1153万例文収録!

「problem on」に関連した英語例文の一覧と使い方(120ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > problem onに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

problem onの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6077



例文

First, I am not saying that the impact of the subprime mortgage problem, which has been continuing for one year, on Japan’s financial system and real economy is small. I am saying that Japan has learned lessons from its past crisis and received limited damage this time compared with the United States and Europe, so we need to carefully watch future developments. 例文帳に追加

まず、世界的な約1年にわたるサブプライムローンに端を発した金融、あるいは場合によっては実体経済まで影響が及びかねない状況というのは、日本は大きくないと言っているのではなくて、他に比べれば、日本の経験もございますので、欧米に比べればそうでもないという比較の問題であって、我々も注意して見ておかなければならないことだろうというふうに思っております。 - 金融庁

Regarding the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, once the framework for the injection of public funds is established again, bankruptcy procedures involving payoff arrangements (partial protection of deposits) are unlikely to be used for some time. In that case, there are concerns that the management discipline of financial institutions may become lax. How do you intend to deal with this problem? 例文帳に追加

今の金融機能強化法なんですけれども、こういう公的資金の投入の枠組みがまた出来て、そうするとペイオフ発動を伴った破綻処理というのが当面ないんじゃないのかなという事態が想定されるんですけれども、その場合そういう金融機関の経営規律が緩んでしまうんじゃないかという指摘もあるんですけれども、その辺のところはどういうふうに対処されるおつもりでしょうか。 - 金融庁

The trust of the Japanese people and the people around the world is the most important element of the financial business. There is a very grave social responsibility involved in the breakdown of a financial settlement system that has occurred at a megabank at the time of an unprecedented disaster involving an earthquake, tsunami, and a nuclear power station accident simultaneously, so I hope that an appropriate inspection will be conducted, including on the fundamental cause of the system problem. 例文帳に追加

金融というのは何といっても、国民あるいは世界の人の信用というのが一番大事であり、こういった未曾有の地震、津波、それから原発の事故が起きているときに、メガバンクで偶然にも金融システム、決済システムがダウンするということは、やはり、大変大きな社会的責任もあるわけですから、その辺は根本的な原因も含めてきちんと検査していただければと、思っております。 - 金融庁

Regarding the double loan problem, the DPJ's plan for dealing with it was mentioned earlier. The Liberal Democratic Party's (LDP's) plan calls for bold measures, including large-scale purchase of loans and the reorganization of Enterprise Turnaround Initiative Corporation of Japan, and it is very different from the DPJ's plan. What do you think of the idea of purchasing loans on such a large scale? 例文帳に追加

二重ローン対策については、先ほど民主党の案の話でしたけれども、一方で、自民党の方も、かなり踏み込んでというのでしょうか、大規模に債権買取りを行う、企業再生支援機構を改組し、かなり大規模にやろうという案で民主党(案)ともかなり隔たりがあると思うのですが、踏み込んで買取りを行うという、この発想について大臣はどのようにお考えでしょうか。 - 金融庁

例文

A paper issued by the government lists various items regarding the policy for dealing with the double loan problem. Of course, the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions is included as a major item related to financial institutions. As the government properly recognizes its importance, it is mentioned in the paper. 例文帳に追加

確か、二重ローンの問題でも、これは政府が出したペーパー だと思いますが、二重債務問題への対応方針として、いろいろな問題が書いてありますけれども、当然、これは金融機能強化法ということも、きちんと金融機関向けの対応ということで大きな項目として入っておりますし、それが重要な一部であるということはしっかり認識して、政府の方にも認識していただいて、文書にもなっております。 - 金融庁


例文

Needless to say, behind the unfavorable results is the global financial market turmoil triggered by the subprime mortgage problem, which has had an impact on Japan’s real economy and stock market. The results also reflect the severe conditions of regional economies and SMEs in Japan. 例文帳に追加

こういった決算内容になった背景としては、申すまでもなく、サブプライム・ローン問題に端を発したグローバルな金融市場の混乱ということが、我が国の実体経済に影響を及ぼしている、また更に株式市場に大きな影響を及ぼしているということがあり、また我が国の地域経済や中小企業の業況というものが厳しい状況にある、といったことがあるのだろうと思っております。 - 金融庁

I think that this move is part of the efforts being made at a time when it is a common task for various countries to rebuild a regulatory framework based on the recognition that it is necessary to restore the robustness of financial systems and markets so as to prevent the recurrence of the global financial turmoil that was caused by the U.S. subprime mortgage problem. 例文帳に追加

こうした動きは、グローバルに見たときに、今般の米国サブプライム・ローンを契機とするグローバルな金融混乱に対して、再びこういった混乱を起こさせないように、金融システムあるいは金融市場の強靭性を再確立する必要があるという問題意識で、規制の枠組みの再構築ということが各国共通の課題になっていると、その中での一つの取組みだろうというふうに思っております。 - 金融庁

In addition, it is apparent that clamping means in the cited inventions 4-7 provide clamping force to elastically clamp blades even with different thickness levels. And it is admitted that the structure itself is created based on the technical idea of clamping blades according to their various thickness levels, which shows that the idea of changing blades with different levels of thickness provided in the cited inventions 4-7 is similar to the problem to be solved by the claimed device. 例文帳に追加

また、引用発明4~7の挟持手段はナイフ等の厚みが異なっても弾性により挟持力で挟持できることは明らかであり、その構造自体が種々の厚みの刃物に対応して挟持させる技術思想のもとに製作されていると認められるので引用発明4~7の技術思想は厚みの異なる刃物を交換使用する点で本願考案の技術的課題と共通している。 - 特許庁

If the program ends abnormally, the application program is downloaded from another server machine on a network according to application information found by a data storage control part 206 by using a data download part 205 and performed and a data update part 204 stores the downloaded application program to an external storage device to evade the problem that the application program can not be performed owing to some trouble.例文帳に追加

異常終了した場合は、データ格納制御部206によって求められたアプリケーション情報から、データダウンロード部205を用いてネットワーク上の他のサーバマシンからアプリケーションプログラムをダウンロードして実行すると共に、データ更新部204によってダウンロードしたアプリケーションプログラムを外部記憶装置に格納することにより、何らかの障害によりアプリケーションプログラムを実行できないという問題を回避することが出来る。 - 特許庁

例文

This problem is solved by allowing at least one movable identifier generator to have an identifier generator side transceiver SE for counting the number of received inquiry signals by receiving the inquiry signal from a vehicle side transceiver, and an identifier generator side control device for outputting a different control command, depending on the number of received inquiry signal.例文帳に追加

前記課題は、少なくとも1つの移動可能な識別子発生器が、該車両側送受信装置から問い合わせ信号を受信し受信された問い合わせ信号の数を計数するための識別子発生器側装受信装置(SE)と、該受信された問い合わせ信号の数に依存して異なる制御命令を出力するための識別子発生器側制御装置とを有することによって解決される。 - 特許庁

例文

To provide an induction heating cooking apparatus by solving such a problem that it is difficult to brown the top of baked food like Japanese-style pancake within short time when using a high frequency induction heating cooker, and that effective ingredient like oil and fats runs out when cooked on a wire net and the food becomes unsavory.例文帳に追加

高周波誘導加熱調理器を使用すると、お好み焼き等焼き物を短時間で焼き上げて焦げ目を付けることが困難であり、一方、食材を金網等の上で加熱調理すると食材中の油脂等を含む有用成分までもが食材から出てしまい食材の美味しさを保てなかったことから、これらの問題点を解消するための電磁誘導加熱調理装置を提供することを課題とするものである。 - 特許庁

To provide an assembling stand for preventing a flowerpot from overturning, applicable to any kind of flowerpot without abutting on a floor or a saucer when the flowerpot has a diameter smaller than that of a ring-shaped pedestal by solving a problem that a conventional stand is impossible to respond, to a wide variety of shapes and/or sizes of flowerpots because of its fixed structure.例文帳に追加

従来技術の植木鉢転倒防止スタンドは、全体が固定された構成であるため、植木鉢の多種多様な形状大きさに対処できない欠点があり、本発明の組み立て式の植木鉢転倒防止スタンドは、リング形台座(1)の直径よりも小さい植木鉢(8)であるならば床や受け皿(7)に当接させる事なく全ての植木鉢に対処できるように改善することを課題とする。 - 特許庁

The above problem is solved by providing an optical sheet characterized in that it is provided with a sheet-like substrate having light transmissivity and an optical directivity control layer formed on the substrate and a plurality of slits are formed in parallel with each other, the slits are inclined to the thickness direction of the base and width of each slit is equal to or more than wavelength of an incident light beam.例文帳に追加

光透過性を有するシート状の基材と、基材上に形成され且つ複数のスリットを有する光指向性制御層とを備え、複数のスリットが互いに平行に形成されており、スリットが基材の厚さ方向に対して傾斜しており、且つ、スリットの幅が入射光線の波長以上であることを特徴とする光学シートを提供することにより、上記課題を解決する。 - 特許庁

To provide a self-defense shield of simple and inexpensive constitution capable of preventing an alarm from getting malfunctioned in normal time by improving a problem that the alarm tends to get into malfunction by simplifying the operation of the shield in emergency, mounting the shield on various places, and being easily attached and detached so that a body can be protected by quickly putting the shield thereon.例文帳に追加

解決しようとする問題点は、緊急時の盾の操作を簡易化することにより、警報器が誤作動を起こしやすくなる点であり、通常時には警報器が誤作動を起こすのを防ぎ、また、多様な場所に盾を備え付けることができるとともに着脱が容易で緊急時に迅速に盾を装着して身を守ることができる簡易で安価な構成の護身用盾を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a developing device which can solve the problem that frictional heat is generated between a toner and a developing roller and the surface temperature of the developing roller rises to fuse a developer on the developing roller surface and cause absence of an image only at the part where the developer is fused when the image is outputted, and is applicable to a single- component developer and a nonmagnetic toner.例文帳に追加

従来から懸案となっていたトナーと現像ローラとの間に摩擦熱が発生し、現像ローラの表面温度が上昇し、現像ローラ表面に現像剤が融着し、画像を出力した際に、現像剤が融着した部分だけ、画像が形成されないという問題を解決することができ、1成分現像材及び非磁性トナーにも適用できる現像装置を提供すること。 - 特許庁

To provide a transmitter with a thunder surge reduction function capable of easing rapid voltage change by the spark, suppressing a generation of high-frequency noise, raising thunder surge proof level, and preventing a breakage of amplifer elements by solving problem that the conventional transmitter cannot remove the high-frequency noise based on a rapid falling waveform originating in the spark generated in connection with thunder surge and has an inadequate thunder surgeproof level.例文帳に追加

従来の送信機では、雷サージに伴って発生するスパークに由来する急激な立ち下がり波形に基づく高周波ノイズを除去できず、雷サージ耐性が不十分であるという問題点があり、スパークによる急激な電圧変化を緩和して高周波ノイズの発生を抑制し、雷サージ耐性を向上させて増幅素子の破損を防ぐことができる雷サージ低減機能付き送信機を提供する。 - 特許庁

When a semiconductor device provided with at least an organic material film on a semiconductor substrate is etched to form a gate electrode, or the organic material film is etched, or when the dimension of a resist mask pattern is adjusted, a process wherein the organic material film is etched by using an etching gas atmosphere containing oxygen-contained gas, chlorine- contained gas and bromine-contained gas, is contained, thereby solving the problem.例文帳に追加

半導体基板上に少なくとも有機材料膜を有する半導体装置をエッチングしてゲート電極を形成し、又は有機材料膜をエッチングするにあたり、若しくはレジストマスクパターンの寸法を調整するにあたり、酸素含有ガスと塩素含有ガスと臭素含有ガスとを含むエッチングガス雰囲気を用いて、この有機材料膜をエッチングする工程を含むことにより、上記課題を解決する。 - 特許庁

The problem wherein the paper sheets run out halfway in the job of the wheelchair user and the paper sheets have to be replaced to complete a job in the image forming apparatus 101, and such a situation cannot be prevented, can be solved by stopping the other jobs which are currently printed, and on standby and executing the job of the wheelchair user 201 preferentially, when the job for the user 201 is received.例文帳に追加

画像形成装置において、車椅子使用者のジョブの途中で用紙が無くなってしまい、ジョブを完了させるためには用紙の補充をしなければならなくなることを未然に防ぐことが出来ないという問題点を車椅子使用者のジョブを受信した際には、印刷中及び待機中の他のジョブを停止させて、前記車椅子使用者のジョブを優先的に実行させることにより解決した。 - 特許庁

To provide a circuit carrier for a semiconductor chip and a structure element having the semiconductor chip and the circuit carrier capable of sufficiently avoiding to some extent the problem that a "contaminated" or impurity contained bonding pad makes it impossible to execute an allowable adhesive bonding without a cleaning process at a higher costs incrementally involved therein and further an area demand on the circuit carrier is expected to be increased.例文帳に追加

不純物が含まれるかまたは”汚染される”結合パッドは、付加的に費用のかかる清浄化工程なしの許容される接着剤結合の実施をもはや不可能なものにするという問題を、或る程度十分に回避させることはでき、更に、回路担体上での面積需要が高まることがない、半導体チップのための上記種類の回路担体ならびに半導体チップおよび回路担体を有する構造素子。 - 特許庁

In order to solve the abovementioned problem the light-weight aggregate concrete material placed into a form is solidified by fastening by a vibrator, the light-weight aggregate floating up by the vibration is sunk into the light-weight aggregate concrete material by pushing wire netting placed on the surface thereto, and a surface formed by placing the light-weight aggregate concrete is provided with a beautiful surface without any irregularity.例文帳に追加

本願発明は上記課題を解決するため、型枠内に打ち込まれた軽量骨材コンリ−ト材料を振動機で締め固め、該振動により浮き上がる軽量骨材を、その表面に載置した金網を軽量骨材コンクリ−ト材料の中へ押し込むことにより沈み込ませ、軽量骨材コンクリ−トによる打込み面の表面を凹凸のないきれいな仕上げ面にするものである。 - 特許庁

To prepare an upper garment worn on the upper half of the body that has a simple structure, lightweight, weighing about 100 g, easy to handle, and less costly to make by using a sheet material, a closed foamed material made of a soft synthetic resin, as a method of solving the problem of the upper half of the body getting cold in a lower body bathing in winter and comfortably bathing.例文帳に追加

冬期の半身浴は上半身が冷えるのでそれを解消し、ゆったり入浴出来る方法として、浴湯を供給する装置を用いないで構造も簡単な上に上衣の重量も100g前後と軽量で取り扱いも容易、かつ作成にもコストがかからない上半身に着用する上衣を、軟質合成樹脂製で独立気泡性の発泡体であるシート素材を用いて作成し提供する。 - 特許庁

To provide a bleaching agent set for teeth by solving a problem such that when titanium oxide powder having a photocatalytic activity and blended by 5 wt.% in conventional bleaching agents for the teeth is excited by light from outside, the light hardly reaches to the titanium oxide, etc., staying on the teeth to exhibit the bleaching effect caused by light shading effect which the titanium oxide has by itself, and a method for bleaching the teeth.例文帳に追加

従来の歯牙用漂白剤における5重量%前後配合されている光触媒作用のある酸化チタン粉末などが外部からの光により励起される際に酸化チタン自らの持つ遮光性により漂白効果を発揮するべき歯牙の表面にある酸化チタンなどまで光が届きにくいという欠点を解消した歯牙用漂白剤セット及び歯牙用漂白方法を提供する。 - 特許庁

To provide a semiconductor device and a manufacturing method thereof for suppressing a drop in yield in manufacture to overcome the problem that the yield in manufacture may drop in manufacturing a semiconductor device by performing wafer burn-in while covering with an insulating resin an electrode terminal of a semiconductor integrated circuit element determined to be defect by performing an electric characteristic test on the semiconductor integrated circuit element of a semiconductor wafer.例文帳に追加

半導体ウェハの半導体集積回路素子に対し電気特性の試験を行い、その試験で不良であると判断された半導体集積回路素子の電極端子を絶縁性樹脂で覆ったのちにウェハバーンインを行い、半導体装置を製造すると、製造歩留まりが低下する場合があり、製造歩留低下を抑制するための半導体装置及び製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide an inexpensive water/oil absorbable corrugated cardboard not especially using an expensive thick water/oil absorbable sheet, capable of coping with considerable absorbing capacity by merely laying this corrugated cardboard on a conventional commodity tray and generating no environmental problem at the time of disposal.例文帳に追加

例えば、一般のマーケット等において、小売り用の刺し身や天ぷら等の要冷蔵食料製品をトレー上に収納してラップシートで密封して冷蔵環境で陳列して販売する場合、購入した顧客が自宅等へ持帰る際、ラップ包装中味の食品の水分や油分が溶出して、その商品の本来の味を損ったり、パッケージからの流出により他を汚損したりする問題点を解消する。 - 特許庁

To provide a film type wiring circuit and a manufacturing method thereof to form a wiring circuit such as an electrical contact or the like by lithography on a polymer film, not resulting in problem that pattern reproducing accuracy is not lowered due to the flexure or the like of the polymer film and that manufacturing efficiency is lowered because peeling between the polymer film and a substrate is hardly caused.例文帳に追加

高分子フィルム上にリソグラフィーにより電気的接点等の配線回路を形成する方法であって、高分子フィルムのたわみ等に起因するパターンの再現精度の低下の問題がなく、かつ、高分子フィルムと基板との剥離が困難となる等、生産効率を低下させる問題もないフィルム状配線回路の製造方法、及びこの方法により製造されるフィルム状配線回路を提供する。 - 特許庁

The problem of the theory of "Nihonshoki" is that Oke no mikoto's brothers had already been in Imperial Palace when Iitoyo no himemiko began her administration and on behalf of the brothers she just temporarily did administration and conveniently after her 10 months' administration, which was short for one year, she passed away and Emperor Kenzo was enthroned and thus there was no blank year between Emperor Seinei and Emperor Kenzo. 例文帳に追加

『日本書紀』の説の問題点は、飯豊青皇女が執政を始めた時は億計尊・弘計尊の兄弟はもう宮中にいて、この兄弟の代理で一時的に政務を預かったにすぎないばかりか、ちょうど都合よくなぜか1年に満たない執政10ヶ月で死去して顕宗天皇が即位したため清寧天皇と顕宗天皇の間には空位年がないことになっていることである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this respect, the FSA compiled specific figures regarding subprime-related securitization products. For the fiscal year that ended in March, the FSA also compiled and announced figures regarding securitization products other than subprime-related ones. In light of the size of Japanese financial institutions' total exposure and the scale of losses resulting from the exposure, the subprime mortgage problem is unlikely to directly affect Japan's financial sector in ways that undermine the soundness of the country's financial system, as I have already explained to you. My view on this point remains unchanged. 例文帳に追加

そういう中で全体としてのエクスポージャー、そしてそこから発生する損失のマグ二チュ―ドを見てみますと、この問題が直接我が国の金融セクターに影響を及ぼして我が国の金融システムの健全性に大きなダメージを与えるというような状況にはないということを申し上げてきておりますけれども、この認識に現時点において変更はございません。 - 金融庁

Although the euro zone economy as a whole was moderately recovering, as mentioned above, economic trends in the said zone had a large gap between countries. Some of the South European countries including Ireland and Greece continued to register minus growth and the deflation concern was emerging. If interest rates increase, the home loan mainly on the variable rate may lead to the intensification of the bad-loan problem of financial institutions.例文帳に追加

もっとも、ユーロ圏経済全体としては緩やかに回復しつつあるとはいえ、先述の通り域内の景気動向には大きな格差があり、アイルランドや、ギリシャなど南欧諸国の一部は、マイナス成長が続く中でデフレが懸念材料となっている他、金利が上昇すれば変動金利を中心とする住宅ローンが金融機関の不良債権問題の深刻化につながる可能性もある。 - 経済産業省

To provide a polymerizable surfactant having a high surface active function, on using as an emulsifying agent in an emulsion polymerization, requiring only a small adding amount, without leaving the used surfactant unnecessarily or without giving a bad effect for the water resistance, oil resistance or the like of an obtained film or coated film as compared with other emulsifying agents, and also without showing a problem in global environment.例文帳に追加

高い界面活性能を有し、乳化重合時の乳化剤として用いた場合、少量の添加量で済み、他の乳化剤と比較して使用した界面活性剤が不必要に残留したり、得られるフィルムや被膜の耐水性や耐油性あるいはその他の特性に悪影響を及ぼすことがなく、また、地球環境上でも問題のない重合性界面活性剤を提供すること。 - 特許庁

To provide a program distributing method capable of improving reliability as a system by solving the problem that downloading takes long time to limit service operation when a large number of clients are conventionally connected, efficiently and surely downloading a new program even to a plurality of client without disturbing information distribution service and surely shifting to the new program in a short time on a program change-over day.例文帳に追加

従来の接続されるクライアント数が多い場合ダウンロード時間が長くなりサービス運用が制限されてしまうという問題点を解決し、情報配信サービスに影響を与えず、複数クライアントに対しても効率よく、確実に新プログラムのダウンロードを行い、切替日には短時間で確実に新プログラムに移行することにより、システムとしての信頼性を向上できるプログラム配信方法を提供する。 - 特許庁

To provide a new method of producing paper treated with chitosan or DAC (partially deacetylated chitin) that solves the problems on the technology relating to conventional treatment of paper with chitosan or DAC, overcomes the problem of residual organic acid without using any organic solvent, increases strength, printing characteristic and water resistance and acquires moisture impermeability, antimicrobial and antiallergic properties in addition to biodegradability.例文帳に追加

従来からのキトサンまたはDACによる紙処理技術の問題点を解消し、有機酸残存の問題が全くなく、しかも有機溶媒を一切使用することもなく、強度や印刷特性、耐水性を向上させ、水に対する難透過性を付与し、さらには抗菌性や抗アレルギー性、そして生分解性をも付与することのできる、新しいキトサンまたはDAC処理紙の製造方法を提供する。 - 特許庁

In an electric field electron emitting device including a base; an emitter formed on the base; an anode formed opposite to the emitter; and an emission space existing between the emitter and the anode, the emitter is formed to have an electrode layer and a surface modifying layer including a permanent magnet or to have an electrode layer and a surface modifying layer with magnetic anisotropy so as to solve the above-mentioned problem.例文帳に追加

基板と、当該基板上に形成されたエミッタと、当該エミッタに対向して設けられるアノードと、当該エミッタとアノードとの間に介在する放射空間とを含む電界電子放出素子であって、前記エミッタを、電極層と永久磁石材料を含む表面修飾層とを有する構成、又は、電極層と磁気異方性を示す表面修飾層とを有する構造にして、上記課題を解決した。 - 特許庁

In order to accomplish the above object, the above problem is solved by providing the surface treating method in which the surface of the substrate made of a resin is subjected to a surface treatment by contacting an photocatalyst treatment layer containing an photocatalyst formed on a base material with the surface of the substrate made of the resin; and exposing the contacting part of the surface of the substrate made of the resin and the photocatalyst treatment layer.例文帳に追加

上記目的を達成するために、本発明は、樹脂製基体の表面に、基材上に形成された光触媒を含有する光触媒処理層を接触させ、上記樹脂製基体表面と上記光触媒処理層とが接触する部分を露光することにより、樹脂製基体の表面を表面処理すること特徴とする表面処理方法を提供することにより上記課題を解決する。 - 特許庁

(1) Problem identification Where certain information property has been provided (transmitted) to a user in conclusion of a contract, if no license agreement is formed or has become invalid, the user has to both stop using the information property and to return any copy of the information property. These acts are necessitated by Article 703 of the Civil Code which places a duty on the user to avoid becoming unjustly enriched and under which the retention of any copies of information property constitutes a benefit. 例文帳に追加

①問題の所在契約のために相手方に情報財が提供(送信)されたが、ライセンス契約が不成立であったり、無効となったときは、ユーザーは単に情報財を使用しないのみならず、ユーザーが複製した情報財についても、目的たる情報財による利得であるとして、民法第703条により、不当利得返還義務を負うのではないかとも考えられる。 - 経済産業省

Also, increases in so-called “out-out transactionsare becoming an important problem for the transfer pricing tax system. For example, increased profits of overseas subsidiaries accompanying the increasing and more involved international expansion of Japanese companies, and increased intangible asset transactions from Japanese parent corporations to their foreign manufacturing and sales subsidiaries (i.e. product manufacturing based on manufacturing technology and know-how developed by the parent corporation, sales which use the parent corporation’s brand), etc.例文帳に追加

また、我が国企業の国際事業展開の拡大・深化に伴う海外現地法人の利益の増大、日本の本社から国外の製造・販売子会社との間の無形資産取引(例えば、本社が開発した製造技術・ノウハウに基づく製品製造、本社のブランド等を使用した販売等)の拡大、いわゆる「外・外取引」の拡大等が、移転価格税制上の重要な問題となってきている。 - 経済産業省

Advanced case examples include (1) the “Japan Brand Agricultural Corporation (JBAC)” that has realized a relay shipment between multiple regional bases, a key to the solution of the problem of establishing a stable supply system, which is the biggest disincentive for the export of agricultural products; (2) the “Japan Professional Agriculture total support Organization (J-PAO)” that supports agriculture management entities; and (3) the “Ehime Gaiya Fundproviding hands-on financial support to promising entities.例文帳に追加

例えば、農産品輸出の一番の阻害要因となっている安定供給体制の構築の解決の鍵となる、複数の地域拠点間でのリレー出荷を実現した「日本ブランド農業事業協同組合」(JBAC)、農業の経営主体育成を支援する「日本プロ農業総合支援機構」(J-PAO)、有望な担い手に対してハンズオンで金融支援を行う「えひめガイヤファンド」等が先進的事例である。 - 経済産業省

From the summer of 2007 onwards, investorsrisk-taking stance rapidly weakened on the back of the occurrence of the subprime lending problem and further, of the failure of Lehman Brothers in the autumn of 2008, leading to significant moves toward capital withdrawal. As a result, the amount of capital that flowed into the United States from Europe, Central and South America, the Middle East and Africa, and the amount of the capital that flowed out of the United States toward Asia-Pacific countries, Middle East, Africa or offshore regions, both turned negative (withdrawals being greater than inflows).例文帳に追加

2007年夏以降、サブプライムローン問題の発生、さらに2008年秋のリーマン・ブラザーズの破綻を契機に、投資家のリスク選好は急速に低下し、その結果、資本を引き揚げる動きが顕著となった。すなわち、欧州、中南米、中東アフリカから米国へ流入する資本も、米国からアジア太平洋諸国、中東アフリカ、オフショアへ流出する資本も、いずれもマイナス(引揚げ超過)となった。 - 経済産業省

Basically, this is a matter concerning an individual financial institution's capital policy, so I would like to refrain from making comments. However, if a recapitalized bank proposes to make repayment, we will conduct deliberation based on the Deposit Insurance Corporation's three principles, namely ensuring the soundness of management of financial institutions, avoiding placing a burden on the people and maintaining the stability of the financial system. If no particular problem is recognized, repayment will be approved in principle. 例文帳に追加

これは、基本的に各金融機関の資本政策に関することですから、いちいち具体的にコメントすることは差し控えさせていただきたいと思っておりますが、仮に公的資本増強行から返済の申し出がなされた場合には、預金保険機構の「3原則」、これは昔から3原則と言っておりまして、いわゆる金融機関の経営の健全性、それから国民負担の回避、それから金融システムの安定性という、当たり前の原則でございますけれども、この3原則に基づきまして検討を行い、特段の問題がなければ返済を認めるということを基本としております。 - 金融庁

Also in relation to what you just stated, if Mr. Kimura (former Chairman of the Incubator Bank of Japan) became a consultant to the FSA in order to do this, he may be deemed to have served as a consultant in meetings with no minutes that are not based on laws. Please investigate this and disclose the findings to the public, given that the Incubator Bank problem has arisen in such a way that might impose a burden on depositors. 例文帳に追加

今大臣がおっしゃったことに関連するのですが、木村さん(元日本振興銀行会長)の金融庁顧問というのは、これをやるために顧問になったとすると、法律に基づかない議事録もないものの話し合いの顧問をやったということになっちゃうかもしれないですよね。そこら辺をぜひとも、振興銀行がああいう形で預金者に負担がかかりかねない形で、かからない場合もあるわけですけれども、起きているわけですから、ぜひともそこはお調べいただいて公表していただきたいと思うのですが、いかがでございましょうか。 - 金融庁

The Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions expired in March this year, when the subprime mortgage problem had already emerged. Around June, you said financial institutions should strengthen their capital base by raising funds from the private sector and avoid indifferently depending on public funds, if I remember correctly. Over the several months since then, the situation has changed. Could you explain what changes have occurred in the external environment and Japan's financial system in relation to the necessity (of capital injection) for financial soundness? 例文帳に追加

強化法は今年の3月に申請の期限が切れましたが、3月といえばサブプライム・ローン問題がすでに発生しておりまして、それから6月ぐらいの段階で長官は、「金融機関の資本増強は独力で民間から資金調達すべきで、安易に公的資金に頼るべきではない」とおっしゃられたと記憶しておりますが、そこから数ヶ月経った今、結果として状況は変わってきているわけですが、どういう外部環境の変化や日本の金融システムの変化、又は健全性に対する必要性を含めて、どういう変化があったのか改めてご説明ください。 - 金融庁

Based on such environmental changes, the current status and the tasks of the pharmaceutical industry are sorted out. Compared with the status of the industry at the time of the previous vision, the share of pharmaceutical products made in foreign countries increased in the pharmaceutical market in Japan and on the other hand, problem ofdrug lagbecomes clear that launch of the pharmaceutical products that have already been marketed in main companies in Europe and U.S. delays in Japan. From the viewpoint of international competitive power of the industry, it is hard to say that there was progression in spite of approach for the past 5 years.例文帳に追加

・ このような環境変化を踏まえた上で、医薬品産業の現状と課題について整理を行っている。前回ビジョンの時点での産業の現状と比較すれば、日本の国内医薬品市場において外国オリジンの医薬品のシェアが伸び、一方で欧米主要国で販売されている医薬品の日本への上市が遅れるという「ドラッグ・ラグ」の問題が明らかになってきている。また、産業の国際競争力という観点で見ても、過去 5 年間の取組にもかかわらず、進展したとは言い難い。 - 厚生労働省

On the other hand, the problem areas identified in the "organizational operation of TMOs" in dealing with these issues include in descending order the following factors: i. shortage of business funds and administrative staff, etc. ii. lack of leadership by municipalities, iii. shortage of specialist human resources necessary to optimize the makeup of types of business and stores in commercial clusters, iv. the sporadic nature of projects and lack of continuous projects pursued from a medium/long-term perspective, and v. insufficient consensus building with local residents. On the subject of "problems regarding methods of development of central urban areas and operation of individual stores," the problems identified as being inherent in shopping districts themselves were, in descending order: i. undeveloped state of attractive stores due to lack of awareness among store proprietors, ii. industrial makeup unsuited to meeting consumer needs, iii. shortage of successors and new entrants, iv. failure to eliminate vacant stores, etc. due to lack of cooperation from landowners and leaseholders, etc., and v. withdrawal of large stores and key tenants forming the nucleus of commercial clusters.例文帳に追加

さらに、「中心市街地の整備手法・個店運営の課題」として、ア.商店主の意識不足による魅力ある店舗の未整備、イ.消費者ニーズに対応した業種構成が未対応、ウ.後継者・新規開業者不足、エ.地権者等の協力不足による空き店舗等の未解消、オ.商業集積の核となる大型店やキーテナントの撤退、の順に商店街自身に内在する課題が挙げられている。 - 経済産業省

According to Fig. 2-4-22, in general, many SMEs carry out one-on-one OJT 66) and “postpone retirement and continue employment of experienced technicians.” However, compared to SMEs that feel they are not successfully transmitting technological and technical skills, a higher percentage of those SMEs that feel they are successfully transmitting technological and technical skills are introducing information technology and manuals for technological and technical skills, in-house training and other forms of Off-JT 67) instruction to transmit such information, and one can infer from this that while they primarily use one-on-one OJT they also utilize these other training methods to get around the problem of limited time.例文帳に追加

第2-4-22図によると、総じて「OJT66によるマンツーマン指導の実施」と「熟練技術・技能人材の定年延長・継続雇用による活用」を行っている中小企業が多いが、技術・技能が「うまく承継されている」企業においては、「うまく承継されていない」企業と比べて、技術・技能のIT化・マニュアル化や社内研修などのOff-JT67による指導を行っている企業の割合が高くなっており、OJTなどのマンツーマン指導を基本としながらも、こうした工夫で教育のための時間の不足を補っていることが推察される。 - 経済産業省

At the subsequent meeting convened by the Prime Minister, which I mentioned earlier, there was a consensus on the following points: that Japan's situation is different from the situation of the United States, where the subprime mortgage problem has hurt financial institutions, leading eventually to a credit crunch and producing an impact on the real economy; and that Japan still needs to keep a close watch on future movements of stock prices, exchange rates and crude oil prices, as they could affect the economic condition. 例文帳に追加

その後も、先ほど申し上げた、総理の招集されました会議におきましては、当然アメリカと日本で状況というのは違うわけでありますけれど、アメリカの場合はサブプライムの問題が金融機関に影響を与えて、それが最終的には信用収縮につながる、そしてそれが実体経済に影響を及ぼすというのに対して、日本の状況は若干違ってくるわけでありますけれど、当然、今後の株価の動向であったり為替の動向、さらにまた、原油価格の動向、こういうものについては、今後足下の経済にも影響を与える可能性がありますから十分注視していく必要がある、ということで認識は一致しております。 - 金融庁

To solve the problem, wherein a photographer who is accustomed to a very simple previous analog lens, on which a control means such as a CPU is not mounted and which is constituted of an analog circuit, feels troublesome with various functions and switches added to recent drive units.例文帳に追加

以前のCPUなどの制御手段を搭載しておらず、アナログ回路にて構成されていたためズーム、フォーカスの電動制御を行う場合には、ズーム、フォーカス用のコントローラのみからの操作となり、スイッチもスイッチ操作に応じてカメラへ信号を送り返すリターンスイッチ、録画のトリガーとなるVTRスイッチが搭載されている程度でとてもシンプルなアナログレンズに慣れているカメラマンは、最近のドライブユニットに付加されている様々な機能、スイッチが煩わしくなる問題が発生する。 - 特許庁

In order to solve the above problem, this invention provides this substrate for an organic functional element which includes a base material, an electrode layer formed on the base material, and a wettability changing layer formed so as to cover the electrode layer for changing wettability by action of a photocatalyst associated with energy irradiation, and is characterized in that the wettability changing layer contains a nonionic conductive inorganic material.例文帳に追加

上記目的を達成するために、本発明は、基材と、前記基材上に形成された電極層と、前記電極層を覆うように形成され、エネルギー照射に伴う光触媒の作用により濡れ性が変化する濡れ性変化層とを有する有機機能性素子用基板であって、 前記濡れ性変化層が非イオン性導電性無機材料を含有していることを特徴とする有機機能性素子用基板を提供する。 - 特許庁

To achieve a pile sorting plan for deriving a strict optimized solution within a demanded allowable time without depending on a heuristic solution nor dividing objects with respect to a pile sorting problem demanded to satisfy a constraint condition regarding piling and optionally adjust the balance between an index maximizing a pile height and an index minimizing the number of conveyance times even when the number of objective conveyance lots (=elements) exceeds about 30.例文帳に追加

対象となる搬送ロット(=要素)の数が30程度を超える場合でも、山立てに関する制約条件を満たし、山高さを最大化する指標と搬送回数を最小化する指標とのバランスを任意に調整できるよう要請された山仕分け問題に対し、ヒューリスティク解法に頼らず、かつ対象を分割することなく、要請される許容可能な時間内に厳密な最適解を導出する山仕分け計画を実現する。 - 特許庁

In the face classification method for cheek makeup to classify the cheek of a subject by preset conditions, on the basis of at least two indices of length of the cheek and the skeletal structure/fleshy feeling of the cheek, the problem is solved by an analysis step to analyze the face of the subject and a classification step to position the analyzed result by the analysis step to one of the preliminarily classified four kinds of types.例文帳に追加

被験者のほおを予め設定された条件により分類するチークメーキャップのための顔分類方法において、少なくともほおの長さ及びほおの骨格・肉付き感の2つの指標に基づいて、前記被験者の顔を分析する分析段階と、前記分析段階により分析された結果を予め分類された少なくとも4種類のタイプの何れかに位置付ける分類段階とを有することにより、上記課題を解決する。 - 特許庁

To provide a business method for solving the problem that authors have extremely little chance to publish works created by CG or CAD, so that they can not quickly take a procedure due to complicated preparation required for copyright registration, and that most of the authors are capable of virtually hypostatizing the works on a computer display, while incapable of forming them as real entity.例文帳に追加

本発明はCGあるいはCADにより創作される著作物において公表の機会が極めて少ないことにより、著作者は著作権登録に必要な準備が煩雑となり迅速に手続きが出来ないことや、著作者の多くはそのコンピュータディスプレイ上で著作物を仮想実体視することには有能であるが、現実の実体として造形することができないという致命的な問題を解決する事業方法を提供する。 - 特許庁

例文

To provide an apparatus for growing single crystal by FZ method, capable of avoiding risk of high-place work which becomes higher as crystal becomes heavier and longer, cleaning single crystal-growing atmosphere and working environment, improving problem on the apparatus by shortening idling time to ensure safety of worker and capable of improving reliability of operation and improving labor saving and productivity.例文帳に追加

FZ法単結晶育成装置において、結晶の高重量化、長尺化に伴って生じる高所作業の危険性を回避し、単結晶育成雰囲気および作業環境を清浄化し、アイドリング時間を短縮するため、装置上の問題点を改善して作業者の安全性を確保し、かつ作業の確実性を向上させ、省力化と生産性の改善を図ることのできるFZ法単結晶育成装置を提供する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS