1153万例文収録!

「no good」に関連した英語例文の一覧と使い方(57ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

no goodの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2878



例文

To develop tape for fixing floor-curing sheet that attains good adhesive fixation properties through the continuous peeling properties without paste residue and breakage due to the printed layer, can efficiently proceed the tape- fixing work by rewinding with stabilized peeling power of the winder without elongation and breakage of the supporting base and causes no ink elimination by the abrasion in the adhering work.例文帳に追加

印刷層による糊残りや破断のない連続剥離性及び粘着層を介した良好な接着固定制を達成しつつ、巻回体の剥離力が安定して支持基材の伸びや破断なく容易に巻き戻して固定作業を円滑に効率よく進行でき、接着時の擦り等で印刷層のインク脱落が生じない床養生シート固定テープの開発。 - 特許庁

I find it extremely odd, considering that the public administration represents the government run with taxpayers' money and working on behalf of the public and, after all, the government exists for the public good. That being the case, the fact, as has been reported to me, is that there are no minutes left. I find it very odd. 例文帳に追加

私は非常におかしいことだと思います。行政というのは、あくまで税金によって、やはり国民のための政府ですから、議事録を残していないということを私は報告いただいておりますけれども、当たり前ですが、政府というのはやはり公共のものですから。しかし、現実には、議事録を残していないという報告をいただいております。私は、大変おかしいことだと思います。 - 金融庁

(3) Except for the purposes of section 28, a document or instrument in respect of which no entry has been made in the register in terms of section7, shall not be admitted in evidence in any proceedings in proof of the title to a registered design or application for the registration of a design or to any interest therein unless the court, on good cause shown, otherwise directs.例文帳に追加

(3) 第28 条の適用の場合を除いて,第7 条に基づいて登録簿に記載がなされていない書類又は証書は,如何なる訴訟手続においても,登録意匠若しくは意匠登録出願又はこれらに存する利益に対する権原を証明する証拠として認められないが,十分な理由が示されたときに裁判所が別段の指示を出す場合はこの限りでない。 - 特許庁

Where an amendment of a specification of a patent has been allowed under this Act, no damages shall be awarded in any proceedings for an infringement of the patent committed before the date of the decision allowing the amendment, unless the Court is satisfied that the specification of the patent, as originally published, was framed in good faith and with reasonable skill and knowledge. 例文帳に追加

特許明細書の訂正が本法に基づいて許可された場合は,当初公告された当該特許明細書が誠実に,かつ,合理的な技術及び知識をもって作成された旨を裁判所が納得しない限り,訂正を許可する決定の日前に犯された特許侵害の訴訟において如何なる損害賠償の裁定も行われないものとする。 - 特許庁

例文

(2) In cases where a person other than those listed in the items of the preceding paragraph requests to visit an inmate sentenced to death, if it is deemed that there is a circumstance where the visit is necessary for the maintenance of good relationship with the person or for any other reasons, and if it is deemed that there is no risk of causing disruption of discipline and order in the penal institution, then the warden of the penal institution may permit the inmate sentenced to death to receive the visit. 例文帳に追加

2 刑事施設の長は、死刑確定者に対し、前項各号に掲げる者以外の者から面会の申出があった場合において、その者との交友関係の維持その他面会することを必要とする事情があり、かつ、面会により刑事施設の規律及び秩序を害する結果を生ずるおそれがないと認めるときは、これを許すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

To provide an image forming apparatus in which excess carrier or developer replenishment is prevented by replacing a carrier or developer on the basis of information on the deteriorated state of the developer, accordingly a charge amount of a toner is made stable and proper and an image having good graininess and no surface stain over a prolonged period of time can be obtained without causing toner scattering.例文帳に追加

現像剤の劣化状況の情報を元に、キャリアあるいは現像剤を交換していくことにより、過剰なキャリアもしくは現像剤補給を防止することで、トナーの帯電量安定化、適正化を行い、長期に渡って粒状性が良く、地汚れのない画像を、トナー飛散を発生させることなく得ることができる画像形成装置を提供する。 - 特許庁

To provide a shampoo composition that inhibits the hair from drying disconnectedly and being charged with static electricity, in spite of formulation of silicone oil thereto in high stability of silicone oil dispersion, shows no greasiness on shampooing and gives excellent application feelings, for example, comfortable hair slip, good flexibility and combing after being dried, although higher alcohols are formulated thereto.例文帳に追加

シリコーン油を配合した組成物でありながら、ぱさつきや静電気発生を防ぎ、かつシリコーン油の分散安定性が良好であり、また、高級アルコール類を配合した組成物であるにもかかわらず、洗髪時のべたつきがなく、乾燥後に適度なすべり、良好な柔軟性、くし通り性を有するなど優れた使用感を有するシャンプー組成物を提供する。 - 特許庁

To provide a matted acrylic resin film material for thermoforming having good design characteristics and handleability, generating no fracture in a matting layer even when formed into a molded product in a deep-draw form by performing insert molding or the like, and having scratch resistance, surface temperature, heat resistance, chemical resistance, thermal yellowing resistance, fingerprint adhesion resistance and matting properties usable for vehicle application.例文帳に追加

意匠性、取扱性が良好であり、インサート成形等を施し、深絞り形状の成形品に成形した場合でも、艶消し層に割れが発生しない、かつ車輌用途に用いることができる耐擦傷性、表面硬度、耐熱性、耐薬品性、耐熱黄変性、耐指紋付着性および艶消し性を有する熱成形用艶消しアクリル樹脂フィルムを提供する。 - 特許庁

To provide an image forming device capable of accurately and stably controlling the surface temperature of a fixing rotating body by detecting the surface temperature of the fixing rotating body with good responsiveness by using a non-contact type surface temperature detection means, and detecting the surface temperature at plural spots on the fixing rotating body by using one no-contact type surface temperature detection means.例文帳に追加

定着回転体の表面温度を、非接触型表面温度検出手段を用いて応答性良く検出し、且つ、一つの非接触型表面温度検出手段を用いて定着回転体の複数個所の表面温度を検出することで、精度良く且つ安定して定着回転体の表面温度を制御することが可能な画像形成装置を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a solventless curable polyurethane resin composition that is a low viscous liquid at ordinary temperature so as not to require a heating step for dissolving a resin, exhibits good workability (processability), is suitable for manufacturing a sheet-like product such as a synthetic leather, has satisfactory properties as the synthetic leather, and contains no volatile organic substances, and a synthetic leather obtained using the same.例文帳に追加

樹脂の溶解のための加熱工程を必要としない常温で低粘度の液状であり、作業性(加工性)がよく、合成皮革等のシート状物の製造に好適であり、しかも合成皮革としての十分な物性を有し、また揮発性有機物質の存在しない無溶剤型硬化性ポリウレタン樹脂組成物およびこれを用いて得られる合成皮革を提供することにある。 - 特許庁

例文

To provide an oil-based coating composition that shows good coating film-drying (quick drying) properties in no need of a drying promotion agent (catalyst), for example, heavy metal oxide or an organic solvent as a dilution drying accelerator with excellent safety to human bodies in an oil-based coating for timbers as both for the rough coat and for finish coat.例文帳に追加

木材の下地塗り又は下地塗りと仕上げ塗りとを兼ねる油性塗料において、重金属酸化物等の乾燥促進剤(触媒)や希釈乾燥助長剤としての有機溶剤といった化学物質を含まず、人体に対する安全性に優れるとともに、従来の塗料組成物と同様の塗膜乾燥性(速乾性)がある油性塗料組成物を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a method for manufacturing a toner for electrostatic charge image development which has good dispersibility, reduces drying with low temperature air and adhesion to a wall surface, causes no secondary aggregation, stabilizes electrostatic properties, and ensures a sharp particle size distribution by high-yield and high-efficiency removal of coarse powder when a coarse powder removing step is carried out between a fluidized drying step and an external addition step.例文帳に追加

分散性が良好で、低温風での乾燥及び壁面への付着軽減し、二次凝集の発生がなく、静電特性を安定にし、更に、流動乾燥工程と外添工程との間に粗粉を除去する粗粉カット工程を設けた場合、高収率、高効率に粗粉カットされた粒度分布のシャープな静電荷像現像用トナーの製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide a freeze-dried block soybean paste excellent in taste, at a low drying cost, with good productivity, neither increasing hydration amount, which causes increase of drying cost and damage of taste, nor adding any additive, which causes decrease of taste, and performing no complicated operation such as repacking a cooled and solidified soybean paste in another specific container on the way of the production step.例文帳に追加

この発明は、加水量を増すなどして乾燥コストを高めて風味を損ねたり、或いは添加物を添加して風味を低下するなどなく、また製造工程の途中で冷却固化した味噌を特殊な別容器に詰め替えるなどの煩雑な操作も行わないで、風味の優れた凍結乾燥ブロック状味噌を低乾燥コストで生産性よく得ようとするものである。 - 特許庁

To provide a corrosion proof pipe joint preventing deformation of a resin layer after forming and securing sealing of an inner circumference surface of a connection lining pipe threadedly engaged with the joint main body by adhering and retaining a resin material within the joint main body with a strong force even if a shrinkage percentage of the resin material to be injection molded is large and adhesion is no good, for example by polyethylene resin material.例文帳に追加

継手本体内に射出成型する樹脂の収縮率が大きく接着性が良くない例えばポリエチレン樹脂材料であっても、継手本体内面に強力な力で接着及び保持し、成型後の樹脂層が変形せず、継手本体に螺合した接続ライニング管の内周面とのシール性が確保される防食管継手を提供する。 - 特許庁

To provide an agricultural polyolefinic multilayered film reduced in the lowering of transparency and ultraviolet transmission suppressing effect caused by the bleeding of an ultraviolet absorber, suppressing the generation of the damage of crops by blight and noxious insects over a long period of time, generating no discoloration even if the addition amount of an ultraviolet absorber is increased, also good in anti-fogging properties and suitable as a cover film of a horticultural facilities.例文帳に追加

紫外線吸収剤のブリードによる透明性低下および紫外線透過抑制効果の低下が少なく、長期間にわたり作物の病虫害の発生を抑制し、紫外線吸収剤の添加量を増やしても得られたフィルムの変色が発生しない、防曇性も良好な、園芸施設の被覆フィルムとして好適な農業用ポリオレフィン系多層フィルムを提供する。 - 特許庁

To provide a radiation-curable water-based ink composition improving working conditions, curing at high sensitivity even when exposed to a low level radiation, having high storage stability, and causing no nozzle clogging at the time of ejection when used as inkjet recording ink, and to provide an inkjet recording method to form an image of good quality using the water-based ink composition.例文帳に追加

作業環境を改善し、且つ低出力の放射線の照射でも高感度で硬化し、貯蔵安定性が高く、且つ、インクジェット記録用として用いた場合においても、吐出時にノズル詰まりを起こさない放射線硬化型の水性インク組成物を提供し、さらに該水性インク組成物を用いたときに高画質の画像を形成することができるインクジェット記録方法を提供する。 - 特許庁

(i) the matters concerning the implementation of medical examinations under the provisions of paragraph (1) of Article 66 of the Industrial Safety and Health Act (including medical examinations referred to in the preceding paragraph) and measures for maintaining the good health of workers based on the examination results, among the matters listed in item (i) of paragraph (1) of Article 14 of the Ordinance on Industrial Safety and Health (Ordinance of the Ministry of Labour No. 32 of 1972); 例文帳に追加

一 労働安全衛生規則(昭和四十七年労働省令第三十二号)第十四条第一項第一号に掲げる事項のうち労働安全衛生法第六十六条第一項の規定による健康診断(前項の健康診断を含む。)の実施及びその結果に基づく労働者の健康を保持するための措置に関すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Jugo Gien, the eightieth head priest and chief restorer of Daigo-ji Temple, which had been deserted since the Onin War, had a good relationship with Hideyoshi TOYOTOMI, overseeing his entry into the priesthood, and since he felt that Hideyoshi was near the end of his life, he quietly made arrangements for the Daigo no Hanami so that the greatest hero of the age would have an appropriate stage. 例文帳に追加

応仁の乱のあと荒れ果てていた醍醐寺を復興した中興の祖、第80代座主である義演准后は、豊臣秀吉の帰依を得て良好な関係を築いていたが、秀吉の最期が近いことを感じ取り、一代の華美な英雄の最後にふさわしい大舞台をしつらえるために、あちこちにそれとなく手配をしてこの醍醐の花見を催させたともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a functional wiper blade fully satisfying resistance to heat, cold, chemicals, ozone, etc., and capable of showing good slidability on a vehicle glass surface in spite of the function of wiping raindrops away to leave no water film behind on the vehicle glass surface.例文帳に追加

天然ゴムを主原料とする従来のワイパーブレードではどうしても十分に満足できなかった耐熱性、耐寒性、耐薬品性、耐オゾン性などについての問題点を解決し、同時に、車両ガラス面に水の膜が残らないように雨粒を拭き取る機能を有し、それにもかかわらず車両ガラス面との間で良好な摺動性を発揮し得る機能性ワイパーブレードを提供する。 - 特許庁

To provide a light reflector that has excellent moldability (surface smoothness, mould releasability), good surface smoothness, adhesion to metals and heat resistance, and causes no trouble on a light-reflecting metal layer (for example, orange peel appearance, whitening and cloudiness) even under a high-temperature environment, by metallizing the surface of a molded article obtained by molding a thermoplastic resin composition.例文帳に追加

熱可塑性樹脂組成物から形成される成形品に金属蒸着して、光反射金属層を直接形成させて、成形性(表面平滑性、離型性)に優れ、表面平滑性、金属との密着性、耐熱性が良好で、高温環境下でも光反射金属層に不具合(ユズ肌状欠陥、白化、曇り)を生じにくい光反射体を提供する。 - 特許庁

Though society is not founded on a contract, and though no good purpose is answered by inventing a contract in order to deduce social obligations from it, every one who receives the protection of society owes a return for the benefit, and the fact of living in society renders it indispensable that each should be bound to observe a certain line of conduct towards the rest. 例文帳に追加

社会は契約に基礎を置くものではないし、そこから社会的義務を導き出すために契約をでっち上げてもたいして役には立たないとはいえ、社会の保護を受けている人はだれもが恩義に報いる義務を負っているし、また社会に生きているという事実から、各人が残りの人たちにたいする行為の一定の秩序を守ることが不可欠となるのです。 - John Stuart Mill『自由について』

It is known that the bad workmen who form the majority of the operatives in many branches of industry, are decidedly of opinion that bad workmen ought to receive the same wages as good, and that no one ought to be allowed, through piecework or otherwise, to earn by superior skill or industry more than others can without it. 例文帳に追加

知られているように、多くの産業分野で工員の多数派をなしている質の悪い労働者は、質の悪い労働者も質の良い労働者と同じ賃金をもらうべきであり、出来高払い作業などによって、優秀な技能や勤勉によって、そうでない者が稼ぐ以上に稼ぐのを、だれも許してはならないという意見を断固として抱いているのです。 - John Stuart Mill『自由について』

The trial need never have come on, or might have been managed differently; and this last act, or crowning folly,will seem to have occurred through our negligence and cowardice, who might have saved you, if we had been good for anything; and you might have saved yourself, for there was no difficulty at all. 例文帳に追加

法廷に持ってかれる必要はなかったし、違う結論に持っていくこともできたかもしれないんだ。最後の判決も―全くばかげたもんだ―僕たちが怠けてて、臆病だったからそうなったのかもしれない。僕たちがどんなことでもやる気だったら、君を救えたかもしれないんだ。君だって、自分自身を救うのは簡単にできたはずなのに、それをしなかったことになるんだよ。 - Plato『クリトン』

Article 17 When documents submitted to the Minister of Justice pursuant to the provisions of the Act or this Ordinance of Ministry or documents submitted to a presiding officer pursuant to the provisions of Administrative Procedure Act (Act No. 88 of 1993) or the Ordinance on Hearing of the Ministry of Justice (Ordinance of the Ministry of Justice No. 47 of 1994) are prepared in a foreign language, they shall be accompanied by their Japanese translation. Such translation shall be signed by the translator and contain the description by the translator of his/her name, the date of the translation and his/her pledge that he/she has done his /her translation in good faith. 例文帳に追加

第十七条 法若しくはこの省令の規定により法務大臣に提出する書類又は行政手続法(平成五年法律第八十八号)若しくは法務省聴聞規則(平成六年法務省令第四十七号)の規定により聴聞の主宰者に提出する書類が外国語により作成されているときは、その書類に訳文を添付しなければならない。訳文は、翻訳者がその氏名及び翻訳年月日並びに誠実に翻訳をしたことを誓約する旨を記載し、かつ、署名したものでなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This guideline adopted definition of safety culture from INSAG-4, and is prepared by referring to the concepts of degradation of safety culture of the IAEA (TECDOC-1321, 1329, INSAG-13, 15, Safety Report Series No.11, No.42 etc.) and OECD/NEA, paying attention to be in harmony with international standards. These are top management’s commitment, senior management’s clear policies and behavior, avoidance of incorrect decision-making process, consistently questioning attitude, reporting culture, good communication, accountability and transparency, compliance, learning organization, organization working on prevention of accidents and failures, self or 3rd party assessment, work management, alteration management and attitude and morale.例文帳に追加

このガイドラインでは、日常の保安活動における安全文化・組織風土の劣化防止に係る取り組みを評価する視点となる安全文化要素として、トップマネジメントのコミットメント、上級管理者の明確な方針と実行、誤った意思決定を避ける方策、常に問いかける姿勢、報告する文化、良好なコミュニケーション、説明責任・透明性、コンプライアンス、学習する組織、事故・故障等の未然防止に取り組む組織、自己評価又は第三者評価、作業管理、変更管理及び態度・意欲の14項目を示している。 - 経済産業省

To prepare an inexpensive cellulose ester film suitable as a polarizing plate-protecting film in a liquid crystalline display device (LCD), which has a good alignment angle distribution in the width direction of the cellulose ester film, causes no so-called tiered film troubles (uneven thickness in tiers) of the film when peeled off from a support, has high qualities, realizes stable peelability and is very advantageous from a cost standpoint.例文帳に追加

液晶表示装置(LCD)における偏光板用保護フィルムとして好適なセルロースエステルフィルムについて、セルロースエステルフィルム幅手方向の配向角分布が良好で、しかも支持体からの剥離の際、フィルムにいわゆる横段状故障(横段状の膜厚ムラ)を生じることなく、高品質であるうえに、安定な剥離性が実現可能であり、コスト的にも非常に有利である、安価なセルロースエステルフィルムを提供する。 - 特許庁

To provide a concentration type liquid composition for cleaning denture, to be diluted with water in use and to be applied to denture, which has excellent denture biofilm removal force in use (in dilution), has excellent refreshing realization and a good taste (no bitterness) in denture wearing after cleaning and further excellent storage stability of liquid composition for cleaning denture before dilution and masking effect on an enzyme smell.例文帳に追加

使用時に水で希釈して義歯に適用する濃縮タイプの義歯洗浄用液体組成物において、使用時(希釈時)に優れたデンチャーバイオフィルム除去力を有すると共に、洗浄後の義歯装着時に優れた清涼実感及び良好な味(苦味の無さ)を有するもの、更には、希釈前の義歯洗浄用液体組成物の保存安定性、及び酵素臭のマスキング効果も良好なものを提供する。 - 特許庁

To provide a multilayer elastic belt for an electrophotographic device with excellent flexibility required for an intermediate transfer belt, that is, with excellent bending durability represented by MIT fold number; having primary transfer characteristics, such as no deficiency in an image and clarity in thin line printing, and secondary transfer characteristics, such as good followability to the asperity paper; and furthermore, with excellent friction durability of a surface layer.例文帳に追加

本発明は、中間転写ベルトに要求される可撓性、すなわちMIT耐久回数に代表される屈曲耐久性に優れ、画像中抜けがなく細線印字が鮮明な一次転写特性、紙の凹凸追従性などが良好な二次転写特性を有し、さらに、表面層の摩擦耐久性にも優れている電子写真装置用多層弾性ベルトを提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide an inexpensive antimicrobial plant activator extremely simple in its production method, giving sufficient inactivating effects on viruses, bacteria, fungi (mycetes), etc. each burdening stress on plants and causing their diseases, activating the rhizospheric microfloral phase near plant roots to give good circumstances for plant growth and remove offensive odor, and leading to getting no lethal cases even if humans and/or pet animals put itself accidentally into their mouths.例文帳に追加

植物にストレスを与え病気を引き起こす、ウイルス、細菌、カビ(真菌)等に対して、十分な不活化効果を与えると同時に、植物根付近の根圏微生物相を活性化させ植物の発育に良い環境をつくり、悪臭を除去し、人間やペットが誤って口にしてしまっても致命的にならず、かつ製造方法が極めて単純で安価な、抗菌性植物活性剤を提供すること。 - 特許庁

To provided a two-component curing type acrylic adhesive comprising a liquid A comprising a (meth)acrylic monomer and an organic peroxide as essential ingredients, and a liquid B comprising a (meth)acrylic monomer, a vanadium compound and a thiourea derivative as essential ingredients, wherein the curing time soon after the preparation of the adhesive is very short, the storage stability is good and almost no temporal increase of the curing time is observed.例文帳に追加

(メタ)アクリル系モノマーと有機過酸化物を必須成分とするA液と、(メタ)アクリル系モノマーとバナジウム化合物、及びチオ尿素誘導体を必須成分とするB液からなる2液硬化型アクリル系接着剤において、接着剤調製直後の硬化時間が非常に短く、尚且つ保存安定性が良好で、硬化時間の経時による増加もほとんどない2液硬化型接着剤の提供。 - 特許庁

To provide a garment not causing negative effect on an outer garment because of having no seam for attaching wire through setting a wire loop internally provided with a wire between a surface cup material and a lining cup material to integrally mold them, and having good touch feeling to the skin and smooth appearance to sufficiently exert softness through setting the wire inside and integrating the cup part and the base part with each other.例文帳に追加

乳房カップにおける表カップ材と裏カップ材との間にワイヤーを内包したワイヤーループを挟設して一体的にモールド加工することにより、ワイヤーを止着するための縫目がないために外衣に悪影響を及ぼすことがなく、またワイヤーを内蔵させ、且つカップ部と土台部を一体化することにより、肌触りが良く、外観が滑らかでソフトさやが十分に発揮できるようにしたものである。 - 特許庁

To provide an organic photoreceptor with high-speed sensitivity property and stable electrification property, the organic photoreceptor exhibiting no image blurring or residual potential rise, having stable image density, having good transfer property in toner and preventing image defects due to toner deposition, such as dash marks and clearing in midsection due to poor transferring.例文帳に追加

本発明の目的は、高速の感度特性と帯電特性が安定した有機感光体を提供することであり、画像ボケや残留電位に上昇がなく、画像濃度が安定した特性を示す有機感光体を提供することであり、トナーの転写性が良好でダッシュマーク等のトナー付着物による画像欠陥や転写不良による中抜けの発生を抑制できる有機感光体を提供することである。 - 特許庁

To provide a pretreatment method performed before enzymatic hydrolysis of herbaceous biomass, wherein the pretreatment for enzymatic hydrolysis of herbaceous biomass suppresses excessive decomposition of sugar generated by the pretreatment, requires no high pressure device and for obtaining the sugar at a low cost and a good yield, to provide an ethanol production method using herbaceous biomass as the raw material, and to provide an ethanol production method using palm hollow bunch as the raw material.例文帳に追加

草本系バイオマスを酵素加水分解する前に行う前処理方法であって、前処理により生成した糖の過分解を抑え、高圧装置が不要で、かつ低コストで収率よく糖を得るための草本系バイオマスの酵素加水分解の前処理方法、草本系バイオマスを原料とするエタノール製造方法及びパームヤシ空果房を原料とするエタノール製造方法を提供する。 - 特許庁

Where an amendment of a specification by way of disclaimer, correction or explanation has been allowed under this Act, no damages shall be given in any suit in respect of the use of the invention before the date of the decision allowing the amendment unless the patentee establishes to the satisfaction of the Court that his original claim was framed in good faith and with reasonable skill and knowledge. 例文帳に追加

本法に基づき、免責、訂正又は説明による明細書の補正が認められた場合、特許権者の出願当初の請求は十分な技術と知識をもって誠実に構成されているとの心証を裁判所が得る程度まで特許権者が立証できない限り、補正を認める決定の日以前における当該発明の使用に係るいずれの訴訟においても、損害賠償は認められない。 - 特許庁

Where an amendment of the specification of a patent has been allowed under this Ordinance, no damages shall be awarded in any proceedings for an infringement of the patent committed before the date of the decision to allow the amendment or of the recording of the amendment pursuant to section 43 (2), as the case may be, unless the court is satisfied that the specification of the patent as originally published was framed in good faith and with reasonable skill and knowledge. 例文帳に追加

特許明細書の補正が本条例に基づいて認められた場合は,補正を認める決定の日,又は場合により,第43条 (2)に基づく補正の記録日前に犯された特許侵害の訴訟においては,損害賠償は裁定されない。ただし,裁判所が,最初に公開された特許明細書が善意で,かつ,適正な熟練と知識を以って構成されたことに納得する場合は,この限りでない。 - 特許庁

To provide a silver salt photothermographic dry imaging material for a silver salt laser imager excellent in raw stock preservability before development and an image forming method, and to further provide a silver salt photothermographic dry imaging material for a silver salt laser imager having no environmental dependence of exposure, high sensitivity, little fog, a good silver tone and superior light resistance of an image after development and an image forming method.例文帳に追加

現像処理前の生保存性に優れた銀塩レーザーイメージャー用銀塩光熱写真ドライイメージング材料及び画像形成方法、さらに、露光環境依存性がなく高感度で、カブリが少なく、銀色調が良好で、且つ、現像後の画像の耐光性に優れた銀塩レーザーイメージャー用銀塩光熱写真ドライイメージング材料銀塩光熱写真ドライイメージング材料及び画像形成方法の提供。 - 特許庁

Good quality pieces are secured and quality of cultured pearl is further enhanced to contain no excessive muscular cells and mucous cells in the pieces by separating epithelial cells from epithelial tissues of the mantle membrane of a piece shellfish and using the separated epithelial cells artificially cultured in vitro as the piece transplanted into a mother shellfish with a pearl nucleus.例文帳に追加

真珠核と一緒に母貝へ移殖するピースとして、ピース貝の外とう膜の上皮組織から上皮細胞を分離し、この分離した上皮細胞を生体外で人工培養したものを用いることにより、将来に亙って良質のピースを確保可能とするとともに、ピースを余分な筋肉細胞や粘液細胞を含まないものとして、養殖真珠の質をさらに高めることができるようにした。 - 特許庁

To provide a polycondensed resin which is prepared by using a polycondensation reaction cocatalyst being enhanced in the catalyst activity of a tin (II) compound having no Sn-C bond and being effective for shortening a reaction time, and has good flowability as a binding resin for toners, to provide a toner for electrophotography containing the polycondensed, and to provide a method for producing the polycondensed resin.例文帳に追加

Sn−C結合を有していない錫(II)化合物の触媒活性能を高め、反応時間の短縮化に有効な縮重合反応用助触媒を用いて得られる縮重合系樹脂であって、トナー用結着樹脂としても良好な流動性を有する縮重合系樹脂、該縮重合系樹脂を含有した電子写真用トナー及び該縮重合系樹脂の製造方法を提供すること。 - 特許庁

Article 56-2 (1) No party shall be allowed to dump or leave unattended ships or other objects specified by the prefectural governor without good reason in the water area pursuant to the provisions of paragraph (1) of the preceding Article (limited to the area specified by the prefectural governor and found especially necessary for the utilization and preservation of the port in view of such factors as the utilization and location of the Port Facilities (excluding the area of Waterways to be Developed and Preserved)). 例文帳に追加

第五十六条の二 何人も、前条第一項の規定により公告されている水域(港湾の施設の利用、配置その他の状況により、港湾の利用又は保全上特に必要があると認めて都道府県知事が指定した区域(開発保全航路の区域を除く。)に限る。)内において、みだりに、船舶その他の物件で都道府県知事が指定したものを捨て、又は放置してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a construction method of an elastic paving surface capable of constructing an elastic paving material to various substrate surfaces of a cement pavement or the like such as a concrete pavement and a half deflection pavement by good adhesive property, having no occurrence of a bad smell in the case of construction and preventing the deterioration of a construction environment in the construction method enabling the elastic paving surface excellent in durability thereby to form.例文帳に追加

コンクリート舗装や半たわみ舗装のようなセメント系舗装等の各種下地面に対し弾性舗装材を良好な接着性で施工することができ、これにより耐久性に優れた弾性舗装面を形成することができる施工方法であって、さらに、施工時における臭気の発生がなく、施工環境の悪化を防止することができる弾性舗装面の施工方法を提供する。 - 特許庁

To provide a moisture absorbing/desorbing material having excellent moisture absorbing/desorbing properties, preventing the surface thereof from becoming sticky and easy to damage even at the time of high humidity to hold a good surface state and absorbing moisture of aqueous paste applied to the back surface of wallpaper at the time of execution of the wallpaper by a water absorbable substance to generate no swelling, and a method for manufacturing the same simply.例文帳に追加

本発明は、優れた吸放湿性を有すると共に、高湿時にあっても表面がべとついたり傷付き易くなったりすることがなく、しかも表面状態が良好で且つ、壁紙の施工時に壁紙の裏面に塗られる水性糊の水分を吸水性物質が吸収して膨潤を起こさない吸放湿性材料及びそれを簡便に製造可能な製造方法の提供を目的とする。 - 特許庁

To provide an original plate for a lithographic printing plate which is mounted on a printing machine as it is without development after an image is written and which has high sensitivity, good plate wear and gives a printed matter generating no remaining of color and stain and which can be directly made into a printing plate from digital data by recording by using a solid laser or a semiconductor laser, etc., emitting IR rays.例文帳に追加

画像書き込み後、現像することなしにそのまま印刷機に装着し、印刷することが可能な平版印刷版用原版であって、感度が高く、耐刷性も良く、且つ残色、汚れの生じない印刷物を与えることができ、更に、特に赤外線を放射する固体レーザー又は半導体レーザー等を用いて記録することにより、ディジタルデータから直接製版可能な平版印刷版用原版を提供する。 - 特許庁

To provide a method for surely discriminating brand-name goods from the copes and imitations of the goods requested in a distribution process by consumers in order to prevent the damage by repeated manufacture and sales of the copies and imitations of the brand-name goods using the trade value because the brand-name goods are generally good in quality and convenient so that they are no sale at a high price.例文帳に追加

ブランド商品は、一般にその品質がすぐれており使い勝手等が良いために高い価格で販売されているため、その商品力を利用することにより、不当な利益をうるコピーや類似品の製造販売が繰り返し行われており、その被害を防ぐために流通過程や消費者が、商品のコピーや類似品を確実に識別するための方法の実現が要望されている。 - 特許庁

To provide an additive for coated paper, which is capable of imparting good luster even in the condition that it is difficult to obtain luster using a paper coating solution with increased amount of calcium carbonate and paper making a coated base paper to be highly bulky, and giving no bad influence to high shear viscosity, mold releasability, printability, and the like.例文帳に追加

炭酸カルシウムが増量された紙塗工液を用いる場合や塗工原紙を嵩高抄造する場合など光沢性を得がたい状況においても良好な光沢性を付与することができ、しかも、ハイシェア粘度、離型性、印刷適性等に悪影響を及ぼすことのない塗工紙用添加剤と、この添加剤を含む紙塗工液と、この紙塗工液で塗工されて得られる塗工紙とを提供する。 - 特許庁

On January 1, torano koku (at about four o'clock in the morning), the Emperor, wearing Korozen no go-ho at Ryoki-den, came to the east garden of Seiryo-den and prayed for his Zokusho (one of the stars of the Big Dipper, which is said to have destiny depending on the year in which the person was born) and spirits in every direction, or the direction of his parents' Imperial Mausoleum, whereupon he wished for the peace and security of the nation and good harvests for the coming year. 例文帳に追加

1月1日の寅の刻(午前4時ごろ)に、天皇が綾綺殿で黄櫨染御袍(こうろぜんのごほう:みかどの朝服)を召され、清涼殿東庭に出御して天皇の属星(ぞくしょう:誕生年によって定まるという人間の運命を司る北斗七星のなかの星)、天地四方の神霊や父母の天皇陵などの方向を拝し、その年の国家・国民の安康、豊作などを祈った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the questionnaire survey of the Japan Economic Foundation, Manufacturing industry that makes good use of free trade agreement (FTA), economic partnership agreement (EPA) are about 27%, and the company which does not take advantage of the FTA, EPA due to the reason that there are no countries or few countries available for these system are about 33%, and about 70% of the companies have intention to use the policies if there is any available country/region. This means that nearly half of all companies are positive to utilize the FTA/EPA (Figure 3-1-4-1).例文帳に追加

国際経済交流財団のアンケート調査によると、現在、自由貿易協定(FTA)・経済連携協定(EPA)を活用している製造業は約27%、活用できる国・地域がないため、活用していない企業が約33%で、その内、約70%は、活用できる国・地域があれば活用する意向があり、FTA・EPA の活用に前向きな企業は全体の約半数となっている(第3-1-4-1 図)。 - 経済産業省

But as soon as mankind have attained the capacity of being guided to their own improvement by conviction or persuasion (a period long since reached in all nations with whom we need here concern ourselves), compulsion, either in the direct form or in that of pains and penalties for non-compliance, is no longer admissible as a means to their own good, and justifiable only for the security of others.10 例文帳に追加

しかし人類が説得によって自分自身の改善へと向う能力を獲得するとすぐに(私たちが問題にしなくてはならない諸民族ではこの状態に到達してから久しいのですが)、直接的形態であれ、遵守しないことにたいする苦痛ないし刑罰という形であれ、強制はもはや自分自身に福利のための手段としては容認されず、他人の安全のためにだけ正当化されるのです。 - John Stuart Mill『自由について』

(1) Subject to this section and to section 57, the Court may, on application by a person aggrieved, order a trade mark to be removed from the Register in respect of any of the goods or services in respect of which it is registered on the ground . (a) that the trade mark was registered without an intention in good faith, on the part of the applicant for registration or, if it was registered under subsection (1) of section 26, on the part of the body corporate or registered user concerned, to use the trade mark in relation to those goods or services and that there has in fact been no use in good faith of the trade mark in relation to those goods or services by the registered proprietor or registered user of the trade mark for the time being up to the date one month before the date of the application; or (b) that up to one month before the date of the application a continuous period of not less than three years had elapsed during which the trade mark was a registered trade mark and during which there was no use in good faith of the trade mark in relation to those goods or services by the registered proprietor or registered user of the trade mark for the time being. [Am. Act A881]例文帳に追加

(1) 本条及び第57条に従うことを条件として,裁判所は,不服を有する者の申請により,次の何れかを理由として,ある登録商標をその登録に係る商品又はサービスの何れかに関して登録簿から抹消すべき旨の命令を発することができる。 (a) 当該商標が,その登録出願人の側において,又は第26条(1)に基づく登録の場合は,関係の一般法人若しくは登録使用者の側において,それらの商品又はサービスに関して当該商標を使用する善意の意図がないにも拘らず登録され,かつ,当該商標の登録所有者又は登録使用者が,当該申請の日の1月前までに,それらの商品又はサービスに関して当該商標の善意の使用を実際に行っていないこと,又は (b) 申請の日の1月前に至るまで連続して3年以上,当該商標が登録されているにも拘らず当該商標の登録所有者又は登録使用者がそれらの商品又はサービスに関して当該商標の善意の使用を行っていないこと[法律A881による改正] - 特許庁

Where a trade mark has been removed from the Register under Section 61(2) the trade mark shall, for the purpose of an application for registration by another person, for a period of 12 months next after the expiration of the last registration, be deemed to be a trade mark which is already registered, unless it is shown to the satisfaction of the Registrar that - (a) there has been no use in good faith of the trade mark during the two years immediately preceding the expiration of the last registration; or (b) no deception or confusion would be likely to arise from the use of the trade mark which is the subject of the application for registration by reason of any previous use of the trade mark which has been removed.例文帳に追加

商標が第61条(2)に基づき登録簿から抹消された場合,当該商標は,他の者による登録出願に関して,最後の登録期間満了してから12月間,すでに登録されている商標とみなすものとする。但し,次の事項について登録官の心証を得る立証がされた場合を除く。 (a) 最後の登録の期間が満了する直近の2年間に当該商標の善意による使用がなかったこと,又は (b) 抹消されている当該商標の従前の使用を理由として登録出願の対象である商標の利用により誤認又は混同が生じるおそれがないこと - 特許庁

例文

1. The Tenryu (protective deities) will guard and defend thee; 2. the fruits of goodness and virtue will shine increasingly on thee; 3. the wisdom of the sages shall accumulate within thee; 4. no retreat along the Bodhi path will be suffered by thee; 5. food, drink and clothing will not be lacking for thee; 6. disease and illness will not harm thee; 7. calamities of fire and water will not hurt thee; 8. thieves and robbers will not trouble thee; 9. respect from others will come to thee; 10. demonic spirits shall (even) aid thee; 11. from female to male transformed thou will become; 12. female minister to kings thou will become; 13. comely in appearance thou will be; 14. constant rebirth in deva heaven shall be accorded thee; 15. the role of monarch may fall unto thee; 16. wisdom from previous lives shall illuminate the future for thee; 17. all those who beseech thee shall follow thee; 18. a joyous and content family shall be granted thee; 19. chance, falsehood, and untrue doctrines shall cease to thwart thee; 20. eternal freedom from the karmic chain shall be thine; 21. no obstacles along any path shall obstruct thee; 22. peaceful and untroubled dreams will slumber bring thee; 23. thy ancestors who suffer from evil karma shall be liberated; 24. reborn shall they be, based on the good karma of thy past life; 25. praised by the sages thou will become; 26. intelligent and wise in nature thou will become; 27. rich in kindness and compassion thou will become; 28. enlightened thou will become. 例文帳に追加

1.天龍護念、2.善果日増、3.集聖上因、4.菩提不退、5.衣食豊足、6.疾疫不臨、7.離水火災、8.無盗賊厄、9.人見欽敬、10.神鬼助持、11.女転男身、12.為王臣女、13.端正相好、14.多生天上、15.或為帝王、16.宿智命通、17.有求皆従、18.眷属歓楽、19.諸横消滅、20.業道永除、21.去処盡通、22.夜夢安楽、23.先亡離苦、24.宿福受生、25.諸聖讃歎、26.聰明利根、27.饒慈愍心、28.畢竟成佛 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Crito”
邦題:『クリトン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS