1016万例文収録!

「おおと3ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おおと3ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おおと3ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 793



例文

こうした我が国の産業構造の特徴が国際的に見て一般的であるかどうかを確認するために、サービス産業のうち就業者数が多い上位3業種の労働生産性と製造業の労働生産性の格差を主要先進国5か国で比較すると、我が国の当該比率は最も低い(第2-4-7表)。例文帳に追加

A comparison of the difference between the labor productivity of three industries with the largest number of workers in the service sector and that of the manufacturing industry among five major developed countries as a means of checking whether the characteristics of Japan’s industrial structure are comparable to the general international standard reveals that Japan has the lowest ratio of the two productivity figures (see Table 2-4-7). - 経済産業省

所定の間隔をおいてアルミ製のパイプ2複数個を通設した一本の細紐1の両端を、連結具を介して連結することによってエンドレスに構成したネックレスAと、これとは別に設けた、接着面aの中心部に所定の大きさの銅板4を取り付けた円形状のシールBを一組としたことを特徴とする。例文帳に追加

A thin string 1 passes through plural aluminum-made pipes 2 with a prescribed distance and the both ends are joined through a joint 3 to make an endless necklace A, and this invention is characterized by a pair of the endless necklace A and a circular sticker B having a copper sheet 4 with a prescribed size on the center of the adhesive surface a. - 特許庁

本発明に係るガラス母材の製造方法は、コアロッド2の外周にガラス微粒子堆積体を形成する際に、バーナ21の原料ガスの流量を調整することにより予め多孔質ガラス母材G2の有効部の外径が下端側から上端側へ向かって次第に大きくなるように形成する。例文帳に追加

In the method for manufacturing a glass preform according to the present invention, a glass particle deposit 3 is previously formed in the circumference of a core rod 2 so that the outer diameter of the effective part of a porous glass preform G2 gradually increases from the lower end side toward the upper end side by adjusting the flow rate of a raw material gas for a burner 21. - 特許庁

本発明の検査用マーク素材として厚さ10〜100μm、大きさ80〜800μm程度の円筒状をした熱可塑性樹脂を用いて、この検査用マーク素材を熱版2に近づけて樹脂1の片側表面を溶融させ、表面を溶融させた検査用マーク素材をウエハの不良チップの上に貼付ける。例文帳に追加

While a cylindrical thermoplastic resin having a thickness of 10-100 μm and a size of 80-800 μm is used as a mark material for inspection, the mark material for inspection is approached to a hot plate 2 to melt one surface of the resin 1, and the mark material having a melted surface for inspection is stuck to a defective chip of the wafer 3. - 特許庁

例文

特許庁に送付され若しくは配達され,又は長官に提供される全ての書類若しくは書類の写しは,宣誓供述書及び図面を除き,(長官による別段の指示又は許可がない限り)ヒンディー語又は英語の何れかにより,寸法が縦29.7cm,横21cmのA4型の丈夫な白紙にその上端及び左端部に少なくとも4cm並びにその下端及び右端部に少なくとも3cmの余白を置いて,片面のみに,行間を広くとって濃い永続するインクをもって大きく判読し易い文字で手書きされ,タイプされ又は印刷されたものでなければならない。例文帳に追加

All documents and copies of documents, except affidavits and drawings, sent to or left at the patent office or otherwise furnished to the Controller shall be written or typewritten or printed either in Hindi or in English language (unless otherwise directed or allowed by the Controller) in large and legible characters with deep indelible ink with lines widely spaced upon one side only of strong white paper of a size A4 of approximately 29.7 centimeters by 21 centimeters with a margin of at least 4 centimeters on the top and left hand part and 3 centimeters on the bottom and right hand part thereof.  - 特許庁


例文

本発明の麦芽アルコール飲料の製造方法は、β−アミラーゼ活性欠失大麦を製麦して麦芽を得る製麦工程と、前記麦芽を糖化させて麦汁を得る仕込み工程と、前記麦汁に酵母を添加して、前記麦汁を発酵させてオリゴ糖を含有する麦芽アルコール飲料を得る発酵工程とを含むことを特徴とするものである。例文帳に追加

The objective method of producing malt alcohol beverage characteristically comprises the following steps: (1) the malting step where a β-amylase activity-defective barley is malted; (2) the preparation step wherein the malt is saccharized to the wort; and (3) the fermentation step wherein the yeast is added to the wort to effect fermentation thereby producing the objective malt alcoholic beverage including oligosaccharides. - 特許庁

昭和16年3月末(1941年)には、東京府北多摩郡村山村に唯一残った、醍醐三宝院末の古刹で、廃仏毀釈時代の混乱期に多くの法類寺院が廃絶、廃毀、還俗、転派した中を乗り切った恵印(修験)寺院、「福聚山一住坊常宝院」住持の辞令を受け、醐山管長命による特命住職として晋山。例文帳に追加

In 1941, Shinjo ITO took the position of a special chief priest as管長, after receiving an order from the chief priest of Ein (shugen) Temple, ',' one of the historic old branch temples of Daigo Sanpoin Temple and the only one left in Murayama Village, Kita-tamagun, Tokyo Prefecture, while many temples were abolished, returned to secular life, or changed into another religious school during the time of disorder within the movement for the excision of Buddhism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光ファイバ6のコアの大きさと、マイクロレンズアレイと光ファイバアレイ4のコア端面の配置を、原稿2が設定位置にあるとき、マイクロレンズによる結像サイズよりも小さくなるようなコアサイズにし、結像位置よりもマイクロレンズ側にコアの端面を配置するように調整する。例文帳に追加

The size of the core of the optical fiber 6 and the arrangement of core end surfaces of the microlens array 3 and optical fiber array 4 are so adjusted that, when the document 2 is at a set position, the core size is made smaller than the formed image size obtained by the microlenses, and the end surface of the core is arranged closer to the microlens side than to the image formation position. - 特許庁

この大手証券会社、野村證券への対応について申し上げれば、同社に関してはご案内のとおり、昨年も同社元社員のインサイダー取引による逮捕・起訴の事案が発生しておりまして、その際、金融庁は、同社が業務の多様化・国際化を進める中で、法令違反とまでは言えないまでも、内部管理態勢に不十分な点があったということで、昨年7月3日に、同社に対して内部管理態勢の整備等についての業務改善命令を発出しているところであります。例文帳に追加

As for what action to take against the major securities company concerned, namely Nomura Securities, another employee of the company was arrested and indicted in an insider trading case last year, as you know. In that case, the FSA ordered the company on July 3 last year to take business improvement measures to reform the internal control system, as some inadequacies, although not involving any illegality, arose with regard to the internal control system when the company was promoting the diversification and globalization of its business operations.  - 金融庁

例文

更に『兵範記』には久寿元年(1154年)の省試が、予め関白藤原忠通・左大臣藤原頼長・崇徳天皇、そして式部省・大学寮幹部の間で入分(合格)者の枠を配分した後に試験が実施された事実を記しているのである(大幅に時代が下るが、試験が全く形骸化した15世紀に書かれた『桂林遺芳抄』によれば、宣旨分(天皇)2・院御分(上皇・法皇)1・殿下分(摂政・関白)1・省官分(式部大輔・少輔)3・両博士分(文章博士2名)2・判儒分(試験官)3の入分枠が定められていたという)。例文帳に追加

Furthermore, "Heihanki" (diary of TAIRA no Nobunori) tells that in the shoshi exams in 1154, certain numbers of seats had been allotted to Kanpaku (chief adviser to the Emperor) FUJIWARA no Tadamichi, Sadaijin (minister of the left) FUJIWARA no Yorinaga, the Emperor Sutoku, shikibusho and leaders of the daigakuryo beforehand, and they held the exams (a few centuries later, according to "Keirinihosho" from the 15th century, the seats were allotted as follows: two for Senji (emperor), one for (the retired Emperor and the Cloistered Emperor), one for Denka (sessho and kanpaku), three for Shokan (Shikibu no taifu and Shikibu shoyu), two for two hakese (monjo hakese) and three for (examiners)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

シールドトンネル、沈埋トンネル又は開削トンネルの何れかのトンネルに施工された鉄筋コンクリート、鉄又は鉄及びコンクリートの合成体からなる一次覆工体の内側に用いる耐火パネル6であって、トンネル内空側表面が金属板10で覆われた断熱材8よりなることを特徴とする。例文帳に追加

In this fire resistant panel 6 used inside a primary lining body 3 composed of a composite body of reinforced concrete, iron or the iron and concrete executed for one of a shielded tunnel, an immersed tunnel or a cut and cover tunnel, a tunnel inner space side surface is composed of a heat insulating material 8 covered with a metallic plate 10. - 特許庁

トレッド面1の中央域の第一周方向主溝2とその外側の第二周方向主溝との間の陸部R1に特定のL字状傾斜副溝5をピッチ配列することにより、ショルダー側のブロック列の少なくともピッチ長に相当する大型の長尺ブロック7を含むブロック列を形成した。例文帳に追加

A block row including a large long size block 7 corresponding to at least the 3-pitch length of a shoulder side block row, is formed by arranging a specific L-shaped inclined auxiliary groove 5 at a pitch in a land part R1 between a first peripheral directional main groove 2 of a central area of a tread surface 1 and a second peripheral directional main groove 3 on its outside. - 特許庁

本発明の電子部品パッケージは、一対の主面及び端面を有する回路基板1と、前記回路基板1の一方の主面上に実装された容量型湿度センサ4と、前記回路基板の端面以外の前記一方の主面上において前記容量型湿度センサ4を封止する封止樹脂2と、前記回路基板1の少なくとも前記端面の封止樹脂2を覆う端面保護層と、を具備することを特徴とする。例文帳に追加

The electronic component package includes a circuit board 1 having a pair of main surface and edge, a capacitive humidity sensor 4 mounted on one main surface of the circuit board 1, a sealing resin 2 which seals the capacitive humidity sensor 4 on one main surface of the circuit board other than the edge, and an edge protective layer 3 which covers the sealing resin 2 at least on the edge of the circuit board 1. - 特許庁

略長方形の基板2;該基板の少なくとも一方の面上、長手方向に配設された複数のLED素子20;および該LED素子の光を発散または集光させるレンズ部1を有し、前記基板のLED素子配設側の面全体を覆うカバーレンズ;を備えたLED照明装置1。例文帳に追加

The LED lighting device 1 includes: an approximately rectangular substrate 2; a plurality of LED elements 20 arranged on at least one face of the substrate in a longitudinal direction; and a cover lens 3 having a lens section 31 for diffusing or concentrating light of the LED elements and covering the whole surface at an LED element-prepared side of the substrate 2. - 特許庁

ノニオン界面活性剤及び/又はアニオン界面活性剤、及び解離定数pkaが10〜1の範囲にある弱酸またはその塩、及び芳香族カルボン酸化合物又はその塩を含有し、pHが11.5以上12.8以下でかつ電導度が〜40mS/cmであることを特徴とする光重合型感光性平版印刷版用現像液。例文帳に追加

The developing solution for a photopolymerizable photosensitive planographic printing plate contains a nonionic surfactant and/or an anionic surfactant, a weak acid or its salt having a dissociation constant pka of 10 to 13 and an aromatic carboxylic acid compound or its salt and has 11.5 to 12.8 pH and 3 to 40 mS/cm electric conductivity. - 特許庁

経済産業省、外務省、(独)日本貿易振興機構(以下「ジェトロ」という)等の関係省庁及び機関が連携し、東京電力(株)福島第一原子力発電所事故への対応や、国内のモニタリング及び食品・鉱工業品の安全確保等に関する我が国の取組についての説明会等を、国内外で実施した。平成24年3月末現在、海外の産業界向け説明会(12 か国・地域、15 都市)に加え、国内の外資系企業や在京・在関西の領事団及び国際機関向けにも説明会(東京4 回、大阪3回)を開催した。例文帳に追加

Relevant ministries, agencies, and organizations, including METI, the Ministry of Foreign Affairs, and the Japan External Trade Organization (JETRO), worked together to organize briefings and similar events in Japan and overseas to explain, among other things, the action being taken to deal with the crisis at Tokyo Electric Power’s Fukushima Daiichi Nuclear Power Station, monitoring in Japan, and measures being taken by Japan to ensure the safety of food and industrial goods. As of the end of March 2012, briefings had been held for overseas business leaders in 15 cities in 12 countries and regions, and had also been held for foreign-affiliated enterprises in Japan, consular officials in Tokyo and the Kansai region, and international organizations (four times in Tokyo and three times in Osaka).  - 経済産業省

この発明に係る直管蛍光ランプは、両端に口金2を設けた直管蛍光ランプの少なくとも一方の端に、不適合ランプが取付けらえることを防止する注意事項を記載した注意喚起表示体1が、使用時直前までは口金ピンを覆うように固定され、注意喚起表示体1を使用時に簡単にはずせるようにしたことを特徴とする。例文帳に追加

The straight-tube fluorescent lamp has an attention-attracting display 1, describing cautions for preventing a nonconforming lamp from being mounted, fixed to at least one of the ends of the lamp equipped with a cap 2 at both ends so as to cover a cap pin 3 until just before use, and made easily taken off at use. - 特許庁

ポリオレフィンフィルムからなる基材2の上に着色層、接着剤層4、ポリエステルフィルムからなる樹脂フィルム層5及び表面保護層6をこの順に積層してなる化粧シート1であって、該化粧シートの最大引張応力が20〜50MPaであることを特徴とする化粧シート及び該化粧シートを用いた化粧板である。例文帳に追加

A decorative sheet 1 comprises a laminate of a coloring layer 3, an adhesive layer 4, a resin film layer 5 made of a polyester film and a surface protecting layer 6 laminated in this order on a substrate material 2 made of a polyolefin film, wherein the maximum tensile stress of the decorative sheet is 20 to 50 MPa. - 特許庁

平坦な甲板1を有するバージ船1において、甲板上1に積載される貨物2を覆い貨物2を水濡れから保護すると共に上面部で他の貨物2の重量を支持できる強度とされた下方開口型の容器状をなすカバー体が甲板上1に着脱自在に固定されたことを特徴とする。例文帳に追加

In a barge 1 having a flat deck 13, a cover body 3 with a bottom-opening type container shape which covers cargoes 2 to be loaded on the deck 13, protects the cargoes 2 from water damages, and has the strength to support the weight of other cargoes 2 by a top face part is detachably fixed on the deck 13. - 特許庁

本発明により、(1)高い生成電圧でのグレーアウトが全くないか僅かしかみられない、(2)高い生成破壊電圧、および()低い直流漏れおよびアノードの長期安定性能を示す高品質の酸化物を有しながら、00ボルトより大きな高電圧キャパシター用のバルブ金属の陽極酸化が可能となる。例文帳に追加

The present invention is capable of anodizing valve metals for high voltage capacitors of greater than 300 volt with: (1) little to no gray-out at high formation voltage, (2) high formation breakdown voltage, and (3) high quality of oxide with low DC leakage and stable long term performance of the anode. - 特許庁

各種金属合金の表面が(1)ミクロンオーダーの粗度を有し、(2)数十ナノメートルオーダーの超微細凹凸で覆うようにし、()環境的に安定な金属酸化物または金属リン酸化物薄層で形成されるようにしたNAT処理を行うことにより1液性エポキシ接着剤に対して最適な被着材にする。例文帳に追加

Bond optimal to the one liquid-type epoxy adhesive is obtained by performing NAT processing in which surfaces of various kinds of metals (1) have the roughness of micron orders, and (2) are covered with ultrafine unevenness of several tennanometer orders, and (3) formed of a metal oxide or a metal phosphorus oxide layer which are environmentally stable. - 特許庁

グラジオメータにおいて、超電導薄膜からなるSQUID10と、ピックアップループ11及び12とを有するSQUID部1に対して、各々超電導薄膜からなるピックアップコイル20及び0を有する2つの増設コイル部2及びを接続することによって、ピックアップコイル間の距離であるグラジオメータのベースラインを大きくして、大面積で高感度のグラジオメータを実現することができる。例文帳に追加

A large-area and high-sensitivity gradiometer can be materialized by connecting two additional coil parts 2 and 3 which have pickup coils 20 and 30 each consisting of a superconductive film, to an SQUID part 1 which has an SQUID10 consisting of a superconductive film and pickup loops 11 and 12 in a gradiometer, thereby enlarging the base line of the gradiometer being the interval between the pickup coils. - 特許庁

表面に50μm以上の凹凸が観測されないように多数の樹脂微粒子1が並べられた樹脂微粒子1の表面に、接触角測定温度での表面張力が水より大きい液体の液滴2を形成し、液滴2の樹脂微粒子1に対する20℃における接触角が150°以下である液晶表示用スペーサである。例文帳に追加

The spacer for liquid crystal display is characterized in that a droplet 2 of liquid which has larger surface tension than water at contact-angle measurement temperature is formed on the surfaces of many resin particulates 1 arranged so that unevenness of50 μm on the surfaces thereof are not observed and the contact angle 3 of the droplet 2 to the resin particulates 1 at 20°C is150°. - 特許庁

流動性向上剤として多価アルコール脂肪酸エステルを含有するスチレン系樹脂において、スチレン系樹脂が透明性良好なゴム強化スチレン系樹脂であり、多価アルコール脂肪酸エステルがポリオキシエチレン多価アルコール脂肪酸エステルであり、且つこのポリオキシエチレン多価アルコール脂肪酸エステルを0.1〜重量部含有することを特徴とする流動性を向上させたゴム強化スチレン系樹脂組成物である。例文帳に追加

The rubber-reinforced styrene resin composition is a styrene resin containing a polyhydric alcohol fatty acid ester as a fluidity improver, wherein the styrene resin is a rubber-reinforced resin having good transparency, and the polyhydric alcohol fatty acid ester is a polyoxyethylene polyhydric alcohol fatty acid ester and is contained in an amount of 0.1 to 3 pts.wt. - 特許庁

基材(I)の表面に、ポリカルボン酸系重合体(A)、多価金属化合物(B)、揮発性塩基(C)、及び溶媒として水からなる混合組成物から形成されたガスバリア性樹脂層(II)、必要に応じて耐水性を有する樹脂層(III)を、この順序で塗工することを特徴とするガスバリア性を有する容器の製造方法。例文帳に追加

A vessel of gas barrier property is manufactured by applying a gas barrier property resin layer (2) formed of a mixed composition consisting of a poly-carboxylic polymer (A), a multivalent metal compound (B), a volatile base (C) and water as a solvent, and a water-resistant resin layer (3) as necessary to a surface of a base material (1) in this order. - 特許庁

胃Sの内部に膨らんだ状態で留置されるものであって、所定の大きさに膨張可能なバルーン本体2と、該バルーン本体2自身に、バルーン本体2を貫通するように少なくとも1つ以上形成され、胃Sの内容物を通過させる内部通路とを備えている胃内留置用バルーン1を提供する。例文帳に追加

The balloon 1 for the intragastric indwelling to be provided is indwelled in the stomach S in an expanded condition and comprises a main body of the balloon 2 which can be expanded to the prescribed size, and at least one internal passage 3 which is formed in the main body of the balloon 2 itself to penetrate the main body of the balloon 2 and allows the contents of the stomach S to pass. - 特許庁

コア部1が、クラッド部2よりも大きな誘電率を持つ物質により構成される誘電体導波路において、コア部1の側面から近接したクラッド部2内に、電磁波導波方向に沿って周期的に、クラッドの誘電率とは異なる誘電率をもつ誘電体構造物が配置されていることを特徴とする。例文帳に追加

A dielectrics waveguide wherein a core 1 is composed of material having permittivity greater than that of a clad 2, is characterized in that dielectrics structures 3 having permittivity different from that of the clad are arranged periodically along an electromagnetic wave direction, from a side surface of the core 1 to the insides of the neighboring clads 2. - 特許庁

光ピックアップ装置1は、その装置フレーム4の装着部5に装着された固定側光源としての発熱量の大きな記録用レーザーダイオード2と、装置フレーム側面45に隙間46を開けて接着剤7によって固定されたホルダ6に保持されている調整側光源としての再生用レーザーダイオードとを備えている。例文帳に追加

The optical pickup device 1 has a laser diode 2 for recording having a calorific value as a stationary side light source mounted at a mounting section 5 of its device frame 4 and a laser diode 3 for reproducing as a regulation side light source held in a holder 6 fixed by an adhesive 7 by opening a spacing 46 on the flank 45 of the device frame. - 特許庁

本発明のタイヤホイールインナーカバーは、車両の走行時における非回転部(サスペンションの構成部品)に支持されると共に、タイヤホイールの車幅方向の内側のリムフランジに囲まれて形成されるリム部2の開口25を覆うように配置される板状部材1で形成されることを特徴とする。例文帳に追加

This tire wheel inner cover 3 is formed of a plate member 31 which is supported on a non-rotating part (component of a suspension) during the traveling of a vehicle and disposed so as to cover the opening 25 of a rim part 23 formed around a rim flange on the inside of the tire wheel in the lateral direction of the vehicle. - 特許庁

複数本の油路1,1...を有するオイルギャラリー2を設け、該オイルギャラリー2には、オイルポンプにより圧送する潤滑油をオイルフィルター4を経てオイルギャラリー2の入口2a部に給油するものにおいて、入口2aから遠くなる油路1ほど通路断面積を大きくすることを特徴とした潤滑油案内装置とする。例文帳に追加

A lubricating oil guide device provided with an oil gallery 2 having a plural number of the oil passages 1, 1... and to supply lubricating oil fed by pressure by the oil pump 3 to an inlet 2a part of the oil gallery 2 through an oil filter 4 constitutes its characteristic feature of making a passage sectional area of the oil passage 1 larger as it is separated farther from the inlet 2a. - 特許庁

この結果、冷媒の蒸発温度がより低くなって顕熱比SHFが小さくなる分、効率的な除湿運転が行われると共に、室内熱交換器1全体を大形化せずとも、室内膨脹弁8よりも上流側の再熱用熱交換器の部分で所要の再熱能力を充分に確保することができる。例文帳に追加

Therefore, the evaporating temperature of coolant comes to be low and a sensible heat rate SHF comes to be small, so that efficient dehumidifying operation is conducted, and required reheating performance is sufficiently ensured by a part of a reheating heat exchanger 3 in an upstream side of the interior expansion valve 8 without increasing the size of an interior heat exchanger 1. - 特許庁

耐食性皮膜2に存在する欠陥から露出する集電体基材1の表面は、該集電体基材1のフッ素化合物、酸素化合物、窒素化合物、炭素化合物、リン化合物、ホウ素化合物のうちの一種又は二種以上からなる不動態皮膜4で覆われていることを特徴とする。例文帳に追加

The surface of the current collector base material 1 exposed from a defect 3 existing on the corrosion resistant coating film 2 is characterized by being covered with a passive state coating film 4 composed of one kind or two or more kinds among a fluorine compound, an oxygen compound, a nitrogen compound, a carbon compound, a phosphorus compound and a boron compound of the current collector base material 1. - 特許庁

スチレン系樹脂に特定波長に最大吸収を持つベンゾトリアゾール系紫外線吸収剤を配合されてなる樹脂(A)を、スチレン系樹脂に有機系架橋微粒子を配合されてなる樹脂(B)の片面もしくは両面に積層されてなる樹脂板によって拡散板の変色を大幅に改善した。例文帳に追加

Discoloration of the diffusion plate 3 is greatly improved through a resin plate formed by laminating a resin (A) that incorporates a benzotriazole type UV absorber having the maximum absorption at a specific wavelength in a styrenic resin, on one surface or both surfaces of a resin (B) that incorporates organic crosslinking fine particles in a styrenic resin. - 特許庁

溶融状態の樹脂成分2に対して不溶性で、その表面エネルギー値が樹脂成分2の表面張力値よりも大きいシリカビーズを含有して構成される粉体塗料の粒子径仕様を、粉体塗料全体の平均粒子径範囲が5〜20μmであり、かつ、最大粒子径が6μm未満に設定する。例文帳に追加

The powder coating containing silica beads 3 insoluble in a molten resin component 2 and having a surface energy higher than the surface tension of the resin component 2 has an average particle diameter range of 5-20μm in the whole powder coating and the maximum particle diameter of <36μm. - 特許庁

6 特定市町村が第百二十九条第二項の規定によりその条例で定める保険料率について同条第三項の規定を適用する場合においては、同項中「償還に要する費用の予定額」とあるのは「償還に要する費用の予定額、第百四十八条第一項に規定する市町村相互財政安定化事業により負担する額の予想額」と、「並びに国庫負担等の額等に照らし、おおむね三年」とあるのは「、国庫負担等の額並びに同項に規定する市町村相互財政安定化事業により交付される額の予想額等に照らし、おおむね第百四十八条第二項に規定する事業実施期間」とする。例文帳に追加

(6) In a case when a Specified Municipality, pursuant to the provisions of Article 129, paragraph (2), and provisions of paragraph (3) of the same Article, applies a rate of insurance premium provided by said ordinance, the phrase "approximate amount of the disbursements necessary for repayment" in the same paragraph shall be deemed to be replaced with "approximate amount of the disbursements necessary for repayment, the prospective amount of disbursements imposed by said Municipal Mutual Fiscal Stabilization Project as prescribed in Article 148, paragraph (1)," and the phrase "approximated through three years in consideration of..., and the amount of national treasury impositions, etc." shall be deemed to be replaced with "approximated during the Project Implementation Period as prescribed in Article 148, paragraph (2) in consideration of..., and the amount of national treasury impositions, etc., and prospective amount, etc., granted by said Municipal Mutual Fiscal Stabilization Project as prescribed in the same paragraph."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

それからリーマン・ショックというのは極めて大きな話で、これはもう、官が一切関与せず、全部民間に任せておけば一番富が大きくなるのだという新保守主義的な思想がアメリカにありまして、それでやったら、3年前、リーマン・ショックで64兆円の負債を持って、そのリスクで会社は破産したのですけれども、この倒産した副作用をアメリカ国家だけでも吸収できず、全世界にリーマン・ショックの影響が広がったわけです。やはりそれで、その後の金融規制改革だとか、G20につながったわけです。例文帳に追加

The Lehman shock was a very grave incident. In the United States, there was the neo-conservative thinking that if everything was left to the private sector without any involvement of the public sector, wealth would be maximized. When that approach was pursued, the Lehman shock occurred, with Lehman Brothers bankrupted under the weight of debts totaling 64 trillion yen. As the U.S. government alone could not absorb the toxic effects of this bankruptcy, the Lehman shock spread worldwide. That has led to financial regulatory reform and the creation of G20.  - 金融庁

くるぶし部2側から踵部外周縁に向かう側面視略ダイヤ形状領域からなるヒール部4のコース方向のループ長hを、くるぶし部2から踵部外周縁に向けて次第に大きく編成し、かつ、前記ヒール部4と他の部分6とを同じ素材糸で一連に編成してある。例文帳に追加

The stocking is structured as follows: forming the loop length h in a course direction of the heel part 4 comprising an almost diamond-shaped area at a side view toward a heel part outer peripheral edge 3 from an ankle part 2 so as to become gradually larger; and forming the heel part 4 and the other part 6 with the same material yarns in series. - 特許庁

上流側ロータ2と、上流側ロータ2よりも高い線膨張特性を有する下流側ロータとを溶接接合により一体化した蒸気タービンロータにおいて、溶接接合部及びその近傍のロータ外表面を覆う熱シールド部5を設け、前記熱シールド部5に対応するロータ内部に冷却空間6を形成した。例文帳に追加

In a steam turbine rotor integrating an upstream side rotor 2 and a downstream side rotor 3 having higher liner expansion characteristics than those of the upstream side rotor 2 by welding joining, a thermal shield part 5 covering the welding joining part and a rotor outer surface near the joining part is provided, and a cooling space 6 is formed in the rotor corresponding to the thermal shield part 5. - 特許庁

伝導キャリア数が10^22個/cm^以下の材料からなる抵抗調節層を磁気抵抗効果膜の中に挿入することにより、スピンバルブ構造の垂直通電磁気抵抗素子において、スピン依存伝導をする部分の抵抗値を適切な値まで上げ、ひいては抵抗変化量を大きくすることができる。例文帳に追加

The resistance of the spin-dependent conduction performing part of this spin valve vertically energized magnetoresistive effect element can be raised to an appropriate value, and, in its turn, the resistance variation of the element can be increased by inserting a resistance adjusting layer composed of a material containing conduction carriers at a rate of10^22 carrier/cm^3 into an magnetoresistive effect layer. - 特許庁

そして、この10年間各役所から金融機関に提出を求める書類が増えているのです。ですから、私は昨日、経済産業大臣とも話をしまして、書類を20%減らそうではないかという話をしました。こういう官僚機構には、国民から選ばれた国務大臣でないと、そんなことは言えないのです。金融庁は規制官庁ですから、(金融機関は事務負担を軽減して欲しいと)思っていても言えない。しかし、昨日は代表の中で、皆さんに聞いたら3人ぐらい事務負担が物凄く多いという話を言っていました。私も前々から考えておりましたので、(その意見を)代弁しまして、ぜひ金融庁長官にも金融機関が金融庁に出す書類を20%減らすようにということを具体的に考えてくれということを申し上げましたけれども、それはしっかりやっていきたいと思っています。例文帳に追加

The other issue is that documents which financial institutions are required to submit to the Financial Services Agency (FSA) have been increasing over the past decade. I discussed this issue yesterday with the Minister of Economy, Trade and Industry to reduce the documents by 20 percent. In the organization of bureaucracy, there is no one but the Minister of State elected by the people who can make such a suggestion. Financial institutions cannot say that they would like to have the burden of paperwork reduced to the FSA, a regulatory authority, even if they want to. The three representatives I asked yesterday told me that their burden of paperwork is enormous. As this issue has been in my mind for some time, I told the FSA Commissioner, on their behalf, to look into specific ways of reducing the documents to be submitted by financial institutions to the FSA. I intend to work on this issue properly.  - 金融庁

パリ条約第6 条の3 が適用されない標識であるが,ラトビア又は他の国において特別な社会的意味を有するもの( 紋章, 国の賞牌, 公の機関の記章, 象徴の価値が高いその他の標識又は標章, 宗教上のシンボル) が当該意匠に含まれ又は当該意匠において模倣されている場合例文帳に追加

a sign to which Article 6ter of the Paris Convention does not apply has been included or imitated in the design, but which sign is of special social significance in Latvia or another state (heraldry, state award, official Service insignia, another sign or different mark with a high symbolic value, also a religious symbol). - 特許庁

そこで本発明では、生分解性プラスチック製の綿2内に植物の種子を入れ、生分解性プラスチック製の不織布4で覆い、この状態で超音波カッターにより所望の装飾形状に切断すると共に、切断個所を融着して構成する植物育成用物品1の製造方法を提案している。例文帳に追加

The method for producing a product 1 for growing plants comprises putting plant seeds 3 in cotton 2 made of biodegradable plastic, covering the seeds with non-woven cloth 4 made of biodegradable plastic, cutting the thus-obtained material into a desired decorative shape with an ultrasonic cutter as it is, and fusing the cut portions to be bonded. - 特許庁

本発明の真空脱ガス処理装置1は、脱ガス槽5の下部に、取鍋2内の溶鋼を脱ガス槽内に導くための上昇側浸漬管8と、脱ガス槽で処理した溶鋼を脱ガス槽から取鍋へ戻すための下降側浸漬管9との2本の浸漬管を有する真空脱ガス処理装置において、前記上昇側浸漬管の内径(Du)と前記下降側浸漬管の内径(Dd)とが下記の(1)式の関係の範囲内で、下降側浸漬管の内径(Dd)が上昇側浸漬管の内径(Du)よりも大きいことを特徴とする。例文帳に追加

The vacuum-degassing treating apparatus 1 has two immersion tubes of a rising side immersion tube 8 for guiding molten steel 3 in a ladle 2 into the degassing tank, and a descending side immersion tube 9 for returning molten steel treated in the degassing tank from the degassing tank to the ladle below a degassing tank 5. - 特許庁

この作品には、かぐや姫が竹の中から生まれたという竹中生誕説話(異常出生説話)、かぐやが3ヶ月で大きくなったという急成長説話、かぐや姫の神異によって竹取の翁が富み栄えたという致富長者説話、複数の求婚者へ難題を課していずれも失敗する求婚難題説話、帝の求婚を拒否する帝求婚説話、かぐや姫が月へ戻るという昇天説話(羽衣説話)、最後に富士山の地名由来を説き明かす地名起源説話など、非常に多様な要素が含まれている。例文帳に追加

This work contains very different elements of story: a story of Princess Kaguya's being born from a bamboo (a story of extraordinary birth); a story of sudden growth as Kaguya's becoming grown-up in three months; a story of becoming a rich man as Taketori no Okina's flourishing due to miracles created by Princess Kaguya; a story of suitors and difficult tasks as her giving difficult tasks to the suitors to fail in solving them; a story of Emperor's marriage proposal as her refusing Emperor's courtship; a story of rising to heaven (a story of a robe of feathers) as Princess Kaguya's returning to the moon; a story of an origin of the name of the place as the name of Mt. Fuji being revealed at the end of the tale.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

投資ファンドが資金調達に使っているABCPの満期は1~3か月であるので、銀行傘下にある投資ファンドは金融機関との間でABCPを借り換え発行できない場合は、代わりに流動性資金を供給してもらう契約(コミットメント)を結んでいたが、特に、証券化ビジネスでは後発組である欧州の銀行は、体力以上に大きなコミットメントを傘下ファンドに対して提供していたことが損失を大きくした。例文帳に追加

The ABCPs that investment funds use in procuring funds mature between one and three months. Therefore, in cases where a refinancing issue of ABCPs was not able to be achieved between financial institutions, the investment funds affiliated with banks were instead entering agreements (commitments) to have liquid funds supplied. European banks in particular, which started later in the securitization business, were providing commitments to affiliated funds which were larger than they could endure, and this made their losses larger. - 経済産業省

設備構築予定地内に隣り合わせの状態で、有底容器形をしたコンクリート製の廃棄物収納部2を升目状に順次拡張するようにして作り、かつその廃棄物収納部2の上部全体をドーム構体で覆った状態にして、その廃棄物収納部2内に廃棄物100を収納する。例文帳に追加

A waste housing part 2 made of concrete having a bottomed container shape is formed adjacent to an equipment construction scheduled area so as to be successively expanded in a measure state and the whole of the upper part of the waste housing part 2 is set to a state covered with a dome construction 3 to house waste 100 in the waste housing part 2. - 特許庁

なお、リーマン・ショック後の2009 年12 月に施行された「中小企業者等に対する金融の円滑化を図るための臨時措置に関する法律」は、2013年3 月末まで1 年間再延長されたが、これまでの中小企業者向けの施行実績は、2011 年9 月末時点で申込件数が累計約249 万件、実行件数が同約229 万件となっており、審査中及び取下げを除いた実行率は、おおむね97%前後で推移している(第1-1-19 図)。例文帳に追加

The Act concerning Temporary Measures to Facilitate Financing for Small and Medium-Sized Enterprises, etc. that entered effect in December 2009 following the Lehman crisis was also extended for another year to the end of March 2013, and a total of some 2.49 million loan modification applications and 2.29 million modifications had been made to date, which translates into a modification rate of around 97% after allowing for applications that are still under examination or have been withdrawn (Fig. 1-1-19).  - 経済産業省

率直に言いまして、これは困難な話でございます。やはり、3省庁にもまたがる話でございますし、長い間それぞれの省庁が馴染んでおりますから、これは簡単な話ではございません。3省庁の副大臣、政務官に頑張って頂いておりますが、これはそれぞれの立場があって、どこがこれを規制するか、全世界的に規制は、色々なマーケットを統一的にやろうというのは、アメリカでもヨーロッパでも大きな流れですが、はっきり言えば、自分の省庁の省益でございますから、省益にしがみついているとは申しませんけれども、我々政党人から見ればそういう傾向もなきにしもあらずで、大変苦戦しております。例文帳に追加

Frankly, it is a very challenging endeavor. When three ministries are involved, things are just not simple. Although the Senior Vice Ministers and Parliamentary Secretaries of the three ministries are toiling away, the fact is that they each have their own position and are therefore faced with a challenge of deciding who should regulate the exchange. There is a widespread global trend toward regulating various markets together, as is the case in both the U.S. and Europe. To be blunt, from the perspective of us politicians, it is an issue associated with interests of the respective ministries, which we are struggling hard to coordinate.  - 金融庁

元文元年には深川十万坪、淀鳥羽(洛外)横大路、京都伏見区、元文2年には江戸亀戸、江戸本所小梅(背面に「小」字)、下野国日光市、紀伊国宇津、元文3年(1737年)には秋田阿仁銅山、元文4年(1738年)には深川平田新田、相模国藤沢市、相模吉田島、寛保元年(1741年)には大坂高津(「元」字)、下野足尾(「足」字)、長崎一ノ瀬(「一」字)、明和4年(1767年)には肥前国長崎市(「長」字)、など各地に銭座が設置された。例文帳に追加

Zeniza was established in various places such as Jumantsubo of Fukagawa and Yokooji of Yodo-Toba (Rakugai (outskirts of Kyoto)) in 1736, Kameido in Edo and Honjo-Koume in Edo (coin marked with a letter of '' on the reverse side), Nikko City in Shimotsuke Province and Uzu in Kii Province in 1737, Anidozan Copper mine, Akita Prefecture in 1738, Hirata-Shinden of Fukagawa, Fujisawa City, Sagami Province and Yoshidajima, Sagami Province in 1739, Takatsu, Osaka (coin marked with a letter of ''), Ashio, Shimotsuke Province (coin marked with a letter of '') and Ichinose, Nagasaki (coin marked with a letter of '') in 1741, Nagasaki City, Hizen Province (coin marked with a letter of '') in 1767 and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

金融というのは一つのものでございますから、ソウルサミットで纏まるところは纏まりましたけれども、そういった意味できちんと、世界経済の大きな体制といいますか、大事なところでございますから、行政(機関)の長として、まさに政策を決める当事者本人に色々な意見を聞かせていただき、私に言わせれば、目を見ながら、きちんと顔色を見ながら、どういうことをやるのかということをきちんと(聞かせて頂こうと思っております)。日本は、特にこの2~3年、金融が非常に大きな不安定要因でもございますから、そういった意味できちんと行政(機関)の長として責任を果たしたいという気持ちで、ヨーロッパは大変寒いという話でございますが、行かせていただきます。例文帳に追加

While a consensus was reached on some issues at the Seoul summit, the financial system is integrated. As a broad framework of the global economy is important in that sense, I, as the head of an administrative agency, would like to listen to various opinions from the officials involved in policy-making decisions. I will listen to them about what they are going to do while looking them in the eye and watching how they look. For Japan, the financial sector has been a very significant destabilizing factor for the past few years in particular. In this sense, I will go to Europe with a resolve to perform my duties as the head of an administrative agency-although I hear that it is very cold in Europe.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS