1016万例文収録!

「おかださん」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おかださんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おかださんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 464



例文

指ガイド部の周囲に認証を行う箱にわずかな間隙を置かれて接触しないで、もしくは接触して置かれて指の周囲から太陽光などの近赤外光を含む外光が入るのを遮断し、かつ装置本体内に通常は組み込まれて、使用時に装置本体外に引き出されるようにされた外光遮蔽カバーを設ける。例文帳に追加

The finger vein authentication equipment is provided with an outdoor light shielding cover which is noncontactually placed or contactually placed in a box where authentication is performed with a slight clearance in the circumference of a finger guide and shields outdoor light including near infrared light such as sunlight entering from the periphery of a finger and normally incorporated in an equipment body and is drawn out of the equipment to use. - 特許庁

の ``組み込み例外'' の節に述べられているException クラスを基底クラスに持つ例外クラスも作成できます (NULLの代わりに他のクラスを渡した場合は別です)。 SpamError 変数は、新たに生成された例外クラスへの参照を維持することにも注意してください; これは意図的な仕様です!外部のコードが例外オブジェクトをモジュールから除去できるため、モジュールから新たに作成した例外クラスが見えなくなり、SpamError がぶら下がりポインタ (dangling pointer)になってしまわないようにするために、クラスに対する参照を所有しておかねばなりません。例文帳に追加

under ``Built-inExceptions.''Note also that the SpamError variable retains a reference to the newly created exception class; this is intentional! - Python

また糸魚川静岡構造線以東は焼き餅で、西は焼かずに入れるという傾向があるものの、個別の地域差が大きく、これだけで割り切れるものではないが、日本の東西の食習慣の違いを表わす例としてよく持ち出されるものでもある。例文帳に追加

There is a slight regional tendency that mochi are baked before being used in zoni in the areas to the east of the geotectonic line of Shizuoka-Itoigawa. the fact that they are not baked in the areas to the west of the line is often mentioned to point out a difference in eating habits between the east and the west in Japan, however, the difference is not so distinctive, because regional variations also exist within each area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明の課題は、スタジオセットで用いられる従来の写真パネルに代わる、リアルな背景を演出する新たな遠見パネルを提供すること、およびこの遠見パネルをビデオカメラで撮影した場合であっても、その撮影した映像が良質なものとして映し出されるようにすることである。例文帳に追加

To provide a novel remote view panel that can direct a real background in place of a conventional photo panel used for a studio set and to provide a display device for a studio set that can display a photographed video image with high quality even when a video camera photographs the remote view panel. - 特許庁

例文

画像メモリ13に格納された画像データVDは、画像処理部15によって読み出され、角度設定部16に設定されたビデオカメラ11の回転角度を示す角度情報ANに基づいて、画像回転処理が行われる。例文帳に追加

An image processing section 15 reads the image data VD stored in the image memory 13 and applies image rotation processing to the image data VD, on the basis of an angle information AN denoting the rotation angle of the video camera 11 set by an angle set section 16. - 特許庁


例文

実際において唐など外国からの使者や商人などの来航者を乗せた船が九州に到着すると、大宰府から朝廷に報告が出され、これに対して、朝廷では大宰府に命じて来航者を博多津に置かれていた鴻臚館などの施設に引き止めて手厚く待遇した。例文帳に追加

When a vessel with foreigners such as envoys and merchants arrived at Kyushu, Dazaifu (local government office in Kyushu region) reported the Imperial Court about it and the Imperial Court ordered Dazaifu to stop the foreigners and give them warm welcome in the facilities such as Korokan at Hakatanotsu, Kyushu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

比較的小さな押圧と短いストロークで押圧操作することができ、1回の押圧操作で多量の泡を安定して吐出させることができ、なお且つ、泡質及び泡の持続性に優れた液体洗浄剤組成物入り泡吐出容器を提供する。例文帳に追加

To provide a foam discharging container storing liquid detergent composition which can be pressurization-operated with a comparatively small pressing force and short stroke, which is capable of stably discharging a great deal of foam at one pressing operation, and furthermore, which is excellent in delivering foam of good quality and good durability. - 特許庁

さらに荷物搭載パイプから引き出されたバーホルダにて釣り竿は保持されているので、地上からの高さを確保することができ、このため地表面に置かれたように釣り竿が踏みつけられることがなく、もって当該釣り竿が破損するのを防止することができる。例文帳に追加

Further, since the fishing rod is held by bar holders drawn out from the pipe for loading the baggage, it is possible to keep a height from the ground, and hence the fishing rod is not stepped upon in such a case of putting on the surface of the ground, and thus it is possible to prevent the fishing rod from a damage. - 特許庁

本体前部に、吹出口から吹き出される吹出空気を所定の方向に導くための導風路を構成する導風パネルを設け、送風性能を高めて吹出空気を遠方まで届かせることができるようにした空気調和機を提供する。例文帳に追加

To provide an air conditioner capable of allowing the blown-out air to reach widely by mounting a guide panel constituting an air guide passage for guiding the blown-out air from a blowout port to a given direction, on a front part of a main body, and improving the air blowing performance. - 特許庁

例文

前回の会見でも出たかもしれませんが、空売り規制の強化について、本日中川大臣が東京証券取引所を訪問されて証券界と意見交換されたのですが、その場でも金融庁が打ち出した、今パブリックコメントを取っている内閣府令について、非常に実務上難しいといった改善を求める意見が出ているわけですが、改めて現時点で金融庁としてのお考えといいますか、ご所見をお聞かせください。例文帳に追加

Regarding the restriction on short selling, which may have already been mentioned in the previous press conference, Minister Nakagawa visited the Tokyo Stock Exchange (TSE) today and exchanged views with the representatives of the securities industry, who pointed out practical difficulties regarding the relevant Cabinet Office ordinance, which has been subjected to the public comment process, and called for improvement. Could you tell me again about the FSA’s stance on this?  - 金融庁

例文

米国市場に関連してですが、さきほど大手金融機関の自己資本不足が認識され、資本増強の動きのサイクルが出てきているという話でしたが、昨日リーマン・ブラザーズが巨額の赤字決算を発表し、経営再建策も合わせて公表しましたが、これには資本増強の発表はなかったということで、市場では一部失望したような声もありますが、このリーマン・ブラザーズの再建策の評価と、併せて、米国の民間金融機関への公的資金注入という声も市場ではありますが、どのようなお考えなのか教えてください。例文帳に追加

Regarding the U.S. market, you said earlier that there is a cycle of the recognition of capital shortfalls by major banks followed by moves to strengthen their capital bases. However, when Lehman Brothers revealed a business turnaround plan together with huge losses yesterday, it did not announce a plan for strengthening its capital base, and there was some disappointment in the market. Could you tell me how you assess Lehman Brothers' turnaround plan and what you think of calls from the market for the injection of public funds into private U.S. financial institutions?  - 金融庁

まず、今日、民主党のマニフェストが、ちょうど今の時間帯に正式に発表されていると思いますが、細かい点はともかくとしまして、官僚主導から政治主導といった大きな転換点が特徴とされているように報道されております。仮の話になってしまうかもしれませんが、金融行政において、政治主導といったことが起きますと、どのような影響、もしくは効果が想定されるでしょうか。今後の金融危機からの出口戦略という点を含め、現時点でのお考えをお聞かせください。例文帳に追加

First, I would like to ask you about the Democratic Party of Japan's (DPJ's) election manifesto, which I believe is being announced at around this time. Its details aside, the manifesto reportedly features a drastic shift from bureaucracy-led administration to politician-led administration. If a shift to politician-led administration occurs with regard to financial administration, what impact or benefits do you expect to see, including a possible impact on an exit strategy from the financial crisis?  - 金融庁

その後、レコーダ30は、ビデオカメラ20でビデオテープ80に対する映像の記録開始に同期させてメモリカード85に対する映像の記録を開始させて、ビデオテープ80に記録された映像と等しい映像をメモリカード85に記録させる。例文帳に追加

Thereafter, the recorder 30 causes video recording on a memory card 85 to be started in synchronization with the start of video recording on the video tape 80 by the video camera 20, and thereby causes the same video as video recorded on the video tape 80 to be recorded on the memory card 85. - 特許庁

先ほどのインサイダーの件なのですけれども、3月に続いて今回も野村証券の営業社員が情報を流したということなのですけれども、最大手の証券会社が、たび重ねてインサイダー情報を流している現状についてどのようにお考えかと、この内部管理体制について問題があるというふうには思われないか。現在、その情報元というのは処分の対象ではないと思うのですが、これを処分が出せるように制度の変更等することは検討しないのかというのを教えてください。例文帳に追加

Regarding the insider trading problem that was mentioned earlier, a sales official at Nomura Securities leaked information again, after a similar case in March. What do you think of the current situation in which the largest Japanese securities company is repeatedly leaking insider information? Also, don't you think that there is a problem with internal control systems? Currently, the source of an information leak is not subject to punishment. Won't you consider an institutional revision so that the source can be punished?  - 金融庁

フィナンシャルジャパンの吉岡です。先ほどの改正貸金業法の話に関連するのですけれども、このフォローアップチームが具体的にどういうことをしているのかというのがあまり見えてこないのですけれども、今回のような、これも一般論になるのかもしれませんが、消費者金融業者の破綻というのも、ある程度想定の範囲内にあるのか、あるいは利用者の視点に立っているという印象を受けるのですけれども、そういう消費者金融業者に対する経営の悪化に対する対策というのはどういうふうに講じているのかというのをちょっとお聞かせください。例文帳に追加

I am Yoshioka from Financial JAPAN. On the topic of the amended Money Lending Business Act mentioned earlier, it is slightly unclear exactly what the Follow-up Team is doing. This may again be generalizing, but was the collapse of a consumer finance company as in the present case expected to a certain degree? The impression is that the Team adopts the users' perspective. Could you please tell us what kind of measures are taken against the deterioration of business of such consumer finance companies?  - 金融庁

指定できる検索条件を来店客に連想させるメタファとなる物にRFIDタグを貼付したサンプル1からスタイルサンプル13、色サンプル12、材質サンプル11及びサイズサンプル10が1つずつ以上RFIDリーダ3上に置かれると、それらのサンプル1によって指定される検索条件に該当する靴が検索され、検索結果画面がモニタ6に表示される。例文帳に追加

When one or more style samples 13, color samples 12, material samples 11 and size samples 10 at a time are placed on an RFID reader 3 from samples 1 with RFID tags stuck to objects used as metaphors which remind customers of retrieval conditions that can be specified, shoes corresponding to the retrieval conditions specified by these samples 1 are retrieved, and a retrieval result screen is displayed on a monitor 6. - 特許庁

水と、酸性染料又は反応染料を含むアニオン性染料と、多価アルコールと、 インクが吐出された繊維媒体に対してマイクロ波を照射した際に、前記繊維媒体への色剤の定着を促進する作用を有する化合物(例えば、アンモニア放出可能な化合物、特に尿素及びその誘導体)と、を含有することを特徴とするインクジェット捺染用インク組成物。例文帳に追加

The ink composition for inkjet printing is characterized by containing water, an anionic dye containing acid dye or reactive dye, a polyhydric alcohol, and a compound having an promoting effect for fixing a coloring agent into a fiber medium (for example, a compound being able to discharge ammonia, especially urea and derivatives thereof) when microwave is irradiated onto the fiber medium on which ink is discharged. - 特許庁

導電性支持体上に少なくとも無機顔料及び熱硬化性樹脂を主成分とする中間層を介して感光層が積層されている電子写真感光体であって、中間層中に酸基を有するブロック共重合体のアンモニウム塩化合物を含有することを特徴とする導電性支持体再生処理可能な電子写真感光体。例文帳に追加

The electrophotographic sensitive body which can have its conductive base reproduced has a photosensitive layer laminated on the conductive base across an intermediate layer formed principally of inorganic pigment and thermosetting resin and is characterized by that the intermediate layer contains an ammonium salt compound of a block copolymer having an acid radical. - 特許庁

共済規制に関する保険業法改正についてなのですけれども、公益法人の中には、共済事業と称して安い金利で融資事業を行うところもあって、その中で最近、貸倒れの問題なども発生しているようなのですけれども、今回の法律で本当に金融庁が所管する何らかの仕組みをつくらなくてよいのか、なぜ所管しないのかという点について、お考えをお聞かせください。例文帳に追加

On the subject of the amendment to the Insurance Business Act regarding mutual aid activity regulation, it seems that some public interest corporations engage in a financing service charging low interest rates under the name of a mutual aid business, which, reportedly, has led to bad debts and other problems. Given those circumstances, please tell us your view of whether it would really be acceptable or not to set in place some kind of system overseen by the FSA under the new amended Act, or why the FSA has no oversight role.  - 金融庁

次に、少し前ですが、日本銀行が発表しました月報(金融経済月報)でも、景気の現状について、「さらに減速」から「停滞」ということばを使いまして、判断を下方修正しているわけですけれども、金融庁として、今の景気の現状についてどのように認識しているのか改めてお答えいただきたいのと、また、金融機関の経営等に与える影響みたいなものも、併せてどのようにお考えなのかお聞かせください。例文帳に追加

In a monthly report (Monthly Report of Recent Economic and Financial Developments) announced by the BOJ (Bank of Japan) a few days ago, the BOJ lowered its assessment of economic conditions, describing them as "sluggish," compared with "slowing further" in the previous report. Could you tell me how the FSA assesses current economic conditions and how they will affect the management of financial institutions?  - 金融庁

証券税制の検討が大詰め段階だと思いますが、本来であれば優遇税制の終了と入れかわりで日本版のISAというものを入れる予定になっていたと思います。このISAについての金融庁のお考えなのですけれども、優遇税制を延長した場合はISAも延長するのか、もしくは今一部で検討されているように、ISAの拡充などについてまだ金融庁として受け入れる余地があるのか、ISAの考え方について教えてください。例文帳に追加

We understand that the review of the securities taxation system is now in the final stages. The original plan was to introduce the Japanese version of the International Standards on Auditing (ISA) upon the termination of the preferential taxation system. Please explain the FSA’s approach to ISA: if the expiry of the preferential taxation system is postponed, will the introduction of ISA also be postponed? Or, does the FSA still have room to accept enhancements to ISA as currently being considered by some departments?  - 金融庁

三室戸敬光は昭和初期に貴族院(日本)議員(会派は研究会)に互選され、特に1935年(昭和10年)に起こったいわゆる天皇機関説問題に際して、男爵菊池武夫(陸軍軍人)議員とともに美濃部達吉を追求し辞職に追い込み、さらには国体明徴声明を岡田内閣に出させている。例文帳に追加

During the early Showa period, Yukimitsu MIMURODO was elected a member of the House of Peers (belonging to the group 'Kenkyukai') through mutual election; and in a dispute over the "Emperor as an organ of government Theory" started in 1935, Yukimitsu, together with another member of the House, Baron Takeo KIKUCHI (a Japanese Imperial Army soldier), questioned Tatsukichi MINOBE, the advocate of the theory, and forced him to resign from the House of Peers, and also, made the Okada Cabinet to issue the Kokutai Meicho proclamation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金融円滑化法についてですが、今国会での延長法案の成立が遅れて、3月末で効果が切れることが心配されていますけれども、その効果が切れた場合にどんな影響が想定されるかということと、その効果がなくなる空白期間を作らないためにどういうことをなさるのかとか、空白期間になった場合、法的根拠はないけれども何かできることがあるのか、お考えがあれば教えてください。例文帳に追加

Regarding the SME Financing Facilitation Act (Act concerning Temporary Measures to Facilitate Financing for SMEs, etc.), there are concerns that as the enactment of a bill to extend this act is being delayed in the current Diet session, the law will expire at the end of March. Could you tell me what impact you expect if the law expired, what you are going to do in order to avoid a period of legal void, and whether it is possible to do something despite the absence of a legal basis if such a void occurs?  - 金融庁

引き出し式食器洗浄機は、前面が開放されている箱状の洗浄機本体20と、この洗浄機本体内に収容された収容位置と引き出された引き出し位置との間でスライド可能であるとともに側壁が開放されている洗浄槽22と、前記収容位置に置かれた前記洗浄槽に蓋をする洗浄槽蓋44とを有している。例文帳に追加

The draw out type dish washer comprises a box-shaped washer body 20 with opened front side, a washing tub 22 enabled to slide between the housing position of being housed in the dishwasher body, and the draw out position of being drawn out from the washer body, and a lid of the washing tub 44 covering the washing tub put at the housing position. - 特許庁

ビデオカメラなどの撮影装置は、撮影者の生体情報検出手段と、検出された生体情報によって撮影者の感じている感動、興奮、喜び、悲しみなどの感情の種類や感情の強度を導き出す手段と、導き出された感情パラメータを基に手振れ補正を行なう感情反映手段を備える。例文帳に追加

The photographing device such as a video camera is equipped with a means for detecting the biological information of a photographer, a means for deriving the kind or strength of emotion such as strong impression, excitement, joy and sadness felt by a photographer according to the detected biological information, and an emotion reflecting means for performing camera shake correction on the basis of derived emotion parameters. - 特許庁

2A型蛋白脱リン酸化酵素(PP2A:プロテインフォスファターゼ2A)の活性阻害を測定して、試料中のオカダ酸群(OAs)などの貝毒或いはミクロシスチン類などの毒素を検出する毒素の検出方法において、前記PP2Aが、ツブ貝の組織を酵素源とすることを特徴とする酵素活性阻害を指標とする毒素の検出方法である。例文帳に追加

The method for detecting the toxin utilizes the enzyme activity- inhibition as the index, can detect shellfish toxins such as okadaic acids (OAs) or toxins such as of microsystins in samples by measuring the activity-inhibition of the PP2A, wherein the PP2A characteristically comprises the tissue of the Babylonia japonica (Reeve) as the enzyme source. - 特許庁

本発明の器具(100)は、噴射ガス源と、上記物質の供給源と流体連通状態に置かれるのに適した少なくとも1つの物質供給手段とを有し、上記物質が、上記噴射ガスの放出により上記少なくとも1つの物質供給手段の付近に生じる吸引力によって上記物質供給源から吸い出されるようになっている。例文帳に追加

The device (100) comprises a supply of vector gas and at least one substance feed suitable for being put into fluid communication with a supply of a substance and the substance is sucked from the supply of the substance by suction established in the vicinity of at least one substance feed by emission of the vector gas. - 特許庁

これは皆さん方、もうよくご存じだと思いますが、インナーと言ったらおかしいのですけれども、官房長官を中心に、色々と各大臣で最初から案をやりまして、途中から、実は閣僚懇で(経済政策財政担当大臣の)与謝野さんが強く手を挙げて、「自見さんと私を入れてくれ」ということを与謝野さんが言われまして、それを海江田さんが「結構だ」ということで、総理も了解されたので、私と与謝野さんと、途中から入らせていただきました。例文帳に追加

Various ministers worked together on the bill under the leadership of the Chief Cabinet Secretary. Mr. Yosano (Minister of Economic and Fiscal Policy) and I joined the work on the bill halfway through it as Mr. Yosano strongly insisted on our participation at an informal meeting of cabinet ministers, to which Mr. Kaieda agreed and the Prime Minister gave his approval.  - 金融庁

昨日ですけれども、米国政府がシティグループに対して追加の資本注入と不良債権に対する政府保証ということ、救済策を発表していますけれども、これに対する受け止めと、シティグループには先月も公的資金が注入されていますけれども、そういった経緯から対応がちょっと泥縄じゃないかとか、今回の措置で十分なのかという指摘も出ているようですけれども、これに対する大臣のお考えも含めてお聞かせください。例文帳に追加

How do you view a bailout plan for Citigroup announced yesterday by the U.S. government, under which an additional capital injection will be given to the company and government guarantee will be provided for its distressed assets? Considering the capital injection given last month, some people point out that the U.S. government’s handling of this matter has been haphazard and doubt whether the new measures are sufficient. What is your view in this regard?  - 金融庁

渡辺金三郎(わたなべきんざぶろう)・森孫六(もりまごろく)・大河原重蔵(おおがわらじゅうぞう)・上田助之丞(うえだすけのじょう)の4人はいずれも京都町奉行所与力で、やはり安政の大獄で長野主膳・島田左近らと共に志士摘発を行っており、宇郷や文吉に対する天誅後、標的とされることを避けるために京都から江戸へと転任するところであった。例文帳に追加

All of the four men, Kinzaburo WATANABE, Magoroku MORI, Juzo OGAWARA, and Sukenojo UEDA, were yoriki of the Kyoto City Magistrate, and they had also exposed patriots with Shuzen NAGANO and Sakon SHIMADA during Ansei no Taigoku; after the heaven's punishment against Ugo and Bunkichi, they were transferred from Kyoto to Edo in order to avoid being targeted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中小企業金融円滑化法が来年3月末で期限切れになるということで、金融庁などは新たな政策パッケージを一応イメージとして打ち出されております。現時点で、大臣はこのパッケージをどういうふうに評価されているのかということと、あと今後、更にこういったところを充実させていったほうがいいというようなお考えがあるのであれば、教えていただけますでしょうか。例文帳に追加

As the SME Financing Facilitation Act is scheduled to expire at the end of March next year, the FSA has set forth a new policy package. What is your assessment of the package and how do you think it should be enhanced?  - 金融庁

ユーザ ppp と pppd (カーネルレベルの PPP 実装) は どちらも/usr/share/examples/pppディレクトリに置かれた設定ファイルを使います.ここには設定ファイルのサンプルが用意されていて, ユーザ ppp の設定をおこなう際に大変参考になりますので, 削除したりしないでください.ppp の設定をするためには,必要に応じていくつかのファイルを編集する必要が あります. 書き込む内容は,プロバイダが静的に IP アドレスを割り当てる (つまり, 固定の IP アドレスを一つ与えられて,常にそれを使う) か, または動的に IP アドレスを割り当てる (つまり, PPP セッションごとに IPアドレスが変化する可能性がある) かということに ある程度依存します.例文帳に追加

PPP identifies itself to the peer if it has any trouble negotiating and setting up the link, providing information that the peers administrator may find useful when investigating such problems. Line 4:  - FreeBSD

このようなアンバランスが生み出された背景としては、これまでの我が国の政策が、主に製造業の堅調な輸出による貿易黒字の確保に重点が置かれており、観光産業を含めたサービス分野の国際競争力の強化等によるサービス収支の改善等を通じた、国際収支上の総合的なファイナンスの確保を重要視していなかったということが挙げられる。例文帳に追加

Behind this imbalance is Japan’s policy thus far of putting emphasis on securing a trade surplus through robust exports centering on the manufacturing industry, while not stressing the importance of securing comprehensive finances in the overall international balance of payments by improving the balance on services through strengthening international competitiveness in the service sector, including the tourism industry. - 経済産業省

赤穂浪士のお預かりを担当した松平定直の家臣波賀清大夫が赤穂浪士たちから話を聞き、それをもとにして書いた『波賀聞書』では、表門隊で最初に梯子を上って邸内に侵入したのは大高源五と小野寺幸右衛門であったといい、大高が飛び降りざま名乗りを上げ、吉田沢右衛門と岡島八十右衛門もそのあとに続いて上っていったとしている。例文帳に追加

In "Haga Kikigaki" (Haga's verbatim account) by Seidaibu HAGA, who was Sadanao MATSUDAIRA's retainer and in charge of confinement of Ako Roshi, it says that based on what he heard from Ako Roshi, it was Gengo OTAKA and Sawaemon ONODERA from the front gate party who climbed up the ladder and broke into Kira's property with Otaka announcing his name when jumping off the gate, and Sawaemon YOSHIDA and Yasoemon OKAJIMA followed after him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したがって、歩幅測定装置10によれば、ビデオカメラ12により、走行する被験者Sの足Fを含む画像を撮影するため、コンピュータ14により、その画像における被験者Sの足Fの位置の時間変化に基づいて一方の足Fの着地位置と一方の足に続いて前方に出された他方の足Fの着地位置とを取得することができ、これにより歩幅を算出することができる。例文帳に追加

According to the step measuring device 10, a video camera 12 takes an image including the feet F of the running subject S, so that a computer 14 can obtain the landing position of one foot F and the landing position of the other foot F stepping forward following after the one foot based on the time change in the positions of the feet F of the subject S in the image so as to calculate the step. - 特許庁

補正部13は、所定のパターンを有するチャートACをステレオカメラで撮像することによって出力された一対の画像データを処理対象として、画像データ毎に、画像データによって規定される画像平面に写し出されたパターンが、チャートが有する所定のパターンに近づくように画像データを変換する補正パラメータを算出する。例文帳に追加

A correction part 13 calculates, in each image data, a correction parameter for converting an image data to bring a pattern imaged on an image plane specified by the image data closely to a prescribed pattern which a chart has, using the paired image data output by image-picking up the chart AC having the prescribed pattern by the stereoscopic cameras as processing objects. - 特許庁

徳川幕府の「伊勢山田奉行」の設置について「山田三方会合衆の要請に依った」とか昭和四年刊行の宇治山田市史の「豊臣秀吉の上部越中守への御朱印状を以て江戸幕府・山田奉行の前例とする」説は、現在に於いても大岡忠相の山田奉行手柄話と共にまことしやかに語られている。例文帳に追加

The old theories about the setup of 'Ise Yamada bugyo' by the Edo bakufu, such as it having been established at the request of the members of Yoda sanpo, or that a Goshuinjo (letter of command with a stamp to show its authenticity) from Hideyoshi TOYOTOMI to Jobu Ecchunokami (Governor of upper-Ecchu Province), was the precedent for Yamada bugyo in the Edo bakufu, are still compatible with the idea of Tadasuke OOKA as Yamada bugyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

曳き釣りの仕掛けをラジオコントロールボートに取り付けたロッドを介して釣人の釣竿から繰り出される道糸と連結させて、ボートを魚の群れの中にラジオコントロール操作によって誘導し、魚がヒットした後は釣人自身が持つ釣竿のリールを巻き取ることによって、魚を取り込めることを可能にしたトローリングボート玩具の提供。例文帳に追加

To provide a trolling boat toy connecting a terminal tackle of trolling through a rod mounted on a radio control boat to a main line delivered from a fishing rod of an angler, guiding the boat into a school by radio control operation, winding the main line on a reel of the fishing rod held by the angler oneself after hitting a fish and thereby taking in the fish. - 特許庁

本発明は空気調和機の補助フラップに関し、特に家庭に配備される空気調和機に必要に応じて取付けられ、吹出口から吹出される冷気や暖気等の調和空気に応じて簡単な取扱い操作により風向きを変更して遠方まで調和空気が到達するように制御させ、効率的に冷房または暖房を行うものである。例文帳に追加

To provide an auxiliary flap mounted on the air conditioner for domestic use, for controlling the conditioned air to reach widely by changing the air flow direction by a simple handling operation in accordance with the conditioned air such as cold air and hot air. - 特許庁

入ってくる空気は炭素と結びついて(炭素が一人で独立した状態にあるわけではないですが、ロウソクの場合と同じように、そのときの反応にふさわしいような状態に置かれています)、炭酸ガスをつくってそれが大気中に投げ出されて、したがってこの特有の結果が起きます。だから食べ物は燃料だと思えばいいですかね。例文帳に追加

The air entering, combines with the carbon (not carbon in a free state, but, as in this case, placed ready for action at the moment), and makes carbonic acid, and is so thrown out into the atmosphere, and thus this singular result takes place: we may thus look upon the food as fuel.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

使い勝手の良さということなのですけれども、旧強化法では、収益計画を出させた上で、経営責任の明確化というものを図ったと思うのですけれども、この使い勝手の良さというものは、経営責任とかモラルハザード防止とのバランスがあると思うのですけれども、その点について長官はどのようにお考えなのでしょうか例文帳に追加

Regarding the utility of the existing act, which requires the submission of earnings plans and the clarification of management responsibility, what do you think of the balance between improving the utility of the act and the need to clarify management responsibility and prevent moral hazards?  - 金融庁

(4)の効果を制限することなく,特許明細書の補正を認める命令が第46条 (1)に基づき裁判所により発せられた場合は,当該命令が出された後であって,第46条 (5)の適用上,当該命令の謄本が登録官に提出される前に犯された特許侵害に対しては,如何なる訴訟においても,損害賠償は認められない。例文帳に追加

Without limiting the effect of subsection (4), where an order has been made by the court under section 46 (1) allowing an amendment of the specification of a patent, no damages shall be awarded in any proceedings for an infringement of the patent committed after the date on which the order is made and before a copy of the order is filed with the Registrar for the purposes of section 46 (5).  - 特許庁

ビデオカメラ20は、ビデオテープ80に対する映像の記録開始前に、映像の記録開始タイミング情報、例えば映像記録開始までのフレーム数を示す情報を、例えばHD−SDI信号のブランキング期間に多重されるタイムコード情報のユーザビット領域を利用して多重してレコーダ30に出力する。例文帳に追加

A video camera 20, before the start of video recording on a video tape 80, multiplexes recording start timing information of a video such as information indicating the number of frames until the start of video recording by utilizing, for example, a user bit area of time code information multiplexed in a blanking period of an HD-SDI signal, and outputs it to a recorder 30. - 特許庁

優遇の話ではよく、金持ち優遇ではないかとか、そもそも株式を持っていない人に効果がないものをやるのはどうなんだという疑問点も与党、公明党、その他からも出されているとは思うのですが、「貯蓄から投資へ」という流れの中でその株式優遇税制の位置づけというのをどうお考えですか。例文帳に追加

Some people within the ruling parties, including New Komeito, and other parties criticize tax breaks (for stock investment) as preferential treatment of rich people and question the wisdom of implementing a measure that does not bring any benefits to people who do not own stocks. How do you position tax breaks for stock investment as you promote a shift from savings to investment?  - 金融庁

使用者の行為に伴って作り出される周囲環境に応じて、動作原理が異なる複数の火災警報器の中から、前記周囲環境に適さない動作原理を有する火災警報器を選択的に動作させることにより、誤警報の発生を極力低減することができるとともに、火災の発生監視は継続して行うことができ、安全でなおかつ使用者にとって使い勝手のよい住宅用火災警報システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a safe and user-friendly fire alarm system for a residence, reducing the possibility of generation of a wrong alarm and continuing to monitor fire by selectively operating a fire alarm with operation principle not suitable to an environment created by the user's behavior out of the plurality of fire alarms with different operation principles according to the environments. - 特許庁

特に,法第130条との関係において,商標の対象とされている商品若しくはサービスが,メキシコ国内で,当該商標を付され商業上の慣習及び実務に対応する数量及び態様において市場に出され又は市場で入手可能な状態に置かれている場合は当該商標は使用されているものとみなされる。例文帳に追加

For the purposes of Article 130 of the Law, among others, it shall be understood that a mark is in use when the goods or services that it distinguishes have been placed on the market or are available on the market under that mark within the country and in the quantities and form that correspond to custom and practice in trade. - 特許庁

更に公任の作成した「部類」の一部も公任娘婿の藤原教通の家に置かれたときに火災に遇い焼失(『小右記』長和4年4月13日条)し、その後残りとされる6巻が小野宮家の藤原顕仲から藤原宗忠(『中右記』の著者)に材木と引き換えに譲り受け、後に白河法皇に貸し出された。例文帳に追加

Furthermore, a part of the 'Burui' that Kinto made was destroyed in a fire when it was kept in the house of FUJIWARA no Norimichi (according to ''Shoyuki'' May 9, 1015) who was Kinto's adopted son-in-law, and later the 6 volumes that were assumed to be remains of the 'Burui,' were handed over to FUJIWARA no Munetada (the author of "Chuyuki") from FUJIWARA no Akinaka in exchange for lumber, and later were lent to Cloistered Emperor Shirakawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのことを、金融一つとっても、例えば、中小企業金融円滑化法というのを出させていただきまして、今度(1年間)延長すると言いましたけれども、企業だって、人間だって、みんな生き物ですから、経済は生き物というように、これは例えば、日本の中小企業がうまくいくかどうかということは、まさに極端な話、ギリシャの経済財政がうまくいっているか、そんなことと実は関連しているのです。ですから、今、地球の経済はグローバル化しまして、経済、特に金融が非常にグローバル化して、瞬時に大陸をコンピュータマネーといいますか、お金が回るわけです。例文帳に追加

Take the SME (small and medium-sized enterprises) Financing Facilitation Act, for example. We have extended its duration for one year. Whether or not Japanese SMEs can do well is, in an extreme sense, actually connected to questions like whether or not the Greek economy and fiscal performance are good or not. This suggests that, given the current globalization of the world economy, which has led to, notably, a high level of globalization in the financial sphere, money changes hands electronically from continent to continent in a split second.  - 金融庁

ただ一方で、昨年末に政府・与党が合意した税制改正大綱では、その株式配当に適用している軽減税率10%を本則の20%に戻すと、2008年末で廃止すると明記されており、租税法の専門家からの間からも金融所得の一体課税など課税の中立性の観点から税制を複雑にするといった指摘もあがっていますが、税は政治と言いますけれども、財務省と金融庁、この要望側とそれをどうするか判断する側、両方を所管される大臣として、まさにこの問題にどう取り組んでいかれるかというあたりをお伺いしたいのが1点と、2点目は簡潔に、人事のあり方として、副大臣、政務官人事についても兼務するのが相応しいとお考えかどうか、この点について教えてください。例文帳に追加

On the other hand, it is stipulated in an agreement on the outline of the tax system revision, reached at the end of last year between the government and the ruling parties, that the reduced tax rate of 10% applicable to stock dividend income should be raised back to the original rate of 20% at the end of 2008. In addition, some tax experts have pointed out that the planned tax exemption measures would make the tax system too complicated and problematic, from the viewpoint of the integrated taxation of financial income. It is said that taxation is politics. As the minister in charge of both the FSA, which makes tax-related requests, and the Ministry of Finance, which makes judgments on the requests, how are you going to deal with the issue of tax revision? My second question is - I will keep this simple - do you think it will be appropriate to combine the fiscal and financial affairs portfolios at the vice ministerial and parliamentary secretary levels?  - 金融庁

例文

ポーシャは説得を聞いてもお金を受け取らなかった。だが、なおもバサーニオがお礼としてなにか受け取ってもらうように勧めたので、ポーシャはこう言った。「私に手袋をください。それを記念として身につけましょう。」それを聞いてバサーニオが手袋を取ったとき、ポーシャはバサーニオの指に、自分があげた指輪を見つけた。実は、この機知にあふれた婦人は、夫バサーニオに再び会ったときに、楽しい冗談の種にするつもりで、この指輪をバサーニオから取りたかったのだ。だからポーシャは手袋がほしいと頼んだのである。ポーシャは指輪を見てこう言った。「それから、ご厚意に甘えて、この指輪をあなたから頂きましょう。」例文帳に追加

Portia could not be prevailed upon to accept the money; but upon Bassanio still pressing her to accept of some reward, she said, "Give me your gloves; I will wear them for your sake:" and then Bassanio taking off his gloves, she espied the ring which she had given him upon his finger: now it was the ring the wily lady wanted to get from him to make a merry jest when she saw her Bassanio again, that made her ask him for his gloves; and she said, when she saw the ring, "And for your love I will take this ring from you."  - Shakespeare『ヴェニスの商人』

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
原題:”THEMERCHANT OF VENICE”
邦題:『ヴェニスの商人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS