1016万例文収録!

「なかむらちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > なかむらちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

なかむらちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 323



例文

基経を中祖とする藤原北家および藤原北家と近しい関係にある村上源氏が朝廷の主流を占めつづけたこともあり、近代以前には暴君・陽成天皇を廃した「功臣」として前漢の霍光に擬える説が儒学者を中心に唱えられた。例文帳に追加

The northern branch of the Fujiwara clan (Fujiwara Hokke), of which Mototsune was an important progenitor (Nakaso), and the Murakami-Genji (Minamoto clan), which had a close relationship with the Fujiwara Hokke continued to hold sway over the Imperial Court, and before modern times, those putting forward the argument that Mototsune was similar to Huo Guang of the Former Han Dynasty, in that he was a "model vassal" who had toppled the tyrannical Emperor Yozei, were mainly scholars of Confucianism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

死後製作されたドキュメンタリー『生きてはみたけれど小津安二郎伝』は、小津と共に松竹を支えた木下惠介、松竹を追い出されるようにして独立した新藤兼人、疑問を抱いて道を分けた今村昌平という3人の貴重な回想である。例文帳に追加

The posthumously produced documentary, "I was Born, But...a Yasujiro Ozu biography" contains important recollections from three people, Keisuke KINOSHITA, who brought success for Shochiku together with Ozu, Kaneto SHINDO, who became an independent when he was virtually kicked out of Shochiku, and Shohei IMAMURA, who parted ways with Ozu when he questioned his way of doing things.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川氏に仕えることとなったのは、長男の柳生厳勝は久秀配下として筒井順慶と戦ったとき、鉄砲により戦傷を負い、次男の柳生久斎と三男の柳生徳斎は僧侶となり、四男の柳生宗章は中村一氏に仕官していたからである。例文帳に追加

Munetoshi's first son Yoshikatsu YAGYU had served Hisahide and in the battle against Junkei TSUTSUI, he had been shot and badly injured; the second son Kyusai YAGYU and the third son Tokusai YAGYU had become priests; and the fourth son Muneaki YAGYU had served Kazuuji NAKAMURA; so when Ieyasu requested Munetoshi to become an instructor, only Munenori happened to be available for serving the Tokugawa clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

野村證券なのですけれども、今朝、新聞各紙で、今日、社内調査を発表するという報道があったかと思いますが、これまでも数々、色々な問題が指摘される中で今回の発表に至ったわけですけれども、このことについて大臣の今のご所感をお願いします。例文帳に追加

Regarding Nomura Securities, this morning, newspapers reported that the company will announce the results of its internal investigation. Before this announcement, various problems have already been pointed out. How do you feel about that?  - 金融庁

例文

藩事務総長はスピーチの中で「『平和の鐘』がこの場所から離れていた5年間,世界中のあまりにも多くの罪の無い人々は銃声や爆弾の音ばかり聞いてきました。鐘が元の場所に戻った今,世界中の村,都市,国に平和の鐘を復活させるよういっそう努力しましょう。」と語った。例文帳に追加

Ban said in his speech, "Over the last five years that the Peace Bell was away, too many innocent people around the world have heard only the sounds of guns and bombs. Now that it is restored back to its home, let us also intensify our work to restore the bells of peace in villages and cities and countries around the world." - 浜島書店 Catch a Wave


例文

特定の安息香酸類、ナフトエ酸類、ジカルボン酸類及び芳香族ポリカルボン酸誘導体の中から選ばれる少なくとも一種の化合物を、天然ゴムラテックス及び充填剤に添加してなることを特徴とする天然ゴムマスターバッチである。例文帳に追加

This masterbatch is prepared by adding at least one compound selected from the group consisting of specific benzoic acids, naphthoic acids, dicarboxylic acids, and aromatic polycarboxylic acid derivatives to a natural rubber latex and a filler. - 特許庁

セラミック平板2の少なくとも一方の面に複数のセラミックリブ3が一体的に設けられたことを特徴とするもので、アルミナ、窒化アルミニウム、窒化珪素、炭化珪素、炭化硼素、ムライト及びコージェライトのうち少なくとも1種を主体とするセラミックスからなることが好ましい。例文帳に追加

A plurality of ceramic ribs 3 are provided integrally on at least one side of a ceramic plate 2 wherein the ceramic principally comprises at least one kind of alumina, aluminum nitride, silicon nitride, silicon carbide, boron carbide, mullite, and cordierite. - 特許庁

試料水とモリブデン酸アンモニウム滴下試薬溶液の混合により、試料水の中のシリカイオンとモリブデン酸アンモニウム滴下試薬溶液を発色反応させた反応溶液の透過率の自動測定を、ピーク波長が370nm〜400nmである紫外発光ダイオードにより行う。例文帳に追加

A transmittance of the reaction solution prepared by color reaction of silica ion in the sample water and the ammonium molybdate dripping reagent solution by mixing the sample water and the ammonium molybdate dripping reagent solution, is automatically measured by an ultraviolet light- emitting diode having a peak wavelength in 370 nm-400 nm. - 特許庁

紫外光などの波長の短い光に対して充分な感度を有するとともに、光電変換によって生成された光電子を高い効率で放出させることができる透過型光電陰極、及びそれを用いた電子管を提供する。例文帳に追加

To provide a transparent photocathode which has a high sensitivity to light of short wavelengths such as ultraviolet light and which enables photoelectrons generated by photoelectric conversion to be emitted with a high efficiency, and to provide an electron tube using the same. - 特許庁

例文

熱現像材料の先端が最初に加熱部材に接する部分、即ち前記加熱部材入口での温度低下による熱現像材料の濃度ムラを防止し、熱現像を安定的に行って、安定的な階調再現を行うことを、低コストで簡単にできる熱現像装置を提供する。例文帳に追加

To provide a thermally developing apparatus which prevents density unevenness of a thermally developable material due to lowering of temperature at a part where the front edge of the thermally developable material comes in first contact with a heating member, that is, at the inlet of the heating member, stably performs thermal development and can simply perform stable gradation reproduction at a low cost. - 特許庁

例文

帯電リークによる白地部への黒点状の欠陥、放電ムラによるハーフトーンのスジ故障、転写時の中抜け等がない良好な画像を、使用環境や長期使用時においても得ることができる画像形成装置と電子写真感光体を提供する。例文帳に追加

To provide an image forming apparatus capable of obtaining, in any operating environment and even in long-term use, a good image free of black spot-like defects on a white background part due to a charge leak, streak faults of halftone due to uneven discharge and void generation in transfer, and to provide an electrophotographic photoreceptor. - 特許庁

誤差適用のタイムラグを発生させず、ディザスクリーンの集中度を高め、小さな回路で、境界部の不連続を発生させず、解像度と階調性を両立させ、縞模様の発生を抑制する画像処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image processor that enhances a degree of concentration of a dither screen without causing a time lag for error application, and prevents discontinuity of a boarder part by a small scale circuit and suppresses the occurrence of a stripe pattern while establishing the compatibility between the resolution and the gradation. - 特許庁

レーザー光による描画に適し、保存安定性が良好でかつスクリーン線数200線以上の高精細AMスクリーン印刷やFMスクリーン印刷、特にFMスクリーンを使用した中間調の平網ムラの均一性が良好な感光性平版印刷版を提供する。例文帳に追加

To provide a photosensitive lithographic printing plate suitable for drawing with laser light, having proper storage stability, suitable for high-definition AM screen printing with ≥200 screen lines and FM screen printing, and ensuring good uniformity of flat tint unevenness in halftones, particularly those using an FM screen. - 特許庁

該光拡散反射シートを、導光板に隣接するサブ画面側に配置することにより、メイン画面とサブ画面の両方に、輝度ムラが生じ難い均一な拡散光を所望の輝度バランスになるような光量で供給でき、しかも輝度バランスが広い範囲で調整可能である。例文帳に追加

The light diffusion reflection sheet is arranged on the sub screen side adjacent to a light guide plate, thereby, the uniform diffusion light hardly causing brightness irregularity can be supplied to both of a main screen and a sub screen with such a quantity of the light as to produce the desired brightness balance and, moreover, the brightness balance can be adjusted in the wide range. - 特許庁

殺菌作用のある、紫の可視光線と不可視光線の近紫外線を透過する建物を供給しその中に家畜等を育成して、野鳥などから媒介される伝染ウイルスを殺菌して健康を維持し、人間社会への汚染ウイルス侵入を防ぐことを目的とする。例文帳に追加

A building permeated by the near ultraviolet rays of light of a purple visible light beam and an invisible light beam with a sterilizing action is supplied, and a cattle or the like is raised in the building so that it is possible to maintain the health of the cattle by sterilizing infection virus carried by a wild bird or the like, and to prevent the intrusion of the infection virus to a human society. - 特許庁

本発明は、レーザー光による描画に適し、スクリーン線数200線以上の高精細AMスクリーン印刷やFMスクリーン印刷、特にFMスクリーンを使用した中間調の平網ムラの均一性が良好で、かつ保存安定性が良好な感光性平版印刷版を提供する。例文帳に追加

To provide a photosensitive lithographic printing plate suitable for drawing with laser light, giving good uniformity in high-definition AM screen printing with ≥200 screen lines and FM screen printing, particularly in flat tint unevenness of halftone using an FM screen, and having good storage stability. - 特許庁

この袋は紫外線系の紫色の光が吸収すると同時にそれ以外の原色系の着色材で発色されるので、鳥類はこの袋を見たとき、認識可能な四原色の色のバランスを崩して視覚の撹乱を惹き起こして袋の中にある物体を認識することができなくなる。例文帳に追加

The bag develops colors by primary colors based on coloring agent excluding the violet based color in absorbing violet light based on ultraviolet light, and when looking the bag birds induces disturbance of eyesight by breaking down the balance of the recognizable four primary colors and became impossible of recognizing subject in the bag. - 特許庁

現像ゴーストが発生し難く、かつ高温高湿度下にトナーが放置された場合でも、画像濃度ムラ等が発生せず、長期にわたり安定した画像を形成することが可能であり、また、接触転写システムにおいても文字の中抜けの発生しない現像剤を提供する。例文帳に追加

To obtain a developer which hardly generates a development ghost, does not cause unevenness in image density even when the toner is allowed to stand at high temperature and high humidity, can form a stable image over a long period of time and prevents the occurrence of voids in letters even in a contact transfer system. - 特許庁

ライン80を案内するライン案内装置を形成するモジュラーシステム100に関し、かつ案内部材1から形成される案内チェーン20、端部取付け部材30、40、及び/又は円形又は長方形60の横断面を有する案内中空プロファイルを含む。例文帳に追加

Regarding a modular system 100 forming a line guide apparatus guiding lines 80, a guide chain 20 formed of guide members 1, end-section mounting members 30, 40 and/or a guide hollow profile with a circular or rectangular cross section, are contained. - 特許庁

両端部がフランジで封止された中空円筒状の成形体をローラ材とするオイル塗布ローラにおいて、加熱による空気層の熱膨張を外気に逃して塗布ムラの無い円滑な塗布を実現できると共に、離型オイルを封止すること。例文帳に追加

To achieve smooth application free from uneven application by dis charging the thermal expansion of an air layer due to heating to the air and to seal releasing oil in an oil application roller using a hollow cylindrical com pact whose both ends are sealed by flanges as a roller material. - 特許庁

プラズマ発生のための技術的及び金銭的な負担が実質的に増加されず、EUV源の放出出力がシリコンのL吸収端よりも高い波長領域内で増加される、放射線放出するプラズマを基礎にして極紫外放射線を発生させるための新たな可能性を見つけること。例文帳に追加

To find new possibility for generating extreme ultraviolet rays based on plasma radiating radiant rays wherein technical and financial loads for plasma generation are not practically increased, and the radiation output of an EUV source is increased in a wavelength region higher than the L absorption edge of silicon. - 特許庁

また、後述のように、戸籍制度の下で農村部出身の労働者が技術を取得しても、都市戸籍が取得できない場合には帰村を余儀なくされてしまうことから、都市部の製造業が成長している中で、一部熟練工の不足につながっている可能性もある。例文帳に追加

To be stated later, even if migrant workers who have hailed from farm villages acquire labor skills in urban areas, the workers, if they have not been able to get family registers in the migrated areas, are forced to leave there and return to their home villages, a situation which may have led to the shortage of skilled workers in urban areas where manufacturing industries have been growing. - 経済産業省

中村元(哲学者)は、長者窮子の譬喩で金融を行って利息を取っていた長者の臨終の様子から、貨幣経済の非常に発達した時代でなければ、このような一人富豪であるに留まらず国王等を畏怖駆使せしめるような資本家はでてこないので、法華経が成立した年代の上限は西暦40年であると推察している。例文帳に追加

The philosopher Hajime NAKAMURA guesses that the oldest limit of age when Hokke-kyo sutra was written must be 40 B.C., judging by the situation of a dying wealthy man who took an interest in finance, as described in the parable of the wealthy man and the poor son; because there could not be such a wealthy man who was not only a wealthy man but also a capitalist and was scared by kings and utilized them, unless it was in the age when money economy became much more developed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明の目的は、熱現像処理時に発生するローラーマーク、濃度ムラ及び黒ポツを防止し、かつ最高濃度が高く、硬調な階調性を有すると共に、画像形成後の経時保存における色ずれ(寸法変化)の発生が少ない熱現像記録材料及びそのより方法を提供することにある。例文帳に追加

To provide a heat developable recording material which prevents the occurrence of a roller mark, unevenness in density and black spots in heat development, has high maximum density and high contrast gradation and is less liable to cause a color shift (dimensional change) in age preservation after image formation and to provide a processing method for the recording material. - 特許庁

報告書によれば、「『金融再生プログラム』は、竹中平蔵大臣の指示によって作成された方針であり、竹中大臣固有の方針である。」「同プログラムには、『銀行免許認可の迅速化』の方針が示されている。」「金融庁長官以下、金融庁職員は直接的には参画しないまま、10月30日に竹中大臣が『金融再生プログラム』を発表した。」それから、「同プログラムは発表と同時に金融庁に示達され、金融職員はこれに基づいて、金融行政をやるように命ぜられ、その内容を金融庁職員に説明したのが木村剛氏であった。」というふうに報告書に書いてあります。「竹中大臣の『金融再生プログラム』の実現が至上命令であるかのような雰囲気の中で、『銀行免許認可の迅速化』の方針がプレッシャーとなり、免許交付に追い込まれた」といった指摘がなされております。例文帳に追加

According to the report, “the Financial Revitalization Program was a policy initiative formulated upon the instruction of Minister Heizo Takenaka, so it was an initiative of his own.” It points out that “this program set forth the policy of speeding up the approval of banking licensesand thatMinister Takenaka announced this program on October 30 without the direct involvement of the FSA Commissioner and other FSA staff in its formulation.” The report adds that “the FSA was notified about this program at the same time as its public announcement; the FSA staff was ordered to conduct financial administration based on itand that “Mr.Tsuyoshi Kimura explained its contents to the FSA staff.” The report also points out that “the FSA staff felt compelled to grant a license (to Incubator Bank of Japan) under pressure from the policy of speeding up the approval of banking licenses amid the atmosphere that made it appear as if the implementation of the Financial Revitalization Program was the imperative.”  - 金融庁

南北朝時代(日本)になると、信濃小笠原氏は北朝(日本)に属し、桔梗ヶ原の戦いで南朝(日本)の宗良親王を破り吉野へ駆逐した戦功で、室町時代には一族が幕府の奉公衆や信濃の守護となり活躍したが、小笠原長秀が大塔合戦での敗北で守護職を罷免されるなど村上氏や諏訪氏などの有力国人の統制がうまくいかず、上杉氏や斯波氏に守護職を奪われ、強力な統治体制を整えることが出来なかった。例文帳に追加

n the period of the Northern and Southern Courts (Japan), the Shinano Ogasawara clan belonging to the Northern Court (Japan) defeated Imperial Prince Muneyoshi of the Southern Court (Japan) at the Battle of Kikyogahara and drove out in Yoshino, by which the clan played active role as hokoshu (the shogunal military guard) and Shinano shugo in the Muromachi period, however, because of out-of-control powerful local lords (kokujin) such as the Murakami clan and the Suwa clan, Nagahide OGASAWARA was defeated at the Battle of Oto and therefore the position of shugoshiki (provincial constable) was superseded by the Uesugi clan and the Shiba clan, and it couldn't lay out a strong controlling system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

要するに、木村さんが経営者でしたから、預金保険機構では、きちんとそこのところの刑事責任、民事責任を色々問うために、田邉さんを新しく預金保険機構の理事長に任命させていただきましたから、それは当然、法律と商法に基づいてやっていくということだと思っていますが、私が最初に申し上げたように、やはり木村さんが金融庁の顧問であり、竹中平蔵金融担当大臣(当時)と当時の銀行のことに関しまして、かなり中心的な役割を演じたと言われております。そんなことも含めて、しっかりその辺も検証したいと思っております。例文帳に追加

In a nutshell, Mr. Kimura was the top management executive, so Mr. Masanori Tanabe was appointed to DICJ Governor in order for DICJ to press criminal charges and take civil action to properly hold him accountable for this. I believe the process will be executed pursuant to laws and the Commercial Code as a matter of course. As I mentioned first, Mr. Kimura was a consultant to the FSA and allegedly played a central role on matters relating to the Bank at the time together with then-Minister for Financial Services Heizo Takenaka. We would like to conduct a thorough inquiry, including looking into such matters.  - 金融庁

第一作家同盟(DSD、メンバー34名で五団体が結集、太田聴雨、小林三季、佐藤日梵、松島肇、吉川青草、真野満(以上、青樹社)、村雲毅一、荒木留吉、田中一良、玉村善之助(以上、高原会)、高木長葉、山内神斧、池田耕一、森谷南人子、西村陀宙、鳥居道枝(以上、蒼空邦画会)、小林源太郎、水島爾保布(以上、行樹社)、船崎光次郎、松田操、榎本三朗(以上、赤人社))1922年6月末結成例文帳に追加

Daiichi-Sakka-Domei (First Writers Alliance, or DSD), which had five groups and 34 members, including Shou OTA, Sanki KOBAYASHI, Nichibon SATO, Hajime MATSUSHIMA, Aokusa YOSHIKAWA, and Mitsuru MANO [all from Seiju-sha], Kiichi MURAKUMO, Tomeyoshi ARAKI, Kazuyoshi TANAKA, and Zennosuke TAMAMURA [all from Kogen-kai], Choyo TAKAGI, Shinpu YAMAUCHI, Koichi IKEDA, Nanjinshi MORITANI, Dachu NISHIMURA, and Michie TORII [all from Soku-Hogakai], Gentaro KOBAYASHI and Nio MIZUSHIMA [all from Koju-sha], Kojiro FUNASAKI, Misao MATSUDA, and Saburo ENOMOTO [all from Akahito-sha]) was formed in late June of 1922.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

良源は、最澄(伝教大師)の直系の弟子ではなく、身分も高くはなかったが、南都(奈良)の旧仏教寺院の高僧と法論を行って論破したり、村上天皇の皇后の安産祈願を行うなどして徐々に頭角を現わし、康保3年(966年)には天台宗最高の地位である天台座主に上り詰めた。例文帳に追加

Although Ryogen was not a direct disciple of Saicho (Dengyo Daishi) and his rank was not high, he gradually distinguished himself as an able priest through refuting high priests of traditional Buddhist temples in Nanto (southern capital (Nara)) or praying safe delivery of a child for the Empress of Emperor Murakami, and finally he achieved Tendai-zasu, the supreme position in the Tendai Sect, in 966.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同時期、片岡千恵蔵が先陣を切って退社し、嵐長三郎が牧野にかつて命名された名を返上して退社して嵐寛寿郎を名乗り、また山口俊雄(新派俳優)、中根龍太郎、市川小文治、山本礼三郎、武井龍三、中村梅太郎(「マキノ梅太郎」名返上)ら50数名のスターを中心とした俳優が大挙してマキノ・プロダクションを退社した。例文帳に追加

Chiezo KATAOKA was the first to quit the company, Chozaburo ARASHI, who went back to using his acting name after quitting Makino and called himself Kanjuro ARASHI, Toshio YAMAGUCHI (New School Actor), Ryutaro NAKANE, Kobunji ICHIKAWA, Reizaburo YAMAMOTO, Ryuzo TAKEI, and Umetaro NAKAMURA (sending back to using his acting name 'Makino Umetaro'), and approximately fifty popular actors quit Makino Productions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

親王の子女のうち、長女源隆姫(関白藤原頼通の正室)と三女せん子女王(関白藤原教通の正室)は子に恵まれず、次女敦康親王妃も一人娘藤原嫄子(頼通養女、後朱雀天皇中宮)が内親王二人しか残さなかったが、嫡男源師房の子孫は村上源氏として院政期に勢力を拡大した。例文帳に追加

Among children of the Imperial Prince, his eldest daughter, MINAMOTO no Takahime (a legal wife of the chancellor, FUJIWARA no Yorimichi), and his third daughter, Princess Senshi (a legal wife of the chancellor, FUJIWARA no Norimichi), were less fortunate not to have any children, and for his second daughter, Princess of Imperial Prince Atsuyasu, her only daughter, FUJIWARA no Genshi (Yorimichi's step daughter, later Emperor Gosuzaku), left two imperial princesses, but the offspring of his eldest son, MINAMOTO no Morofusa, extended his influence as Murakami-Genji (Minamoto clan) during the period of the cloistered government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

様々な武芸者の逸話を収集した『本朝武芸小伝』(1716年)にも巌流島決闘の伝説が記されており、松平忠栄の家臣中村守和(十郎右衛門)曰くと称して、『沼田家記』の記述と同様、単独渡島の巌流に対し武蔵側が多くの仲間と共に舟島に渡っている様子が語られている。例文帳に追加

"Honcho Bugei Shoden" (Short Stories of Japanese Masters of Martial Arts), written in 1716, lists many anecdotes of swordsmen including a tale about the duel on Ganryu-jima Island; the tale in question was told by Morikazu Juroemon NAKAMURA, a vassal of Tadahide MATSUDAIRA of the Amagasaki clan; according to that, like the description of "Numatake-ki," Musashi went to Funa-shima Island with many followers while Ganryu went by himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「上杉景勝本国にありなから逆謀をくはだて、斎藤・柿崎・丸田等を軍長とし、一揆の党をひきひて会津のさかひ下田村に楯籠、このとき親良みつから軍士をあいしたかへ、いとみたたかひて首級を得、すなはち、上意に達す、」(『寛永諸家系図伝』)、この功により、家康、秀忠から感状を賜る。例文帳に追加

Despite being in home, Kagekatsu UESUGI plotted a rebellion, having Saito, Kakizaki, Maruta, and so on serve as captains to lead forces of uprising, and holed themselves up in Shitada Village, the boundary of Aizu; Chikayoshi himself, accompanied by soldiers, then fought against them, thereby acquiring a severed head or killing the offender' (according to "Kanei shoka keizuden" [The Genealogies of the Houses of the Kanei era]), by which achievements, he was awarded a citation by Ieyasu and Hidetada.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近年では吉村茂樹が、当時の災害異変が突出していないこと、後三条の病気(糖尿病と推定されている)が重篤化したのが退位後であることを理由として、摂関家を外戚に持たない実仁親王に皇位を継承させることによる王権の拡大を意図し、摂関政治への回帰を阻止したものであって院政の意図はなかったと主張し、通説化している。例文帳に追加

In recent years, Shigeki YOSHIMURA has been asserted on the grounds that there was no sharp rise in disasters/accidents at that time, and Gosanjo's illness (assumed to be diabetes) became significantly worse only after his abdication, and that this was intended for the expansion of sovereignty by having Imperial Prince Sanehito, who did not have Sekkan-ke as cognates, succeed to the throne, thereby preventing the return to Sekkan seiji; however, there was no intention to start insei, and consequently such a view has become accepted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明の目的は、縮合多環顔料の塗布液で発生しやすいチキソトロピー、及びその結果発生する塗布液中での顔料微粒子の凝集、塗布後の電荷発生層の画像むら等の課題を解決し、該電荷発生層を用いて、短波長レーザー露光に対して良好な感度特性を示し、ドット再現性に優れた有機感光体を提供することであり、該有機感光体を用いた画像形成装置、及びプロセスカートリッジを提供することである。例文帳に追加

To provide an organic photoreceptor which eliminates thixotropy that is apt to occur in a coating liquid of a condensed polycyclic pigment, resultant aggregation of pigment fine particles in the coating liquid, and image unevenness in a charge generating layer after coating, and exhibits favorable sensitivity characteristics with respect to short wavelength laser exposure and excellent dot reproducibility, by using the charge generating layer, and to provide an image forming apparatus and a process cartridge using the organic photoreceptor. - 特許庁

慶長5年(1600年)の関ヶ原の戦いの前日には、会津の上杉景勝、また北からの万一の伊達政宗の裏切りに備えて江戸からなかなか動けないはずの家康の美濃国赤坂到着の報に動揺する西軍の兵たちを鼓舞するために、兵五百を率いて東軍側の中村一栄・有馬豊氏両隊に小競り合いを挑み(杭瀬川の戦い)、明石全登(宇喜多秀家家臣)隊と共に完勝した。例文帳に追加

To encourage the soldiers of the 'western' army, who were frightened by a report that Ieyasu arrived at Akasaka, Mino Province, though he was considered not to be able to move from Edo in fear of betrayal of Kagekatsu UESUGI of Aizu and Masamune DATE in the north region, Sakon led a squad of 500 soldiers to fight against the 'eastern' army of Kazuhide NAKAMURA and Toyouji ARIMA (Battle of Kuise-gawa River) in the evening before the Battle of Sekigahara in 1600, and his squad and the squad of Takenori AKASHI (vassal of Hideie UKITA) won a complete victory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(株)野村総合研究所が実施したアンケート調査によると、現在働いている者に対して学生時代の就職先に対する志向を聞いてみたところ、「企業の規模にはこだわらなかった」、「特に明確な志向はなかった」と回答する者の割合が高く、「大企業に就職したかった」と回答した者の割合を上回っており(第3-1-35図)、学生が就職を視野に入れた際、大企業志向は極端に高いものではないということが確認できる。例文帳に追加

According to a questionnaire survey conducted by Nomura Research Institute, Ltd.,which asked individuals currently working about their intended destination of employment during their time as students, the percentage of respondents who said “I was not selective about the size of the enterprise” and “I had no particularly clear intentions” were high, both exceeding the ratio which responded “I wanted to be employed in a large enterprise” (Fig. 3-1-35). This confirms that when students begin to think about employment, the desire to work in a large enterprise is not particularly strong. - 経済産業省

『京鹿子娘道成寺』の白拍子花子、『本朝廿四孝・十種香』の濡衣・八重垣姫、『一條大蔵譚』の常盤御前、『鎌倉三代記・絹川村閑居』の時姫、『祇園祭礼信仰記・金閣寺』の雪姫、『刺青奇遇』のお仲、『一本刀土俵入』のお蔦などが評価が高い。例文帳に追加

He is highly rated in the plays of Shirabyoshi dancer, Hanako in "Kyoganoko Musume Dojoji" (Maiden at Dojo-ji Temple), Nureginu and Princess Yaegaki in "Jusshuko, Honcho Nijushi Ko" (Incense Burning, from 24 Episodes of Great Children in the Country), Tokiwa Gozen in "Ichijo Okura Monogatari" (The Mad Aristocrat), Princess Toki in "Kamakura Sandaiki, Kinugawa-mura Kankyo" (Living in seclusion in Kinugawa Village, Three Generations of the Kamakura Shogunate), Princess Yuki of "Gion Sairei Shinkoki" (Kinkaku-ji Temple, The Gion Festival Chronicle of Faith), Onaka in "Irezumi Chohan" (Tattooed Hantaro) and Otsuta in "Ippongatana Dohyoiri" (Into the Sumo Ring with a Sword).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治の市川團十郎(9代目)・尾上菊五郎(5代目)、あるいは戦前の尾上菊五郎(6代目)・中村吉右衛門(初代)こそが最高の役者であるという信念に基き、彼らに今の役者は遠く及ばないという下降史観によって役者や舞台を批判する老人のことを、それよりも若い世代が揶揄的に、あるいは老人自身が自嘲的に言う言葉。例文帳に追加

They are the terms by which younger generations teasingly refer to old people (or what old people call themselves with ridicule), who, based on the belief that Danjuro ICHIKAWA (9th) and Kikugoro ONOE (the fifth) in the Meiji Period or Kikugoro ONOE (the sixth) and Kichiemon NAKAMURA (1st) before World War Ⅱ were the best actors, criticizing actors and their performance thinking no present actors can approach them in performance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陰陽道にかぎらず天文道・暦道など様々な分野に明るかったほか、卜占にもよく通じておりその正確さは有名で、村上天皇が水晶念珠を見えないように箱に入れてその中身を占じさせたところ、見事に言い当てたという伝説が残っている(三善為康「朝野群載」)。例文帳に追加

KAMO no Tadayuki was familiar with not just the art of Onmyo, but with various other subjects including the arts of astronomy, and calendar making as well as augury of renowned accuracy that legend has it that when Emperor Murakami had him perform augury on the contents of a box in which, unbeknownst to KAMO, a crystal rosary was hidden, he correctly guessed what was inside the box ('Choyagunsai' by MIYOSHI no Tameyasu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大正11年(1922年)に宮内省臨時帝室編修局御用掛に任命され、ほどなく編修官長に転じて『明治天皇紀』編纂の中心的役割を担った(ただし、後に竹越が書いた草稿を読んだ竹越夫人の甥である中村哲(政治学者)は、最終的に金子堅太郎・三上参次らがまとめた現存の『明治天皇紀』との大きな違いの存在を指摘している)。例文帳に追加

In 1922, he was appointed Goyo-gakari (a general affaires official) of the special Imperial Compilation Bureau, the Imperial Household Ministry, and shortly after that, he was promoted to the chief official of the Compilation Bureau and played a central role in compiling the book "Meiji Tenno ki" (Chronicle of the Emperor Meiji) (However, the nephew of Takekoshi's wife, Akira NAKAMURA [political scientist] who read the manuscript written by Takekoshi, has pointed out that there is a big difference between the original manuscript and the existing text of "Meiji Tenno ki" edited by Kentaro KANEKO and Sanji MIKAMI.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この結果法学部教官は、解決案により要求が達成されたとして辞表を撤回した残留組(中島玉吉、末広重雄、牧健二など)と、辞表を撤回せず解決案を拒否した辞職組に分裂し、前記6教授以外に恒藤恭(のちの大阪市立大学初代学長)および田村徳治の教授2名、助教授5名、専任講師以下8名が辞職という形で事件は決着した。例文帳に追加

As a result, law faculty staff became divided into those who decided that their demands had been reached by the solution and retracted their resignations and stayed (Tamakichi NAKAJIMA, Shigeo SUEHIRO, Kenji MAKI, etc.), and those who resigned because they did not retract their resignations and refused the solution, who were the aforementioned six professors, two professors, Kyo TSUNETO (later the first president of Osaka Prefectural University) and Tokuji TAMURA, five associate professors and eight lecturers and the incident was concluded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大江匡房が康和2年(1100年)に、安楽寺(大宰府にあった菅原道真を弔う寺)に「安楽寺に参ず」(『本朝続文粋』所収)という詩を作り、その中で「累葉廊下の末葉たり」とあることから、少なくても平安時代後期までは菅原氏代々の文章博士によって継続されていたと考えられている。例文帳に追加

As a couplet in a poem titled 'Anraku-ji ni sanzu' (Visited Anraku-ji Temple) (contained in "Honcho zoku monzui" (Further Anthology of waka poems and prose written in classical Chinese) composed by OE no Masafusa in 1100 to Anraku-ji Temple (SUGAWARA no Michizane's mortuary temple located in Dazaifu) had it 'Ruiyo roka no matsuyo tari' (I was the last leaf in a heap of leaves in the hallway), it could be estimated that the school had been kept by generations of the Monjo hakase of the Sugawara clan and at least until the late Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、この戦いに参加した五十三家の地侍達を「甲賀五十三家」と呼び(さらに五十三家の中で六角氏より感状を貰い重きを置かれた家を「甲賀二十一家」と称した)、甲賀の地が織田信長に席巻されるまでの間、六角氏の下で諜報活動に戦闘にと活躍していった。例文帳に追加

The 53 families of jizamurai (literally, soldiers of the land) that participated in this battle were called the "53 families of Koga" (among them, the families which received a letter of commendation from the Rokkaku clan for taking part in the battle and were valued were called the "21 families of Koga") and they were active in both intelligence and fighting activities under the Rokkaku clan until the Koka region was seized by Nobunaga ODA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

先ほどの点に関連してもう一度改めて、木村剛さんの逮捕について、金融庁の顧問も務めた経歴もあり、検査マニュアルの策定にも深くかかわった、そういう金融行政と密接な関係を過去に持った方が、検査忌避という容疑で逮捕される。こういう事態について、金融担当大臣としてどういうご所見をお持ちか、もう一度お伺いしたいと思います。例文帳に追加

Back to the arrest of Mr. Takeshi Kimura. Mr. Kimura's work record includes serving as the Advisor to the FSA, and he was also a person who was once deeply involved in the work of formulating FAS’s Financial Inspection Manuals. This is, therefore, an incident in which someone who has been closely associated with financial administration in the past was arrested for allegedly evading an inspectionI would like to ask once again about your view on this, the view that you have as the Minister for Financial Services.  - 金融庁

遠紫外光、とくにArFエキシマレーザー光(波長193nm)を使用するミクロフォトファブリケ−ションにあって、十分な感度及び解像力を有し、露光した後の後加熱までに時間が相当経過しても優れた解像力及びパターンプロファイルが得られるポジ型レジスト組成物を提供する。例文帳に追加

To obtain a positive type resist composition having satisfactory sensitivity and resolving power in microphotofabrication using far ultraviolet light, particularly ArF excimer laser light (193 nm wavelength) and ensuring superior resolving power and pattern profile even if plenty of time passes until post- heating after exposure. - 特許庁

多糖類をカーボンナノチューブの分散剤として用いたカーボンナノチューブ水分散液へ、パーフルオロアルキル基を有する水溶性化合物とを組み合わせることによって調製できる、多種多様な基材へムラなく塗布可能であり、基材上に導電性塗膜を形成可能なカーボンナノチューブ水分散液。例文帳に追加

The carbon nanotube water dispersion which is prepared by combining carbon nanotubes with a polysaccharide as a dispersant and a water-soluble compound having a perfluoroalkyl group, which is coated uniformly without unevenness on the various base materials and by which the conductive coated film is formed on the base materials is provided. - 特許庁

遠紫外光、とくにArFエキシマレーザー光(波長193nm)を使用するミクロフォトファブリケ−ションにおいて、脂環式炭化水素部位が導入された酸分解性樹脂を用いたときでも、十分な感度及び解像力を有し、現像残査及び疎密依存性のないレジストパターンを与えるポジ型レジスト組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide a positive resist composition having satisfactory sensitivity and resolving power and giving a resist pattern free from residue on development and having no density dependency even when an acid decomposable resin containing an introduced alicyclic hydrocarbon part is used in micro- photofabrication using far ultraviolet light, particularly ArF excimer laser light of 193 nm wavelength. - 特許庁

レーザー光による描画に適し、スクリーン線数200線以上の高精細AMスクリーン印刷やFMスクリーン印刷、特にFMスクリーンを使用した中間調の平網ムラの均一性が良好であり、シャドウ部の再現性が良好であり、かつ保存安定性が良好であり、しかも良好な感度を有する感光性平版印刷版原版を提供すること。例文帳に追加

To provide a photosensitive lithographic printing plate precursor which is suitable for drawing with laser light, achieves good uniformity of flat tint unevenness of halftone by high-definition AM screen printing with ≥200 screen lines or FM screen printing, particularly with an FM screen, and has good reproducibility of a shadow area, good storage stability and good sensitivity. - 特許庁

例文

この発明の鶏めしの製造方法は、 釜の中の炊きあがった白米の表面に、味付けをした鶏肉とそぎ牛蒡からなる具材を載せ広げたのち、前記釜を再加熱し、ついで前記加熱を止め、味付け汁が浸透した白米を蒸らしたのち、前記味付け汁が浸透した白米と前記具材をよくかき混ぜることを特徴とするである。例文帳に追加

The method for producing boiled rice with diced chicken comprises placing and extending an ingredient material composed of seasoned chicken and sliced burdock on the surface of polished rice boiled in a pot, reheating the pot, stopping the heating, steaming the polished rice impregnated with the seasoning soup and blending the polished rice impregnated with the seasoning soup with the ingredient material. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS