with allの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 16563件
If we let you go with nothing, a curse will be placed on our family and our clan. The one who has come as a killer does not consider it as a sanmon gate (temple gate), but handles it as ana-mon (hole gate) which is a nohozu mon (sloppy gate). If midomo (I) become the Nio-mon (Nio Gate, a gate to prevent devils), it is all right. Once I refuse it, my life will be a Torano-mon gate (Tiger Gate). Mon ga mogaite-mo mon kanawanu (No matter how hard I may struggle, I cannot attain my desire). Shall I give my head or take me up? Give an answer. Come on, come on....Nan-mon (South Gate), Nan-mon.' 例文帳に追加
「うぬその儘に帰りなば、一家一門たたりが行く、討手に参った某を、山門とも思わずに、穴門すったるのほうず門、身共が仁王門になればよし、いやじゃなんぞともんすが最後、おのが命を寅の門、もんもがいても、もん叶わぬ、首を渡すか腕廻すか、返答はサア、サア、・・・・南門、南門。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, since Onmyoryo was Shoryo (lower ranking in the tsukasa system) under Nakatsukasasho, the court rank for the administrative officer Shitokan (four classifications of bureaucrat ranking) was lower compared to similar positions in other departments and what was called, around the mid Heian Period, Tenjobito known as Senseki who were allowed to come to the palace and address the emperor was only Onmyo no kami with a Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) while all others were Jigenin who were not allowed to enter the palace. 例文帳に追加
ただ、陰陽寮が中務省の小寮であったため、当然ながら行政官である四等官の官位は本省のそれに比べて低めとなっており、後の平安中期で言う、昇殿して天皇に奏上できる仙籍と呼ばれるいわゆる殿上人は従五位下格の陰陽頭のみであり、その他はすべて、後に昇殿を許されない地下人あった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
All the large keyhole-shaped tomb mounds found in the Korean Peninsula were built in a very limited period of time between the late fifth century and mid sixth century, only in the area that used to be the westernmost part of Gaya's sphere of influence before Baekje moved to the south, and they are known for containing Japanese relics, such as ento haniwa (cylindrical haniwa), shell products made in south islands, and an rock chamber painted with bengara (iron oxide red pigment). 例文帳に追加
また朝鮮半島の前方後円墳はいずれも5世紀後半から6世紀中葉という極めて限られた時期に成立したもので、百済が南遷する前は伽耶の勢力圏の最西部であった地域のみに存在し、円筒埴輪や南島産貝製品、内部をベンガラで塗った石室といった倭系遺物を伴うことが知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
it was an oval coin with slightly angular edges, but which was more rounded than the Keicho-Oban, and bore the letters "ju-ryo GOTO" written on the face of the coin in ink by Jujo, who was the twelfth family head of the GOTO clan, then by Enjo the thirteenth family head, followed by Keijo the fourteenth family head, Shinjo the fifteenth family head, Hojo the sixteenth family head, and Tenjo the seventeenth family head, and bore the stamp of a paulownia in a circle on all four corners of the coin. 例文帳に追加
表面は「拾両後藤(花押)」と墨書され、後藤十二代寿乗、十三代延乗、十四代桂乗、十五代真乗、十六代方乗、十七代典乗の書があり、上下左右に丸枠桐紋極印がそれぞれ一箇所、計四箇所打たれ、形状はやや角ばった楕円形であるが慶長大判より撫肩となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Tsuchimikado family ultimately became extinct because of an imperial decision made by Emperor Gohanazono, all of the six territories were confiscated and one of them was given to the child of Aritoyo KARAHASHI while the remaining five territories were divided among various families such as Matsunoki and Yotsutsuji (whose territory was subsequently exchanged with that of the Toin family) (as recorded in "Kennaiki" on July 7, October 2 and 12, 1441). 例文帳に追加
最終的には後花園天皇の勅裁によって6ヶ所の所領全てを没収され、1ヶ所は唐橋在豊の子に与えられ、残り5ヶ所は松木家・四辻家(ただし、洞院家と所領交換される)などに5分割に処せられて断絶させられた(『建内記』嘉吉元年7月7日西暦1441年8月2日・10月2日西暦1441年11月24日12日1441年12月4日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For that reason, not only "houses with diaries" but all of aristocratic society during the medieval period depended on these diaries which each successive generation inherited as the 'foundations of knowledge,' and took the diaries to be the principal source for determining house territory and property, which was each family's 'economic base'; eventually the importance of these diaries as well as instructions on how to handle diary-related matters came to be recorded in such documents as the letter of transfer and the last will and testament given to each successor (the eldest son and heir) of each such family. 例文帳に追加
そのため、中世の公家社会においては日記の家に限らず、その家に相伝された家記は「知識的基盤」として、「経済的基盤」である家領とともに家産の主要部分とされ、その家の後継者(嫡男)に充てられた譲状・置文などによってその重要性や取り扱いについて記されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If the auditor concludes that the financial statements prepared by management present fairly, in all material respects, the financial position, the results of operations and the cash flows of the entity in accordance with generally accepted accounting principles, he or she shall express his or her opinion of the effect (hereafter “unmodified opinion”). 例文帳に追加
監査人は、経営者の作成した財務諸表が、一般に公正妥当と認められる企業会計の基準に準拠して、企業の財政状態、経営成績及びキャッシュ・フローの状況をすべての重要な点において適正に表示していると認められると判断したときは、その旨の意見(この場合の意見を「無限定適正意見」という。)を表明しなければならない。 - 金融庁
A deficiency would affect the total sales of all of other locations and business units, if the same procedure as the problematic business process is applied pervasively across other locations and business units (for example, in the case when other locations and business units adopt the same sales procedures based on the same narratives, etc. with the location or business unit where the deficiency is identified). 例文帳に追加
また、他の事業拠点でも、問題となった業務プロセスと同様の業務手順を横断的に用いている場合(例えば、別の事業拠点でも、同一の手順書等に基づき、先の事業拠点と同一の手順を経て販売が行われる場合)には、上記の問題の影響は当該他の事業拠点全体の売上高にも及ぶことが考えられる。 - 金融庁
If external auditors conclude that the management’s assessment of internal control over financial reporting is fairly stated in all material respects in accordance with generally accepted assessment standards for internal control, except for the scope for which sufficient assessment procedures could not be performed due to unavoidable circumstances, they should express an unqualified opinion in the Internal Control Audit Report. 例文帳に追加
監査人は、やむを得ない事情により十分な評価を実施できなかった範囲を除き、一般に公正妥当と認められる内部統制の評価の基準に準拠し、財務報告に係る内部統制の評価について、すべての重要な点において適正に表示していると認められると判断した場合には、内部統制監査報告書において無限定適正意見を表明する。 - 金融庁
(i) Books and documents may serve as other books and documents within a rational scope, part of the records may be listed in other books, and names other than those prescribed in Article 157 and Article 181 of the FIB Cabinet Office Ordinance, may be used, but only in cases where all the items to be listed are entered in accordance with the type of each business-related document. 例文帳に追加
① 帳簿書類について、一の帳簿書類が合理的な範囲において、他の帳簿書類を兼ねること、又はその一部を別帳とすること若しくは金商業等府令第157条及び第181条に規定する名称と異なる名称を用いることがそれぞれできるものとする。ただし、それぞれの帳簿書類の種類に応じた記載事項がすべて記載されている場合に限る。 - 金融庁
(v) A copy of the document prescribed in Article 157(1)(i)(A)(4) of the FIB Cabinet Office Ordinance, (a document upon conclusion of the contract prescribed in Article 37-4(1) of the FIEA) shall be prepared by machine concurrently with the said original document, and may be substituted by another book and document which lists all the items to be listed in the said document. 例文帳に追加
⑤ 金商業等府令第157条第1項第1号イ(4)に規定する書面(金商法第37条の4第1項に規定する契約締結時等交付書面)の写しについては、当該書面と同時に機械的処理により作成されるものであって、当該書面の記載事項がすべて記載された他の帳簿書類をもってこれに代えることができる。 - 金融庁
I would like to refrain from commenting on specific exchanges of communications with financial institutions. Regarding how to organize briefing sessions, which are held on a region-by-region basis, a Local Finance Bureau-by-Bureau basis or a prefecture-by prefecture basis in some cases, the most common method is probably bringing together all financial institutions in a certain region to the same site for briefing and for questions and answers. 例文帳に追加
具体的に金融機関とのやりとりについては、コメントは差し控えたいと思いますが、まず一つのやり方は、地域ごと、財務局ごと、各県単位でやっているケースもあると思いますが、当該地域の金融機関に一堂にお集まりいただいてご説明をし、質疑応答をさせていただくというのが一番標準的であろうかと思います。 - 金融庁
That the decision to apply the additional quantitative easing policy was made at their two-day meeting is for sure something that all of you already well know. The focal point of this policy, which does involve a variety of old, familiar issues, rests with, among other things, a decision to buy 50 trillion yen worth of U.S. government bonds or whether or not to maintain policy interest rates between 0% and 0.25%. 例文帳に追加
これが2日間開催をいたしまして、追加金融緩和策を決定したということは、もう皆さん方よくご存じのとおりでございまして、これはいろいろな従来からの問題もございますが、要するにポイントとしては、50兆円前後の米国債を購入するとか、あるいは0(%)から0.25%まで政策金利の据え置くかということがあります。 - 金融庁
From the official bakufu documents it is confirmed that the "Atake Maru", the largest Ataka bune in history, which Hidetada TOKUGAWA ordered Tadakatsu MUKAI, the chief of the bakufu navy to build, had all oars and the whole hull covered with copper plates for the prevention of fire and erosion, which proves a definite fact that an idea of covering the surface of a warship existed in 1635. 例文帳に追加
、徳川秀忠が幕府御船手頭向井忠勝に建造させた史上最大級の安宅船「安宅丸」は、総櫓及び船体の総てに防火・防蝕を目的とした銅板貼りが施されていた事が幕府の公式な記録から確認されており、1635年当時、軍船の表面に金属板を貼るという発想が存在していた事そのものは疑いがたい事実と言えよう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Formerly, a flipping/flapping type of train information display board was provided at the ticket gates and one would be able to find, in the station names on the board, slight vestiges concerning former long-distance trains on the Sanin line (because all trains in the direction of Kyoto that stopped at this station were bound for Kyoto, the display was fixed to 'Kyoto' without being flapped), but the board was replaced with an electronic bulletin board in or around February 2008. 例文帳に追加
改札口には、いわゆる反転フラップ式案内表示機があり、その駅名には往年の山陰線長距離列車の名残を垣間見ることもできた(京都方面の行き先の表示は、京都方面の当駅に停車する営業列車が京都行きしかないため、パタパタ式ではなく「京都」に固定されていた)が、2008年2月頃に電光掲示板に代わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After returning to the capital, Godaigo entered the throne room on Tomikoji hill and repudiated Kogon's imperial rank, ushering in a new era of direct Imperial rule (and of his own second ascension, he insisted that he was not "returning to the throne" but rather had continuously been ruling since 1318); in Kyoto, Takauji ASHIKAGA, who with Imperial Prince Morinaga had directed the attack on Rokuhara, requested more troops from all the various provinces, and by paying and supplying the samurai that came to the capital, Takauji assumed military command over the government of Kyoto. 例文帳に追加
帰京した後醍醐は富小路坂の里内裏に入り、光厳天皇の皇位を否定し親政を開始(自らの重祚<復位>は否定し、文保2年から継続しての在位を主張)するが、京都では護良親王とともに六波羅攻撃を主導した足利高氏が諸国へ軍勢を催促し、上洛した武士を収めて京都支配を指揮していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The "Heiji monogatari" describes a scene in which Shigemori and Yoshihira fought in single combat at the Taikenmon gate, Yoshihira driving Shigemori back seven times in an area of the palace between the tachibana on the right and the cherry tree on the left, and meanwhile, Yorimori was staging a fighting withdrawal, but when he came under danger of being overrun by his foes he furiously struck all around him with 'Nukimaru,' his famous and ancient sword; needless to say, this episode is considered to be a literary embellishment to create a stirring climactic scene. 例文帳に追加
『平治物語』では重盛と義平が待賢門で一騎打ちを繰り広げ、御所の右近の橘・左近の桜の間を7度も義平が重盛を追い回した、頼盛が退却中に敵に追いつかれそうになり重代の名刀「抜丸」で辛くも撃退した、というエピソードが出てくるがこれらは話を盛り上げるための創作と思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The amino acids and the all other substrates used by the cells for protein synthesis are substantially labeled with ^2H, ^13C or both of ^13C and ^15N.例文帳に追加
哺乳類または昆虫細胞培養物の増殖を支持可能な栄養培地は、前記細胞の増殖に必須である全てのアミノ酸類、同化可能な炭水化物源、および必須無機物類および増殖因子類を含有し、前記アミノ酸類およびタンパク質合成のために細胞が使用したその他全ての基質が、^2Hによって、^13Cによって、または^13Cおよび^15Nの両者によって実質的に標識されている。 - 特許庁
On June 25, 1999, the Panel reported that the safeguards were inconsistent with the Agreement on Safeguards on a number of grounds. The Panel found that, in its safeguards investigation, Argentina had not considered all factors listed in the Agreement on Safeguards for determination of injury. Further, the Panel considered that it was not justifiable for Argentina to include imports from customs union (MERCOSUR) partners during the investigation phase and then exclude them when applying safeguard measures.例文帳に追加
パネルは、1999年6月25日付けの報告で、①アルゼンチンは調査において、セーフガード協定が損害の認定において検討すべきとされている要素の一部について検討を怠ったこと、②損害認定で考慮した関税同盟(MERCOSUR)諸国からの輸入を、措置発動の対象から除外したこと等を理由として、同措置はセーフガード協定に整合的でないと判断した。 - 経済産業省
However, an issuer with generic products that include its brand name or a separate brand name and that has involvement in the product’s manufacturing beyond only including such brand name would need to consider all of the facts and circumstances in determining whether its influence reaches such a degree so as to be considered contracting to manufacture that product.例文帳に追加
ただし、自社のブランド名または別のブランド名を含む一般的製品があり、その製品の製造に、こうしたブランド名を含めるだけにとどまらない関与を行っている発行人は、自らの影響力がその製品の製造委託契約を結んでいると見なされる程度に達しているか否かを判断するに当たって、事実と状況のすべてを検討する必要があろう。 - 経済産業省
Due to the expanded production volumes of the manufacturing industries in East Asia, along with the construction of efficient production networks and its move toward service-based economies, there is a growing demand for services to business. Although the growth rate of each country varies in terms of its share of the domestic service industries of intermediate input among all industries, the overall growth can be seen in the East Asia region as a whole (Column Figure 8-2).例文帳に追加
また、東アジアにおける製造業の生産量の拡大及び効率的生産ネットワーク構築や経済のサービス化などを背景として、全産業の中間投入に占める自国のサービス産業比率も、国別に差異はみられるものの全体として上昇しているなど、事業所向けサービスへの需要の高まりもうかがえる(コラム第8-2図)。 - 経済産業省
In all processes, the company conducts fluorescence inspection and document-based verification, and monitors the operations of partner companies in order to preclude contamination with and inclusion of chemicals in their materials.例文帳に追加
を使用した寝具等の企画・製造・販売会社の㈱ハートは、従業員20名と小規模ながら、100%オーガニック製品を追求するために、製品に付したロット番号によって生産履歴を確認できるトレーサビリティシステムの構築、全工程で化学薬品による移染・汚染・混入が無いことを確保するための蛍光検査、書類による裏付け調査、そして協力会社のモニタリングの実施などを徹底して進めている。 - 経済産業省
Japan is expected to capture the demand of new and expansion EPC and equipment steadily in North America's market making use of Japan's high technology, at the same time, enhance the fuel supply chain or strategic conclusion of the agreement. Also Japan is expected to maintain the all-Japan system led by electric companies, and cope with an order, which covers the operation and management from countries, which wish to introduce nuclear for the first time.例文帳に追加
今後は、高い技術力を活かして北米市場の新規増設EPC、機器売り需要を着実に獲得するとともに、燃料サプライチェーンの強化や原子力協定の戦略的な締結を行いつつ、電力会社を中心とするオールジャパン体制を整備し、新規導入国からの運営・管理まで含めた形での発注に対応していくことが期待される。 - 経済産業省
The factors behind world trade have recently given rise to a rapid growth rate—one that exceeds the GDP growth rate. First of all, improvements to the business environment that have increased trade, such as "reduction in service-link costs (i.e., distribution cost and information and communication cost)," "reduction of custom tariffs through WTO round negotiations or the EPA/FTA," and "reduction in goods-moving costs by deregulating the product market" are thought to be primary drivers, along with expansions in direct foreign investment.例文帳に追加
近時、こうした世界の貿易がGDP成長率以上の急成長を続けている背景としては、まず、「サービスリンクコスト(物流コスト・情報通信コスト)の低減」、「WTOラウンド交渉やEPA/FTA等を通じた関税の削減」、「製品市場の規制緩和による財の移動コストの低減」といった貿易が伸展する環境の整備が背景にあると考えられる。 - 経済産業省
However, business models and the industry structure in the animation production industry have been undergoing a major transformation with the emergence of companies that do not own large-scale tangible assets but have know-how necessary for animation production and make money by providing one-stop services by consolidating the management of all rights related to animation production (for instance, d-rights Inc.) (Fig. 2.1.4).例文帳に追加
しかしながら、大規模な有形資産を有しているわけではないが、アニメ制作に必要なノウハウを有し、制作に関する一切の権利関係を自社に一元化してワンストップサービスを提供することにより収益を確保する会社(ディーライツ社等)が出現したこと等により、アニメ制作業界におけるビジネスモデルや業界構造は現在大きな変化を遂げてきている(第2-1-4図)。 - 経済産業省
In ancient Iran, a religious event was held to invite ancestors' Fravaši (the spirit or lower-class god, or a spiritual existence that resides in everything and causes all natural phenomena: it is said that this Fravaši also resides in human beings and constitutes the most sacred portion, providing a relationship to connect worship of Fravaši with the worship of ancestors' souls), or in other words, ancestors' souls, and to offer them a memorial service. 例文帳に追加
古代イランでは、祖先のフラワシ(Fravaši、ゾロアスター教における聖霊・下級神、この世の森羅万象に宿り、あらゆる自然現象を起こす霊的存在、この「フラワシ」は人間にも宿っており、人間に宿る魂のうち、最も神聖な部分が「フラワシ」なのだと言う、ここから、フラワシ信仰が祖霊信仰と結びついた)すなわち「祖霊」を迎え入れて祀る宗教行事が行われていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, those started in the late Edo period were not always practical, and considered that a school could not cope with all the different forces of water, and so in 1932, Japan Aquatic Competition Federation (forerunner of Japan Swimming Federation) selected important ones from the conventional styles, designating them to be 'standard styles of swimming' including competitive styles focused on speed, setting them as a compulsory subject at schools. 例文帳に追加
しかし江戸時代後期を中心に生じたものには実用性が必ずしも高くないものも少なくなく、一流派ですべての水勢に対して必要な泳法を備えるものはないとされ、1932年、文部省の指示によって日本水上競技連盟は在来の泳法のうち重要なものを採択し、スピードを主とした競技泳法を加えて「標準泳法」とし、国民必修のものとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
All of Kyoto Animation's own prime productions (except for "Sora wo Miageru Shojo no Hitomi ni Utsuru Sekai" (The World Reflected in the Eyes of a Girl Looking Up at the Heavens)) are based on adventure games (produced by Key), light novels and comics, and they were basically true to the original storylines with some surprise elements added (in "The Melancholy of Haruhi Suzumiya" even the text of the original novel was reproduced). 例文帳に追加
元請制作作品は『空を見上げる少女の瞳に映る世界』を除き、アドベンチャーゲーム(Key作品)・ライトノベル・コミックなどを原作としているが、それらの作品はいずれも基本は原作に忠実であり、その上でサプライズ的な要素を付加させるといったストーリー展開を貫いている(『涼宮ハルヒの憂鬱』では原作小説の地の文まで再現している)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is because many Japanese people engage in rituals of multiple religions, holding the seven-five-three festival and other seasonal festivals at shrines and visiting shrines at the beginning of the New Year based on annual events and rituals developed in the natural climate from ancient ethnic religions of Japan, and by the influence of the temple guarantee system in the Edo period, holding funerals and bon festivals (a festival of the dead or Buddhist all soul's day) with Buddhist rites. 例文帳に追加
これは、日本古来の民族信仰の基盤の上に、自然風土の中で培われた年中行事や、祭礼などを通じて、多くの日本人が七五三や初詣、あるいは季節の祭りを神社で行い、江戸時代の寺請制度の影響で、葬式や盆などを仏教式で行うなど、複数の宗教にまたがって儀礼に参加しているためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because long time ago Hozo bosatsu (Amida Butsu when he was still studying) invoked the forty-eight vows, and the main idea of the eighteenth vow (called the Great Vow) had been 'if any one is not saved in this world, I shall not attain Buddhahood', and then he became a Buddha with all his vows fulfilled. 例文帳に追加
なぜなら法蔵菩薩(阿弥陀仏の修行時の名)が、48の誓願(四十八願)を建立し、その第18番目の願(本願)である第十八願に「すべての人が救われなければ、わたしは仏とはならぬ」(「設我得佛十方衆生至心信樂欲生我國乃至十念若不生者不取正覺唯除五逆誹謗正法」)と誓われ、それらの願がすべて成就して仏になられているからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Rokuon Soroku determined the ranks of and appointed head priests to all temples below the Gozan as well as managing territory and litigation, so had a great degree of influence even when compared to the bakufu, but the position later developed into an honorary position with individuals being appointed based on blood relationships to the Imperial Family and actual responsibility being taken by the inryoshiki who served as a liaison between the sofoku and the bakufu. 例文帳に追加
鹿苑僧録は五山以下の諸寺の寺格決定やその住持の任免、所領・訴訟などの処理を行うなど、幕府に対しても大きな影響力を有したが、後に名誉職化して皇族などが血筋によって僧録に任じられるようになると、僧録と幕府の連絡役であった蔭涼職(いんりょうしき)が実務の責任者となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a small-blackboard type rotary multiplication instruction tool which can immediately present intended problems by presenting problems of multiplication and the answers to them with large characters concretely in the form of 'a multiplicand by a multiplier make a product' by using two rotary dials and also presenting all problems consisting of multiplication by using three character masks.例文帳に追加
本発明は、2枚の回転文字盤を使用し、かけ算九九の問題とその答が大きな文字で被乗数×乗数=答の形で具体的に提示できるようにし、3枚の文字マスク使用で、九九で構成される全ての問題が提示でき、意図する問題が即座に提示できるようにした小黒板形式の回転式九九指導教具の提供が目的である。 - 特許庁
In a programmable controller equipped with a plurality of output points for connecting external output wiring, when one or a plurality of the output points among a plurality of the output points are not used by selection operation by the user, the total current of each of the rated current at all the output points is configured possible to be allocated to the rated current of the remaining output points.例文帳に追加
外部出力配線を接続する複数の出力点を備えたプログラマブルコントローラにおいて、ユーザの選択操作により上記複数の出力点のうちの1つないしは複数の出力点を使用しない場合には、全出力点個々の定格電流を合計した電流を残りの出力点の定格電流に割り当てることを可能とした構成。 - 特許庁
Then, program broadcast start/end time information obtained from the additional information of all programs included in the selected EIT is compared with current time information acquired from a clock, thus determining that a program corresponding to the additional information where current time is included in a period from the broadcast start time to end time is the program being broadcasted currently in a channel to be selected.例文帳に追加
次にその選択したEITに含まれる全ての番組の付加情報から得られる番組放送開始/終了時刻情報と時計から取得した現在時刻情報とをそれぞれ比較して、現在時刻が放送開始時刻から終了時刻の期間に含まれる付加情報に対応する番組が選局対象チャンネルで現在放送されている番組であると判断する。 - 特許庁
An information retrieval part 2 retrieves information data bases 3a, 3b and 3c where information having position information on the various different position attributes are accumulated based on inputted position information and all position information supplemented by the position information conversion part 1, extracts information associated with a position which the user makes as a retrieval object and shows it to the user.例文帳に追加
そして、情報検索部2は、上記入力された位置情報および位置情報変換部1によって補間されたすべての位置情報に基づいて、各々異なる位置属性の位置情報を持つ情報が蓄積された情報データベース3a,3b,3cを各々検索し、ユーザが検索目的とした位置に関連する情報を抽出して、ユーザに提示する。 - 特許庁
Accordingly, the entry orders of all data can be managed only by performing updating processing, every refining, to the entry order management information corresponding to the address of the storage area where the data entry is performed, the entry order management information corresponding to the address included in the entry order management information concerned, and the entry order management information corresponding to the address with an entry order one before.例文帳に追加
リファイを行なう度に、データエントリが行われた記憶領域のアドレスに対応するエントリ順序管理情報と、当該エントリ順序管理情報に含まれるアドレスに対応するエントリ順序管理情報と、エントリ順序が1つ前のアドレスに対応するエントリ順序管理情報とに対してのみ更新処理を行うだけで、全データのエントリ順序を管理できる。 - 特許庁
To provide an all-in-one foaming agent composition for water resistant air mortar which can be used without adding a foaming agent and a water proofing agent separately and with the same procedure as commonly available foaming agents for air mortar, and can also produce a highly water resistant air mortar without generating air bubble disperse caused by material segregation even when water exists.例文帳に追加
起泡剤と耐水性付与剤の二液を別々にモルタルスラリー等に添加せずとも、従来から慣用されているエアモルタル用起泡剤と全く同様の方法で使用でき、しかも水が存在しても材料分離による気泡散逸を生ずることのない耐水性に優れたエアモルタルを作製できる、一液型の耐水性エアモルタル用起泡剤を提供する。 - 特許庁
To solve the problems that, in focusing only a path of the largest delay to improve a delay value, the delay of the other path is increased and a series of the flow including behavioral synthesis, delay analysis and operation level description improvement are not completed at all as a result, when coping with the delay after the behavioral synthesis in circuit design utilizing the operation composition.例文帳に追加
動作合成を利用する回路設計において、動作合成後に遅延不具合の対策を実施する場合、最も遅延不具合の度合いが大きい経路に対してのみ注力し、遅延値の改善を試みた場合、それ以外の経路の遅延不具合が悪化し、結果として、動作合成、遅延解析、動作レベル記述改善の一連のフローがまったく収束しなくなる。 - 特許庁
The optical printer head comprises a pixel array 4 where pixels including light emitting elements are arranged two-dimensionally in the row and column directions, a horizontal scanning circuit 3 for supplying each pixel row in the pixel array 4 with a data signal, and a vertical scanning circuit 2 for selecting and activating each pixel row in the pixel array 4, all of which are formed on the same insulating substrate.例文帳に追加
開示される光プリンタヘッドは、発光素子を含む画素を行方向と列方向に2次元に配列した画素アレイ4と、画素アレイ4における各画素列にデータ信号を供給する水平走査回路3と、画素アレイ4における各画素行を順次選択して活性化する垂直走査回路2とを、同一の絶縁基板上に形成して構成されている。 - 特許庁
Thus, the gain parameter can be obtained using the reference digital signal for calibration generated by the digital output device itself, so that it is not necessary to connect the reference power source for calibration at all the time or to connect the reference power source for calibration prior to gain calibration processing, thereby gain calibration can be speedily and accurately carried out with a little labor.例文帳に追加
これにて、デジタル出力装置自身で生成した校正用基準デジタル信号を用いて、ゲインパラメータを得ることができるので、校正用基準電源を常態的に接続しておく必要や、ゲイン校正処理に先立って校正用基準電源を接続する必要がなくなり、ゲイン校正を少ない手間で迅速に、しかも精度良く実行することができる。 - 特許庁
To emit almost all light emitted from a light-emitting device with a light emitting diode in which the light-emitting device is faced to a reflecting surface to the outside as parallel light, guide light from the incident end of a light guide fiber to facilitate optical position adjustment, and emit high symmetrical light from the one end of the optical fiber.例文帳に追加
発光素子と反射面が対向して配置された構造の発光ダイオードを用いて発光素子から発した光の殆どを平行光として外部へ放射させた後に、導光用ファイバーの入射端から光を導光することによって光学的な位置調整が容易なものとなり且つ均斉度の高い光が光ファイバー端から出射させることを目的とする。 - 特許庁
To provide a low-vibration rotor of a steam turbine by abutting contact faces of blade covers of adjacent blades on each other with a certain face pressure at all times under any operating circumstance such as rotational climbing, rotational lowering and rated rotation without loading the excess initial stress to a blade effective part or an embedding part of a wedge-shaped snubber blade.例文帳に追加
楔型スナッバ翼の翼有効部或は植込み部に過大な初期応力を負荷することがなく、また運転中においても過大な応力を発生することなく、回転上昇、回転降下、定格回転時などの全ての運転状況下で、隣接する翼の翼カバーの接触面が常に或る面圧をもって互いに密着し、翼振動の少ない蒸気タービンのロータを得る。 - 特許庁
The device is equipped with a split table SPT out of which a timbre number TC assigned to a discriminated key area is read out by dividing all the keys of a keyboard 1 into a plurality of sections called segments and discriminating which key area a pressed key is in among a plurality of key areas set in a detected segment once the segment including the pressed key is detected among those segments.例文帳に追加
鍵盤1の全鍵をセグメントと呼ぶ区間に複数区分けしておき、これらセグメントの内から押鍵された鍵を含むセグメントを検出すると、検出されたセグメント内部に設定される複数の鍵域の内、押鍵された鍵がいずれの鍵域に含まれるかを判別し、判別された鍵域に割り当てられる音色番号TCを読み出すスプリットテーブルSPTを具備する。 - 特許庁
The content delivery system connected with a delivery server and the terminal devices through the network attaches user identification information at all times to the contents even when the contents are fetched outside from a storage means afterward at the terminal devices such that, even if the user having such contents illicitly delivers the contents on the network, the source of the contents is surely searched.例文帳に追加
配信サーバ及び端末装置がネットワークを介して接続されたコンテンツ配信システムにおいて、端末装置において、後に格納手段からコンテンツが外部に取り出された場合でも、常にユーザ識別情報が付随するようにして、当該コンテンツを有するユーザが不正にネットワーク上に配信しても当該コンテンツの発信元を確実に探索することができるようにした。 - 特許庁
A process for breeding plants is provided, comprising the step of growing plants of a single species in an array of vessels filled with a growing medium of uniform characteristics and, when required to ensure at least substantially uniform exposure of all plants in the vessels to conditions in the environment, the step of changing the positions of the vessels within the environment.例文帳に追加
均一の特徴の生育用培地で満たした容器のアレイ中で1つの種の植物を生育させる工程、およびその容器中の全ての植物のその環境中の条件に対する少なくとも実質的に均一の曝露を保証することが必要な場合、その環境内でその容器の位置を変化させる工程を包含する、植物を育種するためのプロセス。 - 特許庁
The automatic stoppage is made by selecting and displaying the loss figures so formed as not to win the prize in all of a plurality of reels only when the plurality of reels are fully rotated after the passage of a given time in the automatic stoppage of the reels being turned as a given time passes after the start of the rotation of a plurality of reels 101a, 101b and 101c with the start lever 75.例文帳に追加
スタートレバー75による複数のリール101a、101b、101cの回転開始から所定時間経過後に回転中のリールを自動停止する際に、前記所定時間経過後に前記複数のリールの全てが回転動作している場合に限り、前記複数のリールの全てにおいて入賞を形成しないハズレ図柄を選択し表示させて自動停止させる。 - 特許庁
The article layout device is provided with an input part 201 and an article determination part 202 which determines a plurality of articles to be vended by the automatic vending machine, a stock turnover calculation part 203 which calculates a stock turnover, and an allocation part 204 which allocates articles to columns under a condition for minimizing the number of the columns used to store all the articles.例文帳に追加
自動販売機において販売される複数の商品を決定する入力部201および商品決定部202、商品の各々について、在庫回転数を算出する在庫回転数算出部203、商品のすべてを収納するのに使用されるコラム数を最小にする条件にしたがって商品をコラムに割り付ける割付部204とを商品割付装置に設ける。 - 特許庁
In the microcomputer loaded with the remote control reception function, frequency conversion circuits corresponding to the respective operation modes are installed, and by automatically selecting conversion clocks outputted from the respective conversion circuits corresponding to the respective operation modes, the conversion clock of the same frequency is supplied at all times to the frequency divider circuit for generating the clock for sampling the remote control signals inputted to a microcomputer chip.例文帳に追加
リモコン受信機能を搭載したマイコンにおいて、各動作モードに応じた周波数変換回路を設置し、各動作モードに応じて各々の変換回路から出力される変換クロックを自動的に選択することによって、マイコンチップに入力されるリモコン信号をサンプリングする為のクロックを発生する分周回路に常に同じ周波数の変換クロックを供給させる。 - 特許庁
The composition uses aromatic hydrocarbon as a principal component wherein all the hydrogen atoms in molecules combine with carbon atoms that constitute the aromatic hydrocarbon, a 5% weight reduction temperature shows 250 to 450°C in thermogravimetric analysis (at a temperature increase rate of 20°C/min under vacuum of 1 mmHg), and the composition includes a chemical compound acting as a hole forming agent (P) and a resin or a resin precursor.例文帳に追加
芳香族炭化水素を主成分とし、分子内の全ての水素原子が前記芳香族炭化水素を構成する炭素原子と結合しており、熱重量分析(1mmHg真空下,昇温速度20℃/min)において5%重量減少温度が250℃〜450℃を示し、空孔形成剤として作用する化合物(P)と、樹脂または樹脂前駆体とを含有する組成物。 - 特許庁
In a buck converter circuit in which at least one of the control switch and the synchronous switch is a group III nitride depletion mode, an enhancement mode switch is connected with at least one of the switches using the group III nitride as the base material, and is operated to prevent current conduction by the switch using the group III nitride as the base material, until all biases are established for proper operation.例文帳に追加
制御スイッチおよび同期スイッチの1つまたは両方がIII族窒化物デプレーションモードであるバック変換回路であって、エンハンスメントモードスイッチは、III族窒化物を基材としたスイッチの1つまたは両方に接続され、すべてのバイアスが適切な動作について確立されるまで、III族窒化物を基材としたスイッチによる電流の伝導を阻止するために動作させられる。 - 特許庁
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|