|
|
ネットワークsame, identical, equal, similar sameとidenticalはいずれも「同一性」「類似性」を表す.同一性に関しては,両者に違いはない.類似性については,sameは多少の違いは問題にしていないのに対し,identicalは詳細にわたって酷似している様を表す/That is the same [identical] scarf I lost the other day.あれは先日私がなくしたしのと同じスカーフだ/She always has the same breakfast.彼女はいつも同じ朝食を食べる/No two faces are identical.まったく同じ顔というのは二つとない 同一物ではないが,数・重量・大きさ・価値などが等しいという場合はequalを用い,He and I are equal in English ability.(彼と私は英語力においては同じだ)のようにいう. 同種で,類似した性質を持っている場合にはsimilarを用い,Their opinions are not exactly the same, but similar in essence.(彼らの意見はまったく同じというわけではないが,本質的には似ている)のようにいう |
![]()
「same」が形容詞として使われる場合、ある事物が他の事物と全く同一であるか、非常に似ていることを示す。具体的な例を以下に示す。
・例文「same」が代名詞として使われる場合、先に言及された事物を指し示す際に用いられる。具体的な例を以下に示す。
・例文出典:Wiktionary
出典:『Wiktionary』 (2026/04/04 03:34 UTC 版)
From 中期英語 same, from Old Norse samr (“same”) and/or 古期英語 same, sama (“same”) in the phrase swā same (swā) (“in like manner, in the same way (as)”), both from Proto-Germanic *samaz (“same”), from Proto-Indo-European *somHós (“same”). Doublet of some and -some.
same (not comparable)
same
same
From 中期英語 same, samme, samen, (also ysame, isame), from 古期英語 samen (“together”), from Proto-Germanic *samanai (“together”), from Proto-Indo-European *sem- (“one, together”). Cognate with Scots samin (“together”), Dutch samen (“together”), German zusammen (“together”), Swedish samman (“together”), Icelandic saman (“together”).
From Proto-West Germanic *samō (“in the same way; similarly, likewise”), influenced by the related adjective *sam (“same”), from Proto-Germanic *samaz (“same”), *samô (adverb), ultimately from Proto-Indo-European *somHós (“same”). (Can this etymology be sourced?)
![]()