1016万例文収録!

「going out.」に関連した英語例文の一覧と使い方(34ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > going out.の意味・解説 > going out.に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

going out.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1750



例文

Through this constitution, the foreign matters going into the solenoid valve 1 and the abrasion powder product in the valve 1 are quickly discharged out of the valve 1 passing through the fuel passage together with fuel without retaining near the sliding section of the valve element 6 and the valve hole 9a.例文帳に追加

これにより、電磁弁1内部に侵入した異物や電磁弁1内部で発生した摩耗粉等は、弁体6と弁孔9aの摺動部付近に滞留せずに燃料と共に燃料通路を通って速やかに電磁弁1外部に排出される。 - 特許庁

An outer rotating roller A20 equipped with an injection nozzle A10 designed to face to tire axial direction is rotatably driven by a motor unit D1 while sliding over an outer peripheral surface of the tire to carry out cleaning by going around the outer peripheral surface of the tire.例文帳に追加

タイヤ軸心方向に向けて設定されている噴射ノズルA10を有する外転ローラA20が、タイヤの外周に当接しながら、上記モータユニットD1によって回動駆動されて、タイヤの外周を周回させて洗浄を行う。 - 特許庁

To provide a hanging holder for drying various kinds of clothes and capable of utilizing a curtain rail for easily transporting laundry from the outdoors into a room at the time of raining or at the time of going out.例文帳に追加

現在のマンションや一般家屋において、雨天或いは外出時に洗濯後の干し物を簡単に屋外から室内に移動させることができるように、各種の物干し用品を保持する機能を備え、且つカーテンレールを利用して装着できる保持具の提供。 - 特許庁

she succeeded in getting its body tucked away, comfortably enough, under her arm, with its legs hanging down, but generally, just as she had got its neck nicely straightened out, and was going to give the hedgehog a blow with its head, it WOULD twist itself round and look up in her face, 例文帳に追加

フラミンゴのからだは、なんとかうまいぐあいにうでの下におさめて、足をたらすようにしたのですけれど、でもだいたい、ちょうど首をきちんとのばさせて、その頭でアナグマをたたこうとしたとたんに、フラミンゴはぐいっと首をねじって、アリスの顔を見あげます。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

例文

He was very nice with her, and when she was getting out at the Canal Bridge she thanked him and bowed, and he bowed to her and raised his hat and smiled agreeably, and while she was going up along the terrace, bending her tiny head under the rain, she thought how easy it was to know a gentleman even when he has a drop taken. 例文帳に追加

彼はとても優しく、カナル・ブリッジで降りる時彼女は彼に礼を言ってお辞儀し、彼は彼女にお辞儀して帽子を挙げ、愛想良く笑い、そして彼女は河岸通りを、雨の中、小さな小さな頭を下げて上がって行く間も、一杯聞こし召している時だって紳士はすぐわかると考えた。 - James Joyce『土くれ』


例文

To provide a bag for a diaper-change kit, an ordinary pouch, and a shoulder bag for use in going out with an infant, wherein necessary items for changing a diaper can be put in a bag body neatly, while having a housing part from which the necessary items can be easily taken out only with one hand by slinging a shoulder belt over a shoulder, a door knob or the like.例文帳に追加

本発明は、バッグ本体にオムツ替えをするときに必要な物がきちんとセットでき、ショルダーを、肩にかけたり、ドアのフックなどにかけて、片手だけで必要な物を容易に取り出すことができる収納部を設けた乳幼児を連れて外出するときに用いるオムツ替えセット入れバッグおよび一般のポーチ、ショルダーバッグを提供する。 - 特許庁

When the customer gives maintenance contents and an entering request condition from a terminal equipment 1, a host computer 2 calculates a period required for maintenance from the maintenance contents and detects the free period in which maintenance work is possible to be carried out from an entering/going-out management table which is stored in the storage device of the host computer 2 along the request condition of the customer.例文帳に追加

端末1から顧客が整備内容と入庫希望条件を与えると、ホストコンピュータ2は、整備内容から整備に要する期間をを計算し、ホストコンピュータ2の記憶装置に記憶されている入出庫管理テーブルの中から顧客の希望条件に沿って整備の可能な空いている期間を検出する。 - 特許庁

The apparatus has a bush 6 having a conical inner surface, protruded from an ejecting terminal part, and arranged at the vicinity of a region of the ejecting terminal part of an injecting tube 1 to facilitate the uniform taking out of the paste filling material, to minimize the turbulence when the filling flow going out from the injecting tube 1, and finally to enable the smooth sausage surface to be achieved.例文帳に追加

ペーストフィリング材料のより均一な取り出しの容易化およびフィリング流れが注入管1から出て行く際の乱流の最小化ならびに最終的には平滑ソーセージ表面の達成を可能にするために、イジェクト端部から突出する円錐形内表面を有するブッシュ6が、前記注入管1のイジェクト端部の領域の周囲に配置される。 - 特許庁

In the automatic mode the marker controlling system 39 automatically switches the drawing out of the marker 50 alternately to left and right according to going up and down of the transplanting machine 10, and controls the drawing out direction opposite to the direction before stopping the engine 6 at adjacent to levee to supply seedlings after supplying seedlings and restarting the engine.例文帳に追加

そして、マーカ制御部39は、植付部10の昇降に伴いマーカ50の繰出しを自動的に左右交互に切換える自動モードでの作業中に、畦際にて苗補給のためにエンジン6を停止し、苗を補給した後のエンジン再始動時に、マーカ50をエンジン停止前の繰出し方向と反対方向への繰出しを設定する制御を行う。 - 特許庁

例文

To provide a training device for action in and out of a bathtub allowing training of actions of going in and out of a bathtub and a standing in the bathtub that are difficult when the physically handicapped such as a postapopletic hemiplegic patient has a bath by self-support, in an ergothioneine room used for performing a training for rehabilitation.例文帳に追加

脳卒中後片麻痺患者等の身体障害者が自立して入浴を行う際に困難となる動作である浴槽の出入り、並びに浴槽内での立ち上がり動作を、リハビリテ−ションのための訓練を実施する作業療法室などにおいて訓練することができる浴槽内外動作訓練器を提供する。 - 特許庁

例文

Each of the plural transmitters 61-63 recognizes a train to be controlled by itself out of trains going into the control section, selects the track circuit where the train to be controlled by itself exists out of the plural track circuits 1T-8T, and generates an ATC signal corresponding to signal indication of the selected track circuit to supply the ATC signal to the selected track circuit.例文帳に追加

更に、複数の送信器61〜63は、それぞれ、制御区間1Uに進入する列車のうち、自己の制御すべき列車を認識し、複数の軌道回路1T〜8Tから自己の制御すべき列車の在線する軌道回路を選択し、選択した軌道回路の信号現示に対応したATC信号を生成し、選択した軌道回路にATC信号を供給する。 - 特許庁

Rest station information showing a rest station on the automobile dedicated road is acquired, it is determined whether the automobile can go out of the automobile dedicated road through the exit installed in the rest station after a rest in the rest station based on the rest station information, and the rest station having the exit through which the going out after the rest is impossible is eliminated from the candidate to be guided.例文帳に追加

自動車専用道路の休憩所を示す休憩所情報を取得し、前記休憩所情報に基づいて、前記休憩所における休憩の後に当該休憩所に併設された出口から前記自動車専用道路を退出可能であるか否かを判定し、前記休憩の後の退出が不可能な出口が併設された前記休憩所を候補から除外して前記休憩所の候補を案内する。 - 特許庁

This authentication management device 1 specifies a family coming in and out of a house by collating fingerprint data of each the family stored in a family information table and an input fingerprint from a fingerprint sensor 22 provided in a door 2, stores an in-home flag in the family information table about a family coming home, and stores a non-in-home flag about a family going out of the house.例文帳に追加

本発明に係る認証管理装置1によれば、ドア2に備えられた指紋センサ22からの入力指紋と家族情報テーブルに記憶されている各家族の指紋データを照合することにより、家屋に出入りした家族を特定し、帰宅した家族については家族情報テーブルに在宅中フラグを、家屋から外出した家族については非在宅中フラグを記憶する。 - 特許庁

A space sufficient for the worker to ascend and descend in a manhole can be secured by forming a first hole part 4 used for going-in-and-out of the worker and a second hole part 5 used for carrying in and out equipment and materials for maintenance-inspection, on the upper end of a cylindrical body 3 of the uppermost stage of the manhole cylindrical body 2 of this invention.例文帳に追加

本発明のマンホール筒状体2の最上段の筒状体3の上端には、作業者の出入りに使用する第1孔部4と、保守点検用機材の搬出入に使用する第2孔部5とが形成されることにより作業者がマンホール内を昇降するのに十分なスペースを確保することができる。 - 特許庁

This structure guides an adhesive AD, which is going to flow out of between piezoelectric elements 31, 32 and the reinforcement plate 33, and retains the adhesive AD inside the recessed portions 3311 when the piezoelectric elements 31, 32 and the reinforcement plate 33 are stacked and adhered, so that the spillover of the adhesive AD out of between the piezoelectric elements 31, 32 and the reinforcement plate 33 can be prevented.例文帳に追加

このため、圧電素子31,32と補強板33とを積層して接着する際に、圧電素子31,32と補強板33との間から流出しようとする接着剤ADが凹部3311に案内され、接着剤ADを凹部3311内に留めて、圧電素子31,32および補強板33の間からの接着剤ADの流出を抑制することができる。 - 特許庁

A frequency detection means 61 detects a frequency of firing failure that firing is not performed to a pilot burner though firing operation has been performed to the pilot burner, a frequency of ignition failure that ignition is not performed to a main burner though ignition operation has been performed to the main burner, and a frequency of flame going-out that the flame has gone out during combustion by the main burner, respectively.例文帳に追加

パイロットバーナへの点火操作が行われたにもかかわらず、パイロットバーナに点火が行われなかった点火不良回数と、メインバーナへの着火操作が行われたにもかかわらず、メインバーナに着火が行われなかった着火不良回数と、メインバーナの燃焼中に炎が消えた炎立ち消え回数とを回数検出手段61がそれぞれ検出する。 - 特許庁

In actuating an operating tool (a reaping drive lever) 3 letting in and out the clutch for power (the belt tension clutch) 2 of a reaping device 1, the clutch 2 is automatically let out while leaving the tool 3 in an actuated state when chassis speed is changed into neutral or going backward.例文帳に追加

刈取装置1における動力断続手段(ベルトテンションクラッチ)2を入・切させる操作具(刈取駆動レバー)3の入操作において、車速位置が中立又は後進に切り替えられたときは、該操作具3を入状態としたままで自動的に該動力断続手段2を切とするコンバイン等の刈取停止装置の構成とする。 - 特許庁

A torque compensation means 72 reduces a torque compensation rate compared with that when determining the timing of starting torque compensation, based on an oil pressure value P_CX of an engagement device, when starting restraint of fluctuation (going-down) of output torque T_OUT by operating the second electric motor M2 at the timing of starting the torque compensation which is determined based on shift instructions, in torque phase compensation control.例文帳に追加

トルク補償手段72は、トルク相補償制御において、変速指示に基づいて決定したトルク補償開始時期で第2電動機M2の作動により出力トルクT_OUTの変動(落込み)の抑制を開始する場合には、係合装置の油圧値P_CXに基づいて上記トルク補償開始時期を決定する場合と比較してトルク補償率を小さくする。 - 特許庁

The rapid deterioration of business performance recently has led to an increase in the number of entities which refer to the going concern assumption in explanatory notes of their (quarterly) financial statements, and as supplementary information in the relevant auditor’s reports.Some attributed this to the fact that the Regulations Concerning Financial Statements, etc., which stipulate the disclosure of explanatory notes regarding the going concern assumption, and the Auditing Standards, which set out the auditor’s responsibility therewith, seem to require that, whenever certain events or conditions exist, explanatory notes and supplementary information concerning the going concern assumption be included automatically in the financial statements and the auditor’s report respectively.There are heightened concerns that this has resulted in the practice in which the explanatory notes are added on the basis of a mere existence of such facts without allowing any judgment. 例文帳に追加

近時の企業業績の急激な悪化に伴い、(四半期)財務諸表に継続企業の前提に関する注記や監査報告書に追記情報が付される企業が増加しているが、その背景として、継続企業の前提に関する注記の開示を規定している財務諸表等規則等やその監査を規定する監査基準において、一定の事象や状況が存在すれば直ちに継続企業の前提に関する注記及び追記情報の記載を要するとの規定となっているとの理解がなされ、一定の事実の存在により画一的に当該注記を行う実務となっているとの指摘がある。 - 金融庁

According to the classical encyclopedia "Shukaisho," 'Hyakki-yako days,' the days when a hyakki yako appears, were on the New Year, the day of the Rat in February, the day of the Horse in March and April, the day of the Snake in May and June, the day of the Dog in July and August, the day of the Ram in September and October, and the day of the Dragon in November and December (old calendar), so people used to avoid going out at night on those days because it was said that they would die if they came across a hyakki yako. 例文帳に追加

古典の百科全書『拾芥抄』によれば、正月、2月子日、3月・4月午日、5月・6月巳日、7月・8月戌日、9月・10月未日、11月・12月辰日は百鬼夜行が出現する「百鬼夜行日」であり、百鬼夜行に出遭うと死んでしまうといわれたため、これらの日には夜の外出を控えたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Yoritomo regretted this order when the rumor turned out to be untrue later on, it was true that he was an extremely dangerous person for Yoritomo who wanted to establish a samurai government; Hirotsune had one of the largest armies among the Kamakura government armies and because of that he was behaving disrespectfully - in addition to which it seemed that he would rather defend local authority in the Kanto area than going to Kyoto to kill the Taira clan. 例文帳に追加

後に謀反の疑いは晴れて頼朝は後悔しているが、広常は鎌倉政権軍の中でも飛びぬけて大きな兵力を擁しており、その為に不遜な振る舞いが多く、また上洛して平氏を倒すよりも関東での割拠を指向しており、武家政権の樹立を目指す頼朝にとって危険な存在であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to recent studies, in addition to the abolition of Kento-shi (Japanese envoy to Tang Dynasty China) in 894, register of population, restriction of the private land, and deployment of Takiguchi no Bushi (the guards of the Imperial Palace who were in charge near the palace waterfall) in 896, he seems to have continuously carried out reforms to strengthen the power of kokushi (provincial governors), such as kokushi ukeoi to make kokushi collect all local taxes in their provinces, and making each province pay the salary directly from iden (fields given based on ikai, the court rank) without going through the minbusho (Ministry of Popular Affairs). 例文帳に追加

近年の研究では、従来から言われていた894年(寛平6年)の遣唐使廃止や896年(寛平8年)の造籍、私営田抑制、滝口の武士の設置等に加え、国司に一国内の租税納入を請け負わせる国司請負や、位田等からの俸給給付等を民部省を通さずに各国で行う等、国司の権限を強化する改革を次々と行ったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although iron coins were also minted during the period of the Sung Dynasty (in marginal areas such as the Sichuan Province and the Shan Xi Province, the possession and use of copper coins were totally banned to prevent copper from going out to the Liao Dynasty and Xi Xia, and instead, people were forced to use iron coins), generally, Sung currency means copper coins which were the overwhelming majority. 例文帳に追加

また、宋代には鉄銭も鋳造された(辺境部である四川省・陝西省において、遼・西夏への銅の流出を防止するために、銅銭の所有・使用一切を禁じられて代わりに鉄銭が強制的に流通させられたため)が、一般的には、圧倒的に多い銅銭のことを指して宋銭と呼んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, as Emperor Meiji's Tokyo Gyoko (Emperor's going out to Tokyo) was nearing, OKUMA could not immediately move from Kyoto to Yokohama City where Parkes was, so he and others such as foreign governor Munenari DATE (Uwajima Domain) had a conference, resulting in an announcement to Japan and foreign countries on February 5, that they would issue new currency in the near future, and for Parkes, he instructed officer of Foreign Affairs Council Munenori TERASHIMA, who was also the governor of Kanagawa Prefecture, to appease. 例文帳に追加

だが、明治天皇の東京行幸を目前に控えて大隈は直ちに京都からパークスのいる横浜市に動くことは出来ず、大隈は外国官知事伊達宗城(宇和島藩)らと協議の結果2月5日に内外に向けて近いうちに新貨幣を発行することを発表し、パークスには神奈川県知事を兼務していた外国官判事寺島宗則が宥めるように指示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This scandal occurred because of a long-standing grudge that Kakutaro held against Tadayuki, who was a younger brother of Kakutaro's father (Tadatsugu), as a result of Tadatsugu not being allowed to take over as head of the family due to his poor health, despite Tadatsugu and Tadayuki having both been born out of wedlock, and later dying of illness; this led to Kakutaro suffering economic hardships and his younger brother Kenjiro, who was not granted a peerage, going to war in Taiwan as a private soldier where he later died. 例文帳に追加

この事件は、格太郎の父忠告が忠敬の兄であり共に庶子でありながら病弱を理由として家督相続されず病没、そして金銭に困窮し、また弟賢次郎が華族待遇を受けられず軍夫として台湾に出兵し戦死したことによる度重なる恨みの末の犯行であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the accounting standards in Japan do neither contain explicit requirements that management make a specific assessment of the entity’s ability to continue as a going concern nor set out disclosure requirements in this connection, it is understood that the practice follows the Regulations Concerning Financial Statements, etc., which is a Cabinet Office Ordinance stipulating the rules on the presentation of financial statements. 例文帳に追加

我が国においては、経営者が継続企業の前提について評価すること、その結果について注記することについては、明確な会計基準が存在していない。このため、財務諸表の表示のルールを定めた内閣府令である財務諸表等規則等にしたがって継続企業の前提に関する開示の実務が行われていると考えられる。 - 金融庁

Now that the outline of measures related to G-SIFIs and the framework of the Basel III have been fixed, the focus of attention is expected to shift to what standards will be applied to domestic banks following the introduction of the international standards. By when and with what stance are you going to work out the standards? 例文帳に追加

これで、G-SIFIsの枠組みが固まって、バーゼルⅢも既に固まっているということで、今後、この国際基準を受けて、国内の銀行に対する基準をどうしていくのかに焦点が移っていくかと思うのですけれども、これは大臣、いつぐらいまでに決めたいとか、どういうスタンスで作っていくというお考えがあれば教えてください。 - 金融庁

We therefore call on the FSB to undertake an ongoing monitoring and public reporting on compensation practices focused on remaining gaps and impediments to full implementation of these standards and carry out an on-going bilateral complaint handling process to address level playing field concerns of individual firms. 例文帳に追加

したがって,我々は,FSBに対して,これらの基準を完全に実施する上で依然として残るギャップや障害に焦点を当てた継続的なモニタリングと対外公表を実施すること,個別の金融機関が有する公平な競争条件上の懸念に対処するための二者間の継続的な苦情処理プロセスを実施することを要請する。 - 財務省

To provide a forgetting prevention system utilizing ticket gates which enables a person to confirm whether he/she has all of his or her baggage or not when going out through a ticket gate after getting on a train through a ticket gate with a lot of baggage in his/her hands, and to provide a baggage information management part and ticket gates in this system.例文帳に追加

多くの手荷物を所持して改札装置から入って電車に乗り、改札装置を通って出てくる場合に、すべての手荷物を所持しているかどうかを確認可能な、改札装置を利用する忘れ物防止システム、このシステムにおける手荷物情報管理部及び改札装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide an ink cartridge for a writing instrument which prevents its capping body from going out of alignment or coming off due to impact from fall with its opening portion downward even when oil ink is received in the ink cartridge with a simple structure or even when the receiving part is widened to increase ink amount received therein, thereby surely preventing ink leak due to fall during storage (before use).例文帳に追加

簡易な構造で構成されるインキカートリッジに油性インキを収容したり、収容部を大きくしてインキ収容量を増加させた場合であっても、開口部下向きでの落下時に衝撃で栓体がずれたり、栓体外れを生じることを抑制できるため、保管時(使用前の状態)の落下に伴うインキ漏れを確実に防止できる筆記具用インキカートリッジを提供する。 - 特許庁

A control part 22 in a reader/writer 2 determines that the specified person moves in a direction from the outside of the building to the inside (direction of going out from a target area to the outside of the target area), and return request impossibility of a response signal to an identification code (ID) of a tag 1 carried by the specified person is set in a memory part 23.例文帳に追加

故に、リーダ/ライタ2の制御部22では当該特定人が屋外から屋内へ入る向き(対象領域内から対象領域外へ出る向き)に移動したと判定することができ、当該特定人が携帯するタグ1の識別符号(ID)に対して応答信号の返信要求不可をメモリ部23に設定する。 - 特許庁

A size controlling process is carried out after a droplet discharge process, a time T to immerse the gel 10 in a second solvent 2 is managed, thereby the going of the reaction (crosslinking condensation) of a calcium chloride aqueous solution which is a second solvent 2 and sodium alginate left behind in the gel 10 is controlled, and the rate of change% of the size of the gel 10 can be made to be controlled.例文帳に追加

液滴吐出工程の後に、サイズ制御工程を実施して、ゲル10を第2溶剤2に浸漬する時間Tを管理することにより、第2溶剤2である塩化カルシウム水溶液とゲル10内に残されているアルギン酸ナトリウムとの反応(架橋凝縮)の進み具合を制御し、ゲル10の大きさの変化率%を制御させることができる。 - 特許庁

In the case that a rear edge of a slip going ahead is detected among slips which are conveyed continuously, speed for supplying a following slip to an image reading device is reduced, and after a predetermined number of steps are counted (a predetermined time passed), the control for re-accelerating the slip supply speed from the state of decelerating is continuously carried out for each slip.例文帳に追加

連続して搬送される帳票等のうち、先行する帳票の後縁部が検知された場合、後続する帳票のイメージ読取装置側への供給速度を減速し、所定のステップ数が満了(所定時間の経過)後に、帳票の供給速度を減速状態から再加速する制御を帳票ごとに継続的に実行する。 - 特許庁

The inspection device includes a pressing member 31 for pressurizing the image display surface 19 of the liquid crystal display device 1, a light receiving element 42 that receives light going out from a place of the image display surface 19 that is pressurized by the pressing member 31, and a quality determination section 46 that determines based on signals output from the light receiving element 42 whether or not short-circuit defect occurs.例文帳に追加

液晶表示装置1の画像表示面19を加圧する押圧部材31と、画像表示面19の押圧部材31によって加圧された箇所から出射する光を受光する受光素子42と、受光素子42から出力される信号に基づいて短絡欠陥の有無を判定する良否判定部46と、を備えた。 - 特許庁

When a wireless terminal 20 exists in the vicinity of an installation place, a display controller 10 performs communications with the wireless terminal 20 through wireless LAN base station equipment 80 in order to manage and register whether a user, i.e. the owner of the wireless terminal 20 is at home or going out.例文帳に追加

表示制御装置10は、設置された場所の近傍に、無線端末装置20が存在する場合に、無線LAN基地局装置80を介して、無線端末装置20と通信を実行することによって、その無線端末装置20の所有者であるユーザが在宅中であるか外出中であるかを管理し、登録する。 - 特許庁

To enhance the audio-visual quality by generating animation data suitable for animation reproducing capability of a terminal device supposed as distribution destinations, in carrying out animation distribution by which the condition of the game play of other player can be seen even without going to the site such as game centers using a portable terminal device such as a cellular phone capable of using animation distribution service.例文帳に追加

動画配信サービスの利用が可能な携帯電話などの携帯端末装置を利用して、ゲームセンターなどの現地に赴かなくとも他のプレーヤのゲームプレイの様子を気軽に見ることができるように動画配信するにあたって、配信先として想定される携帯端末装置の動画再生能力に適した動画データを生成し、視聴品質を高めること。 - 特許庁

The reader 12 transmits the acquired identification data 14 to an identification means 22 by the wireless communication, the identification means 22 compares the registration data of an individual corresponding the to the identification data 14 stored in a database 24 with image data of the possessor of the tag acquired by an image acquisition means 26 and checks and confirms the person going in/out the gate by the accord/disaccord therewith.例文帳に追加

リーダ12は取得した識別データ14を識別手段22に無線通信で送信し、識別手段22では、データベース24に格納された識別データ14に対応する個人の登録データと画像取得手段26で取得された当該タグ10の所持者の画像データとを比較し、その一致不一致から入出門者の照合、確認を行う。 - 特許庁

The capsule 2 is provided with an indoor space 200 retaining the water-tightness, a balance weight 22 for retaining the indoor space 200 substantially in the horizontal state, and inner exits/entrances 20a and 20b connected to the exits/entrances 30 and watertightly closable for going in/out between the outside of the capsule 2 and the indoor space 200.例文帳に追加

カプセル2は、水密性が保たれた室内スペース200と、該室内スペース200を本質的に水平状態に保つためのバランス用の錘22と、出入口30と通じると共にカプセル2の外から室内スペース200へ出入りするための水密に閉塞可能な内部出入口20a,20bとを有している。 - 特許庁

An authentication means 4 performs individual authentication of the person distinguished with the kind of the action by the action distinction means 11, and an information selection means 13 extracts information associated to the going-out action and the homecoming action by an individual authenticated by the authentication means 4 from a presentation information storage means 14, and displays the extracted information on a display means 5.例文帳に追加

認証手段4は、行動判別手段11により行動の種別が判別された人の個人認証を行い、情報選択手段13は、認証手段4により認証された個人別に外出行動と帰宅行動とに関連付けた情報を提示情報記憶手段14から抽出し、抽出した情報を表示手段5に表示する。 - 特許庁

This device has a movable wall member 4 provided so as to be capable of freely going in and out to the tank wall 2 of the opening part 3 of a treating tank 1, and a movable wall member 4 or a projecting plate member 5 projecting windingly from the movable wall member 4 to the inside of the tank is fitted with a pair of rotatable pressing rollers 6 confronted with each other.例文帳に追加

処理槽1の開口部3の槽壁2内に出入り可能に設けた可動壁部材4を備え、この可動壁部材4か又は可動壁部材4から槽内側に曲折して突き出た突出板状部材5に、互いに対向する少なくとも一対の回転可能な押えローラー6を取り付けてある。 - 特許庁

To provide a method for bringing the wire saw of abrasive contents into contact with a work by solving a problem wherein an operation is not carried out since mating faces of the wire saw and the work have a space inbetween in a conventional wire saw, when it is going to work an indentation or a slit at a fine pitch interval to a present large flat face.例文帳に追加

現状の大きなフラット面に微細なピッチ間隔で、溝ないしはスリットを加工しようとする時、従来のワイヤーソーではワイヤーソーとワークの接触面が空いてしまって加工が出来なかった、この様な状態を解決するために砥粒含有のワイヤーソーがワークに接触する方法を提供する - 特許庁

In this lighting apparatus S, the light going to the reflecting surface 3 out of the light from the single base fluorescent lamp 5 enters the lamp bulb 5a of the single base fluorescent lamp 5 by being reflected by the reflecting surface, and is irradiated to the front through the lamp bulb 5a and irradiated on the irradiation surface through the lens 4 together with direct light from the single base fluorescent lamp 5.例文帳に追加

この照明器具Sでは、片口金蛍光ランプ5からの光のうち反射部材3に向かう光は、反射面で反射されて片口金蛍光ランプ5のランプバルブ5aに入射するとともに、ランプバルブ5aを介して前方に照射され、片口金蛍光ランプ5からの直射光とともにレンズ4を介して被照射面に照射されるようになっている。 - 特許庁

In the changer apparatus 100 which stores a plurality of disks reproduces them alternatively, a read unit 110 for reading disk identification codes marked on the label surface of the disk 105 placed on the tray 121 is installed above the moving route of the tray 121 which is capable of going in and out between inside/outside of a cabinet 101 constituting the exterior.例文帳に追加

チェンジャー装置100は、複数のディスクを収納して択一的に再生するチェンジャー装置であって、外装を構成するキャビネット101の内外の間で出入り可能なトレイ121の移動経路の上方に、トレイ121に載せられたディスク105のレーベル面に印されたディスク識別コードを読み取る読取ユニット110が設置されている。 - 特許庁

The vehicular sun visor device comprises the sun visor 15 capable of going in/out from an entrance port 14 provided on the sun visor storage portion 13 and stored in the sun visor storage portion 13 when not used, and an actuating mechanism 16 coupled to the sun visor 15 and sliding the sun visor 15 by driving force from a driving source 17.例文帳に追加

車両用サンバイザー装置は、サンバイザー収納部13に設けた出入口14より出入り可能で不使用時はサンバイザー収納部13に収納されるサンバイザー15と、サンバイザー15に連結され駆動源17からの駆動力によってサンバイザー15をスライドさせる作動機構16を備えている。 - 特許庁

To solve the problems that a relatively long time is required for resetting at the time of transmitting a Wake UP packet to peripheral equipment which is going to perform a first network setting from now on and that a traffic on the network increases when resending data is required to be sent onto the network by a time-out time in peripheral equipment and device corresponding to a sleep.例文帳に追加

本発明は、スリープ対応の周辺機器装置において、これからネットワーク設定を始めて行おうとする周辺機器へのWake UPパケット送信時の復帰に時間がかかる課題、タイムアウト時間によってネットワーク上に再送データを送る必要がある場合のネットワーク上のトラフィックが増えるという課題を解決する。 - 特許庁

To provide an inexpensive hammering tool for preventing grease leakage from a tip end according to a rise of internal pressure by making powder grease circulating together with coming-in and going-out air at the inside and outside of a cylinder as lubricant, in a grease sealing structure of a hammer drill.例文帳に追加

本発明はハンマドリルのグリース密封構造に関するもので、その目的は、シリンダ内外を出入りする空気と共に循環する粉末グリースを打撃機構部の潤滑剤とすることにより、内部圧力の上昇に伴う先端からのグリース漏れを阻止し、低価格の打撃工具を提供することである。 - 特許庁

To provide a dwelling capable of enhancing accessibility between a dwelling part and a built-in garage without increasing locking parts when going out, the restriction of a dwelling living space and the lowering of a degree of design freedom in the dwelling having the built-in garage.例文帳に追加

ビルトイン車庫を有する住宅において、外出する際の施錠個所の増加や住宅内居住スペースの制限や設計自由度の低下を生じさせることなしに、住宅部分とビルトイン車庫との間のアクセス性を高めると共に、雨の日であっても濡れることなしに住宅部分とビルトイン車庫との間のアクセスが可能な住宅の提供。 - 特許庁

Since a filter 7 has a lid part 72 closing an opening part, cold air is prevented from going out from the opening part in a discharge type cooling device 26 while intake of air including dust from the opening part is prevented in a suction type cooling device even if a large opening part is installed, and consequently, good cooling efficiency of a radiator 4 can be maintained.例文帳に追加

フィルタ7には、開口部を閉塞する蓋部72が設けられているので、開口部を大きく設けても、吐出し型のクーリング装置26においては当該開口部から冷却空気が抜けていくことがなく、吸込み型のクーリング装置においては当該開口部から粉塵を含んだ空気を吸い込むことがなく、ラジエータ4の冷却効率を良好に維持できる。 - 特許庁

A lamp rush current at the start of the discharge lamp 5 is restrained by discharging a charge accumulated in the capacitor C1 in the start support circuit 6 through the resistor R1, and a going out of the discharge lamp 5 during an unstable period immediately after the start is prevented by discharging the capacitor C1 to increase the lamp current.例文帳に追加

そして、放電ランプ5の起動時に起動補助回路6のコンデンサC1に充電された電荷を抵抗R1を通して放電させてランプ突入電流を抑制し、また起動直後の不安定期間にはコンデンサC1の放電によってランプ電流を上乗せし、放電ランプ5の立消えを防止する。 - 特許庁

例文

Further, non-translucent resin with high reflectance is pressed and solidified in the cavity 6 that will become a molding material, and then, a molded object onto which semiconductor light emitting elements are mounted is taken out of the metallic mold 5, then going through the steps of sequential wire-bonding and sealing semiconductor light emitting elements and bonding wires using translucent resin to perfection.例文帳に追加

そして、キャビティ6内に成形材料となる高反射率の非透光性樹脂を圧入して固化させ、その後、半導体発光素子が搭載された成形品を金型5から取り出して順次ワイヤボンディング及び半導体発光素子とボンディングワイヤの透光性樹脂による封止の工程を経て完成する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Clay”

邦題:『土くれ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS