1016万例文収録!

「誰もな」に関連した英語例文の一覧と使い方(88ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 誰もなに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

誰もなの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4583



例文

それと同じように、やはり世の中というのはみんなの社会ですから、そういうお金、利潤も確かに大事だけれども、そういったことを超えた公といいますか、警察、治安の安定だとか、みんなが落ち着いて幸せに暮らせるとか、そういったことが必要だと。 とかく、警察の予算なんかもったいないから、変な話、警備会社に全部(委託)しろというのは、も言わないでしょう。例文帳に追加

Thus, although earning profits is important, ensuring public interests, such as stable security and comfortable life is essential. Nobody would say that security-related work should be entirely entrusted to security companies because allocating budgets for police would be a waste of money.  - 金融庁

明治8年(1875年)、明治政府は、江戸幕府が定めた複雑に入り組んだ酒株に関する規制を一挙に撤廃し、酒類の税則を酒造税と営業税の二本立てに簡略化して、醸造技術と資本のある者ならばでも自由に酒造りができるように法令を発した。例文帳に追加

In 1875, the Meiji government totally abolished the complicated regulations on sakekabu which were determined by the Edo bakufu, simplified liquor tax into the tax of sake brewing and sales tax, and promulgated some laws and regulations for anyone who had brewing techniques and capital to be able to brew sake freely.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嘉永6年(1853年)、黒船来航の混乱の最中に将軍・家慶が病死し、その跡を継いだ第13代将軍・徳川家定が病弱で男子を儲ける見込みがなかったので「将軍継嗣をにするか」という問題が浮上する(将軍継嗣問題)。例文帳に追加

During the disorder caused by the Arrival of the Black Ships, Shogun Ieyoshi died in 1853; his heir, the 13th Shogun Iesada TOKUGAWA, had poor health with no prospect of having his own son, and therefore the issue of "who would become the Shogun's heir" arose (Issue of Shogun's Heir).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治8年(1875年)、明治政府は、江戸幕府が定め複雑に入り組んだ酒株に関する規制を一挙に撤廃し、酒類の税則を醸造税と営業税の二本立てに簡略化して、醸造技術と資本のある者ならばでも自由に酒造りができるように法令を発した。例文帳に追加

In 1875, the Meiji Government abolished at a stroke complicated regulations concerning sakekabu which the Edo bakufu had implemented, simplified the taxation rule for alcoholic beverages by implementing a dual system of brewing and trading taxes, and issued an order to allow anyone with brewing techniques and capital to brew sake freely.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

断層画像の向きを内視鏡の観察画像の向きと容易に対応させて、断層画像のオリエンテーション付けをでもが簡単かつ正確に行うことができるラジアル走査式経内視鏡オプティカルコヒーレンストモグラフィ装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a radial scan type endoscopic optical coherence tomography apparatus which enables any user to implement the orientation of tomographic images easily and accurately by easily relating the direction of the tomographic image in the direction of an observation image. - 特許庁


例文

本発明では、このような問題を解決するために、既設のトイレットペーパーホルダー部に後から付加的に取り付けることができ、ペーパー切断板の下に隠れたトイレットペーパーの端部をもが容易に引き出すことができる、トイレットペーパー回転補助具を提供する。例文帳に追加

This toilet paper rotation assisting device 8 is later additionally fitted to the existing toilet paper holder part, thereby allowing anyone to easily draw out the front end of the toilet paper 6 hidden under the paper cutting board 4. - 特許庁

振込データに含まれるエラーデータのエラー項目を所定のユーザに通知し、訂正対象の振込データが宛のものであるかを特定できないようにして訂正させることのできる振込データ処理方法およびそのシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a transfer data processing method and its system for notifying a prescribed user of the error items of error data included in transfer data, and for making the user correct the transfer data by preventing the other party of transfer from being specified. - 特許庁

PMS期を含む婦人の月周期で現われる体調をもが迅速かつ容易に把握可能で、体脂肪率等と体調に基づき測定日に最適な栄養および行動に関するアドバイスを被験者に提示する婦人用身体測定装置を提供する。例文帳に追加

To provide a body measuring device for ladies allowing anyone to quickly and easily grasp the physical condition appearing in a woman's lunar period including PMS period and capable of presenting advices related to the nutrition and action optimum to a measuring day on the basis of body fat percentage or the like and physical condition. - 特許庁

目地充填作業において目地充填材料を調色する際のトナーの調色作業等を大幅に簡略化し、かつもがトナーの調色作業が容易にできるようにすることにより、目地処理作業の効率を大幅に向上させることを目的とする。例文帳に追加

To enhance the efficiency of joint treatment work to a large extent by simplifying toning work of toner at a time of the toning of a joint filler in joint filling work to a large extent to enable any one to easily perform the toning work of toner. - 特許庁

例文

一つの固定部材の移動によって複数の部材の固定状態を切り替え可能とし、且つ特別な道具を用いずにもが簡単に遊技機に固定された複数の部材の交換をできるようにし、更に複数の部材のうちの1つを固定しつつ、1つを交換可能にする。例文帳に追加

To change over the fixed states of a plurality of members by the movement of a single fixing member, to allow everybody to easily replace the plurality of members fixed to a game machine without using a special tool and to replace one of the plurality of members while fixing another. - 特許庁

例文

今までになかった新しい味と、新しい形の食品を作り、また、匂い味共に癖のある、プロポリス粉末をにでも、手軽に食することのできる、あらゆる粉末、顆粒にプロポリス粉末を混合させた食品を提供する。例文帳に追加

To provide a food prepared by mixing every powdered or granular product with a propolis powder, making it possible that the propolis powder having peculiarities in both the odor and taste is easily eaten by every person, by forming the food having a new taste and a new shape which have never existed as yet. - 特許庁

DVDビデオ形式で記録されたDVDビデオディスク等の記録媒体の再生時に、ユーザが再生映像の目視できないボタンの存在を知ることができるようにしてでもがおまけタイトルの映像等を楽しむことができるようにする。例文帳に追加

To provide an image apparatus by which a user knows an existence of a non-visual button of a reproduction image and anybody enjoys an image of a bonus title or the like when a recording medium of a DVD video disk or the like recorded in a DVD video form is reproduced. - 特許庁

でも簡単に操作が可能であり、刃の交換が容易であり、自由な角度で髪を処理することが可能であり、安全性が確保されており、かつ、市販のレザーを使用できるため、レザーの交換が安価である毛髪処理用ダブルレザー機具を提供する。例文帳に追加

To provide a double razor tool for hair treatment which can be easily operated by anyone, facilitates exchanging of blades, can treat the hair at free angles, assures safety, permits use of commercially marketed razors, and is therefore inexpensive to exchange the razors. - 特許庁

墓の持ち主が墓参りをした人がであるか知ることができ、かつ墓石にローソク立てや線香立てが付設されていなくても、ローソクや線香を安定して立てることができる墓参用ローソク立て及び線香立てとする。例文帳に追加

To provide a candlestick and an incense holder for use in visiting a grave, allowing the owner of the grave to see who has visited the grave, and enabling a candle or sticks of incense to be stably stood, without requiring a built-in candlestick or incense holder to be included in a gravestone. - 特許庁

シートを車室外に出して室内隅々まで行き届いた掃除をした中古車を中古車ユーザーに提供すると共にでも簡単にシートを車両から出し入れできる自動車用シート移送台車を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a used vehicle user with a used vehicle which is cleaned with great care to every corner in the interior by taking out the seats to the outside, and to provide an automobile seat transfer carriage to simply take the seats in and out of the vehicle by any one. - 特許庁

そこで本発明は、製パン工程で粉体や液体を秤量するストレスやリスクから極力解放するという意味を含めて、にでもより簡単に取扱えて、より味覚と食感に優れ、よりバラエティに富み、自然食品或いは機能性食品としても優れたパン生地類と乳酸菌類添加パン類の提供。例文帳に追加

When the frozen dough of the breads is produced, the dough is prepared by adding a fermentation product of grain lactic acid bacteria, especially Lactobacillus panex (FERM P-16896) having excellent freezing resistance without adding a baker's yeast. - 特許庁

全国障害者技能競技大会(アビリンピック)は、障害の有無にかかわらずもが社会に参加し支え合う「ユニバーサル社会」の実現の基盤形成に大きく寄与しているものであり、第32回全国障害者技能競技大会は、2010年10月に神奈川県横浜市で開催された。例文帳に追加

National Skills Competition for People with Disabilities” (Abilympics) is significantly contributing to creating a “universal society” where anyone, including those with and without disabilities, will participate in society and support each other. The 32nd National Abilympics was held in Yokohama City, Kanagawa Prefecture in October 2010.  - 経済産業省

その間、アキレウスは船の艫に立ち、ギリシア軍の敗北を眺めていたが、マカーオーンがひどく傷ついて、ネストールの戦車で運ばれるのが通り過ぎるのを見ると、よりも愛した友パトロクロスにマカーオーンの具合がどうか見て来るように言った。例文帳に追加

Meanwhile Achilles was standing by the stern of his ship watching the defeat of the Greeks, but when he saw Machaon being carried past, sorely wounded, in the chariot of Nestor, he bade his friend Patroclus, whom he loved better than all the rest, to go and ask how Machaon did.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

本発明は、従来の目視と指先で行なう不正確なテーピング作業とは違い本発明品を使用することにより、断続的目視の必要性が減少し、片手で押さえて引くという動作によりでも簡単にテーピングができるうえ、大幅な作業時間の短縮と無理な態勢で行なわざるを得ない個所などの作業による目の疲れや身体疲労などの問題点を解決するために考案したものである。例文帳に追加

In addition, the device can solve problems in the fatigue of eyes and body caused by a remarkable reduction in working time and the working in a place where the working must be performed in a forced attitude. - 特許庁

生花と違って特有の香りを発しないプリザーブドフラワーにおいて、流行や個人の嗜好に合わせた香りを、大小、多品種の花にでもが短時間で容易に添加できることを可能にした、着脱自在の人工花弁による添加方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for adding perfume to a preserved flower by artificial petals enabling any person to easily add perfume to various kinds of large or small flowers according to trend or personal preference in a short time by detachable artificial petals, in preserved flowers which do not emit any specific perfume unlike fresh flowers. - 特許庁

操作ハンドル部を分解することなく、カテーテル本体が連結されたカテーテル本体保持ハンドルと操作ワイヤーが連結された操作ワイヤー保持ハンドルとの相対的位置調整をもが容易に行うことができる心臓カテーテルを提供すること。例文帳に追加

To provide a cardiac catheter, in which adjustment of a relative position between a catheter main body holding handle to which a catheter main body is connected and an operation wire holding handle to which an operation wire is connected can be easily performed by anyone without dismantling an operation handle part. - 特許庁

残留毒性の危険性が無く、物質の製造、保管、使用に際し安全性の確保のための高度な管理を必要とせず、にでも安全に使用でき、かつ極めて簡便に低いランニングコストでアオコまたは赤潮を除去できる方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method which can very simply remove microcystis or red tide at a low running cost, is free from the risk of residual toxicity, does not require high-level control for securing safety when manufacturing, storing, and using material, and can be used safely by anyone. - 特許庁

流体装置、とくに水を使用する病院向けの医療用流体装置や医薬・製薬用の流体装置の配管内流体中の細菌数、エンドトキシン濃度等の品質管理において、汚染防止性に優れ、にでも可能な流体の簡易サンプリング手段を提供すること。例文帳に追加

To provide a simplified fluid sampling means, superior in contamination prevention in which anyone can perform quality control on such as the number of bacteria, the concentration of endotoxin, in the fluid in the piping of a fluid device, especially of a fluid device for medical treatments for hospitals which use water and a fluid device for medicine and pharmaceutical manufacturing. - 特許庁

一般的な従来のデジタル製版式の孔版印刷装置を利用・活用して、でもが簡単手軽に、印刷物の表面や表紙等の所定エリアに均一皮膜のニス塗布を行うことを可能にするための孔版印刷装置を利用したニスコーティング装置を実現し提供する。例文帳に追加

To provide a varnish coater which utilizes a stencil process printer of conventional common digital plate making-type and enables simple/convenient applying of a uniform varnish film to a specified area of the surface or cover of printed matter by any user. - 特許庁

冷蔵庫のPCに、ICカードの機能やパソコン出入力ポートなどを装備させることによって、携帯電話による外出先からの在庫やスケジュール管理を可能にし、入力方法と認知手段の多様性の創出により、老若男女を問わずでも使用できるようにする。例文帳に追加

Anybody regardless of age and gender can use the PC by creation of various input method and recognition means. - 特許庁

回路遮断器内の占有スペースを小さくすることができ、可撓銅線によって可動電磁片の動作が阻害される虞がなく、また、トーションバネの係合に手間がかからず、でも簡単に組み立てることができる回路遮断器の電磁装置を提供する。例文帳に追加

To provide an electromagnetic device of a circuit breaker capable of reducing an occupied space in the circuit breaker, of preventing the action of a moving electromagnetic piece from being inhibited by a flexible copper wire, and of being simply assembled by any one without much manhour in engagement of a torsion spring. - 特許庁

カートリッジエレメントの取り付けベース1の裏側と内部のオイルフィルターの隙間(ゴムパッキン2の厚さ分の隙間がある)に金属の刃(オイルエレメントカッターなど)を叩き込むための印6をつけることによりでも安心して分解できるようにすること。例文帳に追加

Disassembly can be performed by anyone at ease by attaching a mark 6 for driving a metal blade (oil element cutter or the like) to the gap of the back side of the attaching base 1 of the cartridge element and an oil filter in the inside (there is the gap for the thickness of rubber packing 2). - 特許庁

例えば、手がかり選択画像で選択された選択肢に基づく詰問選択画像である選択図(b)では、手がかり選択画像で表示されて選択されなかった「捜査はか?」の選択肢に関連する内容の選択肢S8が設定される。例文帳に追加

For example, in a selection diagram (b) that is a cross-examination selection image based on a choice selected by a clue selection image, a choice S8 of a content relating to a choice of "who searched" which has been displayed by the clue selection image but not selected is set. - 特許庁

同社は、素材調達から生産・流通までの過程を可視化することにより、「一生に一度の結婚指輪には、かの不幸の上に成り立つものを使いたくない。」という社会的意識の強い女性を中心とした、若い世代の需要を掘り起こしている。例文帳に追加

By making every stage from materials procurement through to production and distribution transparent, Hasuna is inciting demand among the young generation, centered on women with a strong social awareness that their “once-in-a-lifetime wedding ring should not be based on some else’s unhappiness.”  - 経済産業省

簡単な操作でほとんど瞬時に止水し、また復元することができるものとし、従来はバルブ様としていたものを吸引作用で行なうため、損傷も少なく、工事の能率向上とスピードアップが図れ、格別な熟練性がなくとももが作業することが可能とした水道T字管用の止水用具とする。例文帳に追加

To provide a water stop instrument for a T-tube of a water pipeline capable of momentarily stopping and restoring water flow with easy handling and obtaining improved efficiency and speed-up of construction work with minimal damage because a water stopping action is performed by a sucking action instead of a conventional valve action and handling by anybody without any specific skill. - 特許庁

ジーコ監督は,「久保選手はまだ腰の問題やひざや足首のけがからあまり回復していない。巻選手は身体的に強く,ペナルティーエリア内で良い仕事ができる。彼にはフォワードとしての資質がある。すべてのポジションで(だれ)を選ぶか決定するのに苦労した。」と話した。例文帳に追加

Zico said, "Kubo still hasn't really recovered from his lower-back problems and his knee and ankle injuries. Maki is physically strong and can do a good job in the penalty area. He is a natural forward. I had a hard time deciding who to pick for all the positions.”  - 浜島書店 Catch a Wave

被害者が本当に死んでいるという事実がまず立証されなければ、にも彼女に関する殺人罪を適用されるいわれはないのです。被害者の死亡に関して一抹の疑いが残る限りは、犯行が行われたものとは立証され得ません。状況証拠がいかに強力で、明白で、疑問の余地がないものであろうとも、それは同じなのであります。例文帳に追加

The fact that the victim is indeed dead must first be made certain before anyone can be convicted for her killing, because, so long as there remains the remotest doubt as to the death, there can be no certainty as to the criminal agent, although the circumstantial evidence indicating the guilt of the accused may be positive, complete, and utterly irresistible.  - Melville Davisson Post『罪体』

永禄7年(1564年)5月、松永久秀の讒言を受けて弟・安宅冬康を誅殺した直後、元々前年から病がちだったため、自身も後を追うように7月4日に河内飯盛山城下の屋敷において病死した(病死ではなく謀殺説もあり、犯人は松永久秀や三好三人衆の中のかではないかと推測し、俗説もしくは後世の作家の創作だとも考えられている)。例文帳に追加

Just after he killed his younger brother Fuyuyasu ATAGI because of slanders from Hisahide MATSUNAGA in 1564, he died on August 20 in a house near Kawachi Imoriyama Castle due to extended illness, passed at a time when it seemed as if he was following his brother (There are opinions that it was an assassination, rather than a death from illness. Hisahide MATSUNAGA and three other people from the Miyoshi family are suspected; however, this theory is believed to be a myth created by writers in later years).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

食堂:宮内庁職員・関係者・記者クラブ関係者が利用できる普通の職員食堂であるが、ここには御料牧場で生産された牛乳の自動販売機が設置されており、食堂を利用できる者であればでも購入できる。例文帳に追加

Restaurant: it is an ordinary staff's dining room that staff of the Imperial Household Agency, persons concerned, press club members can use, and in this room, there is an vending machine to sell milk produced in Goryo Farm (farm of imperial property) and anyone who can use the dinning room can buy it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当該権利に権原を有する者がであるについて疑義がある場合は,ノルウェー工業所有権庁は出願の自己への移転を請求する者に対し,ノルウェー工業所有権庁が定める期限内に訴訟を提起するよう求めることができる。例文帳に追加

If there is doubt as to who is entitled to the right, the Norwegian Industrial Property Office may request that the party requesting the application be transferred to him bring legal actions within a time limit fixed by the Norwegian Industrial Property Office. - 特許庁

重量金型に関して、でも安全に吊り上げて、金型保管場所から取付位置まで移動し、また逆に取付位置から元の金型保管場所まで移動することにより、容易に金型交換を行う曲げ加工装置を提供する。例文帳に追加

To provide a bending machine in which dies are easily changed, since anyone can safely lift a heavy die, moves it from the storage place of dies to a mounting position or, oppositely, moves it from the mounting position to the original storage place of the dies. - 特許庁

この発明は環境に優しく、掘削性能が良く効率的に建柱作業が行え、且つ、視界性・作業性・安全性に優れた操作台を設けてもが容易に取り扱え、且つ、機動性・耐久性に優れた車両搭載型掘削装置及び掘削方法を早期に開発・提供する事にある。例文帳に追加

To develop and provide early an on-vehicle drilling machine together with a drilling method, which is environmentally friendly, has high drilling capability to efficiently perform post-erecting works, is fitted with a control platform superior in visibility/workability/safety enabling an easy operation by any average person, and has good mobility/durability. - 特許庁

この課題を解決するため道路上は勿論、電柱・路側帯・壁面に取り付けられるように杭止めまたは裏面を粘着シールにして、本体に属性情報及び数字を貼り付け、離れたところに設置できそれを確認しただけで、でも巻尺一つで境界線及び埋設物のポイントが認識でき、この課題を解決する。例文帳に追加

The measurement pins may be placed separately, and only checking the pins enables recognition of the borderline and the points of embedded materials by only a measuring tape. - 特許庁

ゆえに、状況からのことを指しているのか判断しなければならない場合も多いだけでなく、同じひとりの人物が巻によって、場合によっては一つの巻の中でも様々な異なる呼び方をされることがあり、逆に同じ表現で表される人物が出てくる場所によって別の人物を指していることも数多くあることには注意を必要とする。例文帳に追加

Therefore, readers often must infer who the character is from the situation; the same character is sometimes called a different name in the work, or even in the chapter, while the same name refers to a different character, depending on the scene.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

でもが格別に大がかりな工事なくして自在にコンセントの位置を変動することができ、これによって無理な状態でのコンセントの使用、それに伴う出火や静電気の帯電等を未然に防止することができ、そのコンセントの状態も露出タイプや隠蔽タイプ等自在とでき、化粧カバ−を用いることで室内インテリアとしても雅趣あるものとすることができるコンセントの設置構造とする。例文帳に追加

To provide a power outlet installation structure, which can change positions of outlets freely, avoid unreasonable usage of the outlets by the position change, prevent beforehand fires, electrostatic charge accumulation, etc., caused by the unreasonable usage, freely select the types of the outlets such as a concealed type, an exposed type, etc., and apply facial covers to the outlets to give the outlets attractive appearances as interiors. - 特許庁

一方、了翁道覚禅師は錦袋円という漢方薬の販売により、収益金で鉄眼の一切経の開刻事業を援助する一方、完成本をもが見られるようにする勧学院を各地に建て、日本の図書館の先駆けとなった。例文帳に追加

On the other hand, Zen Master Ryoo Dokaku helped Tetsugen to carve Issaikyo wood blocks with revenue from the sales of the Chinese herb "kintaien," and he built Kangakuin in many places in order that everyone could read it, thus setting a precedent for the library system in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金融機関が関与する決済の公共性やネットワーク性に鑑み、現金以外の安全確実な決済手段を制度化した場合、でも容易に利用できるようにする観点からは、各金融機関が「決済用預金」を用意し、それを必要とする預金者に適切に提供できるようにすることが期待される。例文帳に追加

However, it is not appropriate to impose a legal obligation to provide such deposits, since it may hamper the entry of financial institutions with innovative business models.  - 金融庁

それから、買い取った債権を回収する過程で顕在化する損失を最終的にが負担するのかということが問題でございますし、今、質問がございましたように、既存の枠組みを活用するのか、新たな組織を立ち上げるのかといった、検討課題があると認識いたしております。例文帳に追加

Another issue is who should ultimately cover losses that may arise in the process of recollecting purchased loans. I recognize that as was mentioned in the question, we must consider whether the existing framework should be used or a new organization should be established.  - 金融庁

長期にわたり安定した品質を維持でき市場での流通が可能なチーズケーキ用のチーズ入りカスタードクリームの製品を提供することにより、でも簡単容易に安定した高品質のチーズケーキを造ることができるようにする。例文帳に追加

To make anyone simply and readily prepare a stable high-quality cheesecake by providing a cheese-containing custard cream product for cheese cake, which can keep stable qualities for a long period of time and is distributable on the market. - 特許庁

お気に入り利用者のか(入室者)が何れかのチャットルームに入室した時に、その入室の事実が、入室した部屋のIDとともに、その入室者をお気に入りとしてお気に入り登録者リスト(74)に登録された利用者全員に通知される。例文帳に追加

When any favorite user (access person) enters any chat room, all users registering the access person in the favorite list (74) as the favorite users are informed of the fact of entry as well as the ID of the entry room. - 特許庁

熱可塑性樹脂材からなる嵩の高い容器類の廃棄のための減容に際し、小型ででも安全に操作でき、個々の容器類の体積を個別的に簡易に圧縮、減容できるようにした減容方法及びその装置を提供する。例文帳に追加

To provide a volume reducing method for reducing the volume of bulky containers comprising a thermoplastic resin material to discard the containers and constituted so as to be capable of individually and simply compressing the individual containers to reduce the volume thereof, and a small- sized apparatus adapted to this method and capable of being safely operated. - 特許庁

一旦配管が接続された後にあっては、汎用の締結工具を使用することにより、でもが簡単に螺合部を緩めたり、螺合部を緩めて配管を取り外したりすることができないようにした、フロンガス規制に対応し得る管継手を提供すること。例文帳に追加

To provide a pipe joint coping with CFC regulations, which prevents anyone from easily loosening a screwed part or removing piping by loosening the screwed part by use of a general-purpose tightening tool once the piping is connected, and also to provide a refrigeration device using the pipe joint, and a heat-pump-type hot water device. - 特許庁

発呼端末の登録名称が被呼端末に登録されていない場合でも、発呼端末の登録名称を被呼端末のユーザに通知し、からの電話であるかをユーザに容易に把握させることができる電話装置、電話転送方法、及び電話転送プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a telephone apparatus, telephone call transfer method and telephone call transfer program, wherein a user of a called terminal is enabled to easily grasp from whom a telephone call is incoming, by notifying the user about a registration name of a calling terminal even in the case that the registration name of the calling terminal is not registered in the called terminal. - 特許庁

針孔に糸を通す為の整合操作に視力や巧拙の個人差が無く、でも簡単、且つ、敏速に糸を通す事が出来、且つ、構造が簡単で壊れ難く、安価に製造出来る糸通し器及び糸通し方法を開発・提供する事にある。例文帳に追加

To provide a needle threader which enables anyone to get the thread through easily and quickly without an individual difference from visual acuity or skill in alignment operation for threading a needle, furthermore, is structured simply, cannot break easily, and can be manufactured at low cost, and the threading method. - 特許庁

例文

でも手軽に装飾を短時間で美麗に施すことができ、また、場所的制約を受けることなく、装飾を施すことができ、したがって、利便性を向上させることができるようにした装飾具および装飾方法または転写装飾具および転写装飾方法を提供する。例文帳に追加

To provide a decorative implement and a decoration method or a transfer decorative implement and a transfer decoration method, which can enhance convenience by enabling anyone to easily and finely apply decoration in a short period of time without local constraints. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS