1016万例文収録!

「はいのじょうがくとっき」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はいのじょうがくとっきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はいのじょうがくとっきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 292



例文

裁判所は,特許無効に関する事件において,特許付与後異議申立期間が満了する前又は異議申立に関して最終決定が下される前に管轄裁判所に特許無効確認訴訟が提起された場合は,その裁量により,訴訟法第24章第1条にいう主請求に対する判決を延期することができる。例文帳に追加

In a case concerning invalidation of a patent, the court may, at its discretion, postpone the taking of a decision on a principal claim referred to in Section 1 of Chapter 24 of the Procedural Code if the action has been brought in a competent court before the expiry of the time limit for lodging an opposition after the grant of the patent or before a final decision has been issued on the opposition.  - 特許庁

サーバ装置1のリスト管理部102は、記憶部12に格納された配信対象の音楽データの中でユーザ端末装置2から受け取った曲検索条件を満たす音楽データの曲リストを作成し、ユーザ端末装置2に返送する。例文帳に追加

A list management part 102 of the server device 1 prepares the music list of music data satisfying the music retrieval conditions received from the user terminal device 2 among distribution object music data stored in a storage part 12, and returns it to the user terminal device 2. - 特許庁

複製先の印刷機10は、印刷された複数の印刷画像が組合わされた画像を1つの印刷画像として光学的に読取るスキャナ部80と、読取った印刷画像内のQRコードを認識して情報を復元するQRコード認識部150とを含む。例文帳に追加

The printing machine 10 of a duplication destination includes a scanner part 80 which optically reads a combined image of the printed plurality of printing images as one printing image, and a QR code recognizing part 150 which recognizes the QR code in the read printing image and restores the information. - 特許庁

これによって、ハイブリッド車においてアイドル時に実施されるISC学習制御を短時間で完了することが可能となり、アイドルストップによる燃費向上効果を高めることができる。例文帳に追加

Consequently, it is possible to complete the ISC learning control performed at idle time in a hybrid vehicle in a short time and increase the effect for improving fuel economy by idle stop. - 特許庁

例文

排他権は,オランダ若しくはオランダ領アンチル諸島,又は欧州連合加盟国の1,又は欧州経済地域に関する協定の当事国であるそれ以外の国において,特許所有者によって又はその同意を得て合法的に市場に出された生物学的材料の繁殖又は増殖によって取得された生物学的材料については,その繁殖又は増殖が,その生物学的材料を市場に出す理由となった用途から生じるものである場合は及ばないものとするが,ただし,派生した材料が他の繁殖又は増殖のためにその後に使用されないことを条件とする。例文帳に追加

The exclusive right shall not include biological material that is obtained by propagation or by multiplication of biological material that has been put on the market lawfully in the Netherlands or the Netherlands Antilles or in one of the Member States of the European Union or in another State that is party to the Agreement concerning the European Economic Area by the patent holder or with his consent if the propagation or multiplication necessarily ensues from the use for which the biological material has been put on the market, provided that the derived material is not subsequently used for other propagations or multiplications. - 特許庁


例文

この基本方針は、特定多国籍企業による研究開発事業等の促進に関する特別措置法(以下「法」という。)第三条第一項の規定に基づき、特定多国籍企業による研究開発事業及び統括事業の促進の意義及び基本的な方向に関する事項、特定多国籍企業による研究開発事業及び統括事業の内容に関する事項並びに我が国事業者の特許発明、技術等の国外流出の防止その他特定多国籍企業による研究開発事業及び統括事業の促進に際し配慮すべき事項を定めるものである。例文帳に追加

Based on the provisions of Article 3, paragraph (1) of the Act on Special Measures for Promotion of Research and Development Business, etc. by Specified Multinational Enterprises (hereinafter referred to as the "Act"), this Basic Policy shall specify matters concerning the significance of and the basic course of actions for the promotion of Research and Development Business and Supervisory Business by Specified Multinational Enterprises, matters concerning the details of Research and Development Business and Supervisory Business by Specified Multinational Enterprises, matters concerning the prevention of overseas leakage of patented inventions, technologies and others held by Japanese business operators, and other matters to be taken into consideration in promoting Research and Development Business and Supervisory Business by Specified Multinational Enterprises.  - 経済産業省

知的財産情報提供サーバーの機能は、知的財産情報提供サーバー単独、または、インターネット上のコミュニティサーバー、リンクリゾルバのサーバー、機関リポジトリのサーバー、アグリゲータのサーバー、特許データベースや科学技術データベースのサーバー内で実施されることで、各機関が自ら知的財産情報のコミュニティへの提供を行う。例文帳に追加

The function of an intellectual property information providing server is executed by the server itself, or within a community server on the Internet, a server of a link resolver, a server of an organization repository, a server of an aggregator, or a server of a patent database or scientific technical database, whereby each organization provides the own intellectual property information to the community. - 特許庁

長さ寸法が幅寸法より短いものに較べて、突出部23の重心が圧電素子22の長辺方向外側に配置されるので、突出部23による慣性モーメントが大きくなり、圧電アクチュエータ2が屈曲二次振動を励振し易くなる。例文帳に追加

Compared to ones with the length dimension being smaller than the width dimension, since the center of gravity of the protruding portion 23 is disposed farther outward in the long-edge direction of the piezo-electric device 22, the inertia moment by the protruding portion 23 becomes large, and bending secondary vibration by the piezo-electric actuator 2 is facilitated. - 特許庁

同制度の承認件数は、99年7月の事業開始以来、05年11月時点で2万件を突破したところであり、経営革新計画(3~5年計画)を終了した企業の経営パフォーマンスを調べてみると、成功判断基準である総額又は一人当たりの「年率3%以上の付加価値額の向上」を達成した企業は、およそ半数前後に上っている。例文帳に追加

As of November 2005, more than 20,000 approvals had been made since the system’s inception in July 1999, and around half of the enterprises that have completed business innovation plans (of three to five years in duration) under the system have achieved at least a 3% annual increase in value added, either in total value or per employee, which is regarded as the yardstick of success.  - 経済産業省

例文

(3) 発明が遺伝子情報を含んでいる場合は,特許所有者の排他権は,当該発明が組み込まれており,かつ,当該遺伝子情報に従って機能する生物材料全体に及ぶものとする。ただし,人体及びその一部は対象外とする。 (1999年10月27日。2000年1月1日施行-RT I 1999, 84, 764)例文帳に追加

(3) In the case of an invention containing genetic information, the exclusive right of the proprietor of the patent shall extend to all biological material in which the invention is incorporated and which performs its function according to the said genetic information, except the human body and parts thereof. (27.10.1999 entered into force 01.01.2000 - RT I 1999, 84, 764)  - 特許庁

例文

我が国にとってもこうした政労使間の合意による賃金抑制策、パートタイム労働の活用等、学ぶべき点は多いと思われるが、このモデルも決して万能とは言えず、最近では統計上に現れない「隠された失業者(例えば、早期退職制度を選択した者、労働障害保険の受給者等)」の存在、企業負担の増加、高い病欠率といった問題点が指摘されている。例文帳に追加

Japan has much to learn from the Netherlands, including wage restraint through agreement among government, labor and management, and the use of part-time labor. At the same time, the Dutch model is not without its flaws, such as the hidden unemployment (unemployment which does not show up in statistics, including workers who have opted for early retirement, and work injury insurance payment recipients), the increased burden placed on companies, and the high rates of sick leave noted in recent years. - 経済産業省

発明が,公衆に利用可能でなくかつ特許出願の明細書において当該技術分野の熟練者が複製することが可能な態様で説明することができない生物学的物質自体又はその使用に係る場合,かかる明細書は,次に掲げる要件を満たさない限り不十分なものとみなされる。出願人にとっての優先権発生日以前に当該生物学的物質が1977年4月28日の特許手続上の微生物寄託の国際的承認に関するブダペスト条約(以下「ブダペスト条約」という。)第7条により国際寄託当局として承認された寄託機関に寄託されること,提出された願書に,寄託された生物学的物質の特徴についての出願人に手に入る情報が含まれていること,及び願書に寄託機関の名称と試料の寄託番号が記載されていること例文帳に追加

Where an invention involves the use of or concerns biological material which is not available to the public and which cannot be described in a patent application in such a manner as to enable the invention to be reproduced by a person skilled in the art, the description shall be considered inadequate unless: the biological material has been deposited no later than the date, from which the right of priority belongs to the applicant, with the recognized depositary institution, which has acquired this status by virtue of Article 7 of the Budapest Treaty of 28 April 1977 on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure, (hereinafter referred to as the "Budapest Treaty"), the application of invention as filed contains such relevant information as is available to the applicant on the characteristics of the biological material deposited, and the patent application states the name of the depository institution and the accession number of the sample.  - 特許庁

中世に入ると、宋学の影響によって四書が重視されるようになると、明経道において新たに「明経道四書」を制定し、また足利学校でもこれに対抗して学校点と呼ばれる乎古登点を定めて学術における特権維持を図った。例文帳に追加

In the medieval period when Shisho (the Four Books of Confucianism) became valued under the influence of the Sung Study (Neo-Confucian), 'Myogyodo shisho' was newly established in Myogyodo, and in defiance of this, okototen called Gakkoten was set up to maintain the prerogative in learning in the Ashikaga School.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、出張における削減が大気中へのGHG 排出の変動を実際にどのように変化させるのかについては、他の人が「空席」を取ったのか否か、あるいは未使用の席が航空輸送に長期的に影響を与えるか否かなど、様々な要因によって異なる。例文帳に追加

However, how a reduction in business travel actually translates into a change in GHG emissions to the atmosphere depends on several factors, including whether another person takes the "empty seat" or whether the unused seat contributes to reduced air traffic over the longer term.  - 経済産業省

好ましくは、光学フィルムPは板状物品収容ケースに収容された状態で収容空間41に収容可能に構成され、この板状物品収容ケースは、光学フィルムPを載置する載置面を有する板状のケース本体と、このケース本体に設けられ、光学フィルムPの四隅を案内する案内用突起11とを備えている。例文帳に追加

The optical film P is preferably accommodated in the accommodation space 41 while being accommodated in a plate-like article accommodation case, and the plate-like article accommodation case is equipped with a plate-like case body having a loading face for loading the optical film P, and a guiding projection 11 which is formed on the case body to guide four corners of the optical film P. - 特許庁

我が国のモノ作りを担うやる気と能力のある中小企業が元気になることが経済の活性化や国際競争力の強化には必要不可欠であり、世界トップレベルの優れた技術力を持つ中小企業を多数輩出するため、新事業・新分野に果敢に挑戦する中小企業の技術開発を強力に支援する。例文帳に追加

Motivated, capable SMEs play leading roles in Japanese manufacturing, and their revitalization is essential to overall economic revitalization and the strengthening of international competitiveness. Accordingly, strong support will be provided for the development of technologies by SMEs boldly tackling new challenges and entering new business and fields, in order to foster large numbers of SMEs whose outstanding technologies will put them at the global forefront in their fields. - 経済産業省

私はこの前申し上げたように、21年前、中小企業担当の通産省(現経済産業省)の政務次官を1年3カ月しておりまして、確かに私は中小企業の町、北九州出身でございますから、零細企業の取引先が年末に急に倒産し、入ってくるはずの何十万の金が入ってこない。そうすると、どうしてもやはりボーナスを払わなければいけないから、企業にとっては非常に大事なお金でございまして、そういったときにこういった少額、無担保、無保証というお金が零細企業にやはり必要なのですよ。例文帳に追加

As I said recently, I served as Parliamentary Vice-Minister for the Ministry of International Trade and Industry (now Ministry of Economy, Trade and Industry), which was responsible for SMEs, 21 years ago for a period of one year and three months. Take, for example, a micro-enterprise whose business customer suddenly went under at the end of a year, leaving the micro-enterprise with no prospect of receiving hundreds of thousands of yen that would otherwise have come from the customer. As the company has to pay bonuses to its employees, those are very important moniesas an example like this implies, it is after all necessary for small businesses to have recourse to the small, unsecured, unguaranteed loans that are at issue here.  - 金融庁

ディーゼルエンジン1がアイドリングストップ状態に移行した際には、エンジンルーム内、又はインタークーラバイパス161を含む吸気系統の配管内に存在する空気の温度は、ディーゼルエンジン1が駆動されていたときに発生する熱エネルギーによって外気に比べて高くなっている。例文帳に追加

The temperature of air existing in a pipe of an intake system including an engine compartment or an intercooler bypass 161 is higher than outside air by thermal energy generated during operation of the diesel engine when the diesel engine 1 move to an idling stop condition. - 特許庁

計量商品に貼り付けられるラベルの税込値段から算出された消費税額及び本体値段と、その本体値段からさらに算出された消費税額とが一致しない場合でも、客にとっては一致していない場合もあることを示すことにより、店の不信感を排除することができるラベルを提供する。例文帳に追加

To provide a label which can prevent a store from being distrusted, even when the amount of a consumption tax and the price after tax calculated by the price before tax of the label attached to a commodity sold by weight do not coincide with the amount of the consumption tax further calculated by the price after tax, by showing the existence of such a case in which the disagreement exists before the customer. - 特許庁

(10) 特許願書,説明書,クレーム及び要約は図面を含めない。説明書,クレーム及び要約は化学式又は数式を含めても良いものとする。説明書,及び要約は表を含めても良いものとするが,ただしこの場合,その主題が表の使用を必要とする場合に限る。表や化学式又は数式は,その表示を縦にする場合が不適切な場合は,水平に配置記載しても良いものとする。表や化学式又は数式が水平に記載されている場合は,その表や化学式又は数式の上部がその頁の左側に来るようにする。例文帳に追加

10. The application requesting the patent, the description, the claims and the abstract shall not contain drawings. The description, the claims and the abstract may contain chemical or mathematical formulae. The description and the abstract may contain tables. The claims may contain tables only if their subject matter makes the use of tables advisable. Tables and mathematical or chemical formulae may be arranged horizontally on the page if a vertical presentation is not appropriate; sheets on which tables or mathematical or chemical formulae appear horizontally shall be prepared with the top portion of the tables or formulae on the left-hand side of the page. - 特許庁

(1) 政治的意味又は高度に象徴的な価値を有する語,図形若しくは標識を含む標章又は紋章学的要素を含む標章に関しては,イタリア特許商標庁は,次条の規定に従い,登録前に,関係のある若しくは責任のある公の機関に対しその意見を聞くために標章の写し及び必要とされるその他のものを送付する。例文帳に追加

1. In the case of a mark including words, designs or signs having a political significance or a highly symbolic value, or including heraldic elements, the Office shall forward, prior to registration, a copy of the mark and whatever else is appropriate, to the concerned or responsible public bodies to obtain their opinions, in accordance with the provisions of the following Article. - 特許庁

前記低誘電率の研磨ストッパ膜44として有機SOG膜を使い、化学機械研磨によってディッシングが生じている下層配線パターン46A上に平坦化層間絶縁膜47を形成する。例文帳に追加

An organic SOG film is used as the polishing stopper film 44 with the low dielectric constant and a flattening interlayer insulating film 47 is formed on the lower-layer wiring pattern 46A is dished owing to chemical mechanical polishing. - 特許庁

内管の先端に突出する排気管に取り付けられて内管を外管に対して同心状に支持するスペーサが内管の先端から脱落することを防止すると同時に、外管が口金から外れて落下することを防止する例文帳に追加

To prevent a spacer fitted to an exhaust tube protruded to a tip of an inner tube and supporting the inner tube concentrically to an outer tube from falling off the tip of the inner tube, and prevent the outer tube from falling off a base. - 特許庁

次の場合は,裁判所は,決定を取り消し,ハンガリー特許庁に新たな手続を開始するよう命じるものとする。 (a) 除斥の理由で異論を唱えられる可能性がある者が参加して当該決定が下された場合 (b) ハンガリー特許庁における手続の間に,裁判所が是正することができない実体的手続規則違反がなされた場合 (c) (廃止)例文帳に追加

The court shall repeal the decision and order the Hungarian Patent Office to start a new procedure if: (a) the decision was taken with the participation of a person who could be objected to on the grounds of exclusion; (b) substantive rules of procedure which cannot be remedied by the court were infringed during the procedure before the Hungarian Patent Office. (c) [repealed] - 特許庁

遊技盤面に設けられた釘の微妙な配置によって、遊技者にとって有利な状態となり得るための抽選(所定時間内又はある投入金額に対する抽選回数など)に影響されない、設計値上の出球率がそのまま実機でも保証することが可能なパチンコ遊技機を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a pachinko game machine capable of ensuring a designed rate of ball discharge even in an actual machine as it is without being influenced by a drawing (the drawing frequency in a prescribed time or to injected sum of money, etc.), for forming a state advantageous for a player by the delicate arrangement of nails provided on a game board surface. - 特許庁

本発明は、従来のように走行体の位置検出のためにセンサを配置することなく、光学的に読み取った電気信号から位置情報を得ることで、安価にしかも容易に走行体の位置を検出できる画像読取装置及び画像形成装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an image reader which can inexpensively and easily detect a position of a travel object by obtaining position information from an electric signal which is optically read without arranging a sensor for detecting the position of the travel object like a conventional case and to provide an image forming device. - 特許庁

同社は、「福島県ハイテクプラザ会津若松技術支援センター」との産学官共同研究により、速乾性をもち塗装面も固く仕上がる「含漆UV塗料」を開発し、1998年に福島県と共に特許を取得した。例文帳に追加

Through joint industry-government-academia research with the "Aizuwakamatsu Branch Laboratory of the Fukushima Technology Centre," U-Aizu Corporation was able to develop "UV coating containing lacquer," which is quick drying with a hard finished surface. A patent was granted in conjunction with Fukushima Prefecture in 1998. - 経済産業省

へら部2と、このへら部の背面に設けられ靴の踵部分を挟むクリップ部3とから構成される靴べらであって、上記へら部2の上部2bが上記靴から突出してその後方に湾曲して形成されるとともに、上記靴の踵部分を上記クリップ部3で挟んだ状態においてそのクリップ部3の下端が上記へら部2の下端よりも長く形成されていることを特徴とする。例文帳に追加

The shoehorn comprises a shoehorn 2 and a clip 3 which is formed on the back of the shoehorn to clip the heel of a shoe, the upper part 2b of the shoehorn 2 projects out of the shoe and is curved backward and the lower end of the clip 3 is characterized by being formed longer than the lower end of the shoehorn 2 while the heel of the shoe is clipped with the clip 3. - 特許庁

1つ以上の突起を外側に有したインナーチューブを持ち、インナーチューブの外側のステント配置部位にステント3が配置されたステントデリバリーシステムであって、ステント3が運搬径まで縮径された際のステント配置部位におけるステント軸方向に垂直な断面において、突起が屈曲しているステントデリバリーシステムを提供した。例文帳に追加

In the stent delivery system which has an inner tube having at least one projection on the outside thereof and in which the stent 3 is arranged in the stent arranging position outside of the inner tube, the projection is bent in the cross-section vertical to the stent shaft direction in the stent arranging position when the diameter of the stent 3 is reduced to the transporting diameter. - 特許庁

米国企業の海外子会社の総資産、売上高及び収益の状況をそれぞれ地域別に見てみると、絶対額ではいまだ他地域に劣っているものの、近年、中国における事業活動を活発化させ、総資産、売上げ及び収益を急激に伸ばしているという傾向が見てとれる(1994年を100とすると、2000年には総資産は552、売上高は805、収益は733といずれも急激な伸びを示している(第2-2-12図))。例文帳に追加

Taking the total assets, sales and revenues of US overseas subsidiaries by region, despite still lagging behind other regions in absolute amounts, a tendency for activation of corporate activities in China and for rapid growth in total assets, sales and revenues has been witnessed in recent years (if 1994 is taken as100, in 2000 total assets, sales and revenues sharply rose to 552, 805 and 733, respectively) (Fig.2.2.12). - 経済産業省

ハイマウントストップランプが車室内に取り付けられた場合に、後方視界をより確保できる、自動車のリヤウインドガラスの取付構造を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a mounting structure of a rear window glass for an automobile capable of further ensuring rear side visual field when a high mount stop lamp is mounted in a cabin. - 特許庁

このストッパー4は底板5の下部に配置されたソレノイド3と連結され電気信号によって昇降できるものとし、商品の金額が入った際は手前側より順番に下降させて出版物1aを滑り落として払い出すものとする。例文帳に追加

Each stopper 4 is connected with a solenoid 3 disposed under the bottom plate 5 so as to move up and down by an electric signal, and moves down one by one from the front when money for an article is deposited so that the publication 1a is slid down and dispensed. - 特許庁

対物光学系ユニットの光軸32が、内視鏡の挿入部の軸心19とずれて配置され、内視鏡の先端部12に対物レンズ面22より前方に突出するフード部23を有する内視鏡において、光軸32が挿入部の軸心19に対してずれている方向と略同方向に、フード部20の外周部分33を突出させたことにある。例文帳に追加

The outer peripheral part 33 of a hood member 20 is projected by an optical axis 32 in the rough same direction that shifts to the shaft 19 of an insertion part in the endoscope with a hood part 23 provided with the optical axis 32 of an objective optical system unit arranged deviated from the shaft 19 of the insertion part of the endoscope. - 特許庁

F型プラグが嵌合された際に芯線によって押されてスライドする、一端が空間34内に配され他端が突出した絶縁性の可動絶縁片4を配し、突出した可動絶縁片4によって接続検出用のスイッチのオン/オフ状態を切り換える。例文帳に追加

The connector is provided with the movable insulating piece 4 which is pushed by a core wire to slide when the F-type plug is fitted into the connector, and has one end arranged in a space 34 and projecting the other end that turns on and off a connection detecting switch. - 特許庁

インターネットN、及びその他通信網を使用して保険に加入する権利を贈答品として贈り、この贈り物を受け取った者はインターネットN、及びその他通信網を使用して、所望の時期に所望の金額の保険に加入することが可能な保険ギフトシステムを提供する。例文帳に追加

To provide an insurance gift system for presenting right for effecting insurance by using the Internet N or another communication network and enabling a person receiving the gift to effect the insurance of a required amount at a required date by using the Internet or the other communication network. - 特許庁

(3) (2)に基づく記入が特許に関して行われた場合は, (a) 当該特許に基づくライセンスについては,当該記入が行われた後はいつでも,合意により定めるか,又は合意のないときは登録官が当該特許の所有者若しくは当該ライセンスを必要とする者の申請に基づいて定める条件により,何人もこれを受ける権原を当然の権利として有し, (b) 登録官は,当該記入をする前に当該特許に基づいてライセンスを許諾された所有者による申請により,当該ライセンスを前記のように定められた条件による実施許諾用意のライセンスに代えるべき旨を命ずることができ, (c) 当該特許の侵害手続において,被告が前記のような条件に基づくライセンスを受けると約束した場合は,被告に対する差止命令は認められず,かつ,被告から回収することができる損害賠償(もしあれば)の額は,当該ライセンスが前記の条件で最先の侵害より前に付与されたならば被告が実施権者として支払うべきであった額の2倍を超えてはならず,かつ (d) 当該特許に関し当該記入の日後に納付するべき更新手数料は,当該記入が行われなかったとした場合に納付するべき手数料の半額とする。例文帳に追加

(3) Where an entry under subsection (2) is made in respect of a patent -- (a) any person shall, at any time after the entry is made, be entitled as of right to a licence under the patent on such terms as may be settled by agreement or, in default of agreement, by the Registrar on the application of the proprietor of the patent or the person requiring the licence; (b) the Registrar may, on the application of the holder of any licence granted under the patent before the entry was made, order the licence to be exchanged for a licence of right on terms so settled; (c) if, in proceedings for infringement of the patent, the defendant undertakes to take a licence on such terms, no injunction shall be granted against him and the amount (if any) recoverable against him by way of damages shall not exceed twice the amount which would have been payable by him as licensee if such a licence on those terms had been granted before the earliest infringement; and (d) the renewal fee payable in respect of the patent after the date of the entry shall be half the fee which would be payable if the entry had not been made. - 特許庁

処置具起上操作が繰り返された後でも、ガイドコイルの内周面に沿って配置された電気絶縁チューブの基端突出部が破れたりせず、操作ワイヤに対する電気絶縁性を確実に維持することができる内視鏡の処置具起上装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a treating tool raising-up device of an endoscope causing no tear of a base end projecting part of an electric insulating tube arranged along an inner peripheral surface of a guide coil, and capable of surely maintaining electric insulating performance to an operation wire even after treating tool raising-up operation is repeated. - 特許庁

我が国の医療の海外展開は、欧米に後塵を拝している101 が、我が国の医療技術やホスピタリティは世界トップレベルの水準を有しており、これら医療サービスと連携することで、医療機器や医薬品等、周辺産業についても、国際的な競争力を強化することができると考える(第3-3-2-28 図、第3-3-2-29 図)。例文帳に追加

The overseas development of the Japanese medical sector has fallen behind the U.S. and Europe101, but Japan maintains the worlds top level in medical technology and hospitality and, by collaborating with these medical service sectors, it is considered that Japan could enhance its international competitiveness in the medical equipment, medical products, and the peripheral businesses industry (Figure 3-3-2-28, Figure 3-3-2-29). - 経済産業省

第八条 第七条の規定による改正前の大学等における技術に関する研究成果の民間事業者への移転の促進に関する法律(以下「旧大学等技術移転促進法」という。)第十二条第一項の認定を受けた者(第三項において「国立大学関係認定事業者」という。)が一部施行日前に譲渡を受けた国立大学における技術に関する研究成果に係る国有の特許権若しくは実用新案権(以下「特許権等」という。)若しくは特許を受ける権利若しくは実用新案登録を受ける権利(一部施行日前にした特許出願(一部施行日前の特許出願の分割等に係る特許出願を除く。)又は一部施行日前にした実用新案登録出願(一部施行日前の実用新案登録出願の分割等に係る実用新案登録出願を除く。)に係るものに限る。以下「特許を受ける権利等」という。)又はその特許を受ける権利等に基づいて取得した特許権等について納付すべき特許料若しくは登録料又は手数料については、同条第四項、第六項、第八項及び第十項並びに同項において準用する同条第四項、第六項及び第八項の規定は、一部施行日以後においても、なおその効力を有する。例文帳に追加

Article 8 (1) Concerning the patent fee, registration fee or other charge to be paid with respect to patent rights or utility model rights (hereinafter referred to as "Patent Rights, etc.") or the right to receive a patent or the right to receive a utility model registration (limited to patent applications filed prior to the partial enforcement date (excluding patent applications pertaining to the division, etc. of a patent application prior to the partial enforcement date) or utility model registration applications filed prior to the partial enforcement date (excluding the utility model registration application pertaining to the division etc. of a utility model registration application prior to the partial enforcement date); hereinafter referred to as "Rights to Receive Patent, etc.") or Patent Rights, etc. obtained based on the right to receive said patent, these rights being owned by the State and pertaining to research results related to technologies of national universities and having been assigned, prior to the date of partial enforcement, to a person (in paragraph 3 referred to as a "National University Related Certified Business Operator") who has received the accreditation of paragraph 1 of Article 12 of the Act on the Promotion of Technology Transfer from Universities to Private Business Operators prior to its revision pursuant to the provisions of Article 7, (hereinafter referred to as the "Old Universities, etc. Technology Transfer Promotion Act"), the provisions of paragraph 4, paragraph 6, paragraph 8 and paragraph 10 of the same Article 12, and paragraph 4, paragraph 6, paragraph 8 of the same Article that apply mutatis mutandis to the same paragraphs shall have effect even on or after the date of partial enforcement.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

親内視鏡10の先端周側面に、上記ワーキングチャンネルの先端開口と照明光学系の出射部と観察光学系の観察窓とを隣接して配し、子内視鏡20の先端突出部分が、起立装置19による起立時は勿論、未起立時においても観察できるようにする。例文帳に追加

The master endoscope 10 is adjacently disposed with the tip opening of the working channel, an emission part of a lighting optical system and an observation window of an observation optical system in its tip circumferential side face, so that the tip projecting part of the slave endoscope 20 can be observed not only when being erected by an erection device 19 but also being non-erected. - 特許庁

(9) 特許願書,説明書,クレーム及び要約はタイプ又は印刷とする。グラフィック記号及び文字,並びに化学式又は数式は,必要に応じて手書でも良いものとする。タイプされた本文は1.5行のスペース(行間)を使用する。文章の総ての文字の大きさは0.21cm以下ではないものとし,黒色インクで消せないものとする。例文帳に追加

9. The application requesting the patent, the description, the claims and the abstract shall be typed or printed. Only graphic symbols and characters and chemical or mathematical formulae may be written in by hand or drawn, if necessary. Typed text shall use a line spacing of 1½. All text shall be in characters, the capital letters of which will not be less than 0.21 cm high, black in colour and indelible. - 特許庁

少なくとも一方の面に複数の突起300を有し突起300を含む一方の面側に光学的に選択透過性を持つ膜400が形成されており、透光性を有する板状の部材60と、板状の部材60に積層して配置されて、板状の部材60側から押すことによりオン操作されるシート状のスイッチ部62と、を備える。例文帳に追加

This switch is provided with a plate-shaped member 60 having translucency while forming a film 400 having plural projections 300 on at least one side and optically having selective transmissibility on the side provided with the projections 300 and a sheet-shaped switch part 62 located while being laminated on the plate-shaped member 60 so as to be turned on by pressing it from the side of the plate-shaped member 60. - 特許庁

対向配置されて記録媒体用基板12を形成可能な金型204、206の少なくとも一方に設置され、所定情報を転写する転写面212によって、記録媒体用基板12に情報記録領域を形成可能とするスタンパ208であって、素材が屈曲された状態の所定の段部214を構成し、この段部214の形状を、転写面212から記録媒体用基板12側に突出するように設定する。例文帳に追加

The shape of the step 214 is selected to be projected toward the recording use base 12 from the transfer plane 212. - 特許庁

山岳信仰は、もともとが自然崇拝のアニミズム的信仰から発展してきただけに、江戸末期まで神仏習合の形態を取ってきたが、神仏習合が明治以後の神仏分離令により禁止されて以後、もともと真言密教系の修験道が強かった出羽三山も含め、寺と神社が分けられ、信仰の本体の多くは神社の形態を取って存続した。例文帳に追加

Since Sangaku-shinko faith originally developed from a form of animism faith worshipping nature, it took the form of syncretism of Shinto and Buddhism until the end of Edo period, but since this syncretism was banned under the order for the separation of Buddhism and Shintoism in the Meiji period, temples and shrines, including Dewa-sanzan Mountain, where Shugendo of the Shingon Esoteric Buddhism was strong, were separated, many of the main faith continued in shrines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(b) 様式に添付する他の書類の名称,例えば,委任状原本,包括委任状の写し,優先権書類,コンピュータで読み取ることができる様式によって提示するヌクレオチド配列一覧,手数料の納付書類,微生物又は他の生物学的材料の寄託に関する書類,出願人が発明者を指定するための書類,出願人が特許出願をする及び特許の付与を受けることに関して有する権利を証明する書類,優先権の譲渡に関する許諾書,並びに個々の書類の頁数例文帳に追加

b) the denomination of other documents appended to the form, such as: power of attorney in the original or a copy of a general power of attorney, priority documents, a list of nucleotide sequences presented in a format that can be read by means of the computer, a document relating to the payment of the fees, a document relating to the deposit of a microorganism or of other biological material, document where through the applicant designates the inventors, the document where through the applicant proves is entitlement to file the application and to be granted the patent, authorization concerning the assigning of the priority right, as well as the number of pages of each document; - 特許庁

(5) (1)の前提要件及び(2)の条件に拘らず,植物栽培者が既に特許の対象となっている権利を侵害することなしには植物の品種についての権利を利用又は取得することができない場合において,裁判所は,請求により,請求人が次の要件を証明することを条件として,生物工学的発明を実施するための非排他的な強制ライセンスを付与することができる。例文帳に追加

(5) Notwithstanding presuppositions pursuant to Subsection (1) and conditions pursuant to Subsection (2), a court is entitled to grant a compulsory non-exclusive license for use of a biotechnological invention on request, in case that the breeder is not able to acquire or exploit a plant variety right without infringing an earlier right to the patent, if the plaintiff can demonstrate that - 特許庁

特許法第91条(3)(b)及び第95条(3)(b)に規定されている債権額は,如何なる場合でも,契約ライセンスを得るための仲裁手数料より低くてはならないものとするか,又は,当該手数料の10倍より高いものであってはならないものとする。例文帳に追加

The amount of the bond provided for in Articles 91.3(b) and 95.3(b) of the Law, shall not, in any case, be less than the mediation fee payable for obtaining a contractual licence, or higher than tenfold the amount of the said fee. - 特許庁

車線分離標10の柱本体11には,ドライバーの視認性向上ために縦方向(上下方向)が長くなるように反射シート14が配設されており,その反射シート14は,リブ状の突起13によってタイヤによる踏みつけなどの障害から守られている。例文帳に追加

The reflective sheet 14 is arranged to become long in a longitudinal direction (vertical direction) for improving the perceptivity of a driver in a columnar body 11 of a traffic lane marker 10, and the reflective sheet 14 is prevented from a fault caused by treading by a tire with a rib shaped protrusion 13. - 特許庁

新年が来ると幕府将軍は高家を名代として天皇と上皇(院)に対して新年祝賀の奏上をおこない、天皇と上皇はそれに対する勅答の使者(天皇の使者は勅使といい、上皇の使者は院使または仙洞使(当時上皇は仙洞御所という所で院政を執ったため)という)を3月に江戸へ下向させるのが江戸時代の毎年の慣例であった。例文帳に追加

It was customary during the Edo period that, when a new year commenced, the shogun sent Koke (position in the Tokugawa shogunate which mainly handled ceremonial matters) as his representative to present the emperor and retired emperor (In) a New Year's greeting and, in return, the emperor and the retired emperor sent an envoy to give an imperial reply (the emperor's envoy was called chokushi and the retired emperor's envoy was call inshi or sentoshi (because, at that time, the retired emperor administered the government by cloistered emperor) to Edo (present Tokyo) in March.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

他方、為替水準や変動を踏まえ、実際に M&A の実施に至るまでには一定の期間を要すると考えられることから、2011 年の対外買収件数の増加には、2011年の円高のみならず2008 年以降の円高基調の長期化も含めて我が国企業にとって対外買収に追い風となった可能性がある。例文帳に追加

On the other hand, a certain period of time could be required before the actual implementation of M&As considering the level and fluctuation of exchange rates. Because of this, regarding the increase of external acquisitions in 2011, the appreciation of the yen seen in 2011 and the prolonged higher yen trend in and after 2008 may have also pushed external acquisitions of Japanese enterprises. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS