1016万例文収録!

「For example.. for example?」に関連した英語例文の一覧と使い方(878ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > For example.. for example?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

For example.. for example?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 44151



例文

The distributed part is made to pass through a part carrying passage having an attitude converting part for converting an attitude of its plate surface (for example, the vertical attitude is converted into a downward attitude), so that the distributed entire parts can be aligned by aligning one of the plate surfaces in the upward direction or the downward direction.例文帳に追加

板面が水平面にほぼ垂直の縦向き姿勢で供給された該部品を表面検出手段で、左右またはいずれか一方の板面の表面状態を検出し、部品振り分け手段で該部品を板面の表面状態に応じて振り分け、振り分けた部品をその板面の姿勢を変換する(例えば、縦向き姿勢を下向き姿勢にするなど)姿勢変換部を有する部品搬送路を通過させることで、振り分けた全ての部品をいずれか一方の板面を上向きまたは下向きに揃えて整列させることができる。 - 特許庁

When selecting two URLs that are processing targets, the URL having a document present in a route connecting the two selected URLs is specified, for example, by tracing link data set between the URLs, by searching for the URL linking with a hub, or by estimating a weight of a link set between documents.例文帳に追加

処理対象となる2つのURLを選択すると、例えば、(イ)URL間に設定されるリンクデータを辿ることで、その選択した2つのURLをつなぐ経路上にある文書を持つURLを特定したり、(ロ)ハブにリンクするURLを探索することで、その選択した2つのURLをつなぐ経路上にある文書を持つURLを特定したり、(ハ)文書間に張られたリンクの重みを評価することで、その選択した2つのURLをつなぐ経路上にある文書を持つURLを特定する。 - 特許庁

To relate to use of creatine compounds such as, for example, creatine, creatine phosphate or analogs of creatine, such as creatine-pyruvate, creatine-ascorbate, cyclocreatine, 3 guanidinopropionic acid, guanidinoacetate, homocyclocreatine, guanidino benzoates as energy generating systems and antioxidants for preservation of skin against adverse aging effects and damage secondary to insults such as harmful sun radiations, stress and fatigue.例文帳に追加

本発明は、有害な加齢の影響、並びに例えば、有害な日光の放射、ストレスおよび疲労などの侵襲に続発する損傷から皮膚を保存するために、エネルギー生成システムおよび、クレアチン化合物(例えば、クレアチン、クレアチンホスフェート)またはクレアチンのアナログ(例えば、クレアチンピルベート、クレアチンアスコルベート、シクロクレアチン、3−グアニジノプロピオン酸、グアニジノアセテート、ホモシクロクレアチン、グアニジノベンゾエート)の抗酸化剤としての使用に関する。 - 特許庁

There is provided a combination drug of an apoptosis modulating factor and a photosensitizer for simultaneous, separate, or continuous use in treatment of ocular conditions in mammals characterized by unwanted choroidal neovasculature, for example, neovascular AMD(Age-related Macular Degeneration), ocular histoplasmosis syndromes, pathologic myopia, angioid streaks, episodic disorders, choroiditis, choroidal rupture, overlying choroid nevi, and certain inflammatory diseases.例文帳に追加

望ましくない脈絡膜新血管構造により特徴づけられる哺乳類の眼球状態、例えば、血管新生AMD、眼ヒストプラズマ症候群、病的近視、網膜色素線条、突発性障害、脈絡膜炎、脈絡膜破裂、被覆する脈絡膜の母斑、および特定の炎症性の疾患の処置における、同時の、別々の、または連続した使用のためのアポトーシス調節因子および光増感剤の組合せ剤を提供することにより上記課題を解決する。 - 特許庁

例文

The total ink method is a lossless, black generation method traditionally used for total ink restriction by generating compensated target device contone image data in which colorant applied to the media is limited based on a total ink constraint by providing a one-to-one mapping between each possible input contone image data value and each possible compensated target device contone image data value, using a bijective function, for example.例文帳に追加

補償されたターゲットデバイスコントーン・イメージデータを発生させる、トータルインキ制限に伝統的に使用されている損失のない黒色発生法であって、媒体に付着される着色剤が、例えば全単射関数を用いて、可能な各入力コントーン・イメージデータ値と可能な各補償されたターゲットデバイスコントーン・イメージデータ値との間に1対1マッピングを形成することにより、トータルインキ拘束に基いて制限される黒色発生法を改良する。 - 特許庁


例文

For example, in a musical sound performance instrument which performs a musical sound on the basis of performance data including the information for specifying the sounding start timing of the musical sound to be sounded and the sounding end timing, sounding is started at the sounding start timing specified by the performance data, and the sounding is finished by sequentially reducing sounding levels from predetermined timing before the sounding end timing specified in the performance data.例文帳に追加

たとえば発音すべき楽音の発音開始タイミングと発音終了タイミングを特定する情報を含む演奏データに基づき、楽音を演奏する楽音演奏装置において、演奏データで特定される発音開始タイミングで発音を開始し、前記演奏データにおいて特定される発音終了タイミングよりも前の所定タイミングから発音レベルを順次小さくすることにより発音を終了するように制御する。 - 特許庁

The invention includes the new 3-arylpropionic acid derivatives and analogs (for example, ethyl 2-ethoxy-3-[4-(2-(4-methanesulfonyloxyphenyl)ethoxy)phenyl]propanoate), and stereo- and optical isomers and racemates thereof as well as pharmaceutically acceptable salts, solvates and crystalline forms thereof, process for their manufacture, pharmaceutical preparations containing them and the use of the compounds in clinical conditions associated with insulin resistance.例文帳に追加

新規3−アリールプロピオン酸誘導体および類似体(例えば2−エトキシ−3−[4−(2−(4−メタンスルホニルオキシフェニル)エトキシ)フェニル]プロパン酸エチル)、およびそれらの立体および光学異性体およびラセミ体、ならびに、それらの医薬として受容可能な塩、溶媒和物および結晶形、それらの製造方法、それらを含んでいる医薬製剤、およびインシュリン抵抗性に関連した臨床状態における本化合物の使用。 - 特許庁

This method and system for controlling a plurality of shape memory actuators 1 mounted on an automobile controls supply current of each shape memory element 1 as functions of one or more parameters showing environment conditions such as, for example, environment temperature, temperature of the shape memory actuator, usable supply voltage of an automobile battery, and driving of last time or driving demand of last time concerning the shape memory actuator 1.例文帳に追加

例えば、自動車に搭載された、複数の形状記憶アクチュエータ(1)を制御するための方法およびシステムであり、例えば、環境温度、形状記憶アクチュエータの温度、および自動車バッテリの利用可能な供給電圧、形状記憶アクチュエータ(1)についての前回の駆動または前回の駆動要求など、環境条件を示す1つ以上のパラメータの関数として、各形状記憶素子(1)の供給電流を制御する。 - 特許庁

X represents at least one active oxygen of O^-, O_2^- and O_3^-; Y is an active oxygen other than X for compensating charges of oxyapatite and is represented by, for example, O^2-, wherein Y may be dispensed when the charges of oxyapatite are compensated only by X.例文帳に追加

(式中のM1はCa、Mg、Sr、Ba、Sn、Mn、Fe、Co、Ni、Cu、Zn、Ru、Pb、Cd、Agのうちの少なくとも1種類以上の元素を表し、M2はSc、Y、La、Sb、Bi、Eu、Nd、Al、Ga、Inのうちの少なくとも1種類以上の元素を表し、M3はP、Si、Mn、As、Cr、V、Ge、B、W、Moのうちの少なくとも1種類以上の元素を表す。a+b=10、0.1≦b≦2.0を表す。Xは、O^−、O_2^−、O_3^−のうちの少なくとも1種類以上の活性酸素を表し、YはX以外でオキシアパタイトの電荷を補償するものであってO^2−、などで表され、Xのみでオキシアパタイトの電荷が補償されるときは、Yはなくてよい。) - 特許庁

例文

Wave forms is measured at two or more different positions having at least one spark gap GS between them in, for example, a circuit comprising spark gaps GS and based on the two or more measured different wave forms, the polluted state of spark gaps existing between these two or more different positions can properly be detected, so that the labor necessary for maintenance of the spark gaps can be lessened.例文帳に追加

本発明は,例えば上記スパークギャップSGを含む回路内の,上記スパークギャップSGを少なくとも1つ介する異なる2つ以上の位置にて波形を測定し,測定された異なる2つ以上の波形に基づいて,上記異なる2つ以上の位置の間にある上記スパークギャップSGの汚れ状態を好適に検出することによって,上記スパークギャップの保守に必要な労力を軽減することを図ったものである。 - 特許庁

例文

Since the time length of aging treatment required for a prescribed characteristic state, such as prescribed activation and discharge stabilization, varies due to manufacturing variations in the PDP, for example a minimum required time length is set and a second aging process is executed to those where aging is insufficient due to variations, thus preventing a decrease in efficiency by executing unnecessarily long aging and providing stable characteristics without any variations efficiently.例文帳に追加

PDPにおける製造上のばらつきなどにより、所定の活性化や放電安定化などの所定の特性状態とするために必要なエージング処理の時間長にもばらつきが生じることから、例えば必要最小限の時間長に設定し、ばらつきによりエージングが不十分なものに対して第2エージング工程を実施することで、不要に長いエージングを実施することによる効率低下を防止でき、ばらつきがない安定した特性を効率よく提供できる。 - 特許庁

To provide a catalyst for gaseous phase oxidization of an aromatic compd. excellent in catalytic capacity and capable of oxidizing (gaseous phase ammoxidizing), for example, orthoxylene (and/or naphthalene), benzene, 1,2,4,5- tetraalkylbenzene or an alkyl substd. aromatic compd.例文帳に追加

触媒性能に優れ、例えばオルソキシレン(および/またはナフタレン)、ベンゼン、1,2,4,5−テトラアルキルベンゼンまたはアルキル置換芳香族化合物(またはアルキル置換複素環化合物)を気相酸化(または気相アンモ酸化)してそれぞれ無水フタル酸、無水マレイン酸、無水ピロメリット酸または芳香族ニトリル(または複素環ニトリル)を長期にわたり安定して高収率で製造し得る芳香族化合物の気相酸化用触媒、その調製方法、およびこの触媒を用いた芳香族化合物の気相酸化方法を提供する。 - 特許庁

In theProposal for a Directive of the European Parliament and of the Council amending Directive 2003/87/EC so as to improve and expand the greenhouse gas emission allowance trading system of the Communityannounced in January 2008, there is a statement that reads as follows:an effective carbon equalization system could be introduced with a view to putting installations from the Community which are at a significant risk of carbon leakage and those from third countries on a comparable footing.Such a system could apply requirements to importers that would be no less favorable than those applicable to installations within the EU, for example by requiring the surrender of allowances.例文帳に追加

2008年1月に公表された「共同体の温室効果ガス排出量取引制度の改善と拡大に関する2003/87/EC指令を修正する欧州議会及び欧州理事会指令案」においても、「炭素リーケージの重大な危険にさらされている共同体の施設と第三国の施設を同等の基盤に置くための、効率的な炭素均等化制度が導入されうる。例えば、EU域内よりも有利な輸入者には排出枠の提出を求めることなどが考えられる」との記述がある。 - 経済産業省

MERCOSUR can be a market with high potential for Japan due to several reasons including the facts that many Japanese ancestries are active in the society especially in Brazil; a massive market with population of 270 million*22 in 2010; over 90% *23high literacy rate in every country of the group, i.e. 90% in Brazil, 97.7% in Argentina, 95.2% in Venezuela, 94.6% in Paraguay and 97.8% in Uruguay. This proves a higher standard of basic education compared with Asia (for example, literacy rate of India is only 74%*24).例文帳に追加

メルコスールはブラジルに代表されるように日系人が多い社会であることや、人口が、2010 年には2 億7 千万人*22 に達した巨大市場であること、メルコスール諸国の識字率が、ブラジルが90%、アルゼンチンが97.7%、ベネズエラが95.2%、パラグアイ94.6%ウルグアイが97.8%とすべて90%を越えており*23 アジア(例えばインドの74% *24)を大きく上回り、基礎的な教育水準が高いという点などから、高い潜在力を有しているといえる。 - 経済産業省

According to existing credit card membership terms and conditions, an identity theft victim (card holder) is not obliged to pay the fraudulently charged amount or damages, except where the test for an apparent representation relationship has been fulfilled or where the identity theft victim (card holder) is at fault, for example, because of a violation of credit card membership terms and conditions. 例文帳に追加

現行クレジットカード会員規約からすると、カード会員は、表見代理となる場合事業者側のシステムから、ID・パスワードが大量漏えいした場合、事業者側の従業員がID・パスワードを持ち出したりした場合には、事業者は事前合意の効果を本人に主張できないこともあ 合又はクレジットカード会員規約上の義務違反により本人に帰責事由がある場合などを除き、支払又は賠償義務を負わないこととなっている。 - 経済産業省

Therefore, for example, where there is a pre-agreement between the parties on the method of identification based on the assumption that the service provider.s system is reasonably and sufficiently secure, if such system is actually less secure than expected and consequently an unauthorized spoofer carried out a transaction, the seller will not be entitled to demand that the principal perform the obligations accruing from the transaction on the grounds that they belong to the principal on the basis of the pre-agreement on the method of identification. For details concerning the security system and the effectiveness of the pre-agreement with consumers, see [Explanations] 2 (1) (ii)). 例文帳に追加

例えば、通常合理的に期待できる安全性を有したセキュリティシステムを前提とした上で事前合意がなされたものと認められるような場合であれば、そのような安全性を有していないセキュリティシステムの下で行われた無権限者による取引について、売主側が事前合意によって本人に効果帰属を主張する(履行を求める)ことができることにはならないであろう(この場合のセキュリティの内容及び一方当事者が消費者の場合の事前合意の効力については2(2)①ⅱ)参照。)。 - 経済産業省

For example, if an Auction Operator not only posts an advertisement on its website after having collected a certain fee from a particular seller, and also further introduces such seller by displaying its featured pages, where the Auction Operator post interviews etc., and features the particular products of the exhibitions of such seller as a "best buy" or "price buster . recommended products", it cannot be denied that the Auction Operator will be held responsible for some problems associated with sales. 例文帳に追加

例えば、単に一定の料金を徴収してウェブサイト内で宣伝することを越えて、特定の売主の特集ページを設け、インタビューを掲載するなどして積極的に紹介し、その売主の出品物のうち、特定の出品物を「掘り出し物」とか「激安推奨品」等としてフィーチャーするような場合には、売買トラブルが発生した際、オークション事業者も責任を負う可能性がないとは限らない。 - 経済産業省

However, if a person cannot apply for a prize offer unless he purchases a product or service on a commercial transaction website, or if the purchase of a product or service facilitates or increases the likelihood of obtaining the prize (for example, where hints or correct answers to a quiz concerning a prize offer can only be obtained by purchasing a product or service), the offers are regarded as associated with a transaction and therefore subject to the provisions of the Premiums and Representations Act. 例文帳に追加

ただし、商取引サイトにおいて商品やサービスを購入しなければ懸賞企画に応募できない場合や、商品又はサービスを購入することにより、ホームページ上の懸賞企画に応募することが可能又は容易になる場合(商品を購入しなければ懸賞に応募するためのクイズの正解やそのヒントが分からない場合等)には、取引付随性が認められることから、景品表示法に基づく規制の対象となる。 - 経済産業省

Performance, quality, and efficacy of a product; contents and effectiveness of a service; contents of rights, and effectiveness of the service pertaining to rights. .Special agreements on the delivery of a product and on the taking of delivery and return of a product after the transfer of its title. .Involvement of the national government, local governments, and other public entities in products, rights, services; in Vendors and service providers; in the business conducted by Vendors and service providers. For example, endorsements such as "Certified by XX Ministry" or "Recommended by XX Prefecture" for products, business entities, and others. .Country of origin, place of production, and manufacturer . 例文帳に追加

商品の性能・品質・効能、役務の内容・効果、権利の内容・権利に係る役務の効果・商品の引渡し・権利の移転後におけるその引取り・返還についての特約・商品・権利・役務、販売業者・役務提供事業者、販売業者・役務提供事業者の営む事業についての国・地方公共団体等の関与(例えば、商品・事業者等についての「○○省認定」「○○県推薦」等の表示など)・商品の原産地・製造地・製造者名 - 経済産業省

Second, in the case of click-on contracts, it is usually difficult for the store to ascertain whether the button was actually clicked. However, in some cases the store can verify the formation of a license agreement by contacting the Vendor (for example, where a user registration card has reached the Vendor or where a license agreement has been concluded online or by telephone which is registered with the Vendor). In these cases, if the store can confirm the formation of a license agreement, it need not accept the return of the product. 例文帳に追加

次に、クリックオン契約の場合は、販売店がクリックの有無を外見的に判断することは困難であるのが通常であるが、何らかの手段、例えば、ベンダーにユーザー登録葉書が到着している場合や、ライセンス契約がオンラインや電話で行われてベンダーに登録されている場合等、販売店がベンダーに確認することによって、ライセンス契約成立の有無を確認することが可能であると考えられ、ライセンス契約が成立していることが判明する場合は、返品に応じる必要がないと解される。 - 経済産業省

For example, where the contents of a license agreement are clearly presented on the online screen, (e.g.) the Agreement Button and the Purchase Button are plainly visible and are arranged distinctively from other buttons used for downloading; the screen is configured in such a way that if the contractual text is too long to be displayed on a single screen, the Agreement Button cannot be clicked unless consumers scroll through the entire text. Under such circumstances, if the consumer clicks the Purchase Button after clicking the Agreement Button, the license agreement is formed, and the consumer can demand no refund. 例文帳に追加

例えば、オンライン画面上のライセンス契約内容の明示の方法として、同意ボタンや購入ボタンは十分に目立つものとし、単にダウンロードを進めるためのその他のボタンとは異なるように配したり、仮に契約条項が長大で1画面に表示しきれない場合は、最後までスクロールしないと同意ボタンをクリックできないような構造とした場合において、同意ボタンをクリックした後に購入ボタンをクリックした場合は、ライセンス契約の成立が認められ、ユーザーは返金を求めることはできないと考えられる。 - 経済産業省

3.Where a person sets up a link to the website of a famous company without its permission with the intention to gain profits by misleading people into believing that the individual's personal website belongs to is part of that company's affiliates (for example, by using misleading words such as "Click here for information on related companies"); or where the individual set up the link on unrelated companies and misrepresenting itself as their affiliate or agent; or where the unrelated individual set up a similar link by misrepresenting itself as a person affiliated with such famous company. 例文帳に追加

3.自己のホームページを有名な大手企業の関連会社のページであるとの誤解を与えて利益を得ようと考えて、大手企業のホームページへ(「関連企業情報はこちら」等といった誤解を誘うような方法で)無断でリンクを張る場合、無関係の企業に対して、傘下の企業であるとか代理店であるとしてリンクを張る場合、無関係の個人が傘下の人物であるとしてリンクを張る場合等 - 経済産業省

However, given the complexity of links to another website, the operator of a website may find certain types of link undesirable, considering its appearance to the users of the linked website. For example, where the link is so configured that a viewer of the linked website and/or copyrighted contents therein may mistake them for the linking website and/or copyrighted contents therein, such link may constitute an infringement of copyright holder's moral rights under the Copyright Law34. 例文帳に追加

ただし、リンク態様が複雑化している今日、ウェブサイトの運営者にとっては、ウェブサイトを閲覧するユーザーから見てどのように映るかという観点からすれば望ましくない態様でリンクを張られる場合があり、例えば、ユーザーのコンピュータでの表示態様が、リンク先のウェブページ又はその他著作物であるにもかかわらずリンク元のウェブページ又はその他著作物であるかのような態様であるような場合には、著作者人格権侵害等の著作権法上の問題が生じる可能性があるとも考えられる 。 - 経済産業省

As for Example 3, where such misleading descriptions as "Click here for information on related companies" or "The linked enterprise is our affiliated agent" or "This person is our affiliate" and the name of the company operating the linked page will be indicated on the linking page, these descriptions may give rise to tort liability on the ground of infringement of moral rights or name rights or defamation if these misleading descriptions are highly likely to be aimed at making illegal profits or causing damage to the operator of the linked page. 例文帳に追加

例3の場合には、リンク元のウェブページに、「関連企業情報はこちら」、「リンク先の企業は弊社傘下の代理店です。」、「この人は当社の関係者です。」等といった誤解を誘う表示とリンク先の企業を特定する名称等が表示されるものと考えられるが、これらの表示は、リンク先と関連会社であるとの誤解を与えて不正の利益を得、又はリンク先に損害を被らせる蓋然性の高い場合には、名誉権又は氏名権等の侵害、信用毀損を根拠として不法行為責任が問題となる可能性があると考えられる。 - 経済産業省

For example, a link is set up in such manner that the trademark appearing in the linked website, which specifies the origin of another person's products and services etc., will be mistaken for the trademark of the products and services provided by the operator of the linking website. In this case, considering that the purpose of the Trademark Law is to prevent misrepresentation as to the origin of products and services, setting up such a link may reasonably fall under the scope of "use" (Article 2, Paragraph 3, Items 7 and 8 of the Trademark Law, "shiyou" in Japanese). 例文帳に追加

例えば、リンク先の他人の商標が、当該商標が本来担っているリンク先の他人の商品又は役務等についての出所表示機能を、リンク元のウェブページ作成者の商品又は役務に対して発揮させる態様で表示されるような場合には、出所混同の防止という商標法の目的に照らし、商標法上の「使用」(商標法第 2条第 3項第 7号及び第 8号)に該当すると解することができるであろう。 - 経済産業省

Article 12.1 establishes that adequate information on different aspects of the investigation should be introduced either in the public notice or in a separate report. There is, nevertheless, fundamental information, which is not mentioned in this Article. For example, the period under investigation for dumping and injury, as well as the conclusions reached by the investigating authorities upon the evidence presented in the public notice (since the Article only refers to the allegations presented). 例文帳に追加

AD協定第12.1条において、調査における様々な観点から適切な情報を公告または別の報告書によって提供すべきとされている。しかしながら、例えば、ダンピングと損害のための調査期間、公告に明示された証拠に基づく調査当局による判断等、基本的な情報について提供することとは明示されていない。(AD協定には、申し立てに関する事項が列挙されているだけ) - 経済産業省

The termpersonal information database, etc.means an assembly of information which includes personal information and is systematically arranged in such a way that specific personal information can be retrieved by a computer, or such an assembly of information, which is not processed by a computer and in a condition where others can easily retrieve, as a medical record and a cumulative guidance record in which personal information processed on paper is organized and classified according to certain rules (for example, the order of the Japanese syllabary, etc.), and has a table of contents, an index, or a code, etc. in order for the easy retrieval of specific personal information. 例文帳に追加

「個人情報データベース等」とは、特定の個人情報をコンピュータを用いて検索することができるように体系的に構成した、個人情報を含む情報の集合物、又はコンピュータを用いていない場合であっても、カルテや指導要録等、紙面で処理した個人情報を一定の規則(例えば、五十音順等)に従って整理・分類し、特定の個人情報を容易に検索することができるよう、目次、索引、符号等を付し、他人によっても容易に検索可能な状態に置いているものをいう。 - 経済産業省

For example, when an event is held by group companies, it will be a joint use that a parent company (administrative company) gathers customer information from subsidiary companies and sends out the note of invitation to an exhibition. However, when an event is held by a company, it will be an entrustment but a joint use that the company provides customer information to a mailing service company for dispatching the note of invitation even though the mailing service company is one of group companies included in the scope of the joint users. 例文帳に追加

例えば、グループ企業でイベントを開催する場合に、各子会社から親会社(幹事会社)に顧客情報を集めた上で展示会の案内を発送する場合は共同利用となるが、自社でイベントを開催する場合に、案内状を発送するために発送代行事業者に顧客情報を提供する場合は、共同利用者の範囲に含まれるグループ企業内の事業者への提供であったとしても、委託であって、共同利用とはならない。 - 経済産業省

In order to promote the development of inclusive business, which it is hoped will help provide sustainable solutions to various social issues faced mainly by individuals on low incomes in developing countries (i.e., those on annual incomes of not more than US$3,000, who account for around 70% of the world’s total population and number four billion), such as the provision of water supply, daily necessities, and services and the reduction of poverty, the functions of Japan Inclusive Business Support Center were expanded (by, for example, creating an English-language portal site) and collaboration with other related agencies was strengthened (e.g., by organizing workshops to introduce support measures). 例文帳に追加

主として、途上国の低所得者層(年収3,000ドル以下、全世界の人口の約7 割、40 億人)を対象とした持続可能な、現地での様々な社会課題(水、生活必需品・サービスの提供、貧困削減等)の解決に資することが期される「BOPビジネス」を推進するため、BOPビジネス支援センターの機能拡充(ポータルサイト英語化等)や関係機関との連携強化(支援施策紹介のワークショップの開催等)を実施した。 - 経済産業省

Support was provided for the hiring of human resources and development of attractive working environments by SMEs playing a leading role in job creation. Such support was provided by, for example, disbursing subsidies to SMEs that take on more workers to establish startups in health, environmental or manufacturing fields identified as key priorities under the New Growth Strategy, and associations of SMEs engaging in such fields that have taken action to improve employment management. 例文帳に追加

中小企業が新成長戦略において重点強化の対象となっている健康、環境分野及び関連するものづくり分野における創業・異業種進出に伴い必要な労働者を雇い入れた場合や、これらの分野に該当する事業を営む中小企業を構成員とする団体が雇用管理の改善の取組を行った場合に助成を行うことにより、雇用機会創出の担い手である中小企業の人材の確保や魅力ある職場作りを支援した。 - 経済産業省

As described above, for the lock-in mechanism to function, skilled labor in a region is essential. However, the Business Survey Cluster mentioned above, for example, reveals that many enterprises consider "supply of highquality labor" and "technological base and buildup" to be merits that have declined, and as Fig. 2-3-8 shows, moreover, satisfaction of manufacturers with the local supply of labor is lower among manufacturers than among enterprises locating in clusters of information and telecommunications enterprises,6) indicating that the attractions of regions have been declining.例文帳に追加

上述したように、ロックインのメカニズムが機能する要因として、地域における優秀な労働力は不可欠であるが、例えば、先述の「企業集積の実態調査」によると、製造業の集積地において「質の高い労働力の確保」や「技術的な基盤・蓄積」を、失われてきているメリットとして挙げている企業も多く、さらに第2-3-8図に見るように、情報通信業の集積地6に立地する企業に比べて、製造業では、域内労働力の確保に対する満足度は低く、地域の魅力が低下してきていることが分かる。 - 経済産業省

For example, production management technology has improved due to IT and other factors, and this has made it possible to adjust production quickly in response to fluctuations in demand.As a result, companies are able to cut down on their inventory holdings, which has weakened the connection between inventory cycles and economic cycles.Another explanation is that various barriers in commodity markets and capital markets have been removed through deregulation, and this has resulted in an increased level of freedom for corporate activities, allowing companies to respond quickly to changes in economic environments.例文帳に追加

例えば、IT等の影響によって生産管理技術が向上し、需要の変動に速やかに生産を調整することが可能になった結果、在庫保有量を削減することができるようになり、在庫循環が景気循環に与える影響力を弱めたとする説7や規制緩和等を通じて商品市場・資本市場における様々な障壁が取り除かれた結果、企業活動の自由度が増加し、経済環境の変化に対して迅速に対応できるようになったとする説等がある - 経済産業省

As in the case of the gap in business confidence between large enterprises and SMEs, this regional variation in the scale of the improvement in business confidence is a reflection in large part of each region’s (prefecture’s) industrial composition. For example, in prefectures in which manufacturing industry accounts for a large proportion of production, business confidence has improved considerably. Conversely, in industries in which the construction industry occupies a more important position, the recovery in business confidence tends to have been more subdued (Fig. 1-1-41). 例文帳に追加

このような地域ごとの景況感の改善幅の差異については、これまでの分析と同様に、それぞれの地域(都道府県等)における業種構成に大きな影響を受けている。例えば、製造業の生産割合の大きい県においては中小企業においても景況感の改善幅が大きく、逆に建設業の割合の高い地域はさほど景況感の改善が見られない傾向がある等である(第1-1-41図)。 - 経済産業省

Unlike tariff reductions, effects provided by the formulation of rules are difficult to measure with figures, but, for example, the formulation of the government procurement rules in the Japan-Mexico EPA stipulated that “the government procurement is principally carried out by the domestic bidding”. This stipulation enabled Japanese companies to enter the Mexican government procurement market and to receive orders along with the Mexican and FTA countriescompanies on equal terms, though international bidding had been opened only for Mexican and FTA countries‟ companies.例文帳に追加

ルール策定による効果は、関税削減効果と異なり数字で測ることが困難であるが、例えば日メキシコEPA における政府調達ルールの策定は、「政府調達は国内入札が原則」と規定し、国際入札はFTA 締結企業・製品に限定していたメキシコの政府調達市場において、日本企業がメキシコ企業や他のFTA締結国の企業と同等の機会を得て参入・受注することを可能にした。 - 経済産業省

In addition, Japanese companies often make a packaged invest making investment in one main country and another neighboring country, such as “China-Plus-One” and “ASEAN-Plus-One” as their investment scheme in Asia. For example, in Brazil, with that exception that some automobile companies and automobile parts makers are making investment targeting Mercosur and the Mexican market, many companies are basically making investment for the production and sales in the domestic market. Therefore, the investment pattern observed in Asia is very rare.例文帳に追加

また、我が国企業は、例えば「中国プラス1」または「ASEANプラス1」など、アジアへの投資では周辺諸国への投資をパッケージにしている場合が多いが、例えばブラジルでは、一部例外として自動車と自動車部品メーカーがメルコスールやメキシコ市場を前提とした投資を展開しているが、基本的には国内での生産・販売を目的とする投資が多く、アジアと同じような投資パターンを実現している例はあまりみられない。 - 経済産業省

For example, in China work is underway on the aforementioned Beijing Capital International Airport, the Shanghai Pudong International Airport, and the Guangzhou International Airport, the three hub airports for the northern, central, and southern regions of China. In Thailand, the Suvarnabhumi International Airport opened in September 2006, and South Korea’s Incheon Airport and Malaysia’s Kuala Lumpur Airport plan to add new runways. Thus, many countries in East Asia are promoting airport development in order to meet booming transportation demand (Table 2-2-57 and 2-2-58).例文帳に追加

例えば、中国においては、先に述べたとおり北京首都国際空港、上海浦東国際空港、広州白雲国際空港と、華北、華中、華南の3大ハブ空港の整備が進められており、タイにおいても、スワンナプーム国際空港が2006 年9月に開港している。この他、韓国の仁川、マレーシアのクアラルンプール空港においても滑走路の新規増設が予定されており、旺盛な輸送需要に対応すべく、東アジア各国において空港整備が進展している(第2-2-57 表、第2-2-58 表)。 - 経済産業省

For example, students with intellectual disabilities are trained so as to develop a readiness to participate in society on their own by improving knowledge and skills necessary for workers and fostering the concept of work and occupation through monodzukuri-related experienced-based programs and practical lessons in the workplace that are provided in collaboration with local communities and local industries, mainly in the "occupation/home economics" subject at the junior high school level and the "occupation" subject at the senior high school level.例文帳に追加

例えば、知的障害のある児童生徒については、中学部の教科「職業・家庭」や高等部の教科「職業」などを中心に、ものづくりに関する体験的な活動や、地域及び産業界などとの連携の下での産業現場などにおける実習などを通して、就労に必要な知識・技能の向上や、勤労観・職業観の育成など、より自立的に社会参加しようとする態度を養うこととしている。 - 経済産業省

This agricultural company puts into practice recycling-based agriculture (a method wherein waste generated from agriculture, such as stems, for example, is used as livestock feed, and wherein manure generated by stockbreeding is used as compost for making soil). The company processes some ingredients found in the non-adjusted raw milk it produces and provides customers with milk products. In addition, in 2007, the company launched the production and distribution of value-added productsin other words, safe productssuch as sweet corn and strawberries.例文帳に追加

この農業会社においては、循環型農法(農業で発生する茎等の余った作物を酪農の飼料として利用する一方、酪農で発生する牛糞を堆肥として土作りに利用する手法)を実践し、同社の酪農からとれる成分無調整の原料乳の一部を加工し、消費者に牛乳を提供する一方、2007年からはスイートコーンやイチゴなど安全という付加価値のついた作物を生産・販売している。 - 経済産業省

(1) it is left to the mutual agreement of the parties; and (2) the relevant agreement provides that the panel is authorized to make recommendations on the implementation method (for example, US - Jordan FTA, Article 17, Paragraph 1(d) provides that the panel may make recommendations on the method of correcting violations found in the arbitral award pursuant to a request of a party.)Japan - Malaysia EPA (Article 149, Paragraph 1(d)), Japan - Singapore EPA (Article 144, Paragraph 1(d)) and Japan - Philippines EPA (Article 154, Paragraph 1(d)) provide that the arbitral tribunal may include in its award suggested options of implementation by the respondent for the countries to consider, in accordance with (2) above.例文帳に追加

①履行方法(resolution)についてはもっぱら当 事国の合意に委ねるもの ②パネルが履行方法につき勧告できるとする規定を有するもの(US-ヨルダンは、当事国が 求めた場合、パネルは、仲裁判断で認定した違 反を是正する方法について勧告することがで きる旨規定(17条1項) 我が国においては、日マレーシア(149条1項 )、日シンガポール(144条1項)及び日フィ リピン(154条1項)は、仲裁廷は被申立国によ る履行の方法に関する提案を裁定に含め、これを 両締約国による考慮に付することができると規定 しており、上記②の方式を採用している。 - 経済産業省

The marketing tools for global expansion which the company develops, in the case of turning a certain product into a brand and then marketing it for example, involve creating a copy that becomes the core concept of the product and a high-grademaster visual” which realizes the key visual aspects. While on one hand the logos and colors used in posters and other materials are unified, the other elements, such as photographs, can be selected freely thanks to the help of subsidiaries and agencies in the country in question which give consideration to factors such as the national traits and business practices of that country.例文帳に追加

同社が開発するグローバル展開用のマーケティング・ツールは、例えば、ある製品をブランド化して売り込む場合、その製品のコアコンセプトとなるコピーと高級感のあるキービジュアルで表現した「マスタービジュアル」を作成し、ポスター等のロゴや色調は統一する一方、写真等については、販売先の国の子会社や代理店等が、販売先の国の国民性や商慣行などを考慮して、自由に選択できるようにしている。 - 経済産業省

For example, if the OECD or another body adopts a nationally or internationally recognized due diligence framework for cassiterite, columbite-tantalite, or wolframite from recycled or scrap sources prior to June 30, 2013, the initial reporting period in which issuers with those conflict minerals from recycled or scrap sources must use the due diligence framework will begin on January 1, 2014 and their specialized disclosure reports that discuss their exercise of such due diligence will be due on May 31, 2015.例文帳に追加

たとえば、OECDやその他の組織が、再生利用品またはスクラップ起源の錫、コロンバイトタンタライト、鉄マンガン重石に関する国内的または国際的に認められたデュー・ディリジェンスの枠組を2013年6月30日よりも前に採択したならば、再生利用品もしくはスクラップ起源のそれらの紛争鉱物を有する発行人がそのデュー・ディリジェンスの枠組を使用しなければならない最初の報告期間は2014年1月1日に開始し、そのようなデュー・ディリジェンスの実行について論じる特定開示報告書の提出期限は2015年5月31日である。 - 経済産業省

Agriculture tax, for example, had been levied based on standard farm production? the amount of an average grain production ?regardless of each farm household’s income levels as minimum taxable income was not applied to farmers, a taxation system that makes poor households poorer. In imposing agriculture tax, China’s provincial governments have leeway in levying extra tax as a way of securing financial sources for infrastructure improvement. Furthermore, farm house holds have to shoulder various farming expenses on their own. All these necessary expenses have posed bigger financial burden to low-income earners in farm districts, compared with urban households and high-income earners in farm districts, worsening the poverty of rural areas in China.例文帳に追加

例えば、①農業税は最低課税限度額が存在せず、穀類作物の平年生産量を基準に課税されていたことから、貧困層にとって、より厳しい税制となっていたこと、②農業税には地方政府が自前で行うインフラ整備のための財源として、付加税を自由にかけることができたこと、③農業経営に係る費用負担は各家計の負担となっていること、等の必要経費が、都市部家計及び農村部の高所得家計に比べて農村部の低所得家計にとって大きな負担となり、農村部の貧困に拍車をかけた。 - 経済産業省

The Chinese Government, for example, has required foreign automakers to procure certain percentages of components being used for auto production in China from local supplies as part of its policy of protecting and fostering the Chinese auto-parts industry. If the automakers do not meet set local content ratios, components being shipped from non-Chinese markets will be subject to higher tariffs that are equal to tariffs being levied on finished cars being imported into China. Foreign manufacturers operating in China also have the risk of having their products, such as chemicals and steel products, become subject to antidumping duties or safeguard measures by the Chinese Government. Due to these protective trade measures by the Chinese Government, Japanese-affiliated companies operating in China may be paying additional parts-procurement costs which they had not expected when they started business in the country.例文帳に追加

例えば、国内産業保護・育成の観点から採用されている中国の「完成車特徴の認定」(部品を一定程度国産化しない場合には、部品輸入に対して完成車の関税率を課す仕組み)や化学製品、鉄鋼に対するアンチダンピング(AD)、セーフガード(SG)の発動等は、日系企業において進出当初に想定できなかった調達コストの増加を招いている可能性がある。 - 経済産業省

The U.S. National Association of Manufacturers (NAM), for example, has maintained that the Chinese yuan has been undervalued against the dollar by about 40%. On the other hand, a study using the theory ofrelativepurchasing power parity shows that the yuan was undervalued against the dollar by about an estimated 7.3% as of 2003 compared with the 1995 standard. So, a big discrepancy has existed in the valuation of the yuan against the dollar from one estimate to others, making it difficult to deny the possibility that the yuan may lose its value depending on changes in economic fundamentals in China. Summed up, it is hard for anyone to accurately forecast future levels of the yuans exchange rates and the currency’s direction.例文帳に追加

例えば、全米製造業者協会では、人民元は対ドルレートで約40%過小評価されていると主張している一方、相対的購買力平価仮説を用いた研究では、1995年を基準に2003年時点で約7.3%過小評価されているとの推計もある等、人民元レートの評価においても大きなかい離が存在しており、また経済ファンダメンタルズの変化等によっては、逆に減価の可能性も否定できず、人民元のレートの水準、その動きの方向について、一概に見通しを述べることは困難である。 - 経済産業省

This set consists of four regulations concerning the strengthening of the fiscal discipline and two regulations concerning the correction of macroeconomic imbalances. The former stipulate the introduction of baseline values for fiscal expenditures, and the semi-automatic imposition of sanctions against those euro member countries not meeting the criterion of "fiscal deficit within 3% of GDP" or "governmental debt balance within 60% of GDP" in accordance with the "reverse qualified majority voting" system, while the latter stipulate, for example, that the European Commission shall conduct evaluations based on the economic indexes of the respective countries and demand those EU member countries assessed as having excessive imbalances to adopt the corrective action plan.例文帳に追加

同法規は財政規律強化に関する4法規とマクロ経済不均衡是正に関する2法規から成り、前者では財政支出の基準値の導入や「財政赤字GDP比3%以内」又は「政府債務残高GDP比60%以内」の基準を満たさないユーロ参加国に対し「逆特定多数決」制度により半自動的に制裁を課すこと、後者では欧州委員会が各国の経済指標に基づき不均衡評価を行い、不均衡が過剰であるとされたEU加盟国に対して是正行動計画の採択を求めることなどが定められている。 - 経済産業省

For the cause of inferiority of continental Europe in international competitiveness in the service field to the United States and the United Kingdom, it is pointed out that excessive restrictions suppress the increase in productivity. For example, according to an investigation by the OECD, in comparison between major advanced countries in degree of regulation in the specialized services sector such as the legal, accounting and engineering sectors as expressed in the index, the regulations of continental European countries such as Italy and Germany are much stricter than those of the United States and the United Kingdom.例文帳に追加

大陸欧州のサービス分野の国際競争力が米国や英国に劣後している要因としては、当該分野の過度な規制が生産性上昇を抑制しているとの指摘があり、例えばOECDの調査によると法律、会計、エンジニアリング等の専門サービス分野の規制度合いを指数化して主要先進国間で比較した場合、イタリアやドイツ等大陸欧州諸国の規制は米国や英国と比較して遥かに厳格である。 - 経済産業省

Local content requirements, for example, illustrate this distinction between short-term advantage and long-term disadvantage. Local content requirements may force a foreign affiliated producer to use locally produced parts. Although this requirement results in immediate sales for the domestic parts industry, it also means that the industry is shielded from the salutary effects of competition. In the end, this industry will fail to improve its international competitiveness.例文帳に追加

例えばローカルコンテント要求措置として、進出する製造企業が現地国産部品の使用を義務づけられた場合、当該措置の実施国の部品産業は十分な競争にさらされることなく生産を行うこととなり、国際競争力が高まらないだけでなく、進出企業にとっても高品質で割安な輸入品を使用できないため、結局完成品の国際競争力が向上しないといったような問題が起こる可能性がある。 - 経済産業省

The "Stakeholder Report" is not called the "Intellectual Capital Statement" and does not fully conform to the model of the Guideline. It does describe, however, the sources of value for Coloplast that do not appear in its financial statements in relation to each stakeholder group, and is drawing keen attention of various quarters as a typical example of external disclosure amid the ongoing efforts for the "Intellectual Capital Statement" in Denmark.例文帳に追加

この「ステークホルダー報告書」は、「知的資本報告書(Intellectual Capital Statement)」という名称にはなっておらず、また、上記ガイドラインのモデルと完全に合致するものではないが、財務諸表には表れないコロプラスト社の価値源泉をステークホルダーとの関係ごとに記述したものであり、デンマークにおける「知的資本報告書」の取り組みの中でこれを対外的に開示している代表例として各方面からの注目を集めている。 - 経済産業省

Under the Service and Supports for Persons with Disabilities Act, which went into effect in 2006, programs such as employment support services and continuous employment support services have been instituted in order to enhance employment support from the welfare side. The Employment Promotion Law for Persons with Disabilities was amended in 2005 and has facilitated employment support that combines employment and welfare. An example of this is the Local Program to Support Employment of People with Disabilities, which aims to allow Hello Work Offices to cooperate with welfare centers to offer job search assistance and counseling and advice on employment management.例文帳に追加

2006(平成18)年から施行されている障害者自立支援法においては、福祉サイドからの就労支援事業を強化するため、「就労移行支援事業」や「就労継続支援事業」等の事業が設けられるとともに、障害者雇用促進法も2005(平成17)年に改正され、ハローワークにおいて福祉施設等と連携して就職・職場定着支援を行う「地域障害者就労支援事業」が実施されるなど、雇用と福祉の連携による就労支援が展開されている。 - 厚生労働省

例文

In regard to the handling of emergency repairs for common elements in sectional-ownership condominiums, relevant prefectures were notified that the following cases were subject to the government funding within the range of 520,000 yen per household concerned: 1) The entire areas of "proprietary elements and common elements (owned by relevant households)" had been partially destroyed or burned; 2) The emergency repair of the common elements (for example, corridors, stairs, and elevators without which proprietary elements were inaccessible) was indispensable in their daily lives; and 3) Cases in which both 1) and 2) apply. (June 30, 2011)例文帳に追加

住宅の応急修理に関し、区分所有のマンションの共有部分の扱いについて、① 「専有部分及び共有部分(当該世帯の持分)」の全体に関して、半壊又は半焼の被害が生じていること、② 共有部分(例えば、廊下、階段、エレベーターを利用しなければ、専用部分にアクセスできないような部分)の応急修理が当該世帯にとって、日常生活に必要欠くことのできないものであること、③ ①及び②のいずれにも当てはまる場合、当該一世帯当たり52万円の範囲内で国庫負担の対象となることを関係都県に通知(平成23年6月30日) - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS