1016万例文収録!

「ゆあつかんしょうき」に関連した英語例文の一覧と使い方(111ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ゆあつかんしょうきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ゆあつかんしょうきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5946



例文

燃料電池1と、蓄電池15と、燃料電池1を加熱昇温させるために電力を消費し、かつ加熱量が供給電力量特性によって変動する加熱手段8、9、10を備え、システムの低温からの起動時に加熱手段によって少なくとも燃料電池1を加熱するようにした燃料電池システムである。例文帳に追加

The fuel cell system comprises a fuel cell 1, a storage battery 15, and heating means 8, 9, 10 consuming electric power for raising the temperature of the fuel cell 1 by heating, of which, heating amount fluctuates according to the supplying power amount characteristics, and constructed so as to heat at least the fuel cell 1 by the heating means in starting the system from the low temperature. - 特許庁

シングルレバー式の混合水栓において、弁ケース82を互いに別体をなす上部のケース本体84と下部の底蓋86とを上下に所定の遊びをもって組み付けて構成するとともに、ハウジング40の上部にハウジングキャップ54をねじ込み、そのねじ込力によりケース本体84の上記遊びに基づく下向きの押圧移動を伴って弁ユニット48を下側の底部46に固定する。例文帳に追加

A housing cap 54 is screwed in an upper part of a housing 40, and a valve unit 48 is fixed on a lower side bottom portion 46 by the screwing force with downward pressing movement on the basis of the play of the case body 84. - 特許庁

第五条 東京高等検察庁検事長は、前条第一項の規定による法務大臣の命令を受けたときは、逃亡犯罪人が仮拘禁許可状により拘禁され、又は仮拘禁許可状による拘禁を停止されている場合を除き、東京高等検察庁の検察官をして、東京高等裁判所の裁判官のあらかじめ発する拘禁許可状により、逃亡犯罪人を拘禁させなければならない。但し、逃亡犯罪人が定まつた住居を有する場合であつて、東京高等検察庁検事長において逃亡犯罪人が逃亡するおそれがないと認めるときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 5 (1) Upon receiving the order from the Minister of Justice provided for in paragraph (1) of Article 4, the Superintending Prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office shall, except when the fugitive is being detained under a provisional detention permit or when the detention of the fugitive under a provisional detention permit has been suspended, have a public prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office detain the fugitive under a detention permit which has been issued in advance by a judge of the Tokyo High Court; provided that this provision shall not apply when the fugitive has a fixed residence and the Superintending Prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office finds that there is no risk of the fugitive fleeing.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十一条 政府は、当分の間、障害年金を受ける権利を有する者が死亡した場合において、その者に支給された当該障害年金の額(当該障害年金のうち当該死亡した日の属する年度(当該死亡した日の属する月が四月から七月までの月に該当する場合にあつては、その前年度。以下この項において同じ。)の七月以前の分として支給された障害年金にあつては、厚生労働省令で定めるところにより第十六条の六第二項の規定の例により算定して得た額)及び当該障害年金に係る障害年金前払一時金の額(当該障害年金前払一時金を支給すべき事由が当該死亡した日の属する年度の七月以前に生じたものである場合にあつては、厚生労働省令で定めるところにより同項の規定による遺族補償年金の額の算定の方法に準じ算定して得た額)の合計額が第五十八条第一項の表の上欄に掲げる当該障害年金に係る障害等級に応じ、それぞれ同表の下欄に掲げる額(当該死亡した日が算定事由発生日の属する年度の翌々年度の八月一日以後の日である場合にあつては、厚生労働省令で定めるところにより第八条の四において準用する第八条の三第一項の規定の例により算定して得た額を同表の給付基礎日額とした場合に得られる額)に満たないときは、その者の遺族に対し、その請求に基づき、保険給付として、その差額に相当する額の障害年金差額一時金を支給する。例文帳に追加

Article 61 (1) Where a person entitled to the right to receive a disability pension has died, if the total of the amount of the disability pension paid to said person (for the part of said disability pension paid for the period until July of the fiscal year containing said day on which the person died (in cases where the month containing the day on which the person died falls in any of the months from April to July, the previous fiscal year; hereinafter the same shall apply in this paragraph), the amount obtained by making a calculation in accordance with the provisions of Article 16-6, paragraph (2) as provided for by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare) and the amount of the disability pension advance lump sum payment pertaining to said disability pension paid to said person (in cases where the grounds for the payment of said disability pension advance lump sum payment arose in or before July of the fiscal year containing said day on which the person died, the amount obtained by making a calculation in accordance with the method of calculating the amount of the compensation pension for surviving family under said paragraph as provided for by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare) is less than the amount among those listed in the right-hand column of the table in Article 58, paragraph (1) corresponding to the grade of disability pertaining to the relevant disability pension listed in the left-hand column of said table (in cases where said day on which the person died is August 1 of the fiscal year two years after the fiscal year containing the day of the occurrence of the grounds for calculation or any subsequent day, the amount to be obtained where the amount obtained by making a calculation in accordance with the provision of Article 8-3, paragraph (1) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 8-4 as provided for by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare is regarded as the basic daily benefit amount in said table), the government shall, for the time being, pay a disability pension balance lump sum payment equivalent to the amount of such balance, as insurance benefits, to the surviving family members of said person based on their claims.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

光導波路への水素分子添加後の経過時間にかかわりなく、紫外光照射による屈折率変化量の増大効果を長期にわたって維持することができ、さらには安定したスペクトル特性を有する屈折率回折格子を得ることができる屈折率回折格子の作製方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing such a refractive index diffraction grating that can maintain the effect to enhance the changes in the refractive index by irradiation with UV rays for a long time without depending on the time having passed after the addition of hydrogen molecules to an optical waveguide and that has stable spectral characteristics can be obtained. - 特許庁


例文

第一の側面に関していえば、既に昨年来、行政上の対応として、条件緩和債権の取扱いの見直しとか自己資本比率規制の一部弾力化といったこと、また更に大きなスキームとしては、金融機能強化法の改正及び政府保証枠の大幅な拡大ということをやっているということです。例文帳に追加

As for the former side, since last year, we have already taken administrative measures such as revising the treatment of restructured loans and partially relaxing the capital adequacy ratio requirement, and introduced broader schemes, including the revision of the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions and a substantial expansion of the quota of governmental guarantee.  - 金融庁

個々の業者では、購入希望者や販売希望者を捜すのが困難な余剰鋼材の情報を商品仲介サーバ1で一括管理しているため、ユーザはこのサーバ1にネットワーク20を通じてアクセスすることで、迅速、簡便に余剰鋼材の購入希望者や販売希望者を探すことができる。例文帳に追加

A user can quickly and easily search for a purchase wisher and a sales wisher by accessing a merchandise mediating server 1 through a network 20 because the merchandise mediating server 1 collectively manages the information of the surplus steel products whose purchase wisher and sales wisher are hard for an individual dealer to search for. - 特許庁

(A)イットリウム化合物、(B)非配位性アニオンとカチオンとからなるイオン性化合物、(C)周期律表第2族、12族、13族から選ばれる元素の有機金属化合物、から得られる触媒を用いて共役ジエン類を共重合させることを特徴とする共役ジエン共重合体の製造方法に関する。例文帳に追加

The manufacturing method of the conjugated diene copolymer comprises copolymerizing conjugated dienes using a catalyst obtained from (A) the yttrium compound, (B) an ionic compound comprised of a non-coordinating anion and a cation and (C) an organometallic compound of an element selected from among group 2, 12 and 13 elements in the periodic table. - 特許庁

本発明は、(A)イットリウム化合物、(B)非配位性アニオンとカチオンとからなるイオン性化合物、並びに(C)周期律表第2族、12族及び13族から選ばれる元素の有機金属化合物、(D)含硫黄化合物から得られる触媒を用いて共役ジエン化合物を重合させることを特徴とする共役ジエン重合体の製造方法。例文帳に追加

The production method of the conjugated diene polymer comprises polymerizing a diene compound by using a catalyst prepared from (A) an yttrium compound, (B) an ionic compound comprising a noncoordinating anion and a cation, (C) an organometallic compound of an element selected from the Groups 2, 12 and 13 of the Periodic table and (D) a sulfur-containing compound. - 特許庁

例文

ガラスや金属等の物質からなる基材に、数ヶ月程度の経年的な防汚機能を与え、その防汚機能の劣化が生じることなく、半永久的に指紋の油性物質の付着を防止する指紋付着低減コート液、及びその製造方法、並びに指紋付着低減コート液を基材に塗布した物品を提供する。例文帳に追加

To provide: a coating liquid being reduced in the adhesion of a dactylogram which gives an interannual antifouling function over several months to a base material consisting of a substance such as glass or a metal and which semipermanently prevents the adhesion of an oily substance of dactylogram; its production method; and an article prepared by coating a base material with the dactylogram adhesion reduction coating liquid. - 特許庁

例文

(A)イットリウム化合物、(B)非配位性アニオンとカチオンとからなるイオン性化合物、(C)周期律表第2族、12族及び13族から選ばれる元素の有機金属化合物、並びに(D)シラザン化合物から得られる触媒を用いて共役ジエン化合物を重合させることを特徴とする共役ジエン重合体の製造方法。例文帳に追加

The method for producing the conjugated diene polymer is characterized by polymerizing a conjugated diene compound with a catalyst obtained from (A) an yttrium compound, (B) an ionic compound comprising a non-coordinating anion and a cation, (C) an organometallic compound of an element selected from the groups 2, 12 and 13 of the periodic table, and (D) a silazane compound. - 特許庁

そのうち特に、個人である顧客に関する情報については、個人情報の保護に関する法律(以下「個人情報保護法」という。)、金商業等府令、金融分野における個人情報保護に関するガイドライン(以下「保護法ガイドライン」という。)及び金融分野における個人情報保護に関するガイドラインの安全管理措置等についての実務指針(以下「実務指針」という。)の規定に基づく適切な取扱いが確保される必要がある。例文帳に追加

In particular, information regarding individual customers needs to be handled in an appropriate manner in accordance with the Act on the Protection of Personal Information (hereinafter referred to as the “Personal Information Protection Act”), the FIB Cabinet Office Ordinance, and the guideline on the protection of personal information in the financial sector (hereinafter referred to as the “Personal Information Protection Guidelines”) and the guideline for practical affairs regarding safety control measures specified in the guideline on the protection of personal information in the financial sector (hereinafter referred to as the Practical Guideline).  - 金融庁

今回の、今のこの事態というものは、我が国の経済全体から見ると、相当程度、外国から津波が押し寄せてきたような側面も強いわけでありまして、そういう中で我が国の地域経済や中小企業の活動というものを地域金融機関に金融面から支えていっていただきたいという仕組みというか、そういう発想であるわけです。そういう発想を意識しているということが一つの、使い勝手を良くしていく、その流れの基にあるということでございます例文帳に追加

The Japanese economy as a whole has fallen into the current state in large part due to the shock waves that have come from abroad. In this context, we are trying to figure out how to encourage regional financial institutions to provide financial support to local economies and the activities of SMEs in Japan, and the move to improve the utility (of the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions) is based on this approach  - 金融庁

不動産市況が益々悪化していまして、昨日も不動産開発会社が民事再生法の適用申請をしたということで、破綻(はたん)が相次いでいるわけですが、その背景には金融機関が貸出姿勢を急変させていると、いずれも資金繰りに窮しているという事情があると思いますが、金融機関が不動産関連企業の選別を今進めている現状について、これはバブル解消に向けた健全な調整だとお考えなのか、あるいは、これが景気に悪影響を与える現象として大臣も懸念されているのか、一つ一つ改めてお伺いしたいのと、もう一つは不動産流動化市場において、そもそもこのバブル的な現象はあったと大臣はお考えになっているのか、この二点をお伺いします。例文帳に追加

With the condition of the real estate market deteriorating further, a real estate developer filed for the application of the civil rehabilitation act, the latest in the recent series of failures of real estate firms. I think that a credit squeeze due to an abrupt change in financial institutions' lending stance is behind these failures. Do you think that financial institutions' adoption of a selective stance toward real estate companies is a healthy process toward resolving a market bubble? Or are you worried that it may have a negative impact on the economy? Also, do you think that there was a bubble in the market for real estate securitization in the first place?  - 金融庁

同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化(勧告1及び特別勧告Ⅱ)、②資金洗浄に関連する資金を没収するための適切な手続きの履行の構築及びテロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行(勧告3及び特別勧告Ⅲ)、③金融の透明性の強化(勧告4)、④完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の構築と、疑わしい取引の届出の提出要件の改善(勧告13、特別勧告Ⅳ及び勧告26)、⑤全ての金融セクターに対する、十分な資金洗浄・テロ資金供与対策監督プログラムの履行(勧告17、23及び29)、⑥顧客管理措置の改善及び拡大(勧告5)及び⑦国際協力のための適切なチャンネルの構築及び効果的な履行の確保(勧告36、40及び特別勧告Ⅴ)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するため、アクションプランの実施への取組みを継続すべきである。例文帳に追加

Argentina will work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising money laundering and terrorist financing (Recommendation 1 and Special Recommendation II); (2) establishing and implementing adequate procedures for the confiscation of funds related to money laundering and identifying and freezing terrorist assets (Recommendation 3 and Special Recommendation III); (3) enhancing financial transparency (Recommendation 4); (4) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit and improving suspicious transaction reporting requirements (Recommendation 13, Special Recommendation IV, and Recommendation 26); (5) implementing an adequate AML/CFT supervisory programme for all financial sectors (Recommendations 17, 23 and 29); (6) improving and broadening CDD measures (Recommendation 5); and (7) establishing appropriate channels for international cooperation and ensuring effective implementation (Recommendation 36, Recommendation 40 and Special Recommendation V).  - 財務省

上級委員会は同年12月22日、報告書を発出し、②については、輸入単独で重大な損害が発生したという関係は必要とせず、他の原因と相俟って重大な損害が発生した場合であっても、輸入と損害との間に真実かつ実質的な因果関係がある場合には、セーフガード措置は発動できる等としたが、結論においては、本件セーフガード措置はGATT 第19条及びセーフガード協定に違反している、とした。例文帳に追加

The Part II Chapter 7 Safeguards 356 Appellate Body circulated its report on December 22, 2000, finding with regard to point (b), above, that it was not necessary to demonstrate that imports were the sole cause of serious injury. If serious injury was caused in conjunction with other factors, but there was still a genuine and substantial causal relationship between imports and injury, safeguards could be applied. Notwithstanding, the Appellate Body upheld the conclusion of the Panel that the US measure was inconsistent with Article XIX of the GATT and the Agreement on Safeguards. - 経済産業省

私が少なくとも今持っている情報だと、中小企業金融円滑化法で少し倒産が減ってきたというようなことがありますが、やはりここのところ円高もございまして、それからヨーロッパのソブリンの問題、それからアメリカの景気の下振れリスクの問題等々、非常に景気が思わしくないというのが世界の経済の実態でもございまして、そういった意味で非常に企業は、特に日本の場合は円高で、私の選挙区でも輸出関連産業の中小企業が多いのですが、そういったところは為替の介入とか、あるいは円高対策、今度第3次補正予算でもやりますけれども、そういったことが関係あるのかなというふうに思っております。例文帳に追加

At least from the information I have received, the number of corporate failures has been declining because of the SME Financing Facilitation Act. Nevertheless, the global economic situation is very unfavorable, as indicated by the yen's recent strength, the European sovereign debt problem, and downside risk for the U.S. economy. In the case of Japan, the rising number of failures that you mentioned may be related to the yen's strength. In my electoral district, too, there are many export-dependent SMEs. Exchange market intervention has been conducted, and measures to deal with the yen's strength will be included in the third supplementary budget.  - 金融庁

制御回路部17は、電源供給状態の良否の判定において、判定結果が必要な定電流値が得られていないとする場合には、コマンド送受信回路部13を介して、電源ユニット側の制御回路部17に定電圧回路1の出力を上昇させるためのコマンド信号を送信する。例文帳に追加

A control circuit part 17 transmits a command signal for raising output of the constant voltage circuit 1 to the control circuit part 17 of a power source unit-side via a command transmission/reception circuit part 13 when a determining result shows that a necessary constant current value is not obtained in determination of quality of a power source supply state. - 特許庁

主にナトリウム化合物と鉄化合物とを含有する金属化合物混合物を、400℃以上900℃以下の温度範囲で加熱するにあたり、温度上昇中の100℃未満の温度範囲においては雰囲気を不活性雰囲気として加熱することを特徴とする非水電解質二次電池用正極活物質の製造方法。例文帳に追加

The manufacturing method of the anode active material for the non-aqueous electrolyte secondary battery includes a process in which metallic compound mixture containing mainly sodium compound and iron compound is heated in a temperature range from 400 to 900°C, wherein the anode active material is heated in inert atmosphere in a temperature range less than 100°C during the temperature rise. - 特許庁

PSデータに基づいて画像を生成する画像生成手段を有する画像形成装置であって、前記PSデータには、地紋に関する描画情報が識別可能に定義され、前記画像生成手段は、前記地紋に関する描画情報については、前記地紋を構成する画素の情報が変更されるような変換処理を施すことなく画像を生成することにより上記課題を解決する。例文帳に追加

The image forming apparatus has an image generation means for generating the image based on PS data, wherein drawing information regarding the ground tint is identifiably defined in the PS data and the image generation means generates the image without performing conversion processing in which information about pixels constituting the ground tint is changed, about the drawing information regarding the ground tint. - 特許庁

リソグラフィ投影装置に使う放射線の短波長化に伴い、投影ビーム経路を高真空に保つ必要が生じたが、真空室内の装置構成要素にユーティリティを供給する導管に真空汚染ガスを放出する難点があるので、この導管の柔軟性を損うことなく、導管を真空から隔離したリソグラフィ装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a lithography apparatus for separating a conduit from vacuum without losing the flexibility of the conduit, since the conduit for supplying a utility to an apparatus component in a vacuum chamber has a problem to discharge vacuum contaminated gas although the need for keeping a projection beam path at high vacuum is generated due to the short wavelength of radiation used for the lithography projection apparatus. - 特許庁

本発明は、基板上に少なくとも下地層、中間層、記録層、保護層および潤滑層を順次積層した垂直磁気記録媒体において、前記中間層がアモルファス構造を有し、前記中間層をアモルファス構造とすることにより中間層上に形成された前記記録層の材料が、結晶粒径が微細化し、粒径分布が均一化される垂直磁気記録媒体に関する。例文帳に追加

In the perpendicular magnetic recording medium wherein at least a base layer, an intermediate layer, a recording layer, a protective layer and a lubricating layer are successively layered on a substrate, the intermediate layer has an amorphous structure and thereby the grain size of the material of the recording layer formed on the intermediate layer is micronized and the grain size distribution thereof is uniformized. - 特許庁

被帯電体に当接させ、この被帯電体との間に電圧を印加することにより、被帯電体を帯電させる帯電部材において、少なくとも上記被帯電体と接触する部材表面が、平均粒子径1μ以上の粉体を含有する樹脂組成物からなる表面層3で形成されていることを特徴とする帯電部材を提供する。例文帳に追加

In the electrifying member to electrify the body to be electrified by applying the voltage to a space with the body to be electrified because it abuts on the body to be electrified, at least a member surface brought into contact with the body to be electrified is formed of a surface layer 3 consisting of a resin composition incorporating powder whose average particle size is ≥1 μ. - 特許庁

第七条 第三条各号に定める公益通報をしたことを理由とする一般職の国家公務員、裁判所職員臨時措置法(昭和二十六年法律第二百九十九号)の適用を受ける裁判所職員、国会職員法(昭和二十二年法律第八十五号)の適用を受ける国会職員、自衛隊法(昭和二十九年法律第百六十五号)第二条第五項に規定する隊員及び一般職の地方公務員(以下この条において「一般職の国家公務員等」という。)に対する免職その他不利益な取扱いの禁止については、第三条から第五条までの規定にかかわらず、国家公務員法(昭和二十二年法律第百二十号。裁判所職員臨時措置法において準用する場合を含む。)、国会職員法 、自衛隊法及び地方公務員法(昭和二十五年法律第二百六十一号)の定めるところによる。この場合において、一般職の国家公務員等の任命権者その他の第二条第一項第一号に掲げる事業者は、第三条各号に定める公益通報をしたことを理由として一般職の国家公務員等に対して免職その他不利益な取扱いがされることのないよう、これらの法律の規定を適用しなければならない。例文帳に追加

Article 7 Notwithstanding the provisions of Article 3 to Article 5, the prohibition of dismissal or any other disadvantageous treatment of the national public officers in the regular service, court officers to whom the Act on Temporary Measures concerning Court Officer (Act No. 299 of 1951) is applicable, Diet officers to whom the Diet Officers Act (Act No. 85 of 1947) is applicable, SDF personnel specified in Paragraph 5 of Article 2 of the Self-Defense Forces Act (Act No. 165 of 1954), and local public officers in the regular service (referred to as "National Public Officers in the Regular Service, etc." in this Article) on the basis of Whistleblowing provided for in Items of Article 3 shall be governed by the provision of the National Public Officer Act (Act No. 120 of 1947, including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to the Act on Temporary Measures concerning Court Officer), Diet Officers Act, Self-Defense Forces Act, and Local Public Officers Act (Act No. 261 of 1950). In this case, the appointer of National Public Officers in the Regular Service, etc., and any other business operator provided for in Item (i) of Paragraph 1 of Article 2 shall apply the provisions of these Acts in order to prevent dismissal or any other disadvantageous treatment of any National Public Officers in the Regular Service, etc., on the bases of the Whistleblowing as provided for in the Items of Article 3.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

画像等のコンテンツデータを表示するコンテンツ手段を有したコンテンツ表示装置において、アプリケーションソフトウエアが画面コピー機能を持つかどうかを検出するコピーソフト検出手段と、そのようなプログラムが起動している事が検出されるとコンテンツ表示手段の画面表示がコピーされないように何らかのコンテンツ保護処置を施すコンテンツ保護手段と、を備えて上記課題を解決する。例文帳に追加

The contents display device having a contents means to display the contents data such as an image, is provided with a copy software detecting means to detect whether or not application software has a picture copy function and a contents protecting means to perform some contents protection procedure so that picture display of the contents display means is not copied when such a program of the picture copy is detected to be booted. - 特許庁

2 郵便物、信書便物又は電信に関する書類で法令の規定に基づき通信事務を取り扱う者が保管し、又は所持するもの(被疑者若しくは被告人から発し、又は被疑者若しくは被告人に対して発したものを除く。)の差押えのための令状を請求するには、その物が被疑事件又は被告事件に関係があると認めるに足りる状況があることを認めるべき資料を提供しなければならない。例文帳に追加

(2) In filing a request for a warrant for the seizure of any postal item, piece of correspondence, or telegram that is being kept by or is in the possession of a person who handles communications business affairs based on the provisions of laws and regulations (excluding those sent by the suspect or the accused, or those sent to the suspect or the accused), the requester shall provide materials establishing that there are circumstances to sufficiently support said item's or document's relationship to the suspect's case or the accused's case.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

車両の進行方位角と走行距離とに基づいて、車両の現在位置を演算して表示する車両用走行測定装置において、車両の進行方位角を検出する磁気コンパス(1)と、舵角センサ(3)で検出した操舵輪の舵角と予め定めた初期値とから車両の進行方位角を演算する手段(27)と、上記磁気コンパスの検出方位角に所定値以上の誤差が生じたときに、舵角センサの検出舵角に基づく進行方位角に切換えて車両の現在位置を演算する位置演算手段(5)とを有することを特徴とする車両走行測定装置。例文帳に追加

A measuring instrument of traverse for vehicles to display the present position of a vehicle by calculating according to traveling bearing and mileage of vehicles, having magnetic compass (1) detecting the traveling bearing of vehicles, a means of calculating traveling bearing (27) of vehicles according to the angle of a steering wheel detected by the angle sensor (3) and the fixed initial value, a means of calculating a position (5) which indicates the present position of a vehicle by switching the bearing detected by the magnetic compass to the traveling bearing according to the angle detected by the angle sensor when the error is more than the specified value.  - 特許庁

本発明の耐酸化性を備える導電粉末の製造方法は、Ni粉末,Cu粉末,Niまたは/およびCuを主成分とする合金粉末からなる群より選ばれる少なくとも1種の卑金属粉末の表面に、卑金属粉末の平均粒径よりも小さく、卑金属粉末100重量部に対して50重量部以下のNi−B合金粉末を、機械的な処理によって付着させる付着工程を備えることを特徴とする。例文帳に追加

The manufacturing method of the oxidation resistant conductive powder includes a process of making 50 weight portion of Ni-B alloy powder with average diameter smaller than that of base metal powder adhere on the surface of 100 weight portion of one kind of base metal powder which is chosen from Ni powder, Cu powder, alloy powder containing Ni and/or Cu as a main component, by mechanical treatment. - 特許庁

油圧緩衝器10において、ピストンリング90の背圧室に圧力を付与する背圧付与手段93を設け、車両姿勢制御装置100によって、背圧付与手段93が背圧室91に付与する圧力を車両の加減速状態に応じて制御することにより、車両の姿勢を制御可能にするもの。例文帳に追加

A hydraulic buffer 10 which is provided with a back pressure applying means 93 for applying pressure to a back pressure chamber of a piston ring 90, is allowed to control an attitude of a vehicle by controlling pressure applied to the back pressure chamber 91 with the back pressure applying means 93 with a vehicle attitude control unit 100 in response to an acceleration and deceleration state of a vehicle. - 特許庁

熱可塑性ポリウレタンエラストマーから構成される層(A)の両面に、エチレン・不飽和カルボン酸共重合体又はそのアイオノマーから構成される層(B)及び(C)が形成されてなる積層構造を有することを特徴とする少なくとも3層以上の層構成を持つ積層体であり、多層インフレーション成形や多層キャスト成形によって容易に製造することができる。例文帳に追加

The laminate has a layered constitution of at least three layers having a laminated structure wherein layers (B) and (C) constituted of an ethylene/unsaturated carboxylic acid copolymer or an ionomer thereof are formed on both sides of a layer (A) constituted of the thermoplastic polyurethane elastomer and can be easily manufactured by multilayered inflation or cast molding. - 特許庁

最大長さLx≦80μm ・・・ (a) 粒径20μm以上の個数Kz≦10個/100mm^2 ・・・ (b) (2) 上記鋼材を用いて鋼管を製造するに際し、熱間加工により製管後、冷却することなく、そのまま直接焼入、若しくはAc_3変態点以上の温度で保持した後焼入れし、次いでAc_l変態点以下で焼戻しを行う油井用鋼管の製造方法である。例文帳に追加

(2) In the method for producing a steel pipe for oil well use, at the time of producing a steel pipe using the above steel, after tube making by hot working, without cooling, the pipe is directly quenched as it is, or is quenched after holding at a temperature of the Ac3 transformation point or more and is next tempered at the Ac1 transformation point or less. - 特許庁

第二十四条の二 金融商品取引法第三章第一節第五款(第三十四条の二第六項から第八項まで(特定投資家が特定投資家以外の顧客とみなされる場合)並びに第三十四条の三第五項及び第六項(特定投資家以外の顧客である法人が特定投資家とみなされる場合)を除く。)(特定投資家)、同章第二節第一款(第三十五条から第三十六条の四まで(第一種金融商品取引業又は投資運用業を行う者の業務の範囲、第二種金融商品取引業又は投資助言・代理業のみを行う者の兼業の範囲、顧客に対する誠実義務、標識の掲示、名義貸しの禁止、社債の管理の禁止等)、第三十七条第一項第二号(広告等の規制)、第三十七条の二(取引態様の事前明示義務)、第三十七条の三第一項第二号から第四号まで及び第六号並びに第三項(契約締結前の書面の交付)、第三十七条の四(契約締結時等の書面の交付)、第三十七条の五(保証金の受領に係る書面の交付)、第三十八条第一号及び第二号並びに第三十八条の二(禁止行為)、第三十九条第一項、第二項第二号、第三項及び第五項(損失補てん等の禁止)、第四十条第一号(適合性の原則等)並びに第四十条の二から第四十条の五まで(最良執行方針等、分別管理が確保されていない場合の売買等の禁止、特定投資家向け有価証券の売買等の制限、特定投資家向け有価証券に関する告知義務)を除く。)(通則)及び第四十五条(第三号及び第四号を除く。)(雑則)の規定は、信託会社が行う信託契約(金利、通貨の価格、金融商品市場(同法第二条第十四項に規定する金融商品市場をいう。)における相場その他の指標に係る変動により信託の元本について損失が生ずるおそれがある信託契約として内閣府令で定めるものをいう。以下「特定信託契約」という。)による信託の引受けについて準用する。この場合において、これらの規定中「金融商品取引契約」とあるのは「特定信託契約」と、「金融商品取引業」とあるのは「特定信託契約の締結の業務」と、これらの規定(同法第三十四条の規定を除く。)中「金融商品取引行為」とあるのは「特定信託契約の締結」と、同法第三十四条中「顧客を相手方とし、又は顧客のために金融商品取引行為(第二条第八項各号に掲げる行為をいう。以下同じ。)を行うことを内容とする契約」とあるのは「信託業法第二十四条の二に規定する特定信託契約」と、同法第三十七条の三第一項第一号中「商号、名称又は氏名及び住所」とあるのは「住所」と、同法第三十七条の六第一項中「第三十七条の四第一項」とあるのは「信託業法第二十六条第一項」と、同法第三十九条第二項第一号中「有価証券売買取引等」とあるのは「特定信託契約の締結」と、「前項第一号」とあるのは「損失補てん等(信託業法第二十四条第一項第四号の損失の補てん又は利益の補足をいう。第三号において同じ。)」と、同項第三号中「有価証券売買取引等」とあるのは「特定信託契約の締結」と、「前項第三号の提供」とあるのは「損失補てん等」と、同条第四項中「事故」とあるのは「信託会社の責めに帰すべき事故」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。例文帳に追加

Article 24-2 The provisions of Chapter III, Section 1, Subsection 5 of the Financial Instruments and Exchange Act (Professional Investors) (excluding Article 34-2(6) to (8) inclusive (Cases Where Professional Investors Are Deemed to Be Customers Other Than Professional Investors) and Article 34-3(5) and (6) (Cases Where Juridical Persons Who Are Customers Other than Professional Investors Are Deemed to Be Professional Investors)), the provisions of Chapter III, Section 2, Subsection 1 of that Act (General Rules) (excluding Article 35 to Article 36-4 inclusive (Scope of Business of Persons Who Engage in Type I Financial Instruments Business or Investment Management Business; Scope of Additional Business of Persons Who Only Engage in Type II Financial Instruments Business or Investment Advisory and Agency Business; Duty of Good Faith to Customers; Posting of Signs; Prohibition on Name Lending; Prohibition on Administration of Bonds, etc.), Article 37(1)(ii) (Regulations on Advertising, etc.), Article 37-2 (Obligation to Clarify in Advance), Article 37-3(1)(ii) to (iv) inclusive and (vi) and 37-3(3) (Delivery of Documents Prior to the Conclusion of a Contract), Article 37-4 (Delivery of Documents upon Conclusion of a Contract, etc.), Article 37-5 (Delivery of Documents Pertaining to Receipt of Security Deposits), Article 38(i) and (ii) and Article 38-2 (Prohibited Acts), Article 39(1), Article 39(2)(ii), Article 39(3) and (5) (Prohibition of Compensation of Loss, etc.), Article 40(i) (Rule of Suitability), and Article 40-2 to Article 40-5 inclusive (Best Execution Policy; Prohibition of Sales and Purchases, etc. where Separate Management Is Not Maintained; Restriction on Sales, etc. of Securities to Professional Investors; Obligation to Provide Professional Investors with Information Regarding Securities)), and the provisions of Article 45 (Miscellaneous Provisions) of that Act (excluding items (iii) and (iv)) shall apply mutatis mutandis to acceptance by a Trust Company of a trust under a trust agreement (meaning those that are specified by a Cabinet Office Ordinance as trust agreements with the risk of a trust principal loss caused by fluctuation in the interest rate, currency value, quotations on a Financial Instruments Market (meaning a Financial Instruments Market as prescribed in Article 2(14) of that Act), or any other index; hereinafter referred to as a "Specific Trust Agreement"). In this case, the term "Contract for a Financial Instruments Transaction" and "Financial Instruments Business" in these provisions shall respectively be deemed to be replaced with "Specific Trust Agreement" and "business for the conclusion of Specific Trust Agreements"; the term "Financial Instruments Transaction" in these provisions (excluding Article 34 of that Act) shall be deemed to be replaced with "conclusion of Specific Trust Agreements"; the term "contract to carry out Acts for a Financial Instruments Transaction (meaning acts listed in the items of Article 2(8); the same shall apply hereinafter) with a customer as the other party or on behalf of a customer" in Article 34 of that Act shall be deemed to be replaced with "Specific Trust Agreements prescribed in Article 24-2 of the Trust Business Act"; the term "the trade name or name and address" in Article 37-3(1)(i) of the Financial Instruments and Exchange Act shall be deemed to be replaced with "the address"; the term "Article 37-4(1)" in Article 37-6(1) of that Act shall be deemed to be replaced with "Article 26(1) of the Trust Business Act"; the terms "Sales and Purchases or Other Transactions of Securities, etc." and "item (i) of the preceding paragraph" in Article 39(2)(i) of the Financial Instruments and Exchange Act shall respectively be deemed to be replaced with "conclusion of Specific Trust Agreements" and "Compensation of Losses, etc. (meaning compensation for losses or supplementation of profit as prescribed in Article 24(1)(iv) of the Trust Business Act; the same shall apply in item (iii))"; the term "Sales and Purchases or Other Transactions of Securities, etc." and "provided under item (iii) of the preceding paragraph" in Article 39(2)(iii) of the Financial Instruments and Exchange Act shall respectively be deemed to be replaced with "conclusion of Specific Trust Agreements" and "pertaining to compensation of losses, etc."; and the term "Problematic Conduct" in Article 39(4) of that Act shall be deemed to be replaced with "an accident imputable to a Trust Company." In addition, the necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この発明の絵画具材においては、熱可塑性樹脂と着色剤とを含む着色樹脂粒子と展着剤とを混練させるようにし、またこの絵画具材を用いて基材上に画像を描いた後、これを加熱して、この絵画具材における上記の着色樹脂粒子を溶融させて、画像を基材上に定着させるようにする。例文帳に追加

The painting material is prepared by kneading a spreading agent and a precolored resin particles comprising a thermoplastic resin and a colorant, and by using the painting material, a picture image is painted on a base material and then heated to melt the precolored resin particle in the painting material, thus fixing the picture image on the base material. - 特許庁

本発明は、表示パネルを着脱可能な状態に支持して固定でき、かつ、種々の大きさの表示パネルが収容可能な拡張性を有するパネル支持部と、種々の情報を含む信号を外部から受信して処理した後、前記表示パネルと一体的に形成され、かつ前記表示パネルに映像信号を供給する信号処理モジュールとを備えるテレビシステムを提供する。例文帳に追加

A television system comprises a panel holder which is capable of fixing a display panel while detachably holding it and is expansible to house display panels in various sizes, and a signal processing module which receives and processes signals containing various kinds of information from the outside and which is then formed integrally with the display panel and supplies video signals to the display panel. - 特許庁

同国は、FATF及びGIABA(西アフリカFATF型地域体)と協働し、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化(勧告1及び特別勧告Ⅱ)、②資金洗浄に関連する資金を没収するための適切な措置の構築及び履行(勧告3)、③効果的な顧客管理措置の構築(勧告5)、④完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の構築(勧告26)及び⑤テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの履行への取組みを継続すべきである。例文帳に追加

Ghana should work with the FATF and GIABA on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising money laundering and terrorist financing (Recommendation 1 and Special Recommendation II); (2) establishing and implementing adequate measures for the confiscation of funds related to money laundering (Recommendation 3); (3) establishing effective CDD measures (Recommendation 5); (4) establishing a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26); and (5) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets (Special Recommendation III).  - 財務省

壁面の映像ディスプレイや、店舗に設置されたキオスクやPOS、家庭に設置されたTV受像機などの表示装置1と、それらに表示する映像及び音声などのコンテンツデータ5に関連するURLや電話番号及び、商品情報などのコンテンツ関連情報7を、表示装置に表示されている映像と同期をとる或いは関連づける制御装置6及び変換モジュール68で同期をとり或いは関連づけて送受信可能な形式に変換し送受信インターフェイス8を用いて携帯電話などの携帯端末9に送信する。例文帳に追加

The content relevant information 7 transformed into a transmittable and receivable format by the synchronization or association is transmitted to a portable terminal 9 such as cellular phone by use of a transmitting and receiving interface 8. - 特許庁

本発明は、含水率の高い有機物を超臨界水により分解して発生するガスを取り出す工程と、前記ガス中のタール分およびその他の高沸点油溶性有機物からなる物質を、バイオマス由来可燃性油に吸収させて、該物質を除去する工程と、前記ガス中の水溶性成分の一部を、水を凝縮させることによって同時に分離除去する工程と、を具える超臨界水分解ガスの処理方法を提供する。例文帳に追加

The method for treating supercritical water decomposition gas comprises the step of decomposing water-rich organic matter with supercritical water and obtaining the resultant gas generated, the step of absorbing substances comprising tars and other high-boiling oil-soluble organic matter in biomass-derived combustible oil to remove the substances, and the step of simultaneously separating and removing part of the water-soluble components in the above gas by condensing water. - 特許庁

なお、この貸出条件緩和債権につきましては、昨年11月7日に発表いたしました「貸出条件緩和債権に該当しない場合の取扱いの拡充」というものがあって、これは借り手企業の資金繰りや経営改善を図るために、金融機関が中小企業に対して貸出条件の緩和に柔軟に応じることができるように、恒久的な措置として講じたものでございまして、まさに我が国の実体経済が非常に悪くなっている中で、金融機関が実体経済における企業活動をサポートしていくという趣旨で講じられた措置でございまして、そういう形、あるいは目的で講じられた措置が前提になっているのは事実でございますが、トータルの信用コストなども含めた金融機関の財務状況をきちんと見ていくということが大事だと思います。例文帳に追加

Regarding restructured loans, a measure called "an expansion of criteria for treating loans as not equivalent to restructured loans" was announced on November 7 last year. This was adopted as a permanent measure to enable financial institutions to relax the lending terms for small and medium-size enterprises in order to improve their fund-raising and business conditions. This measure was taken so that financial institutions could support corporate activity amid the deterioration of Japan's real economy. While it is true that the financial results are based on the implementation of measures adopted for this purpose, I think that it is important to carefully watch the financial conditions of financial institutions, including the total credit costs.  - 金融庁

吸気バルブの作用角を可変とする作用角可変機構1の制御を司る電子制御ユニット4は、エンジン停止後に吸気バルブの作用角を、通常の始動時作用角よりも大きい高温再始動時作用角に既定の期間維持した後、同作用角を通常の始動時作用角に縮小するようにしている。例文帳に追加

An electronic control unit 4 that controls the variable operation angle mechanism 1 that varies an operation angle of an intake valve reduces an operation angle of the intake valve to a normal startup operation angle after maintaining the operation angle of the intake valve at a high temperature restart operation angle that is larger than the normal startup operation angle for a predetermined period of time after an engine is stopped. - 特許庁

(A)イットリウム化合物、(B)非配位性アニオンとカチオンとからなるイオン性化合物、(C)周期律表第2族、12族及び13族から選ばれる元素の有機金属化合物、並びに(D)エーテル化合物又はチオエーテル化合物から得られる触媒を用いて共役ジエン化合物を重合させることを特徴とする共役ジエン重合体の製造方法。例文帳に追加

The method for producing the conjugated diene polymer is characterized by polymerizing a conjugated diene compound with a catalyst obtained from (A) an yttrium compound, (B) an ionic compound comprising a non-coordinating anion and a cation, (C) an organometallic compound of an element selected from the groups 2, 12 and 13 of the periodic table, and (D) an ether compound or a thioether compound. - 特許庁

間欠回転するテーブル3の周囲に設置したグリッパー対2,2で供給された袋1を把持し、その袋に各停止位置で順次所定の包装操作を施すとともに、工程の途中で袋内のガス置換を行う袋詰め包装機において、生産効率を低下させることなくガス置換を確実に安定して行い、かつ包装操作の自由度が損なわれないようにする。例文帳に追加

To surely and stably replace gas without deteriorating production efficiency so that the flexibility of packaging operation is not damaged in a bag-filling packaging machine in which supplied bags 1 are gripped by pairs of grippers 2, 2 disposed on the periphery of an intermittently turning round table 3, and the bags at stopping positions are successively subjected to prescribed packaging operations with gas in the bags replaced during the process. - 特許庁

金融と税制というのは極めて大事ですし、同時に証券、あれは流通せねばなりませんから、同時にそういった金融商品に対する課税、あるいは昔は有価証券取引税という税金がございましたけれども、できるだけ証券、大きく言えば貯蓄から投資へというのは、間接金融から直接金融へというような大きな流れがございますので、そんなことを含めながらいろいろ税制改正を過去やってきた経緯があるということはご存じだと思いますが、なかなか税制を扱っただけではその所期の目的は、確かに効果はあるんでしょうけれども、達し得ないような部分もございますから、そういったことを総合的に勘案しながら、これは8月の末までに各省の税制要求というのは、最終的には出すということでございますから、そこら辺を踏まえて勘案しながら、また今の景気の状態、それから日本の置かれた、アメリカは非常に直接金融が多いのでございますが、日本は昔から伝統的に間接金融が多いというふうな長い間の歴史的経緯がございますから、そういったことを踏まえながら、なおかつ金融は円滑に機能するということが非常に大事でございまして、なおかつ税というものでございますから簡素公平ということも大事でございますから、そういったことを総合的に勘案しながら8月の末までにきちっと金融庁としては正式に税制調査会の方に出させていただきたいというふうに考えております。例文帳に追加

When deliberating the circulation of securities and, at the same time, taxation on those financial instruments, we are planning to reflect on the past development involving, as you know, a wide variety of tax revisions, including the now-abolished securities transaction tax, that were formulated in the light of trends in a higher dimension, such as the shifts from saving to investment and from indirect finance to direct finance, and will also examine in a comprehensive fashion any potential impacts of tax revisions, which we will work on to reach a final conclusion in time for the tax system request deadline at the end of August. The FSA also intends to consider the current economic situation and the historical development in Japan, where indirect finance has traditionally been more prevalent than in the U.S., where direct finance is very dominant, while also attaching importance to smooth financial functions and simple and fair taxation, with the intention of officially submitting our request to the (Government) Tax Commission by the end of August following our comprehensive deliberations.  - 金融庁

2 前項の場合においては、契約条件の変更がやむを得ない理由を示す書類、契約条件の変更後の業務及び財産の状況の予測を示す書類、基金及び保険契約者等以外の債権者に対する債務の取扱いに関する事項を示す書類、経営責任に関する事項を示す書類その他の内閣府令で定める書類(第二百四十条の五第四項に規定する方針がある場合にあっては、その方針の内容を示す書類を含む。)を添付し、変更対象契約者で異議がある者は、一定の期間内に異議を述べるべき旨を、前項の書面に付記しなければならない。例文帳に追加

(2) In the case referred to in the preceding paragraph, the Insurance Company shall attach the documents specified by a Cabinet Office Ordinance, such as documents showing the reason why the Modification of Contract Conditions is inevitable, documents showing a forecast of the business and property situation after the Modification of Contract Conditions is effected, documents showing matters regarding funding and the handling of debts against creditors other than Insurance Policyholders, etc., and documents showing matters related to management responsibility (in cases where there is a policy pursuant to the provisions set forth in Article 240-5, paragraph (4), including documents showing the content of the policy). Moreover, the Insurance Company shall attach a supplementary note to the effect said persons who are Policyholders Subject to Modify who have an objection should raise their objections within a set period of time.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

それを実は思って帰ってきたわけでございますが、それが円高ということでございまして、そういった不況でもございますし、また今さっき申しましたように、日本の企業のうち99.7%が中小企業でございまして、4,000万人以上の人が実は中小企業で働いておられるわけでございますから、そういった意味で、中小企業金融円滑化法案というのは、本当に私は時宜にかなった、これは、年末と年度末・決算期(を)2回(含む)ということで、時限立法で3月いっぱいで、そこまでに景気がよくなればということで2年間の時限立法にさせていただけたという話は聞いておりますけれども、なかなか残念ながら、今景気がこういう状態ですから、しっかりそのことを視野に入れつつ、やはり中小企業は経済の太宗を占めると、なかなか大企業であれば、すぐ海外に工場を移したり等々、いろいろできるわけでございますけれども、中小企業はなかなか海外に移転する中小企業もあるのでございますけれども、なかなかそうはいかないところもございますから、そういったことを勘案しながら、しっかり前向きに、この決断をせねばならない時期が、延長せねばならない時期がだんだんだんだん迫りつつあるのかなというふうにも思っております。例文帳に追加

That is what the strong yen does, and that is the kind of recession we are in. As I just mentioned, 99.7 percent of companies in Japan are SMEs, and more than 40 million people in fact work at SMEs. In that sense, I believe the SME Financing Facilitation Act is timely legislation. It is temporary legislation that is due to expire at the end of March, after covering the calendar year end and the fiscal year end-the end of the accounting term-twice. I have been told that it was made temporary legislation with a two-year timeframe based on the expectation that the economy would recover by then. Regrettably, however, the economy is currently in such a state. The deadline is fast approaching for us to take these circumstances into consideration, take a positive approach, and make the decision to postpone its expiration.  - 金融庁

入射赤外線のエネルギーにより熱変化を生じる赤外線屈折膜を備える熱型赤外線検出素子において、上記赤外線屈折膜を、半導体膜、あるいは、波長10μm付近の赤外線スペクトルに段差を有する膜とすることにより、特定波長帯域や広波長帯域における赤外線吸収率および検出感度を高める。例文帳に追加

In this thermal type infrared ray detecting element having an infrared ray refracting film thermally changed by energy of an incident infrared ray, the infrared ray absorptivity and the detecting sensitivity in the specific wave length band and the wide wave length band are enhanced by forming the infrared ray refracting film of a semiconductor film or a film having a level difference in an infrared ray spectrum having the wave length near 10 μm. - 特許庁

固定ピストン71の油路76を開閉する板バルブ72を固定ピストン71に挿着されるピストンボルト74とピストンナット75により挟んで固定する油圧緩衝器10の減衰力発生装置において、ピストンナット75の端面を板バルブ72に接するバルブ支持面75Aとしてもの。例文帳に追加

In a damping force generator of the hydraulic shock absorber wherein the sheet valve 72 which opens or closes an oil path 76 of the fixed piston 71 is fixed between a piston bolt 74 inserted into the fixed piston 71 and a piston nut 75, an end surface of the piston nut 75 is arranged as a valve support face 75A which contacts the sheet valve 72. - 特許庁

着色剤を含有するポリマー粒子、水100g(20℃)に溶解しうる最大重量が5g以下であって、エステル化合物、エーテル化合物、及びスルホン酸アミド化合物からなる群から選ばれる1種以上の水不溶性有機化合物(ただし、脂肪酸モノエステル化合物を除く)、炭素数4〜12のアルカンポリオール、並びにポリアルキレングリコール又はそのアルキルエーテルを含む、インクジェット記録用水系インクである。例文帳に追加

The aqueous ink for ink jet recording comprises a polymer particle containing a coloring agent; at least one water-insoluble organic compound selected among the group consisting of ester compounds, ether compounds and sulfonic acid amides with a maximum weight of 5g or less (except aliphatic monoester compounds) soluble in 100 g of water (20°C); a 4-12C alkane polyol; and a polyalkylene glycol or an alkyl ether thereof. - 特許庁

水系媒体中に有機溶剤に熱可溶性組成物及び着色剤からなるトナー組成物を分散させて、粒子を形成させるトナー製造方法により得られるトナーにおいて、少なくとも該熱可溶性組成物が酸価を持つポリエステルと金属アルコラート及び/又は金属キレート化合物を含むことを特徴とする画像形成用トナー。例文帳に追加

In the toner obtained by the method for manufacturing toner in which a toner composition comprising a thermally soluble composition and a coloring agent dissolved in an organic solvent is dispersed in an aqueous medium to produce particles, at least the thermally soluble composition contains polyester having an acid value and a metal alcoholate and/or a metal chelate compound. - 特許庁

(6) 国際出願の瑕疵について特許庁が国際事務局から通知された場合は,同庁はこれに相応する通知を出願人に対して行い,かつ,瑕疵を補正するために1月の猶予を出願人に与える。所定期間内に瑕疵を補正しない場合は,出願は,ヘーグ協定の意味において放棄されるものとみなす。例文帳に追加

(6) Where the Patent Office is informed by the International Bureau of any deficiencies in the international application, it correspondingly notifies the applicant and allows him one month within which to remedy them. In case of failure to remedy the deficiencies within the specified term, the application is deemed to be abandoned within the meaning of the Hague Agreement.  - 特許庁

例文

試料又は/及び、媒体又は溶液が接触する部位の少なくとも一部が、金属アルコキシドを用いた縮重合化合物、或いは金属アルコキシドに金属塩又は/及び金属有機酸塩を添加した混合物を用いた縮重合化合物からなる被覆層によって薄く被覆されたマイクロ化学デバイスを提供する。例文帳に追加

The microchemistry device is provided, wherein at least the part of a site which is in contact with the sample and/or medium or the solution is thinly coated by a coated layer comprised of a polycondensation compound using a metal alkoxide or a polycondensation compound using a mixture having a metal salt and/or a metal organic acid salt added to a metal alkoxide. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS