1016万例文収録!

「いんだすとりー」に関連した英語例文の一覧と使い方(244ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いんだすとりーの意味・解説 > いんだすとりーに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いんだすとりーの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12424



例文

本発明は、前記の課題を解決するため、集塵機本体の吸引口部から粉塵類を吸い込み上記集塵機本体内部に配置された集塵フィルターで粉塵類を捕捉する集塵機において、上記集塵機本体内部に配置した上記集塵フィルターを取り出し上記集塵機を洗浄するために上記集塵機本体を、集塵機フレームに対して傾斜可能に支持したことを特徴とする集塵機である。例文帳に追加

The dust collector that sucks dust from a suction port of a dust collector body and catches the dust by a dust-collecting filter disposed therein, is characterized in that the dust collector body is tiltably held relative to the frame of the dust collector so that the dust-collecting filter disposed in the dust collector body can be taken out for cleaning the dust collector. - 特許庁

このような凝集体は、塗料、印刷インキ、製紙、プラスチックス、化学繊維、ゴム、ホウロウ等に用いる顔料や、感光体、トナー、樹脂添加剤、光触媒、化粧料、赤外線反射材、紫外線散乱剤、排ガス浄化装置などに用いられる触媒の担体材料、電池材料等、種々の用途に好適に用いることができる。例文帳に追加

The aggregate can be suitably used for various applications such as pigments used for coating materials, printing ink, papermaking, plastics, chemical fibers, rubber, enamels or the like, carrier materials of catalysts used for photoreceptors, toner, resin additive, photocatalyst, cosmetics, infrared reflectors, ultraviolet ray scattering agents, exhaust gas cleaning devices or the like, and battery materials, etc. - 特許庁

フラッシュランプ1は、密封容器80内に、互いに対向配置された陰極10と陽極20と、陰極10と陽極20の間の空間からその先端が突出するように配置された1本のトリガ電極30と、フラッシュランプ1の放電を毎回安定して生じさせるためのスパーカ電極60と、を内蔵している。例文帳に追加

The flash lamp houses a negative electrode 10 and a positive electrode 20 facing each other, a trigger electrode 30 arranged so as to stick out the its tip end from a space between the negative electrode 10 and the positive electrode 20, and a sparker electrode 60 for making the flash lamp generate stable discharge each time, in a sealed container 80. - 特許庁

複数のサステイン電極を共通接続した結線群を1単位とする複数の維持ブロックと、複数のスキャン電極に放電電圧を印加するための多段出力を持つ複数のスキャンドライバを有する、M×Lマトリクス構造のAC型プラズマディスプレイ装置において、消費電力を抑制し、高い発光効率を実現することができるAC型プラズマディスプレイ装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an AC type plasma display device, capable of realizing high light emission efficiency by suppressing power consumption as for an AC type display device in a M×L matrix structure, which has a plurality of sustaining blocks having as one unit connection groups, where a plurality of sustaining electrodes are connected in common, and a plurality of scan drivers having a multistage output for applying a discharge voltage to the plurality of scanning electrodes. - 特許庁

例文

大口株主等が市場価格へ影響を与えることなく保有株式の売却を行う場合等に利用されるブロックトレードの際に行われる証券会社による5%以上の株式売却の仲介行為は、インサイダー取引規制の適用対象となる「買集め行為」に形式的には該当することになる。例文帳に追加

Block trading is used in cases where large lot shareholders sell shareholdings without affecting market prices. Acts of intermediation by securities companies to sell more than 5% of total share are taken in the process of block trading. The acts correspond in form toactivities for collection of shares”, which are subject to insider trading regulations.  - 金融庁


例文

経時変化または高温などの環境要因、および装置本体への着脱時における他の構造物との誤接触による非接触ICチップの剥がれや位置ずれを防止し、装置の正常な動作を行うことができるトナーカートリッジおよびこれを用いた画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide a toner cartridge which is capable of performing normal operation of a device by preventing peeling and mispositioning of a contactless IC chip by environmental factors, such as a change with lapse of time or high temperature and the like, and erroneous contact with other structures in attaching and detaching the toner cartridge to and from a device body and an image forming device using the same. - 特許庁

コイル5と固定鉄心4との間には金属製の押え板11を配置し、押え板11には、コイル5の通電時の吸引力による上方向の力を金属片9に取り付けられたクッションゴム10を介して受ける突起11aおよび突起11aにて受けた力をボビン5aの翼部5cに抗力として伝達する翼部11bを設ける。例文帳に追加

A metal pressing plate 11 is arranged between a coil 5 and fixed iron cores 4, and is made provided with a protruded part 11a receiving an upward force by attraction of the coil at electricity conduction through a cushioning rubber 10 and a wing part 11b transmitting the force received by the protruded part 11a to a wing part 5c of the bobbin 5a as drag. - 特許庁

この発光放電装置においては、制御回路部10によってスイッチング素子12,13が交互にオンオフされ、発振トランス14の2つの1次巻き線14a,14b側に電流を交互に流すと、第2の2次巻き線14dよりトリガ電圧をXe管発光管15の外壁電極に印加される。例文帳に追加

In this light-emitting discharge device, switching elements 12, 13 are turned on/off alternately by a control circuit part 10, and when current is made to flow alternately to the two primary coils 14a, 14b side of an oscillating transformer 14, a trigger voltage is impressed from a second primary coil 14d on the outer wall electrode of a Xe tube arc tube 15. - 特許庁

本発明の光学部材は、バリア層付き透明基板と、低屈折率層と、光拡散層と、をこの順で有し、前記光拡散層は、バインダー樹脂を少なくとも含むマトリックス材中に、光散乱粒子が分散されてなり、前記低屈折率層の厚みが1.2μm以上であり、有機エレクトロルミネッセンス表示装置に用いられることを特徴とする。例文帳に追加

The optical member has a transparent substrate with a barrier layer, a low refractive index layer, and a light diffusion layer in this order, and the light diffusion layer has light scattering particles dispersed in a matrix material containing at least a binder resin, and the thickness of the low refractive index layer is 1.2 μm or more, and the optical member is used for the organic electroluminescent display device. - 特許庁

例文

外筒41と軸45Bとが相対的に軸方向に変位することにより軸45Bが内側領域100へ変位すると、メインリップ15が内側領域100へ引き摺り込まれるとともに、それに伴い延出部14がその付け根側を支点として傾動させられてダストリップ16が軸45Bの外周面に接触させられる。例文帳に追加

When the shaft 45B is displaced to the inner area 100 by relative displacement of the outer cylinder 41 and the shaft 45B in the axial direction, the main lip 15 is drawn into the inner area 100, the extension section 14 is thereby tilted around a fulcrum of its root side, and the dust lip 16 is brought into contact with the outer peripheral surface of the shaft 45B. - 特許庁

例文

今回、様々な事例がありましたが、一つは結構日本の場合には、制度と運用面というのが、ある程度整備されていたということが、それなりに今回いろんな意味で、対応をそれなりにできたということの一因ではなかったかと勝手ながら思っているところでございます。ただ、金融、あるいは経済全体を通じることですが、10年前あるいは十数年前と今では、我々のミッションは変わらないにしても、取り巻く環境は大きく変化しているということは事実かと思います。経済取引というのが基本的に物々交換であれば、金融というのは関係ない話であったとしても、これだけ経済価値というものがインターネット上でも飛び交い、世界中に、瞬時に経済取引が行われると、その反面には、必ず決済または貸借ということがあるわけでございまして、今回の危機というのは、そういった形で全世界的に広がったと、こういう意味での経験ということでは、これは十数年前のものではなかったということかと思います。例文帳に追加

I presume that Japan has been able to properly deal with various incidents during the current crisis partly because institutional frameworks and the way of managing them have been fairly well developed. Nevertheless, it is true that although our mission remains unchanged compared with 10 years ago, the surrounding environment has changed considerablythis is true not only for the financial sector but for the entire economy. When economic transactions are made instantly around the world via the Internet, they always entail fund settlements and credit-debt relationships. That is how the current crisis has spread worldwide. The situation was different 10 years ago or so.  - 金融庁

行動には,インフラ投資(ブラジル,インド,インドネシア,メキシコ,サウジアラビア,南アフリカ),研究,教育及び職能開発の支援,及び,機械類と製造原料への関税の撤廃(カナダ),現在の5ヵ年計画に記載された,生産要素の価格形成における改革,市場に基づいた金利改革の秩序だった手法による促進,及び人民元の資本勘定自由化の漸進的な達成(中国),生産性を高めるためのサービス部門における構造改革(フランス,ドイツ,イタリア,韓国),より雇用に配慮した税体系を目指す税制改革(ドイツ,イタリア),金融機関の情報開示基準の向上(ロシア),貧困層へ対象を絞った支援を提供しつつ,無駄で市場歪曲的な補助金の中期的な縮小(インド,インドネシア),エネルギーの効率性と再生可能及び国内のエネルギー資源の利用拡大に向けた改革(トルコ),農業部門改革(アルゼンチン),貿易・投資促進のための地域統合の強化(南アフリカ),短期金融市場に係る慣行の改善及び監督の強化,並びに対GDP比の家計貯蓄率の増加の促進に資する改革(米国),効果的な炭素価格メカニズムを通じたクリーン・エネルギー経済への移行(オーストラリア),グリーンな成長を促進する取組(韓国)を含む。例文帳に追加

Actions include: infrastructure investment (Brazil, India, Indonesia, Mexico, Saudi Arabia, South Africa); supporting research, education and skills development and eliminating tariffs on machinery and manufacturing inputs (Canada); reform of pricing for factors of production, promote market-based interest rate reform in an orderly manner and gradually achieve RMB capital account convertibility as stated in its current 5-year plan (China); structural reforms in the services sector to boost productivity (France, Germany, Italy, Korea); tax reform aimed at a more employment-friendly taxation (Germany, Italy); raising standards of disclosure of information by financial institutions (Russia); phasing out wasteful and distortive subsidies in the medium term, while providing targeted support for the poor (India, Indonesia); reforms to energy efficiency and greater use of renewable and domestic energy resources (Turkey), agriculture (Argentina); ; enhanced regional integration to promote trade and investment (South Africa); improved practices and enhanced oversight of the short-term financing markets and reforms to help promote a rise in household savings as a share of GDP (US); transitioning to a clean energy economy through effective carbon price mechanism (Australia) and, efforts to promote green growth (Korea).  - 財務省

参加目的が海外輸出制約である場合、該当品目の現地市場動向の調査(需要、市場性、競争動向等)、新規取引先の発掘、バイヤー反応度調査等の輸出相談フォローアップ、支社化事業者の現地ビジネス出張時のアポイント取得等の支援、既存取引先の管理及び業務連絡等のその他活動の支援等、手厚い支援メニューが用意されている(第3-2-3-13 図)。例文帳に追加

In case the purpose of participation is the conclusion of export contracts, generous support is extended, including support for conducting a survey on local market trends in export items(demand, marketability, competitive situation, etc.) in question, finding of new customers, and an export consultation follow-up such as a buyer reaction survey, and support for making appointments when a business operator subject to the company office project makes a business trip to the country or region, and support for other activities, including the management of existing customers and business communications (Figure 3-2-3-13). - 経済産業省

固体電解コンデンサ1は、表面に陽極酸化皮膜21aが形成された陽極箔21と、陰極箔22とがセパレータ23を介して巻回され、セパレータ23に、導電性高分子からなる固体電解質層24が保持されたコンデンサ素子2を備え、陽極酸化皮膜21aと固体電解質層24との間に炭酸水素ナトリウム21bが分散される。例文帳に追加

The electrolytic capacitor 1 includes a capacitor element 2 in which an anode foil 21 with an anodic oxidation film 21a formed thereon and a cathode foil 22 are wound through a separator 23 and a solid-state electrolytic layer 24 consisting of conductive polymer is retained by the separator 23, while sodium hydrogencarbonate 21b is dispersed between the anodic oxidation film 21a and the solid-state electrolytic layer 24. - 特許庁

デジタル映像処理回路1に、デジタル映像処理回路本体11に加えて、フレーム番号とライン番号と画素番号から決まるアドレスをもつ画素部分にデータを含ませた映像信号を受信して、該映像信号から該データを取り出して内蔵メモリ2に書き込むメモリ書込み部12を設ける。例文帳に追加

A digital video processing circuit 1 includes a memory writing part 12 for receiving a video signal including data in a pixel part having an address determined from a frame number, a line number and a pixel number, extracting the data from the video signal and writing the data in the built-in memory 12 as well as a digital video processing circuit body 11. - 特許庁

同社が現在まで順調に業績を伸ばせた要因は、JCDecaux S.A.が世界におけるストリートファニチャー事業で、売上高1位という実績がありノウハウを有しているほかに、規制により我が国に競合他社が存在していなかったこと、規制緩和により同社が参入したタイミングと地方自治体の財政削減の需給ニーズが一致したことなどが考えられる。例文帳に追加

The steady improvement in business performance of MCDecaus in Japan can be attributed not only to the know-how of its parent company JCDecaux that is justly proud of its position as global the number one street furniture seller, but also because it was first-to-market and timely, in that it could meet the needs of Japanese local governments that were seeking further spending cuts - 経済産業省

本発明は、靴や足元の香りのお洒落を楽しむために、履いている間も、香りが混ざることのない芳香効果を発揮し、シチュエーションに合わせて簡単に香りを交換することが出来、尚且つ靴のデザインを損ねることがない方法で設置が可能な靴用香水シート取付け具を得ることにある。例文帳に追加

To provide a perfumed sheet fixing member for a shoe which has the effect of emitting an aromatic odor without mixing fragrances when it is worn and whose fragrance can easily be exchanged according to the situation for enjoying the elegance of the fragrance of the shoe or from around the foot and which can be set in such a manner that it does not damage the design of the shoe. - 特許庁

紫外線硬化樹脂組成物からなる粉体塗料を、インパクトメディア11の衝突力によりプリント配線板1上に付着させて塗布し加熱溶融して塗膜を形成した後、所定のパターンとなるように紫外線を選択的に照射して露光し、塗膜の未露光部分を現像液で除去しレジストパターンを形成することを特徴としている。例文帳に追加

A powder paint, composed of an ultraviolet curing resin composition, is stuck and coated onto the printed-wiring board 1 by the impact force of an impact medium 11, it is heated ane melted, a coating film is formed, ultraviolet rays are irradiated and exposed selectively, so as to form a prescribed pattern, unexposed parts in the coating film is removed by developer, and the resist pattern is formed. - 特許庁

次に基板1と基板3間及び基板2と基板4間に スライド可動機構11を設け首振り自由な車5と首振り自由な車ないしは直進車6を各々基板に取り付ける(計四個)以上の構成の軽量カート及びその軽量カートとバッグより成る軽量車付バッグはコンパクトに折り畳め、縮小可能で牽引の負担も小さく上記課題を解決する。例文帳に追加

The lightweight cart and the bag with the lightweight wheel composed of the lightweight cart and a bag can be folded compactly to be smaller and require the reduced burden for pulling. - 特許庁

空気を取り込むためのファン18及びモータ19と、空気浄化用のフィルター17と、それらを収納するハウジング4等を備えると共に、放電極3と対向電極との間に高電圧を印加してプラズマを発生させたり、放電によりマイナスイオンを発生させるための高電圧電源2を備える空気清浄機1である。例文帳に追加

An air cleaner 1 is provided with a fan 18 and a motor 19 for taking air in, a filter 17 for purifying air, and a housing 4 storing them and is provided with the high voltage power supply 2 for generating plasma by applying high voltage between a discharge electrode 3 and an opposing electrode and generating negative ions by discharging. - 特許庁

液状組成物用増粘化剤として、粉末状増粘多糖類であって、当該粉末の粒子径が75〜250μmの範囲内にあるものの割合が少なくとも70重量%以上である粉末状増粘多糖類と、デキストリン、澱粉及び糖類から選択される少なくとも1種のバインダーとを含む混合物を造粒(顆粒化)してなる。例文帳に追加

This liquid composition thickener comprising powdery thickening polysaccharides is obtained by granulating a mixture which contains powdery thickening polysaccharides having at least70 wt.% of powder with a particle diameter of 75-250 μm and at least one kind of a binder selected from dextrin, starch and saccharide. - 特許庁

更に、2010年3月の国務院政府活動報告では、「外資利用構造の最適化に取り組み、外資が先端製造業、ハイテク産業、現代サービス業、新エネルギー、省エネ・環境保護産業に投下されるように奨励する」と掲げており、今後、こうした分野の重点に外商投資産業指導目録が改正される見込みとみられる。例文帳に追加

In addition, Report on the Work of the Government delivered at State Council in March 2010 announced that “By optimizing the structure to utilize foreign capital, China will encourage foreign investors to invest in high-end manufacturing, high and new technology industry, modern service industry, new energy and energy-saving and environmental protection industry”.In the future, it is expected that the Catalogue for the Guidance of Foreign Investment Industries will be modified to focus these areas. - 経済産業省

店が空になるまで店の戸口で待ち、彼の前で女店員が婦人もののブラウスを積む間カウンターに立ってくつろいで見えるように努め、デスクで支払いをして余分のペニーのつり銭を取り忘れ、レジ係りに呼び戻され、そして最後に店を出る時にはしっかり縛ってあるか確かめるために包みを調べることで赤面を隠そうと努めた。例文帳に追加

waiting at the shop door until the shop was empty, standing at the counter and trying to appear at his ease while the girl piled ladies' blouses before him, paying at the desk and forgetting to take up the odd penny of his change, being called back by the cashier, and finally, striving to hide his blushes as he left the shop by examining the parcel to see if it was securely tied.  - James Joyce『小さな雲』

保湿性に優れ、肌荒れ改善・予防効果に優れた成分を得るべく鋭意研究を重ねた結果、モリナ属(Morina)、プテロケファルス属(Pterocephalus)、トリプロステギア属(Triplostegia)のいずれかに属する植物から選択される1種もしくは2種以上の植物の抽出物を含有させることで、保湿効果及び肌荒れ改善効果に優れた、保湿用皮膚外用剤及び肌荒れ改善用皮膚外用剤が得られることを見出し、本発明を完成するに至った。例文帳に追加

Consequently, the moisture-retaining skin care preparation and the chapped skin-improving skin care preparation containing the extracts of one or more plants selected from plants belonging to Morina, Pterocephalus and Triplostegia and having the excellent moisture-retaining effect and the excellent chapped skin-improving effect can be obtained. - 特許庁

対内直接投資の規模を拡大するための取組としては、第3章第2節で見たように、①地域を含めた我が国の立地優位性の活用と対外的な情報発信、②規制の見直し等を通じた投資環境の一層の整備、③M&Aに関する法整備が必要である。①については、単に事業活動コストを引き下げるのではなく、優れた人材、整備された情報インフラ等をいかした立地優位性を確立していくことが重要である。②については、サービス業において実質的な参入障壁となっているような規制が一部残存しており、これらの見直しによって、特に医療・福祉サービス分野、公共サービス分野への外資企業の新規参入が期待される。また、③については、M&Aに関する阻害要因の克服などにより、クロスボーダーM&Aの加速が期待される。例文帳に追加

As reviewed in Section 2, Chapter III, arrangement of the following environment is required in Japan as a part of the measures to expand the scale of internal direct investments: (i) utilization of location advantages including local areas and the dissemination of investment information abroad; (ii) further improvement of Japan’s investment environment by, for example, reviewing regulations; and (iii) development of legal system for M&A. As for measures to address (i), establishing a location advantage is important by making the use of superior human resources and well-developed information infrastructure rather than simply reducing business activity costs. As for (ii) regulations that hinder market entry in the service business still remain, therefore, reexamination of such regulations are expected to help foreign companies newly enter into particular fields, such as medicine and welfare, education, and human resources business,. Lastly, for (iii), cross-border M&As are expected to accelerate by overcoming hindering factors. - 経済産業省

その中での資本主義ですから、そういった意味で、私は今度のこの(社保庁OBの)エピソードというのは大変残念だと思っていますが、いずれ、今、一生懸命調査中でございますから、原因(究明)をきちんとして、やはりしっかり本当にあらゆる選択肢を排除することなく、各関係省庁とも緊密に連絡しながら、金融庁としても、当然、厚生労働省が年金の所管でございまして、それを受け持つ(投資顧問会社等による)運用の部分が金融庁の担当でございますけれども、金融庁・証券取引等監視委員会でも総力を挙げて、再発防止に努めてまいりたいと思っております。例文帳に追加

In that sense, the involvement of former SIA employees in this case is very regrettable. We are working hard to identify the cause. The FSA and the SESC - although the Ministry of Health, Labour and Welfare has jurisdiction over pensions, the FSA has jurisdiction over the management of pension funds entrusted (to investment advisory companies and other financial institutions) - will make every possible effort to prevent the recurrence without ruling out any option while maintaining close communications with relevant government ministries and agencies.  - 金融庁

具体的には、地元 3 大学が各々のキャンパスに創業保育施設を設置し、大学それぞれの特徴をいかした研究開発支援、販路開拓支援を行うとともに、事業を拡大させたい企業に対しては大邱市の中心部にあるオフィス等を紹介し、生産設備を必要としている企業に対しては先端産業団地を紹介する等、地域全体をインキュベート施設にみたててベンチャー企業の育成に取り組んでいる。例文帳に追加

More specifically, they are making efforts to develop venture companies, likening the whole area to incubation facilities; for example, three local universities set up business incubation facilities on the campus and provide R&D assistance and market development assistance by making full use of the characteristics of each, and, for companies that want to expand their business, they provide offices, etc. in the central part of Daegu City, and for companies that need production facilities, they provide a high-tech industrial complex, and so forth. - 経済産業省

同国は、①テロ資金供与の適切な犯罪化(特別勧告Ⅱ)、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築、履行(特別勧告Ⅰ及び特別勧告Ⅲ)、③完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の構築(勧告26)、④全てのセクターのための適切な顧客管理ガイドラインの履行(勧告5)及び⑤資金洗浄・テロ資金供与に関する適切な疑わしい取引の届出義務の構築(勧告13及び特別勧告Ⅳ)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の残存する戦略上重大欠陥に対応するためのアクションプランの実施に取り組みを継続すべきである。例文帳に追加

Venezuela should continue to work on implementing its action plan to address the remaining strategic deficiencies, including by: (1) adequately criminalising terrorist financing (Special Recommendation II); (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets (Special Recommendations I and III); (3) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26); (4) implementing adequate CDD guidelines for all sectors (Recommendation 5); and (5) establishing adequate suspicious transaction reporting (STR) obligations for money laundering and financing of terrorism (Recommendation 13 and Special Recommendation IV).  - 財務省

2012年1月の非公式EU首脳会合では、(i)会計、公共調達ルールの簡素化、(ii)電子商取引、オンライン上での紛争処理の推進とEUの著作権制度の改善、(iii)税制面での協調推進、(iv)2012年6月末までのEU特許・標準パッケージの合意、などを通じた単一市場の完成が即時優先課題として打ち出されたほか、2012年4月には欧州委員会が雇用政策に関する提言の中で域内の他国でも失業手当の受給を可能とするなど労働分野での単一市場の完成も求めており、今後の展開が注目される。例文帳に追加

At an unofficial meeting of the EU leaders in January 2012, the completion of a single market through steps including (i) simplification of accounting and public procurement rules,(ii) pursuit of electronic commerce and online dispute settlement, (iii) pursuit of cooperation in tax systems, and (iv) agreement on the EU patent/standard package by the end of June 2012 was proposed as an immediate priority task. In April 2012, in its recommendation concerning employment policies, the European Commission demanded the completion of a single market in the labor sector, for example, by enabling reception of unemployment benefits also in other countries in the area. Much attention will be paid to the future development of this area. - 経済産業省

第56条 特許の放棄 56.1特許権者は,庁の記録にある当該特許及び当該特許に係る発明における若しくはそれらに対する権利,ライセンスその他の権利,所有権又は利益を有する者全員の合意を得て,当該特許又はその1以上のクレームを取消のために庁に対し放棄することができる。例文帳に追加

Sec.56 Surrender of Patent 56.1. The owner of the patent, with the consent of all persons having grants or licenses or other right, title or interest in and to the patent and the invention covered thereby, which have been recorded in the Office, may surrender his patent or any claim or claims forming part thereof to the Office for cancellation. - 特許庁

センサを備え、その接触面に、被検者の身体の一部に設けられた対向電極から出る体内電流及び/又は体内電位の表面分布を検出する電極マトリクスが配置されている電気インピーダンス・スキャナを、簡単な方法で、しかも測定結果相互の簡単な関係付けで超音波検査をも行えるように構成する。例文帳に追加

To provide the electric impedance scanner equipped with a sensor whose contact surface is provided with an electrode matrix for detecting a surface distribution of in vivo electric current and/or in vivo potential coming out of the counter electrode fixed with a part of the body of a subject. - 特許庁

紡糸原液をチューブインオリフィスよりなる紡糸口金より中空内液とともに吐出して紡糸する中空糸型血液浄化膜の製造方法であって、中空内液吐出部の長さ/径が0.5以上2.5以下である紡糸口金を使用して、落下部ドラフト率を2.0以下で紡糸することを特徴とする中空糸型血液浄化膜の製造方法。例文帳に追加

In the method for manufacturing the hollow fiber type blood cleaning membrane for discharging a spinning dope from a nozzle comprising a tube-in orifice with a hollow inner liquid, the nozzle having a length/diameter ratio of 0.5-2.5 is used to perform the spinning under the condition that the draft ratio of a falling part is not more than 2.0. - 特許庁

原稿の画像面を照射する光源と、原稿の画像面で反射された反射光を受光してアナログ画像信号として取り出す光電変換素子とを有し、光源への駆動電圧の印加をフレキシブル配線基板4を介して行う画像読取装置において、光源を保持する筐体へのアースをフレキシブル配線基板4を用いて行う。例文帳に追加

In the image reader having a light source irradiating an image side of an original and a photoelectric conversion element that receives a light reflected in the image side of the original and extracts the light as an analog image signal, and applying a drive voltage to the light source through the flexible wiring board 4, the flexible wiring board 4 is used for earthing to an enclosure holding the light source. - 特許庁

排泄物を吸収するおむつ内の排泄の有無を検知する排泄検知センサであって、固い基板7の一方の面に一対の電極3,4を僅か離して並べて形成し且つ該一対の電極3,4側がおむつの外側表面に取付可能なセンサ部2を有し、該センサ部2が一対の電極3,4間のインピーダンス変化を検知する。例文帳に追加

The excretion detection sensor for detecting the presence of excretion in a diaper for absorbing excretion is formed by arranging a pair of electrodes 3, 4 on one surface of a hard substrate 7 in a slightly separated state and a pair of the electrodes 3, 4 have a sensor part 2 attachable to the outer surface of the diaper and the sensor part detects the impedance change between a pair of the electrodes 3, 4. - 特許庁

本発明による成膜装置は,高周波電源9と,整合回路23と,その整合回路を介して高周波電源9から電力を受け取り,その電力によって成膜対象である樹脂ボトル2を収容する成膜室11の内部でプラズマを発生させる外部電極5と,整合回路23のインピーダンスを制御するための制御部26とを具備する。例文帳に追加

The film formation device is provided with: a high frequency power source 9; a matching circuit 23; an external electrode 5 of receiving electric power from the high frequency power source 9 via the matching circuit and generating plasma at the inside of a film formation chamber 11 storing a resin bottle 2 as the object for film formation; and a control part 26 for controlling the impedance of the matching circuit 23. - 特許庁

ハンドピース本体3の先端に取付けて使用される円筒状に形成された超音波乳化吸引術用チップ1のチップ開口先端部に水晶体核内へ進入する先のとがった複数の突起部15を設け、複数の突起部15によって水晶体の核を押さえながら内と外から振動を与える。例文帳に追加

The open distal end of a cylindrical phacoemulsification chip 1, which is attached to the distal end of a handpiece body 3 to use, incdlues a plurality of projections 15 with a sharp chip for entering a crystals; and vibrations are provided from outside and inside while a plurality of the projections 15 hold a crystalline nucleus. - 特許庁

シリンダヘッド4に、燃焼室5内に燃料を円錐状に噴射するようにしたインゼェクタ12を、当該インゼェクタのノズル部12aが前記燃焼室内に開口する噴射通孔11内にのぞむようにして取付け成る筒内燃料噴射型内燃機関において、その噴射燃料の気化・混合性の向上を図る。例文帳に追加

To enhance vaporizability/miscibility of injected fuel in fuel cylinder injection type internal combustion engine wherein an injector 12 constituted to inject the fuel conically into a combustion chamber 5 is attached to a cylinder heat 4 to face a nozzle part 12a of the injector to an inside of an injection through hole 11 opened in an inside of the combustion chamber. - 特許庁

具体例として品川区立大崎図書館の活動を見ると、モノ作りに関する情報を中心に、4,000冊以上の専門書やビジネス書、8種のオンラインデータベース、約80誌のビジネス雑誌・新聞を取り揃えるほか、品川区産業振興課からのコーディネータの派遣や、NPOによるよろず相談会、経営者や技術者同士の交流会の開催等外部機関との連携を実施しており、知識やノウハウを有する協力者の参画を受けることで、ニーズに合った情報や奥行きのある支援を提供している。例文帳に追加

The Shinagawa Osaki Library, to take a specific example, has more than 4,000 professional books and business books mainly focusing on monozukuri (manufacturing), eight categories of on-line databases, and about 80 business magazines and newspapers. It also works in concert with various other organizations e.g., arranging visits by coordinators from the Industry Promotion Department of the Shinagawa Ward Office, hosting consultation meetings by NPOs on all manner of business matters, and staging social get-togethers for groups of managers or engineers. By cooperating with outside experts in these ways, the library is able to provide more information and more thorough support, meeting the needs of its users more effectively.  - 経済産業省

すべての図面は,複製が十分なものとなり得るように,ペン書又は写真平版法により作成しなければならない。すべての線及び文字(署名を含む)は,黒色でなければならない。この指示は,すべての線(きわめて細いものを含む),陰影及び断面図の切断面を示す線に適用される。すべての線は,整った,鮮明かつ均質な線でなければならず,また,細過ぎたり詰まり過ぎたりしてはならない。面に陰影を施すときは,陰影部の輪郭に縁取り線を施さない。断面の陰影は,約0.3cm間隔の平行斜線で作成する。断面又は表面の陰影は,黒く塗りつぶしてはならない。フリーハンドの図面は,可能な限り避ける。例文帳に追加

All drawings must be made with the pen or by a photolithographic process which will give them satisfactory reproduction characteristics. Every line and letter (signatures included) must be absolutely black. This direction applies to all lines, however fine, to shading and to lines representing cut surfaces in sectional views. All lines must be clean, sharp, and solid, and they must not be too fine or crowded. Surface shading, when used, should be open. Sectional shading should be made by oblique parallel lines, which may be about 0.3 cm apart. Solid black should not be used for sectional or surface shading. Freehand work should be avoided whenever possible. - 特許庁

監視委員会が発表した「証券検査に係る業務点検プロジェクト」の実施は、金融商品取引法施行による検査対象業者の範囲の拡大といった制度面の変更やベター・レギュレーション(金融規制の質的向上)の取組みといった新しい動きを踏まえて、これまでの証券会社の財務の健全性やリスク管理態勢の検証を含む証券検査の実効性を改めて確認しつつ、改善すべき点があるかどうかについて検証するものであると思っております。例文帳に追加

The project for reviewing the securities inspection process that was announced by the SESC is intended to verify the effectiveness of securities inspection, including the present way of examining the soundness of securities companiesfinancial positions and risk management systems, and to check whether any improvement is necessary in light of new developments, such as regulatory changes, including an expansion of the scope of companies subject to inspection following the entry into force of the Financial Instruments and Exchange Act and the launch of theBetter Regulation” (improvement in the quality of financial regulation) initiative.  - 金融庁

積層セラミックコンデンサにおいて、同じ電圧極性を印加する外部端子電極8,8へ接続する内部電極2の取り出し部2a,2bのマージン部7の構造で、積層セラミックコンデンサ10の静電容量を得る内部電極2の幅の内側にセラミック単体からなる積層部位を設けた。例文帳に追加

In a layered ceramic capacitor 10, with respect to a structure of a margin part 7 of lead-out parts 2a and 2b of internal electrodes 2 connected to external terminal electrodes 8 and 8 to receive the same voltage polarity, laminate sites made of ceramic alone are provided inside the internal electrodes 2 in their width direction of provide an electrostatic capacity of the capacitor 10. - 特許庁

緑茶抽出液と緑茶抽出物の濃縮物を混合した緑茶調合液に、カテキン含有液に対する鉄放出量が0.8mg/kg以下であるアルミノシリケートを接触させることを特徴とする非重合体カテキン類濃度が0.05〜0.5重量%の容器詰緑茶飲料及びその製造法。例文帳に追加

The bottled tea drink is obtained by bringing green tea mixed liquid obtained by mixing a green tea extracted solution with a green tea extract condensate into contact with aluminosilicate having a discharge quantity of iron of 0.8mg/kg or less based on catechin-containing liquid so as to bring the concentration of non-polymer catechins to 0.05-0.5 wt.%. - 特許庁

このイオン化されたイオンの通る空間内にフィルタ電極11a,11bを設けると共に、フィルタ電極11a,11bより内側の内壁面に背面電極13a,13bを設け、それぞれ取り出すべきイオンと同極性の電圧を印加することによって反対極のイオンを吸収させる。例文帳に追加

Filter electrodes 11a, 11b each are formed in a space through which the ionized ions pass, back electrodes 13a, 13b each are formed on an inside wall surface more inside than the filter electrodes 11a, 11b, and ions having an opposite polarity are absorbed by applying a voltage having the same polarity as ions to be extracted to each of them. - 特許庁

ただ、インターバンク市場における短期金融の動向、あるいはドル資金の取引状況につきましては、日本銀行において正確かつ細かに把握しているものと承知いたしておりますが、金融庁として、我が国の金融機関がドル調達に現時点で支障を来たしている、という認識は持っておりません。例文帳に追加

While I understand that the Bank of Japan has precisely grasped in detail the trend of short-term financing in the interbank market and the status of dollar fund transactions, the FSA, for its part, has not recognized problems related to Japanese financial institutions' procurement of dollar funds.  - 金融庁

震災・津波に見舞われた東北地方では、自治体等の政府機構も壊滅的な打撃を受ける中、町内会や学校を取り巻くコミュニティ等、草の根レベルで公的役割を果たしてきたインフォーマルな団体が避難所の規律維持や支援物資の確保・支給に大きな役割を果たしています。例文帳に追加

In the Tohoku region, which was affected by the recent earthquake and tsunami, government systems of municipalities have also been devastatingly damaged.In such a situation, informal organizations that have played pubic roles at a grass-roots level, such as neighborhood associations and communities around schools, are performing substantial roles in maintaining discipline at evacuees' shelters, and in securing and distributing aid.  - 財務省

金型体のローディングから排出まで自動化して多焦点レンズの生産性を格段に向上させ、外部をキャビネットで取り囲んで製品のデザインを向上させるとともに、制御装置部と機械類を分離して設置しなくてもよい高画素多焦点レンズ製造装置を提供する。例文帳に追加

To provide an apparatus for manufacturing a high pixel multifocal lens in which the productivity of the multifocal lens is remarkably improved by automating steps from the loading of mold body to the discharging of the multifocal lens, the design of a product is improved by surrounding the outside part by a cabinet and it is needless to mount a control apparatus part and machines to be separated from each other. - 特許庁

ドアインパクトビームの本体部は、一対のウェブ12と、両ウェブの一端部同士を連結する中央板部13と、各ウェブの他端部からそれぞれの外方向に延出した一対の側部フランジ14とからなり、両ウェブ及び中央板部によって側部フランジの側に開口した横断面形状が構築されている。例文帳に追加

A body of the door impact beam comprises a pair of webs 12; a central plate 13 for connecting ends of both webs; and a pair of side flanges 14 extending from other ends of the respective webs to respective outward directions, and a lateral cross section shape opened to the side flange side by both webs and the central plate is formed. - 特許庁

待機時の消費電力を抑えるとともに、記録ヘッドの昇温を防止し、安定的にインクを吐出できる、定電流駆動方式を採用した記録ヘッド基板、その記録ヘッド基板を用いた記録ヘッドと、その記録ヘッドを組み込んだヘッドカートリッジ、及び、その記録ヘッドを用いた記録装置とを提供することである。例文帳に追加

To provide a substrate for a recording head of a constant-current drive system which can save power consumption during stand-by time, prevent the heat-up of a recording head from occurring and stably discharge an ink, a recording head using the recording head substrate, a head cartridge with a built-in recording head and a recording device using the recording head. - 特許庁

本発明は、樹脂との結着性の高い磁性酸化鉄粒子粉末であって、ブレーキ用摩擦材、電子写真キャリア用磁性体等として用いることができ、また、黒色であることから、塗料用、樹脂用、化粧品用、印刷インキ等の黒色着色顔料として用いることができる磁性酸化鉄粒子粉末を提供するものである。例文帳に追加

To provide a magnetic iron oxide particle powder, which has a high binding property with resins, usable as a friction material for brakes, a magnetic substance for electrophotographic carriers and the like, and as a black coloring pigment for coating materials, resins, cosmetics, printing ink and the like because of its black color. - 特許庁

例文

下請企業側は発注側からの「製品・加工の品質の良さ」へのニーズを強く感じているのに対し、発注側が下請取引を解消するときに「製品・加工の品質の良さ」に対する不足感があまり原因にならないということは、従来以上の製品・加工の品質の良さへの要求に、多くの受注企業が実際に応えているために、取引解消の理由としてはそう多く表れないことを意味するのではないだろうか。例文帳に追加

The reason why clients tend not seequality of products and processingas lacking when terminating a subcontracting relationship whereas subcontractors sense a strong need for “quality of products and processingon the part of clients may be that because many subcontractors actually have to meet greater demands than in the past regarding the quality of products and processing, this does not often provide the grounds for termination of a subcontracting relationship.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A Little Cloud”

邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS