1016万例文収録!

「in a night」に関連した英語例文の一覧と使い方(37ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > in a nightに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

in a nightの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1879



例文

What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice. So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.例文帳に追加

21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。 - Tatoeba例文

To provide a simple and easily practicable window display method where the pattern of the video of animation is projected for decorative illumination at night in the Christmas season or the like or for other decoration as illumination from a window, or, even in the case of still pictures, displays are frequently changed, and also to provide a screen applied to the method.例文帳に追加

クリスマスシーズンその他における夜間の電飾やその他の窓からのイルミネーションとしての装飾であって動画の映像のパターンを映出し、或いは、静止画であっても頻繁に表示を変更し得る簡易で実施の容易なウィンドウディスプレイ方法及びこの方法に適用されるスクリーンを提供する。 - 特許庁

A solar battery 2 is provided on a surface of the wheel cap and light emitting diodes 3 are mounted on it, a battery is installed on the back surface side and electricity generated by the solar battery 2 is condensed in the battery, and the electricity condensed in the battery is supplied so that the light emitting diodes 3 emit light at night.例文帳に追加

ホイールキャップの表面には太陽電池2を設けると共に発光ダイオード3,3・・を取付け、裏面側にはバッテリーを取着して太陽電池2にて発生した電気を蓄え、夜間において上記発光ダイオード3,3・・が発光するように上記バッテリーに蓄えた電気を供給する。 - 特許庁

(4) A public prosecutor, a public prosecutor's assistant officer or a judicial police official shall not enter, before sunrise or after sunset, the residence of a person, or premises, buildings or vessel guarded by a person for the purpose of inspection pursuant to the provisions of Article 218, unless the warrant contains a written statement that inspection during the night is permitted; provided, however, that this shall not apply to the places prescribed in Article 117. 例文帳に追加

4 日出前、日没後には、令状に夜間でも検証をすることができる旨の記載がなければ、検察官、検察事務官又は司法警察職員は、第二百十八条の規定によつてする検証のため、人の住居又は人の看守する邸宅、建造物若しくは船舶内に入ることができない。但し、第百十七条に規定する場所については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

To provide a recognition and indication projector that can efficiently and widely inform surrounding people of the position of a road sign and the like at dusk or at night, and of a plurality of striped or round dotted patterns of light by projecting light on a road surface or a target surface as a method of recognition and information in the spot of traffic regulation or accident control.例文帳に追加

夕暮れ時や夜間における道路標識等の位置や、交通整理や事故処現場等の認識報知手段として、光りによる複数本の筋状や丸点模様等を、路面や対象面に投光することで、効果的にして広く周囲に知らしめることが可能な認識標示投光装置を提供する。 - 特許庁


例文

The influence of folk beliefs in the Edo period can be seen in this program such as the line of 'a story for the night of koshin,' which compares the three robbers to the three wise monkeys of 'Mizaru' (see no evils) 'Iwazaru' (hear no evil) and 'Kikazaru' (hear no evil) (monkeys that defer the Buddha of koshin, Shomen Kongo), since the Oriental zodiac of the year of the debut performance was koshin/kanoe saru which comes around only once in 60 years. 例文帳に追加

本作には、初演された年の干支干支による紀年が60年に一度巡ってくる庚申(こうしん、かのえさる)であることから、3人の盗賊を、「見ざる」「言わざる」「聞かざる」の三猿(庚申の仏、青面金剛に従う猿)にたとえ、セリフのなかに「庚申の夜の話草」があるなど、江戸時代の民間信仰の影響が見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the time the actual viewing took place, the stool was removed, and the bow was placed upright. The hilt of long sword held in the right hand was grasped and the long sword slightly drawn, the enemy was faced and then a turn made to the right, glanced through the left eye, the drawn sword replaced, the bow taken in the right hand and placed upright, the fan held in the left hand opened, and if during the daytime, the sun was faced, if at night keep the moon kept to the back and the fan opened using the left hand. 例文帳に追加

実検の時には、床机をはずし、立って弓杖をつき、右手を太刀の柄にかけすこし太刀を抜きかけ、敵に向かうこころで右の方へ顔を外向け、左の目尻でただ一目見て、抜きかけの太刀をおさめ、弓を右手にとって弓杖につき、左手で扇を開き、昼ならば日の方を、夜ならば月を外にして左扇をつかう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide facsimile equipment which is capable of reducing a frequency with which a printing function is stopped due to running-out of paper or a paper jam during facsimile reception at night, and a frequency with which a facsimile reception function is stopped by the occurrence of capacity shortage in an image data storage memory due to the stop of the printing function.例文帳に追加

夜間にファクシミリ受信を行った場合において、用紙切れ又は用紙詰まりにより印刷機能が停止する頻度を低減し、かつ印刷機能の停止に伴い画像データ蓄積メモリに容量不足が生じてファクシミリ受信機能が停止する頻度を低減し得るファクシミリ装置を提供する。 - 特許庁

When receiving a report of the effect that the final coating is finished from a painter after a few days, the coating inspection agent illuminates the target coating face with light of a light in the night, for example, decides whether or not a character drawn by the fluorescent paint is detected or seen, and reports that injustice is performed (the final coating is not performed) when the character is seen.例文帳に追加

数日後、塗装業者から上塗りが終了した旨の報告を受けると、塗装検査業者は、例えば、夜間に対象塗装面にライトの光を当てて、上記蛍光塗料で描かれた文字が検出されるか(検出されるか)見えるか否かを判定し、見えれば不正(上塗りが行われいない)と報告する。 - 特許庁

例文

A section C-shaped groove 18 is integrally formed on the back side of the front cap 7 mounted on a showcase body front wall 1a, a front pop rail is inserted in this groove 18 via an attaching leg comprising a bending wire to support, and a night cover 8 is hung on an upper edge 7c of the groove 18.例文帳に追加

ショーケース本体前壁1aに装着されるフロントキャップ7の背面側に断面C字状の溝18を一体形成し、この溝18にフロントポップレールを折曲げ線材からなる取付脚を介して嵌め込み支持させるとともに、溝18の上縁7cにナイトカバー8を引っ掛けるようにする。 - 特許庁

例文

A simple operation of turning an operation lever on a grip part to right or left by a finger allows the slats 10 to turn over via a gear mechanism, which causes the cylindrical guide rod having the pieces arranged in a hexagon within it to change its color from red to blue or from blue to red, and additionally allows lamps within the cylinder to synchronously emit red or blue light at night.例文帳に追加

透明筒体2内部に表裏を赤と青に着色した羽根板10を6枚色を揃えて6角形に配置し、把手部の操作レバーを指で左右に動かすだけの操作で、歯車機構を介して、羽根板10は反転をし、筒内6角形の柱状誘導棒が赤から青に、青から赤に変化し、さらに夜間には筒内のランプが同期し赤や青に発光する。 - 特許庁

A transport mode is, for example, railroad transportation, daytime trucking, and trucking including night transportation and the number of days required to transport from a shipping place to a destination of each transport mode is stored in a transport mode table 1c, the transport mode selection means 1a selects a transport mode capable of transporting to the deadline for delivery (or its neighborhood) by referring to the transport mode table 1c.例文帳に追加

輸送モードは例えば「鉄道輸送」「昼間のトラック輸送」「夜間輸送を含むトラック輸送」であり、各輸送モードの輸送元から輸送先に輸送するに要する日数は、輸送手番テーブル1cに格納されており、輸送モード選択手段1aは輸送手番テーブル1cを参照し納期(あるいはその近傍)までに輸送できる輸送モードを選択する。 - 特許庁

To provide a guiding pillar-type tool for capturing cicada larvae which enables a grower to be released from sleepless night work and enables efficient capturing operation to be performed by taking advantage of the habit that cicada larvae climb trees in order to perform ecdysis, by employing a pillar made of a material capable of being bitten by claws of larvae and by integrating the pillar with a transparent capturing container.例文帳に追加

蝉幼虫が脱皮のため樹木を登上する習性を利用し、幼虫の爪に掛かる材質の支柱に選び、この支柱に透明状の捕獲容器を組合わせることで、栽培者が不眠の夜間作業から解放され、効率的に捕獲作業を行える支柱誘導型蝉幼虫捕獲器を提供する。 - 特許庁

Start of the backward traveling of the automobile is detected on the basis of the reverse signal from a gear position switch 7, and a night traveling or not is determined on the basis of the signal from a light switch 8 and a light sensor 9, and in the case of NO, the horn 3 is operated to sound for a short time when starting the backward traveling.例文帳に追加

ギヤポジションスイッチ7からのリバース信号に基づいて自動車の後退走行の開始を検出するとともに、ライトスイッチ8及び光センサ9からの信号に基づいて夜間であることを判定し、夜間でないと判定すれば後退走行の開始時にホーン3を短時間だけ吹鳴作動させる。 - 特許庁

(27) The president of Japan Post shall, in cases where an Employee of Japan Post who is taking care of a child before the time of commencement of elementary school and does not fall under any of the items of Article 19 paragraph 1 when the provisions above apply to him or her, makes a request in order to take care of said child, approve the employee's not working at Late-Night as long as no impediment is found to the operation of business. 例文帳に追加

27 日本郵政公社の総裁は、小学校就学の始期に達するまでの子を養育する日本郵政公社職員であって第十九条第一項の規定を適用するとしたならば同項各号のいずれにも該当しないものが当該子を養育するために請求した場合において、業務の運営に支障がないと認めるときは、深夜において勤務しないことを承認しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In Suwa Taisha Shrine Shimosha Harumiya, reed tubes are put into a big pan of red bean Kayu at the Kayu boiling house on the evening of January 14th, simmered through the night, and offered to the gods on the morning of the 15th; after the festival, the tubes are broken open, and the amount of Kayu in the tubes is measured to see whether predetermined kinds of crops will have a good or bad harvest. 例文帳に追加

諏訪大社下社春宮のものについて述べれば、1月14日夜から粥炊舎にもうけられた大釜のあずきがゆのなかに、葭の筒をいれ、終夜煮たて、翌15日朝、神前にそなえ、祭典をおこなったのち葭筒を割り、筒内の粥の分量を量って農作物のうちさだめられた種の豊凶を判定する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Botefuri sold a lot of seasonal goods, so-called Hasunohaakinai (trade of lotus leaves, which means a dealing with seasonal goods), by slowly cruising the neighborhood, which differed from stallholders who did their businesses in bazaar, festivals, or in temple towns by paying for their places and for the right to carry on their businesses; and also, some of monouri like Yonaki-soba vendors (merchants vending soba at night) and Sushi vendors sold items nothing to do with the season. 例文帳に追加

季節物の販売も多く、蓮の葉商いの傾向も強いが市や祭事の門前町などの街商は場所代や既得権が必要であったが、棒手振は歩き売りという形を取っていたのが街商などとの差異であり、また季節物ではない代表的なものとして、夜鳴き蕎麦屋や鮨屋などがあげられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The control device for the vending machine is provided with a brightness detection means 10 detecting brightness around the vending machine, operates a sound wave generator 12 only when the detection means 10 determines that it is dark around the vending machine to operate the generator 12 only in the night in which the insects are easily relatively gathered, and then the generator 12 can efficiently perform insect repellent and also save energy.例文帳に追加

自動販売機周辺の明るさを検知する明るさ検知手段10を設け、明るさ検知手段10で自動販売機周辺が暗いと判断した時のみ、音波発生装置12を作動させることにより、虫が集まりやすい夜間のみ音波発生装置12を作動させることで、虫除けを効率よく行うと共に音波発生装置12の省エネを図ることができる。 - 特許庁

To provide an easy-to-use environment friendly printer by setting an optimal energy saving mode depending on the use situation, e.g. a mode of short warm-up time when the printer is connected with many PCs and use frequency is high in day time, or a mode of lowest power consumption when the printer is not used at all in night time.例文帳に追加

昼間たくさんのPCが接続されていて使用頻度が高い時にはウォームアップ時間が短いモード、夜間のように全く使用しない時には最も低消費電力となるモードに設定してその使用状況に応じて最適な省エネモードを設定することで使い易くかつ環境にやさしいプリンタ装置を提供する。 - 特許庁

To provide a fabric material easy to manufacture, having an excellent heat retaining property such as far infrared radiating property and a health promoting function (capable of soundly sleeping in the night, obtaining relief from pain or the like), without using an expensive inorganic material and ceramics and without including in fibers.例文帳に追加

高価な無機材料やセラミックスを使用することなく、また繊維に含ませることなく、製造が容易で、遠赤外線照射性がすぐれた保温特性を有するとともに身体症状を改善し、健康を増進させる作用(夜ぐっすり就寝できる、各種の痛みがとれるなど)などを有する布帛材料を提供すること。 - 特許庁

To provide an apparatus for the opening and lifting of a heat- insulation curtain of a greenhouse capable of stably lifting or lowering the heat-insulation curtain for varying the heat-insulation space in the greenhouse, enabling the automatic opening and closure of the curtain and efficiently controlling the warming space of the greenhouse at night or in the winter season.例文帳に追加

温室内の保温空間を変化させるための保温カーテンの昇降作動を安定的に行うことができると共に、保温カーテンの自動開閉ができ、夜間又は冬期に温室内の暖房空間を効率よく調整することが可能な温室用保温カーテンの開閉及び昇降装置を提供する。 - 特許庁

To provide an air cleaner for a vehicle capable of obtaining always stable photocatalytic function day and night regardless of the weather, capable of sufficiently decomposing and removing the tobacco smoke, exhaust gas, bacteria and pollutant in a compartment and removing active oxygen from air returned to the compartment to return healthy air containing negative ions in large quantities to the compartment.例文帳に追加

天候や昼夜の別なく常に安定した光触媒機能が得られて、車室内の煙草の煙、排気ガス、細菌および汚れ等を十分に分解除去することができ、しかも車室に戻される空気から活性酸素を除き、マイナスイオンが多量に含まれた健康的な空気を車室内に戻すことを可能にする。 - 特許庁

The delineator 10 is visualized for a direction to which a light beam radiated from a main light emission section 1 even at night is hard to come down by providing an auxiliary light emission section 2 to the direction other than the direction aiming at the main subject for a main light emission to execute the visual guidance, and the involvement in the delineator 10 and the peripheral equipment or the collision are prevented.例文帳に追加

主発光部1が視線誘導を行う主対象以外の方向に補助発光部2を設けることで、夜間においても主発光部1から放射される光線が届きにくい方向について視線誘導標10を認識することができ、視線誘導標10やその周辺の設備への巻き込みや衝突を防止できる。 - 特許庁

To perform reading with a high picture quality by surely fetching the distortion data of dark output and the distortion data of light output at high speed without turning off a light source between the pages of a plurality of originals and without switching a medium for obtaining data regardless of day or night time in an original feeding type reader.例文帳に追加

原稿搬送型の読取装置において、複数枚の原稿のページ間にて光源を消灯せずに、かつ明時及び暗時のデータを得るための媒体の切り換えを行うことなく、暗時出力の歪みデータと明時出力の歪みデータとを高速かつ確実に取り込むことにより、高画質な読み取りを行うこと。 - 特許庁

To provide a laminated material including a cloth substrate which is not deteriorated in properties such as texture, flexibility, and stretchability of an original fibrous material as clothing, keeps permeability and comfortability, has abrasion resistance and washing resistance, is not recognized by a reconnaissance using an infrared scope or a night-vision camera, and has excellent camouflage performance by absorbing/reflecting infrared rays.例文帳に追加

本発明は、衣料としての繊維材料本来の風合いや屈曲性、伸縮性等の風合いが損なわず、通気性をも阻害されない衣料内の快適性が損なわず、耐摩耗性や耐洗濯性を有し、赤外線スコープや暗視カメラ等による偵察に対して認知され難い、赤外線を吸収および反射することにより優れた偽装性能を有する布基材を含む積層材料を提供することを目的とする。 - 特許庁

To improve convenience for call operation at night or the like, to reduce the production cost, and to prevent ingress of water drops of rain or the like to a housing of an entrance slave machine, by making a visitor in the entrance of a house perform non-contacting operation like interception of light having an illuminating function as the call operation thereby simplifying a calling mechanism.例文帳に追加

住戸玄関に居る来訪者が玄関子機にて行なう呼出操作を、照明作用を備えた光を遮光するような非接触操作とし、夜間時等における呼出操作の利便性の向上および呼出機構の簡素化により製造コストを削減するとともに、玄関子機の筐体内に雨等の水滴が侵入するのを防止する。 - 特許庁

A group of environmental estrogen degrading microorganisms obtained as a single or composite biological system by accumulation and culture from compost, night soil, refuse food, activated sludge, etc., is added as microbiological resources in a process for fermenting compost or before or after fermentation to obtain the objective compost having environmental estrogen degrading action and a low environmental estrogen content.例文帳に追加

堆肥、糞尿、食品廃棄物、活性汚泥などから集積培養する事によって単一あるいは複合生物系として得た環境エストロゲン類分解微生物群を微生物資材として、堆肥発酵過程もしくは発酵前後で添加する事により、環境エストロゲン類分解作用を有し、かつ堆肥中の環境エストロゲン類含量が少ない堆肥を得た。 - 特許庁

Article 69 No member of the aircrew (any person who engages in air navigation services on board an aircraft; hereinafter the same shall apply) shall engage in the operation of an aircraft used for air transport services, or make an instrument or night flight, or conduct flight instructions under Article 34 paragraph (2), unless he/she has the required flight experience within a certain period pursuant to the provision of Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

第六十九条 航空機乗組員(航空機に乗り組んで航空業務を行なう者をいう。以下同じ。)は、国土交通省令で定めるところにより、一定の期間内における一定の飛行経験がないときは、航空運送事業の用に供する航空機の運航に従事し、又は計器飛行、夜間の飛行若しくは第三十四条第二項の操縦の教育を行つてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the night of March 3, 1599, due to the death of Toshiie MAEDA, the 7 bushos, such as Kiyomasa KATO, Masanori FUKUSHIMA, Nagamasa KURODA, Tadaoki HOSOKAWA, Yoshinaga ASANO, Terumasa IKEDA and Yoshiaki KATO (however, some materials also include the names of Iemasa HACHISUKA and Takatora TODO), who belonged to the Budan-ha (political faction that was willing to resort to military means to achieve its aims) and had been in a hostile relationship with his father Mitsunari, attacked his father's Osaka residence. 例文帳に追加

慶長4年(1599年)閏3月3日夜、前田利家の死去により、父の三成と敵対関係にあった武断派の加藤清正、福島正則、黒田長政、細川忠興、浅野幸長、池田輝政、加藤嘉明の7将(史料によっては蜂須賀家政や藤堂高虎の名もある)が、父の大坂屋敷を襲撃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the sludge treatment method, sewage treatment, night soil treatment, treatment of residues generated in the food processing process, or the like is performed by biological treatment using microorganisms, the dehydration and drying treatment of sludge is performed after the biological treatment, and a microorganism-killing treatment 8 of killing the microorganisms before performing the dehydration and drying treatment.例文帳に追加

本発明の汚泥処理方法は、下水処理、し尿処理、食品加工工程によって生じる残渣処理などを、微生物による生物処理を行い、生物処理の後に汚泥の脱水・乾燥処理を行う汚泥処理方法であって、脱水・乾燥処理を行う前に、微生物を死滅させる微生物死滅処理8を行うことを特徴とする。 - 特許庁

To provide an agent for reducing risk of disease onset resulting from non-dipper type infra-day blood pressure fluctuation, effectively reducing systolic blood pressure from night to early morning and reducing disease onset caused by infra-day blood pressure fluctuation risk liable to occur in morning in humans having a particular non-dipper type intra-day blood pressure fluctuation pattern, particularly healthy individuals exhibiting normal SBP and DBP values.例文帳に追加

特定のNon-dipper型血圧日内変動パターンを有するヒト、特に、SBP及びDBPが正常値を示す健常人を対象として、夜間から早朝の収縮期血圧を有効に低下させることができ、朝方に発症し易い、血圧日内変動リスクによる疾病の発症を軽減しうるNon-dipper型血圧日内変動による疾病発症リスク軽減剤を提供すること。 - 特許庁

Then, when the performance mode is a second special performance mode (night stage) in third and fourth play sections where the remainder of the ST times is small, the performance mode decision means (230) decides the performance mode to prevent the performance mode in the next play from being raised to the first special performance mode (fighting mode).例文帳に追加

そして、ST回数の残りが少ない第3遊技区間と第4遊技区間において、演出モードが第2特殊演出モード(夜ステージ)である場合には、演出モード決定手段(230)は、次回の遊技における演出モードを第1特殊演出モード(決闘モード)に昇格しないように演出モードの決定を行っている。 - 特許庁

When detecting that the bus 1 travels via the speed sensor 7 in a state of tuning on the room lamp switch 5 and turning on the night illuminating switch 6, the LED 11 of the front 1/3 of the room lamp 4a existing in the forefront part among the plurality of room lamps 4 is turned off, and the ghost reflection on front glass is restrained.例文帳に追加

室内灯スイッチ5がONにされて夜間照明スイッチ6がONにされた状態で、スピードセンサ7を介してバス1が走行中であることを検知した場合、複数の室内灯4のうち最前部にある室内灯4aの前方1/3のLED11が消灯され、フロントガラスへのゴースト映りが抑制される。 - 特許庁

The method for treating the waste concrete fine powder has: a first step of mixing 50 mL waste sulfuric acid having about 0.05 mol/L concentration with 2.5g waste concrete fine powder and mixing, and after neutralizing, filtering the mixture to separate it into insoluble residue and a sulfuric acid solution; and a second step of curing the sulfuric acid solution separated in the first step for about all day and night to settle gypsum.例文帳に追加

廃コンクリート微粉末2.5gに対して、略0.05mol/Lの濃度の廃硫酸を略50mlの割合で混合して攪拌して中和した後、混合物をろ過して不溶残分と硫酸溶解液とに分離する第1工程と、第1工程により分離した硫酸溶解液を略一昼夜養生して石膏を沈殿させる第2工程とを有する。 - 特許庁

In this case, a performance picture of the morning is displayed when the game ball is discharged from the first ball exit within the prescribed period, a performance picture of the day time is displayed when the game ball is discharged from the second ball exit within the prescribed period and a performance picture of the night is displayed when the game ball is not discharged from any ball exit within the prescribed period.例文帳に追加

この時、所定時間内に第1球出口から遊技球が排出された場合には朝の演出画像が、また、所定時間内に第2球出口から遊技球が排出された場合には昼の演出画像が、所定時間内にどちらの球出口からも遊技球が排出されない場合には、夜の演出画像が表示される。 - 特許庁

By the setting so that multiple receiving operations are executed at a predetermined time interval after the time of change of the date, standard wave receiving operations can be made multiple times late at night or the like when punching in and out is not performed and the radio wave condition is good, a time code signal is acquired at a high success rate.例文帳に追加

日付変更時刻以降に、所定の時間間隔で複数回の受信動作を実行するように設定することにより、出退勤打刻操作が行われず電波状態のよい深夜などに、標準電波受信動作を複数回実行させることができ、高い確率でタイムコード信号を取得することができる。 - 特許庁

To attempt rejuvenation of the skin by spraying a simultaneously generating minus ions on the surface of a face for permeation when forming detailed waterdrops which raise the moisturizing efficiency of the skin and generate the minus ions day and night to ameliorate the air in the whole interior of a room when not giving minus ion treatment of obligate true air to the face.例文帳に追加

皮膚の保湿効果を上げる微細水滴を生成する時、同時に発生するマイナスイオンを顔の表面に吹き付け浸透させることによって、肌の若返りを図り、顔に真正真気のマイナスイオン療法の手当てをしない時には、室内全体の空気改善の為、46時中マイナスイオン発生を行う。 - 特許庁

To provide a waste water treatment method by which suspended solids and dissoluble COD (chemical oxygen demand) contained in waste water discharged from public waste water sludge treatment facilities such as a sewage treatment plant and a night soil treatment plant and industrial waste water discharged from general plants such printing plants, chemical plants, semiconductor plants, food plants and paper-pulp plants can be efficiently removed.例文帳に追加

下水処理場、し尿処理場などの公共の排水汚泥処理施設から排出される排水や、印刷工場、化学工場、半導体工場、食品工場、紙・パルプ工場などの一般工場から排出される工場排水に含まれる懸濁物質や溶解性COD成分を、効率的に除去することができる排水処理方法を提供する。 - 特許庁

The pest attractant lighting system 1 is equipped with a setting unit 2 for setting an optional time zone at night as an action time zone, pseudo sunlight source sections 3 for irradiating pseudo sunlight containing no wavelength component of 500-600 nm to the entire vinyl house H1 during the action time zone and attracting light source sections 4 for irradiating attraction light to a part in the vinyl house H1.例文帳に追加

害虫誘引照明システム1は、夜間の任意の時間帯を動作時間帯として設定する設定部2と、上記動作時間帯に500〜600nmの波長成分を含まない擬似太陽光をビニルハウスH1内全体に照射する擬似太陽光源部3と、上記動作時間帯に誘引光をビニルハウスH1内の一部に照射する誘引光源部4とを備える。 - 特許庁

To provide a symbolic structure capable of realizing the symbolic pattern display having metallic gloss of high brightness, stereoscopic effect, and excellent design property, realizing the excellent visibility while maintaining the gloss, stereoscopic effect and excellent design property even during the night time, reducing the size and thickness, and excellent in degree of design versatility, and suitable as a vehicle emblem.例文帳に追加

高輝度の金属光沢を有し立体感のある意匠性に優れた象徴パターン表示を低コストで実現可能であり、かつ、夜間においても上述の光沢、立体感および優れた意匠性を維持しつつ優れた視認性を実現でき、小型化および薄型化が可能であり、設計の自由度に優れ、車両用エンブレムとして好適な象徴構造体を提供する。 - 特許庁

A charger is installed to store power sufficient to support in the daytime use, by using the night time power, and the stored power is synchronized with public power through an inverter, or when a certain level of power consumption or over is detected, the stored power is discharged to lower the peak thereby levelling power consumption.例文帳に追加

夜間電力を用いて昼間使用に耐えるだけの電力量を蓄電させるための充電器を設置し、蓄電された電力をインバーターを通して公共電力と同期させ、ある一定以上の電力消費が検出された時に蓄電された電力を放電させてピークカットを行い、消費電力の平準化を図る。 - 特許庁

The pull switch can be easily found even when the surrounding environment is dark like night time or the like, by making a part or the whole of the pull switch luminescent when the lamp is turned off, and capable of immediately and safely turning on the light without requiring a trouble of groping for the pull switch in the dark.例文帳に追加

上記課題を解決するために、ランプ消灯時にプルスイッチの一部もしくは全体が光る事で、夜間時等の周囲が暗い時でも容易にプルスイッチを探す事が可能で、暗い中プルスイッチを手探りで探す等の手間を必要とせず、即座に且つ安全にランプを点灯させる事が可能となる。 - 特許庁

In a cloudy day and night, the slide-type ceiling radiation panel 14 on the going conveyor 11 is slid to a south side, high-temperature steam by combustion heat is supplied to both of the slide-type ceiling radiation panel and the fixed ceiling radiation panel 13 on the returning conveyor 12, and the sawdust moving on both belt conveyors 11, 12 is dried by radiation.例文帳に追加

曇天日及び夜間は、往きコンベヤー11上のスライド式天井ふく射パネル14を南側にスライドさせて、これと戻りコンベヤー12上の固定式天井ふく射パネル13の両方に燃焼熱による高温蒸気を供給して、両ベルトコンベヤー11,12上を移動するおが粉のふく射乾燥が行われる。 - 特許庁

Excess power created as a result of the use of the power conservation equipment 4 can be supplied as an adverse current to a power company thereby making unnecessary the batteries used for storing power consumed at night, thereby reducing the running cost required for the power consumption in the house 1 and the batteries unnecessary are able to reduce the initial cost otherwise required for the house 1.例文帳に追加

省電力機器4の使用により余った電力(余剰電力)を電力会社に逆潮させることで、夜間に消費する電力を蓄える蓄電池等が不要となり、住宅1での電力消費にかかるランニングコストを低減できるうえ、蓄電池が不要となるので、住宅1のイニシャルコストも低減できる。 - 特許庁

The light emission type road tack is an LED flickering light emission type incorporating a day/night sensor, so that in the case of an environmental status having inferior visibility such as nighttime, rainy weather or a dense fog, the tack automatically emits light so that the driver can be clearly and surely informed of the installation position of the speed hump.例文帳に追加

発光式道路鋲は、昼夜センサーを内臓したLED点滅発光式なので、夜間や雨天時や濃霧等での視認性の悪い環境状況下の場合に、自動的に点滅発光するので、ドライバーにスピードハンプの設置位置を、明確にしかも確実に知らしめることが出来ることを特徴とする発光式スピードハンプシステム。 - 特許庁

To provide an automatic vending machine capable of obtaining the data on detailed traffic conditions in respective places to be investigation objects of a wide range by performing an investigation to be performed all day through day and night and the investigation over a long period of time and obtaining the data on the traffic conditions of many places.例文帳に追加

昼夜を問わず一日中行う調査や長期間にわたる調査等を行うことができ、又多くの場所の通行状況のデータを得ることができるので、広い範囲の調査対象となるそれぞれの場所における詳細な通行状況のデータを得ることができる通行人検出機能付自動販売機を提供する。 - 特許庁

In the yellow heat melting road marking paints comprising a binder resin, a colorant, filler and the like, the use of bismuth vanadate as the colorant removes the problem on environmental pollution and industrial safety and hygiene compared with chrome yellow which has been used as the conventional yellow pigment, and can obtain heat resistance, weatherability, ad opacifying power nearly equal to those of chrome yellow and furthermore, night visibility.例文帳に追加

粘結樹脂、着色剤、充填剤等からなる黄色系の加熱溶融型道路標示塗料において、着色剤にバナジウム酸ビスマスを用いることにより、従来黄色系の顔料として用いられていた黄鉛に比べて、公害及び労働安全衛生上の問題がなくなり、且つ黄鉛とほぼ同程度の耐熱性、耐候性、隠蔽力、さらに夜間の視認性が得られる。 - 特許庁

When it is necessary to allow a worker to sleep during the night or when there are opportunities for a worker to nap during working hours, an employer shall establish suitable places for sleep or napping, separately for men and women, in accordance with the provisions of the Ordinance on Industrial Safety and Health (Ministry of Labour Ordinance No. 32 of 1972) based on the Industrial Safety and Health Law (Law No. 57 of 1972).例文帳に追加

事業主は、夜間に労働者に睡眠を与える必要のあるとき又は労働者が就業の途中に仮眠することのできる機会があるときは、労働安全衛生法(昭和47年法律第57号)に基づく労働安全衛生規則(昭和47年労働省令第32号)の定めるところにより、男性用と女性用に区別して、適当な睡眠又は仮眠の場所を設けること。 - 厚生労働省

It keeps the time switch on for a certain period during the night and continuously supplies power to the heater 7 during this period, to maintain temperature of the earth 4 around the roots 6a of the seedlings 6 in an optimum range by heating the earth 4 while it is cooled otherwise, and thereby to grow the seedlings 6.例文帳に追加

夜間の一定時間帯にタイムスイッチ8をオン状態に作動させて絶縁性電熱ヒータ7への電力を供給することにより、夜間の育成用土壌4の温度が低下される時間帯に育成用土壌4を加温して甘藷苗6の根6a付近の育成用土壌4の温度を最適温度範囲に保ちつつ、甘藷苗6を育成できる。 - 特許庁

例文

To provide an automobile capable of easily recognizing it from a far place even if the automobile is parked/stopped in any attitude at night or the like.例文帳に追加

夜間等見通しの良くない交差点、特に狭いT字路や十字路の交差点に於いて、左方向から来て交差点内に進入し左折や直進をしかけて停車している自動車等は、自動車の一部が交差点内に進入し又は居残っていても、自車からはヘッドライトもテ−ルライトも見えず方向指示器も見る事が出来ないため等、認知が遅れる事によって起きる事故を防ぐ。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS