the friction resistance, and hardly generating skin friction regardless of the kind of water-containing allochroic pigment.例文帳に追加
幼児用お絵かきシートやお絵かきボードなどに用いられる、乾燥状態では不透明であるが、含水すると透明に変化する変色層を具備する水変色性シートにおいて、変色層の耐摩耗性を向上させて、従来耐摩耗性の問題で使用できなかった安価な炭酸マグネシウムを含めて含水変色顔料の種類に関わらず表面摩耗が生じにくい水変色性シートを提供すること。 - 特許庁
To prevent the environmental pollution due to a material having a steroid skeleton represented by female sex hormones which may cause problem hereafter by utilizing a titanium oxide photocatalyst for the treatment of the material having the steroid skeleton, particularly the female sex hormones while paying attention to excellent organic material decomposing activity of the titanium oxide photocatalyst.例文帳に追加
排水中に含まれる女性ホルモン類の環境汚染への問題と、酸化チタン光触媒の優れた有機物分解活性とに着目し、ステロイド骨格をもつ物質、とくに女性ホルモン類の処理の分野に酸化チタン光触媒を活用することを初めて提案するものであり、それによって、今後問題となる、女性ホルモン類に代表されるステロイド骨格をもつ物質による環境汚染を防止可能とする。 - 特許庁
To solve the impedance problem occurring with the use of a high frequency transistor switch 421C, a plurality of individual matching circuits corresponding to each frequency band are omitted to provide a common matching circuit 47 commonly working between an antenna and the high frequency switch for matching the impedance of an antenna transmission line and the impedance of the high frequency transistor switch 421C.例文帳に追加
高周波トランジスタスイッチ42ICの使用に伴なって発生するインピーダンス問題を解決するために、各通信バンドに対応して設けられている複数の個別整合回路を省いて、アンテナと高周波スイッチの間において共用的に作用する共通整合回路47を設け、アンテナ伝送路のインピーダンスと高周波トランジスタスイッチ42IC側のインピーダンスを整合させることで、課題を解決している。 - 特許庁
The problem that the setting value information of the image forming apparatus cannot be copied between apparatuses of different data formats is solved by inquiring data structures of a reading source and a writing destination of the setting value information, forming two setting value information tables, selecting only the setting value information of a common item of the two setting value information tables, and writing the information to the other image forming apparatus.例文帳に追加
画像形成装置の設定値情報をそのデータフォーマットが異なる装置間では複写出来ないという問題点を設定値情報の読み込み元と書き込み先のデータ構造を問い合わせてふたつの設定値情報テーブルを作成して、その二つの設定値情報テーブルの共通項目の設定値情報だけを選び出して他の画像形成装置に書込みすることにより解決した。 - 特許庁
To provide a method of producing a silicon epitaxial wafer, by which the epitaxial wafer exhibiting stable IG performance without being affected by crystal heat hysteresis of a substrate for epitaxial growth and having excellent IG performance from initial stage of device processes can be produced and IG shortage in an N/N+ epitaxial wafer caused by the problem that oxygen deposition in an N+ substrate is hard to proceed can be easily solved.例文帳に追加
エピ成長用基板の結晶熱履歴に影響されることなく安定したIG能力を発揮し、デバイスプロセスの初期段階から優れたIG能力を有するエピタキシャルウェーハを製造することができ、特に、N^+基板の酸素析出が進行しにくいという問題点に起因するN/N^+エピウェーハのIG不足を簡便に解消することができるシリコンエピタキシャルウェーハの製造方法を提供する。 - 特許庁
I think that this move is part of the efforts being made at a time when it is a common task for various countries to rebuild a regulatory framework based on the recognition that it is necessary to restore the robustness of financial systems and markets so as to prevent the recurrence of the global financial turmoil that was caused by the U.S. subprime mortgage problem. 例文帳に追加
こうした動きは、グローバルに見たときに、今般の米国サブプライム・ローンを契機とするグローバルな金融混乱に対して、再びこういった混乱を起こさせないように、金融システムあるいは金融市場の強靭性を再確立する必要があるという問題意識で、規制の枠組みの再構築ということが各国共通の課題になっていると、その中での一つの取組みだろうというふうに思っております。 - 金融庁
As this is a similar question, you may decline to answer it, but it appears that Nomura Securities started the internal investigation a long time after the problem was found and announced as a result of the authorities' inspection - although the company was not named, it was clear to most people that Nomura was involved. 例文帳に追加
似たようなことでお答え頂けないかも知れませんけれども、野村證券ですが、当局の検査でそういう事実があるということが把握され、そういうことが発表され、その時には当該野村證券という名称はなかったにせよ、大概の者は野村證券だと分かるような状況になってから、かなりの時間が経って、野村證券は社内調査を始めたような感じがあるわけです。 - 金融庁
The through hole is formed in a shape which is chamfered in a circumferential direction, therefore, a piece peeled off or shaved from the plated layer is hardly produced when fitting the terminal, then, the problem wherein short-circuits the circuit composed of the conductive portion is resolved.例文帳に追加
基板と、該基板に形成されている導電部と、該基板に穿設され外縁の少なくとも一部に該導電部が表出しているスルーホールを備え持つプリント配線基板において、前記スルーホールは、周方向に面取りされた形状に形成されていることを特徴とするので、端子を取り付けする際に端子のメッキ層の破片や削り屑が生じ難くなることで、導電部からなる回路を短絡させる問題を解消できる。 - 特許庁
The problem is solved by providing an organic transistor which comprises a substrate, a gate electrode formed on the substrate, an insulating layer formed on the gate electrode, an organic molecule layer with the insulating layer surface covalent-bonded to one end, a catalyst layer covalent-bonded to the other end of the molecule layer, and the source-drain electrode formed on the catalyst layer.例文帳に追加
基板と、前記基板上に形成されたゲート電極と、前記ゲート電極上に形成された絶縁層と、前記絶縁層表面と片末端が共有結合した有機分子層と、前記分子層の他末端が共有結合した触媒層と、前記触媒層上に形成されたソース、ドレイン電極から構成されることを特徴とする有機トランジスタを提供することにより上記課題を解決する。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
