| 例文 |
VERY HIGHの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2958件
A solution is prepared by mixing a binder having a very high viscosity such as hydroxy-propyl cellulose diluted with water with a trimethyl yttrium solution or carbonyl yttrium solution, and the obtained solution is atomized, blown into the glass tube from a nozzle positioned close to one-end opening of the glass tube 2, and applied to the phosphor layer 3 so that the Y2O3 film 4a is accomplished.例文帳に追加
Y_2O_3膜4aは、蛍光体層3を形成したガラス管の一端開口部に近接して位置させた吹き出し口から、トリメチルイットリウム溶液やカルボニルイットリウム溶液に粘性の極めて高いヒドロキシプロピルセルロース等のバインダーを水で薄めたものを混ぜた溶液を霧状にしてガラス管内に吹き込み、蛍光体層上に溶液を塗布することにより形成する。 - 特許庁
To provide an image forming method and an inkjet recording device, whereby an image having an excellent letter quality, free from generation of color bleed and having a high definition, is very stably recorded onto any of recording materials, by using active ray-curable ink obtained from an active ray-curable composition which gererates no wrinkles under various environmental conditions.例文帳に追加
本発明の目的は、様々な環境下においても、皺の発生無い活性光線硬化型組成物と、それを用いた活性光線硬化型インクにより、あらゆる記録材料に対し、文字品質に優れ色混じりの発生がない、高精細な画像を非常に安定に記録することができる画像形成方法及びインクジェット記録装置を提供することにある。 - 特許庁
Another method is the one of filling a small recess such as a narrow and deep trench and a small-diameter and deep hole with a copper CVD using a catalyst, and the one of forming a very thin film on an uppermost flat portion so that elimination is performed in preparation for a subsequent step by a dry or wet etch-back or high-temperature plasma etch-back step.例文帳に追加
ここに提示された他の方法は、狭くて深いトレンチと小径で深いホールのような小さな陥没部を触媒を使用した銅CVDで充填する方法であり、湿式または乾式エッチバックまたは高温プラズマエッチバック工程により後続工程段階に備えて除去されるように扁平な最上部の表面に非常に薄い薄膜を形成する方法である。 - 特許庁
I have not received any official report so far, but we have had a dedicated follow-up team set up. I have been informed personally by Senior Vice Minister Azuma, who has received reports on the status of the three major lenders as to their current profits, etc., which is very grave, especially due to the sum of claims for reimbursement of overpayments that remains constantly high, namely, as much as 370 billion to 380 billion yen (annually). 例文帳に追加
今のところ、私のところに正式な報告はございませんけれども、フォローアップチームを作らせて頂いておりまして、東副大臣自身からも、特に過払金が高止まりしておりまして、確か大手3社から非常に景気悪いといいますか、非常厳しい経常利益等々の状況報告が来ていまして、過払金の高止まりで3,700~3,800億あるということも聞いております。 - 金融庁
To provide a production process for BN, AlN or Si3N4 of high purity that gives very fine particles of products in no need of crushing without contamination of impurities from the heating material for ignition by permitting the combustion synthesis of BN, AlN or Si3N4 in the nitrogen atmosphere under the pressure lower than the prescribed one where the combustion synthesis has been regarded to be impossible.例文帳に追加
燃焼合成反応が行えないとされていた所定圧力以下の窒素雰囲気下でBN、AlN、Si_3 N_4 の燃焼合成反応を可能とすることにより、粉砕しなくても微細な化合物粉末が得られ、しかも着火用の加熱部材からの不純物の混入もない、高純度のBN、AlN、Si_3 N_4 を製造する方法を提供しようとするものである。 - 特許庁
By adding such an external additive containing fine particulate silica, coarse particulate silica, silicon carbide, magnesium stearate and polyvinylidene fluoride in a predetermined component ratio to a toner composition, a toner composition is obtained by which the image density is maintained stably, the fog phenomenon does not occur, a feeding property is very effective, and the filming phenomenon does not occur, so that high quality images may be provided.例文帳に追加
トナー組成物に,小粒子シリカ,大粒子シリカ,シリコンカーバイド,マグネシウムステアレート,及びポリビニリデンフルオライドを所定の成分比で含有する外添剤を添加することにより,画像濃度が安定的に維持され,フォグ現象が発生せず,供給性に優れ,フィルミング現象も発生しない高品質の画像を提供するトナー組成物を提供することができる。 - 特許庁
To provide a novel method for producing a diamond single crystal which is a method for growing a diamond single crystal by a vapor-phase synthesis process and by which a very-low-impurity-content high-quality diamond single crystal having a regular growth face can be produced relatively simply and which is effectively used as a synthesis method for a large-size diamond single crystal.例文帳に追加
気相合成法によってダイヤモンド単結晶を成長させる方法において、規則正しい成長面を有し、かつ不純物含有が非常に少ない高品質のダイヤモンド単結晶を比較的簡単な方法によって製造することが可能であり、大型ダイヤモンド単結晶の合成方法として有効に利用できる新規なダイヤモンド単結晶の製造方法を提供する。 - 特許庁
The ceramic filter for trapping and burning diesel exhaust particulates provides improved structure of which durabilty in cracking by heat and damage by fusion are very high.例文帳に追加
耐熱亀裂及び融解損傷性がかなり高い改善された構造を提供する、ディーゼル排気粒子をトラップし燃焼させるためのセラミックフィルタは、多孔質セラミック材料からなるハニカムフィルタ体20を備え、フィルタ体を流入端面22から流出端面24まで通る複数本の平行セルチャネルを含み、セルチャネルの内の一部は非市松模様に閉塞され、残りのセルチャネルは市松模様に閉塞される。 - 特許庁
To provide an organic electronic device structure in which a mapping of a surface free energy is performed on a substrate surface by a very simple structure and means; and which materializes a large angle from the substrate surface and a sufficient azimuth anchor ring in an alignment of an organic semiconductor molecule, and has such a high and good adhesion that an electrode material forming a channel does not separate therefrom in a rubbing step also.例文帳に追加
非常に簡便な構成・手段で表面自由エネルギーによるマッピングを基板表面に施し、かつ有機半導体分子の配向において基板面からの大きな角度と十分な方位角アンカリングを実現し、さらにチャネルを形成する電極材料がラビング工程においても剥離しない高い密着性を持つ優れた有機電子デバイス構造を実現する。 - 特許庁
To provide a vacuum ultraviolet spectral measuring device hardly affected by the time and spatial change of the propagation of radiation flux caused by the concentration of a very small amount of remaining O_2 even under a condition that the measuring environment is filled with a gas hardly absorbing the radiation of a vacuum ultraviolet wavelength area in the spectral measurement of the vacuum ultraviolet wavelength area, and to perform the spectral measurement of high accuracy.例文帳に追加
真空紫外波長領域の分光測定において、測定環境が真空紫外波長領域の放射を吸収しにくい気体で充填された状態であっても、極微量に残存するO_2濃度のために生ずる放射束の伝播量の時間的、空間的変化を受け難くし、高精度な分光測定を行えるようにするものである。 - 特許庁
This also affected the real economy – for instance, production in Toyota's factory in Fukuoka Prefecture, my home prefecture, dropped by 40 percent two years ago and occurrences like that explain why Japan has been in the situation that it is in now since then. It was against this background that the Dodd-Frank Act was implemented in the U.S. And, at that very time of historical significance, I met with FRB Chairman Bernanke and Mr. Volcker. Under the Volcker Rule, commercial banks may engage in a high-risk, high-return business on demand from customers, but not for their own accounts. In my view, this is the very core of the new Dodd-Frank Act. This is another case of a significant sea change. It was by luck that I had an opportunity to visit the U.S. in those days in the capacity of the Minister for Financial Services. 例文帳に追加
そのことが実体経済にも影響を及ぼして、2年前、私の福岡県にもトヨタ自動車の工場がございますが、あそこの生産は4割落ちまして、それ以来、本当に日本だって、今、大変こういう立場になっているわけでございますが、そういった中でドッド・フランク法というのを作った。まさにそういった歴史的な時期に、FRBのバーナンキ議長、それからボルカーさん、ボルカー・ルールですね。これはご存じのように、商業銀行の中でハイリスク・ハイリターンのことを、お客様から頼まれたらおこなってもよいけれども、自己勘定でしてはいけないと。これは今度のドッド・フランク法の一番のコアの部分だと思います。これは非常に大きなコペルニクス的転換でございまして、しかし、そういった時代にたまたま金融(担当)大臣としてアメリカに行かせていただいた。 - 金融庁
To provide a Ni-Cu-Zn oxide base magnetic material in which the internal conductor is stabilized at very low sintering temperature and which is excellent in characteristics in high frequency region of 100 MHz or higher by adding an additive for minimizing the deterioration of electromagnetic characteristics even though the additive reacts with the principal component of a parent material and also minimizing the deterioration of the temperature characteristics of the inductance.例文帳に追加
母材の主成分と反応しても電磁気特性の劣化が最小であり、さらにインダクタンスの温度特性の劣化が最小となる添加物を添加することにより、非常に低い焼成温度で内部導体の安定性を図ることは勿論のこと、100MHz以上の高周波帯域における特性が優れたNi−Cu−Zn系酸化物磁性材料を提供すること。 - 特許庁
To prepare an inexpensive cellulose ester film suitable as a polarizing plate-protecting film in a liquid crystalline display device (LCD), which has a good alignment angle distribution in the width direction of the cellulose ester film, causes no so-called tiered film troubles (uneven thickness in tiers) of the film when peeled off from a support, has high qualities, realizes stable peelability and is very advantageous from a cost standpoint.例文帳に追加
液晶表示装置(LCD)における偏光板用保護フィルムとして好適なセルロースエステルフィルムについて、セルロースエステルフィルム幅手方向の配向角分布が良好で、しかも支持体からの剥離の際、フィルムにいわゆる横段状故障(横段状の膜厚ムラ)を生じることなく、高品質であるうえに、安定な剥離性が実現可能であり、コスト的にも非常に有利である、安価なセルロースエステルフィルムを提供する。 - 特許庁
There are provided the deodorant composition and deodorizing perfume composition with little change with time, such as browning reaction in a solution, which demonstrate as very high deodorizing effect as existing deodorants combining plant extracts and oxidase, and whose deodorizing effect does not decline even under acidic circumstances, by employing thymoquinone contained in a black cumin seed as an active ingredient.例文帳に追加
ブラッククミン種子に含有されるチモキノンを有効成分とすることにより、従来の植物抽出物に酸化酵素を併用した消臭剤に匹敵する、非常に高い消臭効果を示し、しかも、酸性条件下においても消臭効果が低下せず、さらには、溶液中での褐変反応などの経時変化が少ない消臭剤組成物及び消臭性香料組成物を得ることができる。 - 特許庁
To provide a water-based urethane resin composition which can be used for producing ink that can form a printed image with very high levels of scrape resistance and chemical resistance and is excellent in preservation stability such as an ink drying property or an ink discharge stability; to provide a binder for ink, comprising it; to provide a binder for inkjet printing ink; and to provide inkjet printing ink.例文帳に追加
本発明が解決しようとする課題は、非常に高いレベルの耐擦過性と耐薬品性とを備えた印刷画像を形成でき、かつ、インクの乾燥性やインクの吐出安定性等の保存安定性に優れたインクの製造に使用可能な水性ウレタン樹脂組成物、ならびにそれを含むインク用バインダー、インクジェット印刷インク用バインダー及びインクジェット印刷用インクを提供することである。 - 特許庁
A foam resin board 3 is laid abutting on the bottom face of a mat foundation 2 generally executed as a foundation structure of a building, or abutting on the bottom face of a foundation slab in a pile foundation, and a horizontal underground heat exchanger for collecting heat by exchanging heat with the ground is buried below the foam resin board 3, thereby collecting ground heat with very high heat exchanging efficiency.例文帳に追加
建造物の基礎構造として一般的に実施されるベタ基礎2の底面に接して、あるいは杭基礎における基礎スラブの底面に接して、発泡樹脂盤3を敷設し、さらに、その下方に、上記発泡樹脂盤3の下方における地盤と熱交換して採熱する水平型の地中熱交換器を埋設することで、非常に高い熱交換率で地熱を回収することができる。 - 特許庁
To provide a discharge lamp manufacturing method that can easily control intended amount of a halogen and can introduce the halogen with a very simple work without accompanying carbon and hydrogen into a discharge container, a discharge lamp which can provide sufficiently high operating voltage that can hold favorable lighting condition for a long time, and a halogen introducing carrier which can handle a precise amount of metal halide.例文帳に追加
目的とする量のハロゲンを容易に規制することができ、放電容器内に炭素および水素を伴うことなく、きわめて容易な作業で導入することができる放電ランプの製造方法および十分な動作圧が得られ、良好な点灯状態を長時間保つことのできる放電ランプ並びに金属ハロゲン化物を正確な量で取り扱うことのできるハロゲン導入用担体の提供。 - 特許庁
To provide a radio system with very high convenience where interruption of a voice signal caused when terminal stations make a speech is eliminated and all terminal stations can immediately be transited to a broadcasting state by decreasing a time when each terminal station receives an acquisition signal (a signal to inform each terminal station about broadcasting of a control station from now) from the control station.例文帳に追加
端末局間で通話を行っているときに発生する音声の途切れを除去すると共に、各端末局が統制局からの捕捉信号(これから一斉指令を行うことを各端末局へ報知する信号)を受信するまでの時間を短くして一斉指令状態に端末局がすぐに移行できるようにした極めて利便性の良い無線システムを提供することを目的としている。 - 特許庁
To provide a portable game machine utilizing bioelectric impedance in an extremely simple constitution, which can be manufactured and provided at a low cost, readily and easily enjoyed between friends and between a boyfriend and a girlfriend by looking at the number of lighted LEDs while having communication, and also easily distributed as merchandise unlike before as a service item for a very high advertisement effect by a new advertisement medium.例文帳に追加
構成が非常に簡単で低コストで製造し提供することができると共に、気軽に友人同士や恋人同士でコミュニケーションをとりながらLEDの点灯数を見て手軽に楽しむことができ、しかも、サービス品としても従来にはない商品として手軽に頒布できるので、新しい広告媒体による宣伝効果も非常に大きい生体電気インピーダンスを利用した携帯型ゲーム機を提供する。 - 特許庁
To obtain a resin composition for the inner surface of cans which possesses adhesion and processability of coating materials and not only has general safety and hygienic qualities but also excels in the processing anticorrosion of coating films particularly even after heat sterilization treatment as various types of containers for cosmetics, medical supplies, and the like, and has very high practicability without using an epoxy resin causing elution of bisphenol A into the contents.例文帳に追加
塗料の密着性ならびに加工性を保有し、且つ、一般的な安全衛生性を有することはもちろん、食品、化粧品ならびに医療品類等の各種の容器として、特に、加熱殺菌処理後においても、塗膜の加工耐食性に優れ、内容物中へビスフェノールAの溶出原因となっているエポキシ樹脂を使用しない、極めて実用性の高い缶内面用樹脂組成物を得る。 - 特許庁
Thus, since it forms the quasi-electrostatic field very clearly reflecting the distance on intensity so as to obtain the prescribed intensity in each distance corresponding to each of the plurality of the frequencies, the distance detection system can detect the distance based on the intensity at high precision without needing complicated control and a particular device, and can improve the detection precision of the distance in the simple constitution.例文帳に追加
従って、極めて明瞭に距離が強度に反映される準静電界を、複数の周波数にそれぞれ対応する各距離において所定の強度が得られるように形成しているので、煩雑な制御や特別な装置を必要とすることなく、当該強度に基づく距離を高精度で検出させることができ、かくして、簡易な構成で距離の検出精度を向上することができる。 - 特許庁
There is no doubt that as politicians, we are held to a very high standard of ethics. Therefore, I will do my best to ensure a proper statement of income and expenses. Individual politicians' statements of income and expenses are a matter that should be handled by themselves on their own responsibility, so I would like to refrain from making comments. 例文帳に追加
閣僚として、非常に高い倫理観が求められるというのは間違いない事実だと思っており、そういう意味で自分としても政治資金ないし収支報告書等々につきましては万全を期していきたいと思っているところでありますが、まさに、個々の政治家の収支等々の報告につきましては政治家として処すべき問題でありますので、私の方からはコメントは控えさせていただきたいと思います。 - 金融庁
In answering your question about how I view the high yen and low stock prices that we currently have, let me say that, judging from the recent movements in financial and capital markets – a topic that is currently drawing very considerable attention – I am quite aware of what we are witnessing now: the progressive appreciation of the yen coinciding with large fluctuations in stock markets. 例文帳に追加
まさに円高・株安が進行しているが、いかにと、こういう話でございまして、大変今大きな関心を呼んでいる最近の金融・資本市場についての動きを見ると、円高が進行するとともに、株式市場に大きな変動が見られている状況は、よく承知をいたしておりまして、出張中も、いつもこのことがしっかり、どういう数字かということはしっかり見ておりました。 - 金融庁
Dr. Russelle of the Cairns 24-Hour Medical Centre said, "The incidence of skin cancer is very high in Australia because of strong UV rays. Over 380,000 people are diagnosed with skin cancer every year. You should protect yourself with sunglasses, a hat with a wide brim, and sunscreen if you go outside between 11 a.m. and 3 p.m. If you get sunburned, put on some aloe vera lotion and drink a lot of water." 例文帳に追加
ケアンズ24時間医療センターのラッセル医師は,「強い紫外線のため,オーストラリアでは皮膚がんの発生率がとても高いです。毎年38万人を超える人々が皮膚がんと診断されています。午前11時から午後3時の間に外出する場合には,サングラスやつばの広い帽子,日焼け止めで身を守らなければなりません。日焼けをしてしまったら,アロエベラローションを塗って,水をたくさん飲んでください。」と話していました。 - 浜島書店 Catch a Wave
To obtain a reagent for determining a cholesterol in a high-density lipoprotein useful for a method for determining a cholesterol in HDL, not requiring a complicated fraction and separation operation, capable of selectively, simply and precisely determining a HDL cholesterol in a sample to be tested containing other lipoproteins such as HDL and low-density lipoprotein(LDL), very low density lipoprotein(VLDL), chylomicron(CM), etc.例文帳に追加
煩雑な分画分離操作を必要とせず、HDL並びに低密度リポ蛋白(LDL)、超低密度リポ蛋白(VLDL)及びカイロミクロン(CM)等の他のリポ蛋白を含む被検試料中のHDLコレステロールを選択的に、簡便かつ正確に定量することができる、HDL中のコレステロールの定量方法に用いられる高密度リポ蛋白中のコレステロール定量用試薬を提供すること。 - 特許庁
To provide an adsorbing agent which practically adsorbs and collects lithium contained in sea water or water in watery environment such as geothermal hot water in a very small amount and has excellent selective adsorption of lithium at high adsorption speed and with large adsorption capacity, and is chemically stable and is repeatedly adsorbed/desorbed, provide a method for producing the same, and a method for collecting lithium using the same.例文帳に追加
海水中或いは地熱熱水等環境水域に微量含まれるリチウムを実用的に吸着採取するための、リチウムに対する選択吸着性に優れるとともに吸着速度が高くかつ吸着容量の大きい、そして化学的に安定であり吸着・脱着の繰り返しが可能な吸着剤およびその製造方法ならびにそれを用いたリチウム採取方法を提供すること。 - 特許庁
Filler wire is supplied from the non-welding side at a suitable angle position to a butting portion of the metal plate and the laser beams are emitted to simultaneously both surfaces at the suitable angle, and thus, the correction after welding is unnecessary and the T shaped or the H shaped steel having high strength can exactly, stably and efficiently be produced in very easiness.例文帳に追加
フィラーワイヤを金属板の突き合わせ部分に対して適切な角度位置に未溶接側から供給し、かつレーザビームを適切な角度で両面同時に照射することで、溶接後の矯正が不要となり、なおかつ複雑な装置を設置する必要が無く、極めて容易に正確で安定的に強度の高いT形、もしくはH形鋼の溶接を効率的に製造することが可能となる。 - 特許庁
To provide a turbine unit for air cycle refrigerating machine that can enhance a long-term durability of rolling bearing against loading of thrust load, can effect a stable high-speed rotation keeping a very small clearance between blade wheel and diffuser, and achieve a miniaturization, and can prevent fretting wear in the rolling bearing at free side of axial movement as well as having enhanced cooling effect of the rolling bearing.例文帳に追加
スラスト荷重の負荷に対する転がり軸受の長期耐久性を向上させることができて、翼車とディフューザ間の微小隙間を保って安定した高速回転を行うことができ、またコンパクト化が図れ、かつ軸方向移動の自由側の転がり軸受につき、フレッティング摩耗を防止することができると共に前記転がり軸受の冷却効果を向上した空気サイクル冷凍機用タービンユニットを提供する。 - 特許庁
To provide a manufacturing process of a waterproof connector exhibiting a very high waterproofness, even when a wire is used having a cover layer made of an olefinic resin which is produced in an productive, easy and trouble-free manner at a low cost and involves no fear of emission of toxic gases such as dioxins on ignition.例文帳に追加
本発明は端子金具が接続された被覆電線をインサートとしてインサート成形を行って防水コネクタ部を形成する一体型の防水コネクタの製造方法において、生産性・作業性が良好で、手間がかからず、コストが安く、かつ、燃焼時にもダイオキシン類などの有害ガスを生じるおそれのないオレフィン系樹脂からなる被覆層を有する電線を用いた場合であっても、防水性の極めて高い防水コネクタの製造方法を提供する。 - 特許庁
To obtain a new copolymer suitable for a film-forming polymer to obtain a resist pattern having a high close adhesion with a substrate and less pattern collapse in forming a very fine pattern in the production of a semiconductor, a method for forming the copolymer, and to obtain a new thiol compound useful as a chain transfer agent in the production of the copolymer suitable for the polymer for forming these patterns.例文帳に追加
従来技術の難点を解消し、半導体の製造における極微細なパターン形成において、基板との密着性が高くパターン倒れが少ないレジストパターンを得るための塗膜形成用ポリマーとして好適な、新規な共重合体及び該共重合体を製造する方法、並びに、これらの塗膜形成用ポリマーとして好適な共重合体の製造における連鎖移動剤として有用な新規チオール化合物を提供する。 - 特許庁
To avoid drawbacks of the conventional technology and provide a technically simple and inexpensive solution for improving the performance of ceramic drill bits and for drilling composites at very high speed, such as carbon-fiber composites having an epoxy resin matrix, without either delaminating the material or raising the machining temperature to greater than 200°C, above which temperature the mechanical properties of composites drop.例文帳に追加
従来技術の欠点を回避し、技術的に簡単で低コストの解決方法であって、セラミック製ドリルビットの性能を向上させ、かつ材料に層間剥離を起こさずに、また加工温度を、複合物の機械的特性がそれを超えると低下する温度である200℃より高くは上昇させずに、エポキシ樹脂基質を有する炭素繊維複合物などの複合物に極めて高い速度で穴あけするための解決方法を提供する。 - 特許庁
A solidified carbon fiber solid material is formed as a contact material by using high flexibility of a carbon fiber body, the flexibility-rich contact material excelling in destruction resistance against bending while each carbon fiber is a material having very large strength, and a contact area to a mating material is ensured by following the surface shape of the mating material because its surface is flexible.例文帳に追加
本発明では、接点材として、炭素繊維体の高いフレキシブル性を利用することによって固形化した炭素繊維固形材を形成することにより、炭素繊維各々が非常に強度の強い素材であるにもかかわらず、柔軟性に富み、曲げに対する破壊耐性に優れた接点材を形成でき、また、その表面も柔軟であることから、その相手材の表面形状に倣い、相手材との接触面積を大きく確保することが可能となる。 - 特許庁
There are two types of ironware manufacturing methods during the Yayoi period; a cold chisel cutting method that cuts/breaks off iron material and grind to sharpen its edge, and a forging method that create shapes by forging (Although a very few cases are suspected with a possibility of the casting method, a furnace that can withstand operation at high temperature is required to melt iron and it is questionable if there was such technology during the Yayoi period.) 例文帳に追加
弥生時代における鉄器の生産には、材料となる鉄を切り・折り取り、刃を磨き出すことによって作られる鏨切り技法と、鍛造により形を作り出す鍛造技法があることがわかっている(ごく一部の例について、鋳造により作られた可能性が示唆されているが、鉄を溶かすためにはきわめて高温の操業に耐えうる炉が必要であり、弥生時代にこのような技術が存在したかどうかは疑問視されている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this situation, it is very important for Japan's SMEs to improve their productivity by striving to overcome the various challenges they face, including quality management and the forging of partnerships with partner enterprises; the realization of high added value backed up by unique ideas and technical capabilities within the rapidly expanding global supply chain; and the winning of shares of the huge and rapidly growing markets in China and India.例文帳に追加
こうした中、我が国中小企業がパートナー企業の確保や品質管理等様々な課題の克服に挑戦し、急速に拡大しているグローバルなサプライチェーンにおいて、独自のアイディアと技術力に裏打ちされた高い付加価値を実現していくとともに、中国やインドといった巨大で急速に成長するマーケットの獲得に努力していくことは、中小企業の生産性向上を図るために極めて重要である。 - 経済産業省
Moreover, persons of Japanese descent work very hard in order to send money to their home countries and fulfill their roles as high quality labor force in their contract or dispatch work immediately following their arrival in Japan. After being in Japan for a certain length of time, however, their ties to their home countries begin to wane and they move their livelihoods to Japan. Meanwhile, they begin to have a shift in attitude toward work and tend to move from one job to another in search of more favorable conditions.例文帳に追加
さらに、来日直後の日系人は、母国への送金のために極めて熱心に業務に取り組むため、請負・派遣業等において質の高い労働力としての役割を担っているが、我が国における滞在がある程度長くなると、母国との関係も疎遠になり、生活基盤を我が国に移す一方で、業務態度にも変化が見られ、より有利な条件を求めて業務を転々とし始める傾向にある。 - 経済産業省
I visited Beijing and Hong Kong during this trip. On August 28, I, together with six other ministers, attended the Third Japan-China High-Level Economic Dialogue and, on August 29, I met with Premier Wen Jiabao in Zhongnanhai and also met with People's Bank of China Governor – the Chinese central bank governor, as you know – Zhou Xiaochuan and also officials at the helm of supervision in the fields of banking, securities and insurance in Beijing. They are all officials responsible for supervision and are very high-ranking members of the Communist Party of China. I also had a chance to meet the State Post Bureau Director-General. 例文帳に追加
今回の出張では、北京及び香港を訪問しまして、他の6人の閣僚とともに8月28日、第3回日中ハイレベル経済対話に出席をいたしまして、8月29日には温家宝総理と中南海で面会をしたほか、北京においても周小川(シュウ・ショウセン)中国人民銀行行長、ご存じのように中国の中央銀行総裁ほか、当然銀行、証券、保険の各分野の監督当局責任者でございますが、これは全部、監督の責任者でございまして、大変中国共産党の高い地位にある方でございますが、及び国家郵政局局長と対面をいたしました。 - 金融庁
The shift to a paperless stock certificate system is a very important step toward increasing the reliability and efficiency of Japan's financial and capital markets as a whole, so the FSA puts very high priority on making sure to implement the shift, and our stance on this point will remain steadfast. In order to steadily implement the shift without any major disruption, the FSA, industry groups and the Japan Securities Depository Center, which directly handles paperless stock certificates, as well as securities companies that manage accounts, are closely cooperating with each other in examining check items and making preparations. 例文帳に追加
株券電子化については我が国の金融・資本市場全体の信頼性・効率性を高める上で非常に重要なステップであって、これをタイムリーに確実に実施していくということは金融庁にとっても非常に優先順位の高い課題であると位置づけているところでございまして、この点についての揺らぎはないということでございます。このことを大きな混乱なく着実に実施に移していくために、金融庁、業界団体、そして直接この業務を取り扱うセンターである証券保管振替機構、更には具体的に口座管理していただいている証券会社等が緊密な連携をとりあいながら、様々なチェック項目もつぶしていきながら準備を進めているという状況でございます。 - 金融庁
To provide a microporous membrane of a crystalline polymer of such very high permeability as to enable water to permeate inside the micropores thereof and as to remarkably improve its hydrophilicity, excellent in water resistance, acid resistance, alkali resistance and chemical resistance, and having a long filtering life and an excellent permeation flow rate; a method of efficiently producing the same; and a filter for use in filtration employing the microporous membrane of a crystalline polymer.例文帳に追加
浸透性が非常に高いため、細孔内部まで水を浸透可能であり、顕著に親水性を向上することができ、さらに、耐水性、耐酸性、耐アルカリ性、及び耐薬品性に優れ、濾過寿命が長く、透過流量に優れた結晶性ポリマー微孔性膜、及び該結晶性ポリマー微孔性膜を効率良く製造することができる結晶性ポリマー微孔性膜の製造方法、並びに該結晶性ポリマー微孔性膜を用いた濾過用フィルタの提供。 - 特許庁
It is true that the higher the equity ratio of a bank, the more stable the bank appears at a glance. As, however, it is quite obvious from a look back at the situation that we were in a dozen years ago, an unnecessarily high equity ratio would result in a credit crunch or oppressive debt collection on the part of banks, bringing about a very significant impact on the economy and shrinking the economy, which was our bitter experience from those days that entailed a large number of bankruptcies of companies that could normally have survived. 例文帳に追加
そういった中で自己資本比率が高ければ高いほど、確かに一見銀行が安定したように見えますけれども、十数年前を考えて頂いたらよく分かるように、自己資本比率を必要以上に高くしては、銀行が貸し渋り・貸し剥がしをし、大変経済に与える影響が大きくなり、(経済規模が)縮小いたしまして、普通なら生き延びられるであろうというような企業があの時代かなり倒産したという苦い経験を持っております。 - 金融庁
I heard that 800 buses come to Sendai each day from the six Tohoku prefectures and Niigata. While Sendai has a population of one million, other cities have roughly 100,000 residents, reflecting the high level of concentration of people typical in regional cities. This trip gave me a strong realization that Sendai is the city of concentration in Miyagi prefecture or the Tohoku region, as is implied by the fact that Shopping Center Promotion Association representatives that I met were saying that there are very few vacant stores in Sendai, generally around a few percent (the percentage of closed stores). In contrast, however, I was told that the percentage of closed stores is roughly 18 percent on average in the prefecture’s southern part, excluding Sendai, and northern part and even as high as 25 percent in particularly suffering areas, which of course amounts to one in every four stores being vacant in shopping streets in those areas. They also said that, in Miyagi prefecture, Sendai has vibrant shopping streets but those in towns other than Sendai in the southern and northern parts (of the prefecture) are in a very grim state. 例文帳に追加
仙台は、私も知りませんでしたが、東北6県や新潟からも1日に800本バスが出るそうです。ですから、仙台市は人口100万(人)でございますけれども、他の都市は大体10万(人)ぐらいでして、非常に地方の都市は一極集中といいますか、仙台は、宮城県あるいは東北の一極集中ということも強く実感いたしまして、特に商店街(振興組合)連合会の方がおられましたけれども、仙台の商店街連合会の方は、空いた店というのは非常に少なく、大体数%と言っていました。ところが、特に仙台以外の県南と県北は大体平均18%ぐらい商店街が、ひどいところは25%ぐらい、商店街の4軒に1軒の商店街が空いているというふうな話も出ました。宮城県内でも常に仙台の中心部は活況を呈している商店街がありますが、特に県南と県北の仙台市以外の町の商店街は非常に厳しいという話も聞かせて頂きました。 - 金融庁
To provide a battery pack having very low price and capable of manufacturing by general molding method in addition to sufficient heat conductivity for drawing heat generated on the inside of a housing by a high performance battery and mechanical characteristics satisfying requirements for using as a battery pack housing material by improving a battery pack for a power source of an electrical machine having the housing at least partially made of plastic and housing at least one battery cell.例文帳に追加
少なくとも部分的にプラスチックより成るハウジングを有していて、このハウジングが少なくとも1つのバッテリーセルを受容している形式の、電気機械の電源のためのバッテリーパックを改良して、高性能バッテリーによってハウジング内部において生ぜしめられる熱を導出するために十分な熱伝導率、並びにバッテリーパックハウジング材料として使用するための要求を満たす機械的な特性を有するだけではなく、さらに非常に安価であって、しかも一般的な成形法によって製作できるようにする。 - 特許庁
Hereby, even when the characteristic of an optical element is changed by a disturbance such as a temperature change, a calculated concentration value is hardly influenced, to thereby enable concentration measurement having very high accuracy.例文帳に追加
試料中の旋光性物質による旋光角を測定することにより試料中の旋光性物質の濃度を測定する濃度測定装置において、光源から出射された光線を二本に分割し、分割された光線の内一本の光線は試料に入射する光路、他方の光線は試料に入射しない光路とし、試料を透過する光路と前記試料を透過しない光路に対してそれぞれ濃度の算出を行い濃度校正を行うことによって、温度変化などの外乱により光学素子の特性が変化した場合にも、算出濃度値に与える影響が少なく、非常に高精度の濃度測定が可能となる。 - 特許庁
That is a very good question. He is overseas at the moment, is he? I did read in the newspaper that he has not responded to any interviews. I believe that after all, he cannot evade moral responsibility as a person who held a public position, was a member of the Diet and served as Minister for Financial Services in charge of financial regulation and supervision for nearly two years in Japan, given that (former Prime Minister) Mr. Koizumi and Mr. Takenaka were extremely high-profile political figures at the time. 例文帳に追加
それは大変的確な質問ですけれども、今海外に行っておられるのですか。何か私は新聞では、取材に一切応じないというようなことだけは読みましたけれどもね。私はやっぱり公職にあった人間として、国会議員であったこともあるわけですから、2年近く日本の金融行政をあずけてきた金融(担当)大臣、ましてや小泉さんと竹中さんという、当時まさに大変大きな政治的存在であったわけですから、やっぱり道義的責任というのは免れないと思っていますよ。 - 金融庁
Aside from that turn of events unfolding in the U.S., China and Japan have come to collectively make up 17 percent of the world's GDP. China is a country that carried out macroeconomic policies relatively well in the wake of the Lehman shock and is currently achieving remarkable economic growth. Given that situation, I also consider it to have been very meaningful for me to have had the chance to meet with Premier Wen Jiabao and People's Bank of China Governor Zhou Xiaochuan on the occasion of the Japan-China High-Level Economic Dialogue and to visit, among other places, the Hong Kong Stock Exchange, the second largest market in Asia. 例文帳に追加
それから、ご存じのように、今、アメリカがそういう状態であって、中国と日本を合わせてGDPの17%。リーマンショックの後、比較的うまくマクロ政策をやったのは中国でございまして、今、中国が非常に経済発展いたしておりますが、そういった中で温家宝総理、あるいは周小川中国中央銀行の総裁とも日中ハイレベル(経済対話)で会ってきまして、あるいはアジアで2番目に大きな香港市場などに行かせていただけたということは、私にとっても大変意義があることだったと思っております。 - 金融庁
Article 332 The employer shall, when carrying out alternative current arc welding, etc. (excluding automatic welding) at places surrounded by electric conductors which are very small in space, such as inside of a double-bottom or peak tank of a vessel, of a drum or dome of a boiler, or at the place in height of 2 m or higher where it is liable to cause dangers to workers due to fall and that is liable to workers contact grounding materials with high conductivity of steel frame, etc., use an automatic voltage reducing device for alternative current arc welding machines. 例文帳に追加
第三百三十二条 事業者は、船舶の二重底若しくはピークタンクの内部、ボイラーの胴若しくはドームの内部等導電体に囲まれた場所で著しく狭あいなところ又は墜落により労働者に危険を及ぼすおそれのある高さが二メートル以上の場所で鉄骨等導電性の高い接地物に労働者が接触するおそれがあるところにおいて、交流アーク溶接等(自動溶接を除く。)の作業を行うときは、交流アーク溶接機用自動電撃防止装置を使用しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In addition to the measures shown in the paragraphs above, a very low level of gaseous discharge and liquid radioactive waste was achieved through the following efforts; the number of fuel leak occurred during this reporting period were only two in the BWRs (total of three fuel assemblies), and one in the PWRs (total of one fuel assembly), ventilation during the work such as periodic inspection is filtered by a local high efficiency filter, and efforts are made to reduce the amount of liquid waste, except tritium, as low as reasonably achievable.例文帳に追加
以上に加え、燃料の改良により燃料リーク発生頻度が低減しており、報告期間中における燃料リーク事例は、BWRで2件(合計3体の燃料集合体)及びPWRで1件(合計1体の燃料集合体)発生しているのみであること、定期検査等の汚染を伴う作業用換気を局所高性能フィルタでろ過すること、液体廃棄物については、トリチウムを除き合理的に達成可能な限り低くすることを目標として努力していること等により、放射性廃棄物放出量の低減が図られている。 - 経済産業省
This is a global issue, and it is not only related to the economy and accounting technicalities. It is also an important issue related to national economic strategies.Therefore, Keidanren raised the status of the person in charge of the Committee on Corporate Accounting - I hear that committees, which are comprised of divisions and various other organizations, have a very high status - and appointed as the committee's new Chairman Mr. Hirose, who succeeded Mr.Yonekura (the current Chairman of Keidanren) as President of Sumitomo Chemical and who is now Vice Chairman of the company. 例文帳に追加
あるいは、私が今言いました、これはグローバルな話、経済、会計技術のみならず、非常に国家の経済戦略にも関係する大事なことでございますから、そういった意味で、日本経済団体連合会の企業会計委員会、経団連も実は企業会計委員会の責任者を格上げされまして、非常に格の高い、委員会というのは部会とか色々種類があって、委員会というのは非常に(格が)高いそうでございますけれども、その方に、廣瀬さん、今の経団連の会長の後の住友化学の社長さんで、今は副会長でございますが、その人に代えられたということでございます。 - 金融庁
Given, as you know, the considerable extent of reform and opening-up amid the current economic growth in Chinese society, cities will attract more and more people as a result of reform and opening-up efforts and, in this light, insurance will most likely be an area of future growth, while the fact remains that geographical ties and family ties are still much stronger in their society than in Japan. In that sense, I did get the impression that representatives of the Chinese supervisory authorities are also well aware of a very high level of significance that insurance will likely gain in the future. 例文帳に追加
ご存じのように、社会が今経済発展で、非常に改革開放していますから、非常にやはり自分で守るといいますか、あそこはまだ日本よりもずっと、地域とのきずなとか、あるいは個人、あるいは家族のきずなというのか、非常にまだ強い部分がございますけれども、だんだん改革開放で、都市にたくさんの人が入ってきますし、そういった意味でも、まさにこの保険というのが今から大きくなるだろうというふうな私の予想でございますけれども、そういったことは非常に大事になってくるだろうということをよく中国の監督当局の人も認識をしておられるなということを感じましたね。 - 金融庁
Depending on the situation, moving on to a different type of business might be another way to go. Whichever region I visited, I heard about a very high level of need for nursing care facilities. People commented that there are needs in their region in the areas of nursing care, medical care and also the environment. They added, however, that the low pay associated with the nursing-care insurance, as you know, poses as a major hurdle. With effort, it is feasible for regions to provide nursing-care functions in the form of facilities designed for five or six residents, such as group homes, rather than large intensive care homes for the elderly or other similar facilities that were common in the past. 例文帳に追加
それからまた、場合によっては業種転換をするとか、それから今、地方に行きましても非常に介護施設のニーズが高いということは、どこでも聞きました。介護、医療、それから環境に関しても、地方でニーズがあると言っていました。ただし、介護の場合はご存じのように介護保険の人件費が安いですから、それが非常にネックになっていると。今介護でも昔のように大型の特別養護老人ホームだとかというのではなくて、グループホームとか、5~6人に入って頂くような施設を、今一生懸命地方でもやっていけるわけです。 - 金融庁
By now, it has apparently become very common that a bank and a securities company operate in the same financial group. It may be possible to regard this deal as a new movement in that it will put a major bank and a major securities company in the same group. However, from our standpoint as a financial supervisor and regulator, the important thing is that risk management is conducted properly and the legal compliance functions properly after the bank and the securities company start operating in the same group so that governance is exercised in their management and high-quality services are provided to customers. 例文帳に追加
お尋ねは、大手銀行と大手証券会社が同じグループの中にあるという意味では、今回の話というのは、見方によっては一つの新しい動きという捉え方もあり得るのかもしれませんけれども、我々、金融監督当局、規制当局の立場からしますと、大事なことは、グループ化された後においても、きちんとしたリスク管理が行われ、法令等遵守の態勢がきちんと機能をし、全体としてガバナンスの効いた経営が行われることによって、安定的な経営の下で、顧客に対して質の高いサービスがきちんと提供されるということであろうかと思います。 - 金融庁
| 例文 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

