1016万例文収録!

「in point」に関連した英語例文の一覧と使い方(675ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > in pointの意味・解説 > in pointに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

in pointの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 34018



例文

The bipolar membrane is characterized in that either one of the cation exchange resin layer or anion exchange resin layer fills vacant pores of microporous membrane comprised of polyolefin oriented film and in that the adhesion or bonding of the interface between each layer is enhanced by allowing a thermoplastic resin with a softening point of 140°C or lower to exist in the matrix of the ion exchange resin existing in at least either one of the layers.例文帳に追加

カチオン交換樹脂層またはアニオン交換樹脂層のいずれか一方の層が、ポリオレフィンの延伸フィルムよりなる微多孔性膜の空孔にカチオン交換樹脂またはアニオン交換樹脂が充填されてなる層により構成され、且つ、上記少なくとも一方の層に存在するイオン交換樹脂のマトリックス中に、軟化点が140℃以下の熱可塑性樹脂を存在せしめることにより、各層間の界面の密着乃至接合が高めた。 - 特許庁

The inverter device includes a current distortion giving means 13 for giving a current distortion in which the frequency of the inverter output current accompanies discontinuous frequency change in the frequency of the inverter output current with continuous displacement or phase of the inverter output current in the peak point of the inverter output and a predetermined zone near it to generate the change in the output frequency of the inverter device 1.例文帳に追加

インバータ装置2の出力周波数に変動が生じるように、インバータ出力のピークポイントおよびその近傍の所定区間において、インバータ出力電流の変位、または、位相が連続で、かつ、インバータ出力電流の周波数が不連続な周波数変動をともなう電流歪を付与する電流歪付与手段13を備えることにより、検知性能が良好で高調波電流が原因で発生する誘導正負荷に消費される損失も小さい単独運転検出方式を搭載したインバータ装置2を提供できる。 - 特許庁

To provide a water removing apparatus by which water in a water- containing solvent produced by dissolving the water in the air into a fluorine based solvent or a fluorine based solvent in which alcohol or glycol is incorporated is removed by heating nearly to the boiling point of the solvent to reduce the water concentration (water content) in the solvent extremely and to suppress the occurrence of drying stain (water stain) substantially.例文帳に追加

フッ素系溶剤または、アルコールまたはグリコールエーテル系溶剤が混入されたフッ素系溶剤に対して空気中の水分が溶け込んだ水分含有溶剤を加熱手段にて溶剤の沸点前後に加熱して、溶け込んだ水分を除去することができ、溶剤中の水濃度(水分値)を極度に低下減少させることができ、ワークに対する乾燥シミ(水シミ)の発生を顕著に抑制することができる水分除去装置の提供を目的とする。 - 特許庁

The method for detecting and classifying pixel defects of the TFT array substrate includes a signal acquiring step for acquiring a detection signal from a plurality of detection signal acquiring points in one pixel and a signal processing step for dividing one pixel into a plurality of regions and performing defect judgement in the pixel using the divided region as one unit by using the detection signal in the detection signal acquiring point existing in each divided division processing region.例文帳に追加

TFTアレイ基板のピクセル欠陥を検出し分類する方法であり、1ピクセル内の複数の検出信号取得点から検出信号を取得する信号取得工程と、1ピクセルを複数の領域に分割し、分割した各分割処理領域内に存在する検出信号取得点の検出信号を用いて、分割領域を単位としてピクセル内の欠陥判定を行う信号処理工程とを備える。 - 特許庁

例文

The method for producing the cyclotriphosphazene derivative comprises a first reaction process in which hexahalogenated cyclotriphosphazene is reacted with a phenol salt in cyclopentyl methyl ether at a temperature ranging from -30°C to 80°C to obtain partially substituted halogenated cyclotriphosphazene and a second reaction process in which the partially substituted halogenated cyclotriphosphazene is reacted with a 4-cyanophenol salt in cyclopentyl methyl ether at a temperature ranging from 20°C to the boiling point of cyclopentyl methyl ether.例文帳に追加

シクロトリホスファゼン誘導体の製造方法は、ヘキサハロゲン化シクロトリホスファゼンとフェノール塩とをシクロペンチルメチルエーテル中において−30〜80℃の温度範囲で反応させ、部分置換ハロゲン化シクロトリホスファゼンを得る第一反応工程と、第一反応工程により得られた部分置換ハロゲン化シクロトリホスファゼンと4−シアノフェノール塩とをシクロペンチルメチルエーテル中において20℃からシクロペンチルメチルエーテルの沸点の温度範囲で反応させる第二反応工程とを含んでいる。 - 特許庁


例文

In this radar image display of coordinate-transforming the radar information imparted in a polar coordinate form into orthogonal coordinates to be image-displayed, a drawing space is divided into optional quadrants, the sweep line existing quadrant and a sweep direction are judged in the drawing space, and a drawing point is added to the pixel adjacent to an original drawing element, in response to the sweep line existing quadrant and the sweep direction.例文帳に追加

極座標形式で与えられるレーダー情報を直交座標に座標変換して画像表示するレーダー画像表示装置において、描画空間を任意の象限に分割するとともに、この描画空間においてスイープラインが存在する象限およびスイープ方向を判断し、スイープラインの存在する象限およびスイープ方向に応じて、本来の描画画素に隣接する画素に描画点を追加することを特徴とする。 - 特許庁

MSRJ conducts programs of investment in capital funds (see above (3)) to primarily supply capital to those independent venture capitals and emerging venture capitals with little past record of investment that the organization recognizes as having great ability to foster growth. The programs play a part in developing a pool of capitalists. It is desirable to maintain such a point of view in making investments. In addition, it might be necessary to consider some policies and programs to back up training or other educational activities carried out to produce more capitalists. 例文帳に追加

さらに、独立行政法人中小企業基盤整備機構によるファンド出資事業(上記(3)参照)は、独立系ベンチャーキャピタルや投資実績の少ない新進のベンチャーキャピタルのうち、企業育成能力が高いと認められる者に対する出資を積極的に行い、キャピタリストの育成等の一端を担ってきているところであり、今後もこうした観点も踏まえた投資が行われることが望ましい。併せて、キャピタリストの育成に向けた研修等についても、何らかの政策支援を検討することが考えられる。 - 経済産業省

These estimates are based on numerous reservations, and in the future more detailed investigation by many local governments is desirable. Nevertheless, the above analysis indicates that, as population decline proceeds in the future, an advisable course of action for many local governments from the point of view of administrative costs will be to pursue compact town development by curbing suburban development and at the same time focusing public investment in central urban areas to attract and cluster urban functions (such as housing, welfare, education, culture, exchange, commerce and services) in these areas and attract populations back to city centers.例文帳に追加

これらの試算は、多くの留保条件付きのものであり、今後、多くの地方自治体で検討が深められることが望まれるが、以上の分析により、今後、人口減少が進行する中で、郊外開発を抑制しつつ中心市街地に公共投資をはじめ住宅、福祉、教育、文化、交流、商業・サービス業等の各種都市機能を誘導・集積し、人口の中心部への回帰を目指すコンパクトなまちづくりは、行政コストの面から、多くの自治体にとって望ましい対応の方向となり得ると考えられる。 - 経済産業省

In regard to this point, the “Report on the Work of the Governmentof the National People’s Congress, which was held in March 2007, once again indicates determination to achieve the objective for 2010, and as for factors behind the poor results, it mentions: (a) the continued expansion of energy-intensive industries without very much progress in adjustments to the industry structure, (b) the lack of progress in weeding out excess production capacity, (c) the failure of some local governments and companies to enforce regulations and standards for energy conservation and environmental protection, and (d) the need for a certain amount of time before the results of related measures are clear.例文帳に追加

この点に関しては、2007 年 3月に開催された全国人民代表大会における「政府活動報告」では、2010 年の目標達成に向けた決意が改めて示されるとともに、低調な結果となった背景として、①産業構造の調整がなかなか進まず、エネルギー多消費産業の拡大が続いていること、②過剰生産能力の淘汰が進んでいないこと、③一部の地方と企業が省エネ・環境保護の法規と基準を実施していないこと、④関連施策の成果が明らかになるには一定の時間を要することが報告されている。 - 経済産業省

例文

(14) When a person who is entrusted by subcontract with custody of specified foreign-issued company bonds (excluding such person who is deemed to be a person in charge of handling custody and payment who is entrusted with custody of other specified foreign-issued company bonds with the same brand as that of the said specified foreign-issued company bonds; hereinafter referred to as a "person in charge of handling payment based on entrustment by subcontract" in this paragraph and the next paragraph) has received a notice, as the relay point via which the notice shall be given pursuant to the provisions of Article 6(7) of the Act, with regard to two or more pieces of interest recipient information pertaining to the interest on the said specified foreign-issued company bonds, the person may, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Finance, give a notice to provide these pieces of interest recipient information of which the person has received a notice as such relay point together, to the person who pays the interest (in the case where the interest is delivered via any other person in charge of handling payment with whom the said person in charge of handling custody and payment has further entrusted custody, a notice shall be given to the person who pays the interest via such other person in charge of handling payment). In this case, the said notice shall be deemed to be a notice of interest recipient information given pursuant to the provisions of paragraph (7) of the said Article. 例文帳に追加

14 特定民間国外債の保管の再委託を受けている支払の取扱者(当該特定民間国外債と同一銘柄の他の特定民間国外債に係る保管支払取扱者に該当する者を除く。以下この項及び次項において「再委託に係る支払取扱者」という。)は、二以上の当該特定民間国外債の利子に係る利子受領者情報につき法第六条第七項に規定する経由のための通知を受けたときは、財務省令で定めるところにより、当該経由のための通知を受けた二以上の利子受領者情報を合わせて、その利子の支払をする者に対し(その利子の交付が、当該再委託に係る支払取扱者が保管の再委託をしている他の支払の取扱者を通じて行われる場合には、当該他の支払の取扱者を経由してその利子の支払をする者に対し)通知をすることができる。この場合において、当該通知は、同項の規定による利子受領者情報の通知とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(25) When a person who is entrusted by subcontract with custody of specified foreign private bonds (excluding such person who is deemed to be a person in charge of handling custody and payment who is entrusted with custody of other specified foreign private bonds with the same issue as that of said specified foreign private bonds; hereinafter referred to as a "person in charge of handling payment based on entrustment by subcontract" in this paragraph and the following paragraph) has received notice, as the relay point via which the notice shall be given pursuant to the provisions of Article 6, paragraph (7) of the Act, with regard to two or more pieces of interest recipient information for the interest from said specified foreign private bonds, the person may, pursuant to the provisions of Ordinance of the Ministry of Finance, give notice to provide these pieces of interest recipient information of which the person has received notice as such relay point together, to the person who pays the interest (in the case where the interest is delivered via any other person in charge of handling payment with whom said person in charge of handling custody and payment has further entrusted custody, notice shall be given to the person who pays the interest via such other person in charge of handling payment). In this case, said notice shall be deemed to be notice of the interest recipient information given pursuant to the provisions of paragraph (7) of said Article. 例文帳に追加

25 特定民間国外債の保管の再委託を受けている支払の取扱者(当該特定民間国外債と同一銘柄の他の特定民間国外債に係る保管支払取扱者に該当する者を除く。以下この項及び次項において「再委託に係る支払取扱者」という。)は、二以上の当該特定民間国外債の利子に係る利子受領者情報につき法第六条第七項に規定する経由のための通知を受けたときは、財務省令で定めるところにより、当該経由のための通知を受けた二以上の利子受領者情報を合わせて、その利子の支払をする者に対し(その利子の交付が、当該再委託に係る支払取扱者が保管の再委託をしている他の支払の取扱者を通じて行われる場合には、当該他の支払の取扱者を経由してその利子の支払をする者に対し)通知をすることができる。この場合において、当該通知は、同項の規定による利子受領者情報の通知とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

I would like to ask a specific question in connection with the question that Mr. Iwakami has just asked. I also asked a related question last time, but please allow me to point to an incident that I believe took place when the Incubator Bank of Japan was in the process of acquiring its banking license, where Mr. Kimura got paid 100 million yen for entering into a licensing consultation service agreement while he was an incumbent advisor to the FSA. This constitutes a case of someone in the position of a part-time civil servant as an advisor who went ahead to work as a licensing administration consultant at the same time and got paid for it - doesn't that carry any issues? 例文帳に追加

先ほどの岩上さんの質問に関連してなのですけれども、1つ具体的に伺いたいのですが、前回私も質問したのですけれども、日本振興銀行の免許取得の際に、木村さんが現職の金融庁顧問の間に免許を取るコンサルタント業の契約をして1億円を支払われて、という経緯があったと思うのですけれども、これに関しては要するに非常勤の公務員で顧問にある人が許認可行政のコンサルタントを同時にやって、それで支払いを受けていると、これは全く問題はないのでしょうか。 - 金融庁

Regarding investment corporations, it is necessary to consider which regulations should be revised in order to strengthen their financial foundation through measures such as the diversification of fund-raising means in light of the fact that the management of some J-REITs (Japanese Real Estate Investment Trusts) became unstable in the wake of the Lehman Shock. I think that another point of debate will be whether the governance structure of J-REITS, which the BOJ started buying last year, should remain unchanged and whether they should be allowed to remain exempted from the application of insider trading regulation even though J-REITS' sponsors have significant influence over their management. 例文帳に追加

また、投資法人については、リーマン・ショックの中で経営が不安定化したJリートが散見されたことを踏まえて、資金調達手段の多様化を含め、財務基盤の向上のためにどのような規制の見直しが必要か、またJリートはご存じのように、去年、日本銀行が買うようになりましたが、Jリートの運用に当たってはスポンサーの影響力が大きい中で、現在のガバナンス構造のままで良いのか、引き続きインサイダー規制が適用されないままで良いのかといった点が論点になるのではないかというふうに考えております。 - 金融庁

In a sense, what you are asking is touching a sensitive point. Take derivative instruments for example: those are sorts of things that, possibly, even FSA staff have never dealt in, never bought and never brokered. Nonetheless, the reality is that these products, by virtue of them giving rise to more and more products, now make up a some hundreds trillion yens or more on a global scale. This suggests that the amount (of money) involved is equivalent to tens of times the size of the real economy. There may be even more money being mobilized in out-of-sight venues. 例文帳に追加

あなたが質問している点は、ある意味では、痛いところをつかれているのですよ、金融庁はね。デリバティブ商品何ていう、こんなの金融庁の職員も扱ったこともないでしょう。買ったこともなければ、扱ったこともないですね。そういう分野だって、商品が商品を生んでいくという分野が、今、世界で何千兆(円)でしょう。「兆」の部分ですよ。実体経済の何十倍もの(お金)が動いていると。しかも、目に見えないところではもっと動いているかもしれないですね。 - 金融庁

Taking diverse measures in an all-embracing manner to deal with significant financial institutions at the system level will help improve the soundness of the global financial system in the medium and long run. On the other hand, it will be important to take the impact on sustained economic recovery into consideration. Japan will continue to proactively argue this point from such perspective in international discussions. I hope this answers your question. 例文帳に追加

システム上重要な金融機関への対応については、多様な施策を包括的に進めていくこと、その実施に当たっては中長期的な世界の金融システムが健全性の向上に資するものとなる一方、持続可能な、持続的な経済回復に対する影響に配慮することが重要だと考えておりますので、国際的な論議の中で引き続きこうした観点から、日本国としては積極的に主張してまいりたいというふうに思っております。以上でございます。 - 金融庁

After all, considering that the reason behind the recent change of administration was a desire for politician-led government, I feel that this is precisely the issue to be dealt with under a politician-led initiative. We have been having a very hard time so far. This endeavor would never have come up in the mind of any Cabinet member of a Liberal Democratic Party (LDP) administration in the past and would therefore have likely been crushed a long time ago. However, the current administration's approach is to work patiently. Given the widespread global trend in favor of a comprehensive exchange as well, we are quite determined to have the respective ministries have a good understanding of that point and proceed beyond any interest specific to their own ministry. 例文帳に追加

政権交代した理由は政治主導ですから、最後はやっぱり、こんな事こそまさに政治主導であらねばならないと思っておりますけれども、今のところ非常に苦戦をいたしております。今までの自由民主党内閣であれば、これは考える人もおられないでしょうし、多分とうの昔にご破算になった話です。しかし、粘り強くやるというのが政治主導の話ですし、世界の大きな流れが、総合取引所ということですから、やはりこれは省益を超えて各省庁ともよくそのことをご理解して頂いてやっていかねばならないという強い決意です。 - 金融庁

For one thing, it is very important to deal with this issue based on the assumption that humans are inherently good and to foster a sense of professional ethics among employees and enhance the code of conduct. In addition, my impression is that rather than relying solely on this kind of assumption, these measures are also based, up to a point, on the view that humans are inherently evil. In this sense, I feel that these measures may be reflecting to a certain degree the new environment in which securities companies are operating. 例文帳に追加

一つは、人間の性善説を前提とした対応がまず非常に大事だと思いますし、個々人の職業倫理、行動規範を高めていくというのは非常に大事なことだろと思いますけれども、それだけに依存するのではなく、あえて言えば人間性悪説に立った対応もある程度織り込まれているという印象を受けておりまして、そう意味では新しい実態にある程度光を当てているのかなという感じがいたします。 - 金融庁

The cited invention 2 provides an extremely basic technical means in which a transmit pump is composed of an emitting/aspiration pump convertible to normal/reverse turn by connecting a drive motor of the transmit pump to a reverse control circuit, which is a point to be incorporated to determine the difference between both of the cited inventions. Accordingly, the fact that a specific technical problem or purpose between these two cited inventions is not the same does not provide grounds to deny that the application of the technical means provided in the cited invention 2 to the cited invention 1 is an extremely conceivable idea to a person skilled in the art. 例文帳に追加

そして、前記の相違点の判断において引用発明2から援用すべきものは、移送ポンプの駆動モータを逆転制御回路に連設することによって移送ポンプを正転・逆転に切り換えられる吐出・吸引ポンプに構成するという、極めて基礎的な技術手段にすぎないから、両者の具体的な技術的課題(目的)が同一でないことは、引用発明1に対する引用発明2の技術手段の適用が、当業者にとってきわめて容易であったことを否定する論拠にはならない。 - 特許庁

It is commonly known that there is acooling off system” (the buyer can retract the purchase order in a certain period of time, even after placing the purchase order) in non-electronic business transactions. It is also commonly known that adding a “cooling off systemis preferred for electronic transactions as well as non-electronic transactions from the view point of consumer protection. To add such acooling off systemto an electronic transaction machine is therefore within the ordinary creative activity expected of a person skilled in the art. 例文帳に追加

コンピュータを用いない商取引においてクーリングオフ制度(商品の購入申込後であっても、一定期間内であれば、商品の購入申込を撤回できるものとする制度)があることは一般常識であり、かつ、コンピュータを用いる商取引(電子商取引)であるか否かに関わらず消費者保護の観点からクーリングオフ制度を取り入れることが好ましいことも一般常識であるといえるから、「電子商取引装置」において、クーリングオフ制度に対処するための手段を付加することは、当業者の通常の創作能力の発揮に当たる。 - 特許庁

(3) In case of an invention created in different manner than under conditions of the provision of Section 28(a) of the Act No. 84/1972 Coll. protected by an author’s certificate granted pursuant to the prior regulations, which has not been used by the organization that has the right to manage the invention or that was granted with this right, the inventor shall be entitled to ask the Office for its conversion to a patent (hereinafter referred to asrequest for conversion”) at any point in time during the validity of the author’s certificate. The applicant shall be obliged to pay administrative fee pursuant to Section 79(8) for the request for conversion of the author’s certificate to a patent.例文帳に追加

(3) 法令集法律No.84/1972第28条(a)に定める条件以外の方法で創作され,従前の規則により付与された発明者証によって保護されている発明であって,当該発明を処理する権利を有するか又は当該権利を付与された組織によって実施されていないものについては,発明者は,当該発明者証の有効期間中いつでも,庁に対して発明者証の特許への変更を請求すること(以下「変更請求」という)ができる。請求人が変更請求を行う際は,手数料(第79条(9))を納付しなければならない。 - 特許庁

If in proceedings concerning an opposition lodged prior to January 1, 1995, the use of the trade mark on the basis of which opposition was lodged has been contested or if use is contested in such opposition proceedings, Section 43(1) shall apply mutatis mutandis instead of Section 5(7) of the former Trade Mark Law. Sentence 1 shall also apply to appeal proceedings before the Patent Court in cases where such proceedings are pending on January 1, 1995. Sentence 1 shall not apply to appeals on a point of law pending on January 1, 1995. 例文帳に追加

1995年1月1日より前に提起された異議申立に関する手続においては,異議申立の根拠とされた商標の使用が既に争われている場合又はその異議申立手続において争われる場合は,旧商標法第5条[7]の規定に代えて,第43条[1]の規定を準用する。第1文の規定は,1995年1月1日現在係属している特許庁における抗告手続にも適用する。第1文の規定は,1995年1月1日現在係属している法律抗告には適用されないものとする。 - 特許庁

Erasures, additions, insertions, or alterations of the papers and records must not be made by the applicant. Amendments by the applicant are made by filing a paper in accordance with these Regulations, directing or requesting that specified amendments be made. The exact word or words to be stricken out or inserted in the application must be specified and the precise point indicated where the deletion or insertion is to be made. The basis of the proposed amendments in the original application as filed shall be indicated.例文帳に追加

文書及び記録における抹消,追加,挿入又は変更は,出願人が行ってはならない。出願人による補正は,特定した補正がされるよう指示又は請求する本規則に基づく文書を提出することにより行う。出願書類から削除し又は出願書類に挿入する正確な語を明記し,削除又は挿入を行う正確な個所を表示しなければならない。原出願において補正案の基礎となる部分を表示しなければならない。 - 特許庁

An inquiry about information adjustment is transmitted from a manager to an agent, and in this case, an optional parameter for identifying a certain reference object as a start point in an object tree for selecting changed object is transmitted together with the inquiry, and information about object and/or alarm having a change which is only after a predetermined time is transmitted from the agent to the manager in response to the inquiry.例文帳に追加

マネージャからエージェントに情報調整に関する問い合わせを送信し、この場合前記問い合わせと共に、1つの基準オブジェクトを変更オブジェクト選択のためのオブジェクトツリーにおける開始点として識別する任意パラメータが送信され、前記問い合わせに応じて、専ら所定の時点以降に変更が引き起こされたオブジェクト及び/又はアラームに関する情報を前記エージェントからマネージャに送信する。 - 特許庁

In drawing a plane (one byte) representing a pixel attribute and a destination transmission plane (one byte) representing a translucent value for a translucent drawing process in addition to a color plane (four bytes) representing a color value as pixel data of point sequence by a multiple-value drawing process based on intermediate data of PDL, an integrated plane for collectively storing both the planes of the pixel attribute and the destination transmission in two bytes per pixel is drawn.例文帳に追加

PDLの中間データをもとに多値描画処理で点順次のピクセルデータとして、色値を表すカラープレーン(4バイト)の他に、ピクセル属性を表すプレーン(1バイト)と半透明描画処理用の半透明値を表すディスティネーション透過プレーン(1バイト)を描画する際、ピクセル属性とディスティネーション透過の両プレーンをまとめて1ピクセルあたり2バイトで保存する統合プレーンを描画する。 - 特許庁

The travel control device 10 shifts a gradient changing point between: a driving force reduction area having a smaller increasing gradient in which an amount of generated driving force with respect to the actual accelerator opening in the driving force control accelerator opening is reduced; and a driving force increase area having a larger increasing gradient in which the amount of generated driving force is increased, toward smaller or larger openings of the actual accelerator opening according to a road state.例文帳に追加

そして、走行制御装置10は、駆動力制御用アクセル開度における実アクセル開度に対する駆動力の発生量を抑制させる増加勾配の小さい駆動力抑制領域と当該駆動力の発生量を増加させる増加勾配の大きい駆動力増加領域との間の勾配変動点を走行路の状態に応じて実アクセル開度の小開度側又は大開度側に変化させること。 - 特許庁

The microscopic system for observing a stereoscopic picture is constituted of: the picture taking device to take the picture in focus at different object point distances in an optical axis direction; and the display device to superpose and display a plurality of pictures taken by the picture taking device in the line-of-sight direction of an observer.例文帳に追加

光軸方向の異なる物点距離にピントのあった画像を撮影する撮影装置と、撮影装置により撮影した複数の画像を観察者の視線方向に重ねて表示する表示装置とで構成された立体画像観察用顕微鏡システムにおいて、撮影装置は、被写体の像を取得する対物光学系1と、対物光学系により取得された像の倍率を調整する変倍光学系2と、変倍光学系により倍率調整された像を撮像する複数の撮像素子5、6を備えており、更に以下の条件式を満たす。 - 特許庁

In the method for producing the planographic printing plate applying a silver complex salt diffusion transfer process and having at least a silver halide emulsion layer and a physical developing nucleus layer in this order on a base, an organic solvent having a high boiling point of100°C and/or a donor-like organic solvent is contained in the physical developing nucleus layer.例文帳に追加

支持体上に少なくともハロゲン化銀乳剤層及び物理現像核層を有し、該物理現像核層がハロゲン化銀乳剤層より上層に配置された銀錯塩拡散転写法を応用した平版印刷に於いて、該物理現像核層中に100℃以上の高沸点有機溶剤又はドナー性有機溶剤もしくは100℃以上の高沸点有機溶剤及びドナー性有機溶剤を含有することを特徴とする平版印刷版の製造方法。 - 特許庁

In a method in which formation of the wrinkle on the metal strip 1 to be quenched in a continuous heat treatment line is reduced, and the strip 1 passes through a quenching zone 2 having a box provided with a means to blow cooling gas, formation of the wrinkle on the metal strip 1 is reduced by slowly changing the quenching degree at each changing point of the slope of the quenching cycle.例文帳に追加

連続的熱処理ライン中で冷却される金属ストリップ1上のリンクルの形成を低減させ、前記ストリップ1が、冷却ガスを吹き付けるための手段を備えたボックスを有する冷却領域2中を通過する方法において、前記方法が、冷却サイクルのスロープのそれぞれの変化点での冷却の強度を緩やか変化させることからなる金属ストリップ1上のリンクルの形成を低減させる方法。 - 特許庁

In the information-processing system for orienteering, an information center 1 supplies at least one transportation means being suitable for movement to a check point in orienteering in a communication terminal 10 to the user of the communication terminal 10, thus preventing the movement of the user of the communication terminal 10 from being disturbed by the service of transportation, and hence improving the comfort of the orienteering.例文帳に追加

オリエンテーリングを行うための情報処理システムにおいて、情報センター1は、通信端末10にオリエンテーリングにおけるチェックポイントまで移動するのに適していると思われる1つ以上の交通手段をこの通信端末10のユーザに提供することによって、通信端末10のユーザは交通の便によって移動が妨げられることがなくなり、オリエンテーリングの快適性を向上させることができる。 - 特許庁

The toner binder resin containing a polyester which is obtained by condensation polymerization of an alcohol component containing ≥5 0mol% ethylene oxide adduct of bisphenol A in the total alcohol component and carboxylic acid component containing telephthalic acid at80 mol% in bivalent carboxylic acid component and ≥70 mol% in total carboxylic acid component and has a softening point130°C and the toner containing the binder resin.例文帳に追加

ビスフェノールAのエチレンオキサイド付加物を全アルコール成分中50モル%以上含有したアルコール成分と、テレフタル酸を、2価のカルボン酸成分中80モル%以上、かつ全カルボン酸成分中70モル%以上含有したカルボン酸成分とを縮重合させて得られるポリエステルであって、軟化点が130℃以上のポリエステルを含有してなるトナー用結着樹脂、並びに該結着樹脂を含有してなるトナー。 - 特許庁

The internal-combustion engine including at least one cylinder in which a mixture gas of fuel and air in the cylinder is compressed by a piston, wherein the temperature of the mixture gas in the combustion chamber is raised to 80-98 % of the natural firing point of the mixture gas, and the combustion ignition is controlled on the time basis by incidence of a laser beam into the combustion chamber.例文帳に追加

シリンダ内の燃料・空気−混合気がピストンによって圧縮される少なくとも1本のシリンダを有した内燃機関において、燃焼室内の燃料・空気−混合気の温度が燃料・空気−混合気の自然着火温度の少なくともおよそ80%以上から最高にておよそ98%までに引き上げられ、燃焼点火は燃焼室内へのレーザ光の入射によって時間的に制御されて行われる内燃機関。 - 特許庁

A vented twin-screw extruder is charged with a copolyester copolymerized with a polyoxyalkylene polyether having an average molecular weight of400 and <4,000 and a polytrimethylene terephthalate and then charged with one or more compounds selected from alkylbenzene sulfonic acid salt compounds and alkylsulfonic acid salt compounds in a state dissolved or dispersed in water or in an organic solvent having a boiling point of 40-210°C.例文帳に追加

ベント付き2軸押出機に、平均分子量が400以上4000未満のポリオキシアルキレン系ポリエーテルを共重合した共重合ポリエステルと、ポリトリメチレンテレフタレートとを添加し、次いでアルキルベンゼンスルホン酸塩化合物及びアルキルスルホン酸塩化合物の群から選ばれた少なくとも一種の化合物を水又は沸点が40〜210℃の有機溶媒に溶解又は分散させてから添加する。 - 特許庁

This semiconductor device is constituted by stacking semiconductor chips formed by integrating elements on semiconductor substrates in layers across inter-layer insulating films so that those semiconductor chips are mutually connected by connection plugs buried in through holes bored in the semiconductor substrates and bumps provided on the connection plugs; and the connection plugs and bumps are formed integrally of the same metal having a fusion point of400°C.例文帳に追加

半導体基板に素子が集積形成された半導体チップを層間絶縁膜を介して複数層積層してなり、これら複数の半導体チップの相互間は、前記半導体基板に設けられた貫通孔に埋め込まれた接続プラグ、およびこの接続プラグ上に設けられているバンプにより接続されている半導体装置であって、前記接続プラグおよびバンプは、400℃以上の融点を有する同一金属により、一体的に形成されていることを特徴とする。 - 特許庁

The inner profile of the ring matches the outer profile of the bush element belt so as to act a radial force F to the push element 1 in the direction of an axis passing the center point of a circle formed with the push element belt vertically relative to a radial flat surface, and to be insertable into a groove in the push element belt formed in a circular shape without action of a force.例文帳に追加

当該リングの内側輪郭が、プッシュエレメントベルトの外側輪郭に対して、それが径方向力Fを個々のプッシュエレメント(1)に対しプッシュエレメントベルトによって形成される円の中心点をラジアル平面に対して鉛直に貫く軸の方向に行使し、その結果、第二の円形リングパケット(2’)がそれによって円形に形成されたプッシュエレメントベルトの溝の中に力の作用なしに挿入可能であるように、適合している。 - 特許庁

The cutting method for placing the workpiece A in a chamber 1, deaerating the inside of the chamber 1 and cutting the workpiece A in a vacuum or decompressed atmosphere includes steps of introducing water mist into the chamber 1, introducing oil mist to the vicinity of a working point of the workpiece A in the chamber 1 and sucking and removing cutting scraps generated by the cutting out of the chamber.例文帳に追加

ワークAをチャンバ1内に設置すると共に、前記チャンバ1内を脱気して真空もしくは減圧雰囲気下で前記ワークAを切削する切削加工方法において、前記チャンバ1内へ水ミストを導入し、かつ前記チャンバ1内の前記ワークAの加工点近傍に油ミストを導入し、そして切削により生じた切削屑は前記チャンバ外へと吸引除去することを特徴とする切削加工方法、並びにそのための装置。 - 特許庁

At application of power after battery replacement is completed, point flaw position detection processing (S102) is conducted in advance and when the mode is switched and a lens unit is mounted, shading data are set (S117) by using a shading correction coefficient or a shading correction function corresponding to the mounted lens unit in shading correction coefficient or a shading correction function stored in the image processing unit.例文帳に追加

電池交換の完了に伴う電源投入等がなされた時に前もって点キズ位置検出処理S102を行うと共に、モードの切換やレンズユニットが装着された際に画像処理装置内に格納するシェーディング補正係数或いはシェーディング補正関数のうち装着されたレンズユニットに対応したシェーディング補正係数或いはシェーディング補正関数を用いてシェーディングデータの設定、S117を行う。 - 特許庁

Each of the silver halide color photographic sensitive materials contains a principal coupler in a photosensitive silver halide emulsion layer and an auxiliary coupler in an adjacent non-photosensitive emulsion layer, the difference in maximum absorption wavelength between a color forming dye obtained from the principal coupler and that obtained from the auxiliary coupler is70 nm and the principal and auxiliary couplers are contained together with the same organic solvent having a high boiling point.例文帳に追加

感光性ハロゲン化銀乳剤層に主カプラーを含有し、隣接する非感光性層に補助カプラーを含有し、該感光性ハロゲン化銀乳剤層に含有される主カプラーから得られる発色色素と、該隣接非感光性乳剤層中に含有される補助カプラーから得られる発色色素の極大吸収波長の差が少なくとも70nm以上であり、かつ該主カプラーと補助カプラーが同一の高沸点有機溶媒と共に含有されることを特徴とするハロゲン化銀カラー写真感光材料。 - 特許庁

The premium data history is grasped in the system by recording points in the recording part of an information recording medium 20 in accordance with the amount of money used by a user, inputting the points to be exchanged when the points reaches a prescribed number and are exchanged with the premium and subtracting the points from an accumulated value and inputting the information of the kind of the premium to be exchanged from a point management terminal 10.例文帳に追加

当該景品データ履歴システムは、利用者の利用金額に応じて情報記録媒体20の記録部にポイントを記録することと、ポイントが所定点数に達し景品と交換する際に、交換するポイントを入力して当該ポイントを積算値から減算することと、交換する景品の種別情報をポイント管理端末10から入力すること、により景品データの履歴を把握することを特徴とする。 - 特許庁

In the electrolytic refining method for nonferrous metal, a metal used to the hanger for the cathode plate is sintered at a temperature equivalent to 70 to 95% of the melting point indicated by the absolute temperature of the metal in a nonoxidizing atmosphere, and further, the concentration of oxygen in the nonoxidizing atmosphere is controlled to not higher than the concentration of equilibrium oxygen where the primary oxide of the metal is produced.例文帳に追加

陰極板用吊手に用いる金属を、該金属の絶対温度で表示する融点の70〜95%に相当する温度で、かつ非酸化性雰囲気下で焼鈍することを特徴とする電解精錬に用いる陰極板用吊手の製造方法、及び前記非酸化性雰囲気の酸素濃度は、前記金属の第一酸化物が生成する平衡酸素濃度以下であることを特徴とする前記製造方法などによって提供する。 - 特許庁

In the insulated wire or the cable composed of a conductor and an insulated material, the insulated material of the polyvinyl chloride resin composition comprises, in a prescribed mixing ratio, a polyvinyl chloride resin, a plasticizer of a500 molecular weight substantially free from bisphenol A and a stabilizer of a >80°C melting point substantially free from bisphenol A and BHT (dibutyl p-cresol), and is heat-treated in a prescribed condition.例文帳に追加

導体、及び絶縁体からなる絶縁電線又はケーブルにおいて、絶縁体が所定の混合比のポリ塩化ビニル樹脂、分子量が500以上でありビスフェノールAを実質的に含まない可塑剤、及び融点が80℃より大でありビスフェノールA及びBHT(ジブチルパラクレゾール)を実質的に含まない安定剤を含むポリ塩化ビニル樹脂組成物であり、さらに所定の条件で加熱処理したものであることを特徴とする絶縁電線又はケーブル。 - 特許庁

This method for producing the polyolefin in a liquid phase polymerization tank or in a combination of the liquid phase polymerization tank with a gas phase polymerization tank, wherein the melting point of the polymer produced in the liquid phase polymerization tank is145°C, is characterized by using a catalyst whose solid catalyst component containing a transition metal component has a catalyst activity of41,000 [g-polyolefin/g-solid catalyst component/hr].例文帳に追加

液相重合槽または液相重合槽と気相重合槽の組合せよりなるポリオレフィン製造プロセスにおいて、液相重合槽で生成するポリマーの融点が145℃以下のポリオレフィンの製造に際し、遷移金属成分を含む固体触媒成分の触媒活性が、41,000[g−ポリオレフィン/g−固体触媒成分/hr]以下の触媒を用いることを特徴とするポリオレフィンの製造方法。 - 特許庁

The method of detecting a trouble in the natural gas pipeline comprises irradiating part of the pipeline from a remote platform, detecting return radiation from the pipeline, determining that the trouble exists in the pipeline when a spectral signature shows that a blow stream of natural gas leaking from a trouble point of the pipeline exists, and notifying a customer that the trouble in the pipeline is detected at a predetermined coordinate position.例文帳に追加

天然ガス・パイプラインの故障を検出する方法であって、パイプラインの一部を遠隔プラットフォームから照射し;パイプラインからのリターン放射線を検出し;スペクトル・シグネチャがパイプラインの故障箇所から漏れている天然ガスの噴出流が存在することを示しているとき、パイプラインの故障が存在すると判断し;パイプラインの故障が所定の座標位置で検出されたことを顧客に伝える、方法。 - 特許庁

The outer shell includes species having neutral and/or anionic groups which allow the nanoscale particle to appear to the outside as having a neutral or negative charge and which are broken down by human or animal tissues more rapidly than the innermost shell and in so doing uncover the shell underneath but still sufficiently slowly so as to ensure that the nanoscale particles are adequately distributed in a tissue infiltrated with same particles in a particular point.例文帳に追加

外側シェルは、中性及び/又はアニオン性基を有する種からなり、それらの基は、ナノスケール粒子が中性または負の電荷を有するように外側に現れるようにし、最内側シェルよりも迅速にヒトまたは動物組織によって崩壊され−そうすることにより、その下のシェルをあらわにし−しかし、ナノスケール粒子を、特定の点で同じ粒子に浸潤された組織中で適切に分布するのを確実にするように十分にゆっくりである。 - 特許庁

This method of manufacturing for a chlorinated vinyl chloride resin starts addition of 5-50 ppm/hr of hydrogen peroxide solution to polyvinyl chloride at a point when the chlorine content of the reacting polyvinyl chloride reaches60 wt.% in the chlorination process chlorinating the polyvinyl chloride at 90-140°C in a closed vessel suspending the polyvinyl chloride in an aqueous medium and charging chlorine after depressurizing.例文帳に追加

密閉可能な容器内でポリ塩化ビニルを水性媒体中に懸濁させ、上記容器内を減圧した後、塩素を容器内に導入して90〜140℃の温度でポリ塩化ビニルを塩素化する方法であって、塩素化の過程で、反応中のポリ塩化ビニルの塩素含有量が60重量%以上に到った時点で、ポリ塩化ビニルに対し5〜50ppm/hrの速度で過酸化水素の添加を開始することを特徴とする塩素化塩化ビニル系樹脂の製造方法。 - 特許庁

Japan’s Ministry of Economy, Trade and Industry and the Ministry of Economic Development and Trade of the Russian Federation, made a point of setting prerequisite conditions already prepared to achieve the objective, such as to make sure the economic matters mentioned in the Japan-Russia Action Plan on January 10, 2003 are carried out effectively, and documentation concerning the strengthening of economic cooperation in various fields were concluded on the occasion of the visit of President Putin to Japan in November 2005. 例文帳に追加

日本国経済産業省とロシア連邦経済発展貿易省は、2003年1月10日付けの日露行動計画に記載された経済関連事項が順調に実施され、また2005年11月のプーチン・ロシア連邦大統領の訪日に際しては経済分野の様々な協力の深化に関する諸文書が採択されるなど、上記の目的を達成するための前提条件は、すでに存在することを指摘する。 - 経済産業省

That’s right, Tomoko-san. The first one is based on voluntary action plans implemented by specific industries. The second point is the development of new alternative substances and promoting the use of products using such new alternatives. The third is the recovery of fluorinated gases. The Industrial voluntary action plan, which can be understood as voluntary regulations by industries, was agreed upon by 22 business organizations in 8 sectors which produce or use fluorinated gases. In these plans, a target for total emission volume in each industry sector was determined and measures to realize this target were taken through co-operations among companies concerned, such as complete management to prevent leakage of gases, the introduction of abatement equipment, and the development and introduction of non-ozone depleting and low global warming potential alternatives. 例文帳に追加

そうです。一つ目は産業界の自主行動計画に基づく取り組みですね。二つ目は、代替物質の開発等や開発されたノンフロン製品の利用の促進。三つ目が、フロン回収に係わる取り組みです。一つ目の、産業界の自主行動計画は、8分野22団体で策定しています。ここには、総排出量等の目標を挙げるとともに、その実現のための取り組み、すなわち漏洩防止のための管理の徹底、除害設備の導入、代替物質・技術の開発・導入等が取り上げられています。 - 経済産業省

It should be noted at this point that the term "self-employed" is generally used to refer to business proprietors who work for their own businesses rather than being employed by others. Considering its scope, however, sole proprietorships and business corporations do not occupy completely different statuses, and it is necessary to conceptualize and analyze "selfemployment" in such a way as to incorporate business corporations that do not in practice differ greatly from personal proprietorships in order to obtain a better understanding of self-employment.例文帳に追加

なお、ここで言う「自営業者」は、他人に雇われるのではなく自らの事業のために働く事業主という意味での一般的な用語であるが、その範囲を考えると、個人企業と法人企業とは全く異なる実態を持つ存在というわけではなく、自営業の実態をよりよく把握する上では個人企業と実態的に大差の無い法人企業層を取り入れた上で「自営業者」概念を構築し、分析対象とする必要がある。 - 経済産業省

From the point of view of relations with large enterprises, on the other hand, many SMEs whose businesses are heavily affected by the actions of key customers are more likely to establish operations overseas in order to follow such customers either requested or unrequested?as in patterns 2) and 3), rather than choosing to do so entirely autonomously, and since the 1990s especially, there has been an increase in such moves overseas amid the growing shift of production overseas by large enterprises. 例文帳に追加

また一方で、大企業との関係で考えると、仕事の多くが発注先の動向に左右される中小企業では、自発的な海外進出を意図するよりも、〔2〕や〔3〕のように親企業からの要請に応じる形や、あるいは自社判断で追随する形で海外進出するケースも多く、特に1990年代以降、大企業の海外生産へのシフトがますます進展する中で、このような海外進出が増えている様子が分かる。 - 経済産業省

Some point out, however, that such recovery in earnings is attributable to a large allowance for bad debts that have been accumulated in the process of disposing of non-performing loans that have become unnecessary due to the improvement in the financial standing of debtor companies, successfulcorporate restructuring, and other factors, thereby reducing the cost of credit. The income from interest and commissions has actually been decreasing or stagnant; therefore, the fundamental earning power of Japanese financial institutions has not necessarily been improving179.例文帳に追加

しかし、こうした収益の回復は、不良債権処理の過程で大幅に積み増した貸倒引当金が、貸出先企業の業績の改善やリストラクチャリングの成功等により積立て不要となって信用コストが低く抑えられているためであり、資金利益や手数料収益は減少もしくは伸び悩んでおり、我が国金融機関の基礎的な収益力が向上しているとは必ずしも言えない、と指摘されている。 - 経済産業省

例文

On the other hand, Fig. 3-3-13 describes the reasons why employees working in SMEs view a wage system with an emphasis on performance as preferable, and a large ratio of employees repliedbecause performance-linked compensation raises the motivation among employees.” As observed in Fig. 3-3-8 earlier, companies also regard the increase in employee motivation as the advantage of the performance-based wage system, showing a correspondence between the views of companies and employees on this point.例文帳に追加

一方、第3-3-13図は中小企業に勤める従業員が成果給を重視した賃金体系が良いと考える理由を示したものであるが、「成果に応じた報酬が従業員の意欲を高めるため」と回答した従業員の割合が高く、先に示した第3-3-8図で見たように、企業側も成果給のメリットを従業員の意欲を高めることと考えており、この点で企業側と従業員側で認識が一致している。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS