1016万例文収録!

「おおきたちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(353ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おおきたちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おおきたちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17839



例文

本発明の薄膜光電変換モジュール1は、基板2と該基板2上に形成された薄膜光電変換セル10を直列にn段(nは10以上の整数)以上接続してなる直列アレイ11とを具備し、前記薄膜光電変換セル10のそれぞれの下記条件下における開放電圧をe(V)とした場合に、遮光時に前記薄膜光電変換セル10のそれぞれはその発電方向と同方向に前記直列アレイ11の下記条件下における短絡電流と等しい大きさの電流を(n−1)×e(V)以下の逆バイアス電圧で流すことを特徴とする。例文帳に追加

This thin-film photoelectric module 1 is provided with a serial array 11, in which a substrate 2 and thin film photoelectric conversion cells 10 formed on the substrate 2, are serially connected in not less than n (n is an integer which is 10 or larger) stages. - 特許庁

国が大株主である新生銀行の子会社の会長をやっていた人間が、法定で利益相反関係にある銀行の顧問に就任しました。国にとって、もしかしたらダメージがあるような問題に関してそういうことになっているというのは、やはりどうしても私としてはおかしいと思うのですけれども、監督官庁としても2つとも監督していてどっちかにプラス・マイナスが起きる。つまり、利益が相反する関係になっている銀行の間で、そこの役員がわたるということはちょっと理解しがたいというか、監督上も非常に難しいことになるのではないかと思うのですが、この点いかがでしょうか。例文帳に追加

The former chairperson of a subsidiary of Shinsei Bank, of which the government is a major shareholder, has taken up a post as an advisor to a bank that would be a conflict of interest under laws and regulations. From the perspective of the government, it does not make sense to me that this could happen in relation to a problem that could potentially be damaging; also from the perspective of the supervisory agency that is supervising both two companies, what could be beneficial to one company could be detrimental to the other. It is a bit hard to understand that an officer would be shared between banks where a conflict of interest exists in their relationship. It may also give rise to substantial difficulties in supervision. What are your thoughts on this?  - 金融庁

(1)1969年税関法(1969年法律第4号)の第15条(d)、(e)又は(f)の各号によりバングラデシュ国内への再輸入が禁じられており、同法により輸入に際して留置及び押収を免れない商品がバングラデシュ国に輸入される場合、当該商品の通関手続地を管轄する税関長は、同税関長に対し説明がなされた際に当該商標が虚偽の商標として使用されている旨を信ずるに足る理由がある場合、当該商品の輸入者又はその代理人に当該商品に関してその者が所持する書類を提出し、当該商品をバングラデシュ国内に託送した者の住所及び名称並びに当該商品の送付先とされたバングラデシュ国内の者の住所及び名称に関する情報の提供を求めることができる。例文帳に追加

(1) Where goods, which are prohibited to be re-imported into Bangladesh under clause (d), clause (e) or clause (f), of section 15 of the Customs Act 1969 (Act IV of 1969), and are liable to detention and confiscation on importation under that Act, are imported into Bangladesh, the Commissioner of Customs exercising jurisdiction at the port of entry of the goods, if, upon representation made to him, has reason to believe that the trademark complained of is used as a false trademark, may require the importer of the goods, or his agent, to produce any documents in his possession relating to the goods and to furnish information as to the name and address of the person by whom the goods were consigned to Bangladesh and the name and address of the person to whom the goods were sent in Bangladesh.  - 特許庁

この作品には、かぐや姫が竹の中から生まれたという竹中生誕説話(異常出生説話)、かぐやが3ヶ月で大きくなったという急成長説話、かぐや姫の神異によって竹取の翁が富み栄えたという致富長者説話、複数の求婚者へ難題を課していずれも失敗する求婚難題説話、帝の求婚を拒否する帝求婚説話、かぐや姫が月へ戻るという昇天説話(羽衣説話)、最後に富士山の地名由来を説き明かす地名起源説話など、非常に多様な要素が含まれている。例文帳に追加

This work contains very different elements of story: a story of Princess Kaguya's being born from a bamboo (a story of extraordinary birth); a story of sudden growth as Kaguya's becoming grown-up in three months; a story of becoming a rich man as Taketori no Okina's flourishing due to miracles created by Princess Kaguya; a story of suitors and difficult tasks as her giving difficult tasks to the suitors to fail in solving them; a story of Emperor's marriage proposal as her refusing Emperor's courtship; a story of rising to heaven (a story of a robe of feathers) as Princess Kaguya's returning to the moon; a story of an origin of the name of the place as the name of Mt. Fuji being revealed at the end of the tale.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一般に知られている内藤の発言としては、「一体他流試合と申すもので、一寸も私の専門に関係のないことであります」といういささか挑発的な前置きで始まる講演「応仁の乱に就て」で示した「大体今日の日本を知る爲に日本の歴史を研究するには、古代の歴史を研究する必要は殆(ほとん)どありませぬ、応仁の乱以後の歴史を知つて居つたらそれで沢山(たくさん)です」という発言がある。例文帳に追加

Naito's statement known to the public was as follows; you do not have to study ancient times, and all you have to know about Japanese history is the history after the Onin War, which statement was given in the lecture titled "A Study on the Onin War"; in the beginning of the lecture, Naito made such a somewhat challenging comment; "this lecture should be regarded as Taryujiai (contest between different schools) and it is far from my speciality."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

コバルト酸リチウム粒子が含有された正極活物質を含む正極1と、ケイ素粒子が含有された負極活物質を含む負極2と、正極1と負極2の間に配置されるセパレータ3と、非水電解質とを備えたリチウム二次電池において、上記コバルト酸リチウム粒子の表面には、水酸化エルビウム粒子又はオキシ水酸化エルビウム粒子が分散した状態で固着されていることを特徴とする。例文帳に追加

In the lithium secondary battery having a positive electrode 1 including a positive electrode active material containing lithium cobaltate particles, a negative electrode 2 including a negative electrode active material containing silicon particles, a separator 3 arranged between the positive electrode 1 and the negative electrode 2, and a nonaqueous electrolyte, erbium hydroxide particles or erbium oxy-hydroxide particles are adhered on the surface of each lithium cobaltate particle at a dispersed state. - 特許庁

金融規制改革に関しましては、以前にも大きな話題になりました10月22日から23日は慶州でありました財務大臣・中央銀行総裁会議において、先般の中央銀行総裁・銀行監督当局長官との会合で作成された銀行の自己資本、それから流動性の新たな枠組みを歓迎し、期限内に完全に実施することにコミットすること、また今お話がございましたシステム上重要な金融機関(SIFIs)については、FSB(金融安定理事会)、この下部機関の一つにバーゼル銀行監督委員会がありますが、これが提案する政策の枠組み及び作業手順及び日程を承認することを聞いておりまして、G20サミットの議題として、そのことを優先することを合意したところでございまして、そういった意味で国際的な金融規制の改革については、中長期的に金融システムの強化及び金融機関の健全性の向上に資するものとなる一方、各国の金融システムの実情の違いを十分に踏まえたバランスのとれたものにすること、実体経済への影響に十分配慮し、十分な計画期間を設けるなど、時間をかけて実施していくことなどが極めて重要であり、今回のサミットにおいてもこうした姿勢で臨んでいます。例文帳に追加

The subject of the financial regulatory reforms has already been a significant discussion topic in the past as well. I heard that during the Financial Ministers and Central Bank Governors meeting held from October 22 to 23 in Gyeongju, the proposed capital adequacy requirement for banks and a new liquidity framework, which were drawn up in a recent meeting of the Group of Governors and Heads of Supervision, were welcomed along with the commitment to having them come into full force by the prescribed due date, and an endorsement was given to the policy framework, work processes and timelines proposed by the Basel Committee on Banking, one of the subordinate organs of the Financial Stability Board, with respect to the issue of addressing systematically important financial institutions (SIFIs) that you have just raised. The meeting accordingly agreed to give priority to this initiative as an agenda item of the G20 Summit. In that sense, implementing international financial regulatory reforms will contribute to an enhanced financial system and improved soundness of financial institutions in the medium to long term. In the meantime, it is also extremely important to, among other things, make the set of requirements a well-balanced one that fully takes into account differences between countries in terms of the actual operation of their financial systems and to implement it over time by, for instance, allowing an ample planning time in adequate consideration of any impact on the real economy - this is also an approach that Japan applies in attending the ongoing Summit meeting.  - 金融庁

第三十五条の二 内閣総理大臣は、事件が公益事業に関するものであるため、又はその規模が大きいため若しくは特別の性質の事業に関するものであるために、争議行為により当該業務が停止されるときは国民経済の運行を著しく阻害し、又は国民の日常生活を著しく危くする虞があると認める事件について、その虞が現実に存するときに限り、緊急調整の決定をすることができる。例文帳に追加

Article 35-2 (1) The Prime Minister, where he finds that, because the case is related to public welfare undertaking, or is of a large scope or is related to work of a special nature, suspension of the operation thereof arising from an act of dispute would gravely imperil the operation of the national economy or the daily lives of the people, may decide on emergency adjustment, but only when such a risk actually exists.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

先月、世銀・アジア開発銀行・国際協力銀行による東アジアのインフラ整備についての共同調査の成果が発表され、公的資金のみによるインフラ整備には限界があり、民間資金を呼び込むためには投資環境整備等において政府が大きな役割を果たすべきであること、accountability向上のためには市民社会の参加や競争原理の導入が重要であること、等が指摘されています。このような考え方に則って、今後のインフラ支援の在り方が検討されていくことを希望します。例文帳に追加

In this regard, I would like to ment ion that a joint study on infrastructure development in East Asia by the World Bank, the Asian Development Bank, and the Japan Bank for International Cooperation was released in March.This study points out a number of important issues related to infrastructure developmentThe public sector cannot cover all financing needs for infrastructure development.To attract private financing, government should play a key role in improving investment climate.§ To strengthen accountability, it is important to involve civil society in infrastructure projects and introduce infrastructure service competition.I hope that future infrastructure projects by the World Bank will be guided by these findings.  - 財務省

例文

通電したときに第1の色の光を発光する第1のエレクトロルミネセンス素子と、通電したときに第2の色の光を発光する第2のエレクトロルミネセンス素子とを具備した発光デバイスであって、各々を最適効率で通電したときに前記第1のエレクトロルミネセンス素子は前記第2のエレクトロルミネセンス素子よりも低い輝度で光を発光し、前記第1のエレクトロルミネセンス素子は前記第2のエレクトロルミネセンス素子よりも大きな面積に光を発光するように構成されていることを特徴とする発光デバイス。例文帳に追加

When each of them is turned on at an optimum efficiency, the first electroluminescent element emits light with a lower luminance than the second electroluminescent element, and the first electroluminescent element is constructed to emit light to a larger area than the second electroluminescent element. - 特許庁

例文

週明けの手続について、いかがなものかというご質問でございましたが、今日朝、日本振興銀行が取締役会を開いて、今お伝えしたような決定をしていただきまして、金融庁に報告があったわけでございますが、今日の当行は朝から職員が来ておられるそうですが、大きな混乱はないと、今のところ連絡をいただいておりまして、預金保険機構からもきちんと破綻システム、仕組み、日本は世界一の金融破綻法制をつくっておりますから、私は、済々粛々といくと期待いたしておりますし、冷静な対処をお願いしたいというのもそういうことでございますが、さっきここに来る前に、現地からもご報告いただいたわけでございますけれども、今のところ、非常に済々粛々といっているということでございます。例文帳に追加

As for your question about the prospect for the procedure to begin after the weekend, the fact is that it was this morning that the Incubator Bank of Japan held a Board of Directors meeting, made the decision that has been described, and filed a report to the FSA. I have been informed that the bank's staff reported to work this morning and there has been no significant confusion thus far. As Japan boasts the world's most developed financial institution failure legislation, I am hoping that the operation will proceed in a tranquil fashion and that is what I mean by my request to act calmly. Just before I came here, I received a report from the field, indicating that their operation is underway in a highly tranquil fashion.  - 金融庁

pin接合を3組直列に設ける光起電力素子において、光入射側からi型非晶質半導体111を有する第1のpin接合と、次にi型微結晶半導体108,105を有する第2と第3のpin接合とにより構成され、i型微結晶半導体108を有する第2のpin接合で発生する光電流が隣接する第1および第3のpin接合で発生する光電流より0.8mA/cm^2以上少ないことを特徴とする。例文帳に追加

Photocurrent generated in the second pin junction having the i-type microcrystal semiconductor 108 is less by 0.8 mA/cm^2 or more than photocurrent generated in adjacent first and third pin junctions. - 特許庁

本発明は、正式な書類にインデックスを、順番が間違っても取り外しができ、また、きれいに貼り付けることができるように工夫したもので、インデックスラベルとそれより左に大きめな何度でも貼って剥がせる再剥離シートが1枚のシートになっており、インデックスラベル部分より少し左に長方形の穴を設け、その穴の左横に同じく穴を埋める様に剥離紙付の強粘着シールをセットした、貼ってはがせるインデックスを提供する。例文帳に追加

To provide pastable and removable indexes cleanly fixed to official documents to be removed even when an order is wrong, wherein an index label and a re-peelable sheet located on its left to be repeatedly removed constitute one sheet, a rectangular hole is bored slightly left from the index label, and an strong adhesive seal having released sheet is set on the left of the hole to cover it. - 特許庁

アニリンを、水、N−メチル−2−ピロリドン、N,N−ジメチルスルホキシド、N,N−ジメチルアセトアミド、およびN,N−ジメチルホルムアミドの群から選ばれた少なくとも1種の有機溶媒中、−20〜−50℃で、PH7以上で、アンモニウムパーオキソジスルフェート、塩化鉄(III)、二酸化マンガン、および過酸化水素の群から選ばれた少なくとも1種の存在下で、重合反応させることを特徴とするメタ型ポリアニリンの製造方法。例文帳に追加

Aniline is polymerized in water or at least one kind of organic solvent selected from the group consisting of N-methyl-2-pyrrolidone, N,N- dimethylsulfoxide, N,N-dimethyl-formaminde, at -20 to 50°C and pH ≥7 in the presence of at least one selected from the group consisting of ammoniumperoxodisulfate, ferric chloride (III), manganese dioxide and hydrogen peroxide. - 特許庁

バインダーポリマー、多官能エチレン性不飽和モノマー、光重合開始剤、および着色剤を有機溶媒中に少なくとも含有してなり、上記のバインダーポリマーが、構成成分として、エポキシ基とエチレン性不飽和基を有するモノマーおよび/またはオキセタニル基とエチレン性不飽和基を有するモノマー(モノマーA)と、脂環式(メタ)アクリル酸エステル(モノマーB)とを少なくとも含むコポリマーを含有することを特徴とするカラーフィルター用の感光性着色組成物。例文帳に追加

The photosensitive colored composition for a color filter contains at least a binder polymer, a polyfunctional ethylenically unsaturated monomer, a photopolymerization initiator and a colorant in an organic solvent, wherein the binder polymer contains a copolymer containing at least a monomer having an epoxy group and an ethylenically unsaturated group and/or a monomer having an oxetanyl group and an ethylenically unsaturated group (monomer A) and an alicyclic (meth)acrylic ester (monomer B) as constituents. - 特許庁

この発明は、エンジンとこのエンジンを駆動及びアシスト可能な電動発電機とトルクコンバータ付き自動変速機とを備えたハイブリッド車両の制御装置において、前記ハイブリッド車両の減速時にブレーキペダルが踏み込み状態で前記エンジンの燃料カットを実施している場合に、前記ハイブリッド車両の減速度が設定値より大きいときには、前記電動発電機によりエンジンをアシスト制御する制御手段を設けたことを特徴とする。例文帳に追加

The controller of a hybrid vehicle comprising an engine, a motor/generator capable of driving and assisting the engine and an automatic transmission with a torque converter is further provided with a control means for assisting the engine through the motor/generator if deceleration of the hybrid vehicle is higher than a set level when fuel cut of the engine is performed by stepping a brake pedal during deceleration of the hybrid vehicle. - 特許庁

(A)(a)アミノフェノール化合物とホルムアルデヒド類との縮合反応物および/または(b)2官能性フェノール化合物と2官能性アミン化合物とホルムアルデヒド類との縮合反応物から選ばれる1種または2種以上のポリベンゾオキサジン樹脂と、(B)無機粒子および無機・有機複合粒子から選ばれる1種または2種以上の粒子とを含むことを特徴とする摩擦材用バインダー樹脂組成物である。例文帳に追加

The binder resin composition for the friction material inlcudes one or two or more kinds of polybenzoxazine resins (A) selected from a condensation reaction product (a) of an aminophenol compound with formaldehydes and/or a condensation reaction product (b) of a bifunctional phenol compound and a bifunctional amine compound with formaldehydes and one or two or more kinds of particles (B) selected from inorganic particles and inorganic-organic composite particles. - 特許庁

2006年第2四半期においては、実質GDP成長率が11.4%と政府目標である8%を大きく上回るとともに、固定資産投資も2006年1~6月期累計で29.8%(うち、都市部投資は31.3%)と伸びを加速させたことなどを受けて、預金準備率や貸出金利の引上げ、新規着工プロジェクトの整理指導に加え、地方政府に対する監督の強化や銀行に対する窓口指導等の投資抑制策の一層の強化を行った。例文帳に追加

In the second quarter of 2006, the real GDP growth rate was 11.4%, significantly above the government’s target of 8%, and fixed asset investment saw accelerating growth of a total of 29.8% in January through June, 2006 (of which urban area investment was 31.3%). In response to these and other factors, the deposit reserve requirement ratio and interest rate on loans were increased, and in addition to adjustment guidance for the start of new construction projects, further strengthening of investment control measures was carried out, including strengthening the supervision of local governments and discount window operation for banks. - 経済産業省

日本はこの問題について積極的に意見を述べておりますが、特に、IMFの政策勧告の内容及び手続きの改善方法について提言を行ってまいりました。IMFが各国の経済状況について評価し、政策のアドバイスを行うサーベイランスや、資金供与の前提となるプログラムは、設立以来の伝統を色濃く反映して、いまだに経常収支の調整を目指した緊縮的な財政・金融政策が中心となっています。しかし、現在の危機の多くが資本収支の大きな変化を主な要因として起きていることに鑑みると、国際的な資本移動への対応を中心に据えるという発想の転換を図りながら、新興市場国等へのIMFサーベイランスやプログラムを強化していく必要があります。このため、財政・金融のマクロ経済政策に加え、(1)国際的な資本移動への対応、(2)為替政策、(3)実体経済の把握の強化の3点に重点的に取り組むべきであります。例文帳に追加

If the IMF continues to advise crisis countries such measures that were appropriate in resolving crises arising from current account deficit, it would not only damage the country's chances to recover from the crisis, but also the reputation of the IMF itself. Recently, means for reforming the international architecture, so that it will remain stable in this new world of free capital flows, have already been discussed intensively in various international fora. Japan has been very vocal on the seissues. Specifically, we have proposed ways to improve IMF programs and its procedures.  - 財務省

特定の構造を有する第3級アミンと、2,2,4−トリメチル−1−オキサ−4−アザ−2−シラシクロヘキサンとからなる触媒組成物であって、当該触媒組成物中に含まれる2,2,4−トリメチル−1−オキサ—4−アザ−2−シラシクロヘキサンの混合比率が2〜20(重量%)であることを特徴とする軟質ポリウレタンフォーム製造用の触媒組成物の存在下、ポリオールと有機ポリイソシアネートとを反応させる。例文帳に追加

In the presence of the catalyst composition comprising a tertiary amine having a specific structure and 2,2,4-trimethyl-1-oxa-4-aza-2-silacyclohexane wherein the mixing ratio of the 2,2,4-aza-2-silacyclohexane in the catalyst composition is set to 2 to 20 (%wt.), polyol and organic polyisocyanate are allowed to react each other. - 特許庁

複数の受信手段により受信した放送波のうちの何れかの番組配列情報に特定情報が含まれているかどうかを検出する情報検出手段と、情報検出手段により、複数の受信手段により受信した前記複数の放送波のうちの何れかに特定情報が含まれていることが検出されたことにより特定情報に関連する番組を検出する番組検出手段と、番組検出手段により検出された番組を他の番組に比して大きく表示するように表示形態を切り替える表示形態切替手段とを備え、更に前記特定情報を視聴者が任意に設定するための特定情報設定手段を備える。例文帳に追加

Further, the apparatus is provided with a specific information setting means for allowing the user to arbitrarily set the specific information. - 特許庁

本発明者は、網羅的マイクロアレイ法を用いて、アフリカツメガエルの胚を検討したところ、アクチビンAに応答して早期にその発現が大きく低下する遺伝子として、Unigene code Xl. 7756(BENI, Brachyury Expression by Nuclear Inhibitorと命名)を発見し、これが中胚葉特異的な因子であるBrachyuryの発現を核の中で抑制しながら、中胚葉の分化誘導を調節することを見出した。例文帳に追加

The inventor investigated the embryo of Xenopus by using exhaustive microarray method and find out a Unigene code XI. 7756 (named as BENI, Brachyury Expression by Nuclear Inhibitor) as a gene responding to activin A in early development and greatly reducing its expression, and that the gene regulates induction of differentiation of mesoderm while regulating expression of Brachyury which is a specific factor of mesoderm in the nucleus. - 特許庁

フラッシュランプ装置は、一対の電極が対向配置されてなる発光管を有するフラッシュランプと、当該フラッシュランプの発光管の外部において電極間に亘って伸びる高電圧供給用近接導体とを備えてなるフラッシュランプ装置において、前記フラッシュランプの発光管と前記近接導体との間に、空気より大きい誘電率を有する誘電体部材が配設されてなることを特徴とする。例文帳に追加

The flash lamp device, provided with a flash lamp having a light-emitting tube with a pair of electrodes arrayed in opposition and a proximity conductor for high-voltage supply extended over the electrodes outside the light-emitting tube of the flash lamp, has a dielectric member with a larger dielectric constant than air arranged between the light-emitting tube of the flash lamp and the proximity conductor. - 特許庁

(A)カルボキシル基含有樹脂、(B)ガラスフリット、(C)黒色顔料、(D)一分子内に少なくとも一つ以上のラジカル重合性不飽和基を有する化合物、(E)オキシムエステル系などの光重合開始剤、(F)アルミニウム化合物を含有することを特徴とするアルカリ現像型の黒色ペースト組成物。例文帳に追加

The alkali developable black paste composition comprises (A) a carboxylic resin, (B) glass frit, (C) a black pigment, (D) a compound having at least one radically polymerizable unsaturated group within a molecule, (E) photopolymerization initiators such as an oxime ester photopolymerization initiator, and (F) an aluminum compound. - 特許庁

(A)HLB8〜13のアルキルエチレンオキサイド型界面活性剤と、(B_1)油性成分(C)水とを含有するディスコンティニュアスミセルキュービック液晶相と、該ディスコンティニュアスミセルキュービック液晶相内に取り込まれている油性成分(B_1)とは別に存在する(B_2)油性成分を含有する油相と、を含むことを特徴とする化粧料。例文帳に追加

The cosmetic preparation includes a discontinuous-micelle cubic liquid-crystal phase containing an alkyl ethylene oxide surface active agent (A) having an HLB of 8-13, an oily ingredient (B_1), and (C) water and an oil phase containing an oily ingredient (B_2) which is present separately from the oily ingredient (B_1) incorporated in the discontinuous-micelle cubic liquid-crystal phase. - 特許庁

少なくとも、水と、水溶性光重合性物質と、水溶性アシルホスフィンオキシド系光重合開始剤と、アミン化合物を含有してなり、前記アミン化合物の含有量(質量%)が、インク全質量を基準として0.1質量%以上0.5質量%未満であることを特徴とする水性活性エネルギー線硬化型インク。例文帳に追加

The water-based active energy ray-curing ink essentially consists of water, a water-soluble photopolymerizable substance, a water-soluble acyl phosphine oxide photopolymerization initiator, and an amine compound, the content (mass%) of the amine compound being 0.1 to below 0.5 mass% based on the entire ink mass. - 特許庁

下記式(2);で表されるビス(4−ヒドロキシフェニル)スルホキシドと下記一般式(3);(式中、Rは炭素数1〜5のアルキル基を、Xはハロゲン原子を示す。)で表されるハロゲン化アルキルを、アルカリ性物質の存在下に、反応させることを特徴とする、下記一般式(1);(式中、Rは、上記一般式(3)と同様である。)で表される4−[4−(アルキルオキシ)フェニルスルフィニル]フェノールの製造方法。例文帳に追加

The method for producing the 4-[4-(alkyloxy)phenylsulfinyl]phenol of general formula(1) comprises carrying out a reaction between bis(4-hydroxyphenyl) sulfoxide of formula(2) and an alkyl halide of general formula(3)( wherein, R is a 1-5C alkyl; and X is a halogen atom ) in the presence of an alkaline substance. - 特許庁

少なくともアルカリ剤を含有する第1剤と、少なくとも酸化剤を含有する第2剤を用時に混合して調製される毛髪脱色剤組成物には、(A)塩化メタクリロイルオキシエチルトリメチルアンモニウムのホモポリマーが含有され、使用時のアルカリ度が、0.1N酸標準液の消費量で規定されるアルカリ度で2.0〜10.0ml/gである。例文帳に追加

The hair bleaching agent composition which is prepared by mixing a first agent containing at least an alkali agent with a second agent containing at least an oxidizing agent in use comprises (A) a homopolymer of methacryloyloxyethyltrimethylammonium chloride and has 2.0-10.0 ml/g alkalinity defined by amount of consumption of 0.1N standard acid solution. - 特許庁

タイヤ条件に基づいて、トレッド面の目標輪郭線を連続する関数を用いて設定するステップと、前記目標輪郭線を2〜30個の領域に分割するステップと、前記各領域の目標輪郭線を、該目標輪郭線に近似する円弧で置き代えることによりトレッド面の輪郭線を得るステップとを含むことを特徴とする。例文帳に追加

This method includes a step of setting the target profile line of the tread surface using a continuous function, based on tire conditions, a step of dividing the target profile line into 2 to 30 areas, and a step of obtaining the profile line of the tread surface by replacing the target profile lines of the respective areas with arcs approximate to the target profile lines. - 特許庁

第一発明は、次の構造式(1)で表される9−(2−(メタ)アクリルオキシアルコキシ)アントラセン化合物を要旨とし、第二発明は、その製造方法を要旨とし、第三発明は、第一発明に係る化合物を有効成分とすることを特徴とする光重合増感剤を要旨とし、第四発明は、第三発明に係る光重合増感剤を含む光重合性組成物を要旨とする。例文帳に追加

Provided, are as a first invention, a 9-(2-(meth)acryloxyalkoxy)anthracene compound represented by structural formula (1), as a second invention, its production method, as a third invention, a photopolymerization sensitizer containing a compound of the first invention as an active component, and as a fourth invention a photopolymerizable composition containing the photopolymerization sensitizer of the third invention. - 特許庁

天然除虫菊エキスと4−フェノキシフェニル 2−(2−ピリジルオキシ)プロピル エーテルなどの昆虫成長制御化合物とを有効成分として含有する動物の外部寄生虫駆除用液剤を使用することにより、動物の外部寄生虫を確実に駆除でき、かつ、動物に対する副作用が少ない。例文帳に追加

This liquid parasiticide for the ectoparasites of animal contains as an effective component a natural Dalmatian pyrethrum extract and insect growth regulating compounds such as 4-phenoxyphenyl 2-(2-pyridyloxy)propyl ether, or the like, and is capable of surely eliminating the ectoparacites of animal and has few side effects on the animal. - 特許庁

支持体上に、平均二次粒子径が500nm以下の無機微粒子を主体に含有するインク受容層を有し、前記インク受容層が親水性バインダーとしてポリビニルアルコールとポリアルキレンオキサイド化合物を共に含有し、それらの配合比が質量比で100:1〜100:40であることを特徴とするインクジェット用記録材料。例文帳に追加

The inkjet recording material includes, on its support body, an ink receiving layer containing inorganic particles of 500 nm or less in the second average particle diameter, the ink receiving layer containing both polyvinyl alcohol and polyalkylene oxide compound as hydrophilic binders at a compounding rate of 100:1 to 100:40 by mass ratio. - 特許庁

加水分解により架橋可能な加水分解性ケイ素基を分子内に1個以上有する有機重合体(A)、1分子中に水酸基を2個有し、かつ融点が40℃以上のジヒドロキシ化合物(C)の水酸基をトリアルキルシリルオキシ化して得られるケイ素化合物(B)を含有することを特徴とする硬化性組成物。例文帳に追加

This curable composition contains an organic polymer (A) having one or more hydrolyzable silicon groups crosslinkable by hydrolysis, and a silicon compound (B) obtained by trialkylsilyloxidizing the hydroxy groups of a dihydroxy compound (C) having two hydroxy groups and a melting point of 40°C or higher. - 特許庁

プラスチックフィルム上に少なくとも1層の有機層と少なくとも2層の無機層からなる有機無機交互積層体を有してなるバリア性フィルム基板であって、前記有機層がオキシラン環を有するポリマーを含み、前記無機層がSi、Alから選ばれる金属酸化物、金属窒化物もしくは金属酸化窒化物を含むことを特徴とする。例文帳に追加

The barrier film substrate comprises an organic-inorganic alternating laminate comprising at least one organic layer and at least two inorganic layers on a plastic film, and is characterized in that the organic layer contains a polymer having an oxirane ring, and the inorganic layers contain a metal oxide, a metal nitride, or a metal oxidized nitride of a metal selected from Si and Al. - 特許庁

顔料と、沸点が120℃未満の低級アルコールと、分散剤としてポリビニルブチラール樹脂と、剥離剤として高級脂肪酸エステルと、消去付与剤として下記式で示されるポリオキシエチレン水素添加硬化ヒマシ油とを少なくとも含有することを特徴とする筆記板用油性インキ組成物。例文帳に追加

The oily ink composition for the writing plate includes at least a pigment, a lower alcohol having a boiling point lower than 120°C, a polyvinyl butyral resin as a dispersant, a higher fatty acid ester as a peeling agent and a polyoxyethylene hydrogenated cured castor oil represented by formula of the figure as an erasure property adding agent. - 特許庁

第二百十条 証券取引等監視委員会(以下この章において「委員会」という。)の職員(以下この章において「委員会職員」という。)は、犯則事件(前章の罪のうち、有価証券の売買その他の取引又はデリバティブ取引等の公正を害するものとして政令で定めるものに係る事件をいう。以下この章において同じ。)を調査するため必要があるときは、犯則嫌疑者若しくは参考人(以下この項において「犯則嫌疑者等」という。)に対して出頭を求め、犯則嫌疑者等に対して質問し、犯則嫌疑者等が所持し若しくは置き去つた物件を検査し、又は犯則嫌疑者等が任意に提出し若しくは置き去つた物件を領置することができる。例文帳に追加

Article 210 (1) An official of the Securities and Exchange Surveillance Commission (hereinafter referred to as the "Commission" in this Chapter) (hereinafter such an official shall be referred to as a "Commission Official" in this Chapter) may, when it is necessary for investigating a Criminal Case (meaning criminal cases among crimes set forth in the preceding Chapter that pertain to what are specified by a Cabinet Order as crimes that harm the fairness of sales and purchase or other transactions of Securities or Derivative Transactions, etc.; hereinafter the same shall apply in this Chapter), request a suspect or witness of the Criminal Case (hereinafter referred to as a "Criminal Case Suspect, etc." in this paragraph) to appear, question a Criminal Case Suspect, etc., inspect articles that a Criminal Case Suspect, etc. possesses or has left, or retain articles that a Criminal Case Suspect, etc. has voluntarily submitted or left.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明の主題は、ケラチン線維をトリートメントするための組成物であって、 ・1つまたは複数のポリアルケンベースの超分子ポリマー、 ・1つまたは複数のブロックエチレン性コポリマーであって、ホモポリマーにするとガラス転移温度が40℃以上となる1つまたは複数の第1モノマーから全体もしくは一部が得られる、ガラス転移温度(Tg)が40℃以上の少なくとも1つの第1ブロック、および、ホモポリマーにするとガラス転移温度が20℃以下となる1つまたは複数の第2モノマーから全体もしくは一部が得られる、ガラス転移温度(Tg)が20℃以下の少なくとも1つの第2ブロックを含み、前記第1ブロックおよび第2ブロックはお互いに、前記第1ブロックを構成する少なくとも1つの第1モノマー、および前記第2ブロックを構成する少なくとも1つの第2モノマーを含むモノマーを含むランダムな中間セグメントで結合されており、多分散性指数Iが2より大きい、ブロックコポリマー、および ・1つまたは複数の揮発性溶媒を含む組成物である。例文帳に追加

The composition for treating keratin fibers comprises: one or more polyalkene-based supramolecular polymers; one or more block ethylenic copolymers with a polydispersity index I of greater than 2; and one or more volatile solvents. - 特許庁

銀行の責任の話ですけれども、責任があるといえば酷な気もしますし、責任がないと言ってしまうと、銀行が実にずさんな経営をしているのだなということになってしまうのですけれども、昨日、永易全銀協会長は、社会的、道義的責任はないことはないと、銀行業界のほうから出てきたと思うのですけれども、まさに個別の、今回のケースの大臣の見解、見識をお聞きしたいのですけれども、これはこれから具体的に何か明らかになってきたからコメントできるという状況ではないと思うのですね。例文帳に追加

Regarding the responsibility of Olympus' creditor banks, if we say they should bear responsibility, it appears to be too harsh a judgment, and yet if we say they have no responsibility, it would imply that their management is very careless. Yesterday, Chairman Nagayasu of the Japanese Bankers Association admitted to the creditor banks' social and moral responsibility.  - 金融庁

今回の危機の経験を踏まえつつ、健全なマクロ経済政策、適切な金融規制・監督に一層努めるとしても、今後とも、為替の大きな変動、資本の大規模かつ急激な移動から来る問題は、国際社会にチャレンジを与え続けていくということを覚悟しなくてはならない。日々変化する国際経済・金融の環境の中で、国際通貨システムや為替制度、そしてまたマクロ経済政策や金融セクター政策に関して、各国がどのような選択を行うべきなのか、国際社会がどのように協調して対応していくべきなのか、常に根本に帰って考えていく姿勢を忘れてはならない。例文帳に追加

Hence, even though we make continuous efforts in implementing sound macroeconomic policies and credible regulations, we need to bear in mind that problems associated with major fluctuations in exchange rates and large-scale, rapid movements of capital will continue to pose challenges to the international community.  - 財務省

キナクリドン系顔料(a)、スチレン−アクリル酸系共重合体(c)、塩基性化合物(d)及びグリセリンのポリオキシアルキレン付加物(e)を含有する混合物を混練し、常温で固体の顔料分散体を作製する混練工程を有し、さらに前記顔料分散体に対して水性媒体を混合して、粘度を低下させ、前記顔料分散体の液状化を行う混合工程を有することを特徴とする水性顔料分散液の製造方法。例文帳に追加

The method of manufacturing the aqueous pigment dispersion comprises a kneading step of kneading a mixture of a quinacridone pigment (a), a styrene-acrylic acid copolymer (c), a basic compound (d) and a polyoxyalkylene adduct (e) of glycerine to prepare a pigment dispersion which is solid at ordinary temperature and a mixing step of mixing an aqueous medium with the pigment dispersion thereby to lower the viscosity thereof to liquefy the pigment dispersion. - 特許庁

処理槽のサイズが能力的に大きすぎる場合に、処理槽内での液循環への悪影響を可及的に回避しつつ、濾過処理能力を低く調節して最適化を図ることで、環境的にも経済的にも一層優れた対応を可能と為し得る、新規な構造の平板状膜エレメントを提供すること、及び、かかる平板状膜エレメントを用いて構成された浸漬型膜分離装置用の膜ユニットを提供すること。例文帳に追加

To provide a flat plate membrane element of a new structure which can meet environmental and economic requirements in more excellent manner than before by optimizing filtering treatment capacity through adjusting it to a low level, while avoiding adverse effects upon the liquid circulation inside a treatment tank as soon as possible, when the size of the treatment tank is functionally too large, and a membrane unit for an immersion type membrane separation device made up of the flat plate membrane element. - 特許庁

定電流を作り出す第1の回路と、入力信号を受けて前記第1の回路の電流を出力するかしないかを切り替える第2の回路とを並列に接続したD/A変換回路において、前記第1の回路と前記第2の回路の接続点の電位が、前記第2の回路の状態によって大きく変化することがないように電圧を制御するための第3の回路と、前記第3の回路に制御電圧を供給するための第4の回路とを具備する回路であることを特徴としている。例文帳に追加

The D/A conversion circuit is provided by connecting a first circuit, which generates constant current, in parallel with a second circuit that switches to output the current from the first circuit or not upon receiving an input signal. - 特許庁

外部駆動源により駆動される第1圧縮機構と内蔵駆動源により駆動される第2圧縮機構とが独立に運転可能に一体的に組み込まれたハイブリッド型圧縮機であって、外部駆動源と第1圧縮機構との間の実際のドライブレシオを従来のドライブレシオよりも大きく設定するとともに、第1圧縮機構の最高回転数を機械的に決められる所定の許容回転数以下とし、かつ、第1圧縮機構の容積を従来の容積よりも小さく設定したことを特徴とするハイブリッド型圧縮機。例文帳に追加

By setting the actual drive ratio between the external drive source and a first compression mechanism as compared with a conventional drive ratio, the maximum speed of the first compression mechanism is set to be a prescribed allowable speed that is determined mechanically or smaller, and the volume of the first compression mechanism is set smaller than the conventional volume. - 特許庁

おから、又はとうもろこしの製粉工程で生ずる食物残滓、又はコーヒー滓から選択された食物残滓を乾燥して水分含量を5〜10%とし、更に、微粉砕して大きさを30ミクロン以下とする食物残滓の前処理工程と、生分解性樹脂と前処理された食物残滓とを、49〜65:51〜35の配合比で投入し、射出成形して成型品を製造する射出成形工程とを含むことを特徴とする製造方法。例文帳に追加

Further, a pretreatment process for finely dividing food leavings to reduce the size thereof to 30 μm or less and an injection molding process charging a biodegradable resin and the pre-treated food leavings in a compounding ratio of (49-65):(51-35) and subjecting them to injection molding to produce a molded product are included. - 特許庁

本発明の多孔質絶縁膜10は、有機シロキサンを原料とするプラズマCVDによって形成されたものにおいて、第一の電子エネルギのプラズマを用いてプラズマCVDによって形成された第一層11と、第一層11の上に第二の電子エネルギのプラズマを用いて前記プラズマCVDによって形成された第二層12とを備え、第一の電子エネルギが第二の電子エネルギよりも大きい、ことを特徴とする。例文帳に追加

The porous insulating film 10 formed by plasma CVD using organic polysiloxane as a material includes a first layer 11 formed by plasma CVD using plasma with first electronic energy and a second layer 12 formed by the plasma CVD using plasma with second electronic energy on the first layer 11, wherein the first electronic energy is larger than the second electronic energy. - 特許庁

採取者自身の指紋が指紋採取用シートに目視可能に付着するのを抑制することにより、検出指紋を明確に識別可能とし、指紋採取用シートに一定の伸張性を持たせることにより、採取対象物の表面の大きな湾曲形状及び凹凸形状に指紋採取面を容易且つ確実に密着させることを可能とし、指紋採取用シートに高い透明性を持たせることにより、検出指紋の隆線を明確に識別可能とする。例文帳に追加

To identify a detected fingerprint clearly by inhibiting the fingerprint of the collector himself or herself from visibly adhering to a fingerprinting sheet, and easily and surely attach the fingerprinting surface on a large curving shape and concave and convex shape of the surface of a fingerprint subject by keeping a constant stretchability for the fingerprinting sheet, and clearly identify the ridge of the detected fingerprint by having high transparency for the fingerprinting sheet. - 特許庁

爰ニ佐渡判官入道々誉都ヲ落ケル時、我宿所ヘハ定テサモトアル大将ヲ入替、尋常ニ取シタヽメテ、六間ノ会所ニハ大文ノ畳ヲ敷双ベ、本尊・脇絵・花瓶・香炉・鑵子・盆ニ至マデ、一様ニ皆置調ヘテ、書院ニハ羲之ガ草書ノ偈・韓愈ガ文集、眠蔵ニハ、沈ノ枕ニ鈍子ノ宿直物ヲ取副テ置ク、十二間ノ遠待ニハ、鳥・兎・雉・白鳥、三竿ニ懸双ベ、三石入許ナル大筒ニ酒ヲ湛ヘ、遁世者二人留置テ、誰ニテモ此宿所ヘ来ラン人ニ一献ヲ進メヨト、巨細ヲ申置ニケリ例文帳に追加

When Sado hankan (Doyo SASAKI) was defeated, he invited the general to his palace as something of norm, within a kaisho as big as six rooms, a tatami with the enormous family crest was lined up together, and even honzon (the principle image such as Mandala), wakie (scroll), flower vase, incense burner, tea pot, and tray were lined together, and the study room had sanskrit written by Ogishi (Chinese calligrapher), literature written by Kanyu (Confucianism scholar in Korea), sleeping quarter with a pillow smelling of Winter daphne, took the sleeping gear and placed it on donsu (Chinese blanket), and the twelve rooms of the samurai serving far from the lord had hanging birds, rabbits, pheasant, and swan piled up high, and big cylinder that could contain as much as three seki (541 liters) contained sake (Japanese rice wine) and stopped two Buddhist followes, and said, 'try to serve a shot of wine to anyone who visits this lodging.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

酸価が8mgKOH/g以上、ガラス転移温度が40〜120℃であるポリエステル樹脂を含有するポリエステル樹脂水性分散体であって、ポリエステル樹脂は、構成する酸成分としてイソフタル酸を含有せず、かつテレフタル酸95〜100モル%、およびトリメリット酸1〜5モル%を含有し、構成するアルコール成分としてビスフェノール類のアルキレンオキサイド誘導体を25〜80モル%含有することを特徴とするポリエステル樹脂水性分散体。例文帳に追加

This polyester resin aqueous dispersion includes a polyester resin having an acid value of ≥8 mgKOH/g and a glass transition temperature of 40-120°C, wherein the polyester resin contains 95-100 mol% terephthalic acid and 1-5 mol% trimellitic acid as acid constituents, but does not contain isophthalic acid, and contains a 25-80 mol% alkylene oxide derivative of bisphenol as an alcohol constituent. - 特許庁

上部フィルムと中間フィルムと下部フィルムとからなり、各フィルムは外周部で熱シール(熱融着)されて一体化され、外周部を除くフィルム面が非密着状態の平置き可能な包装袋であり、前記上部フィルムは、袋横幅全体に渡り内面同士が合わされた合掌状のリブからなる蒸気抜き構造を有する折り込み部が形成され、上部フィルムと中間フィルムとの間に被加熱物又は被加熱調理物を配置し、中間フィルムと下部フィルムとの間に空間を形成した電子レンジ用包装袋。例文帳に追加

An object to be heated or an object to be cooked is disposed between the upper film and the intermediate film, so that a space is formed between the intermediate film and the lower film. - 特許庁

例文

ポリアルキレンオキサイド変性物又は前記変性物とポリアミドの混合物から成る芯成分とポリアミドから成る鞘成分より構成された芯鞘複合糸に代表される吸放湿性繊維と、太陽光選択吸収蓄熱繊維が混用されて成る布帛であって、吸放湿性繊維と太陽光選択吸収蓄熱繊維の混合重量比率が20/80〜80/20であることを特徴とする吸放湿性、保温性に優れた織編物布帛。例文帳に追加

This fabric is obtained by combining moisture-absorbing/ releasing fibers represented by sheath-core conjugate multifilament yarns each composed of sheath constituent consisting of a polyamide and core constituent consisting of a polyalkylene oxide modified product or its blend with a polyamide, with sunlight selectively absorbing heat storage fibers; wherein the weight ratio for the above two kinds of fibers is (20:80) to (80:20). - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS