1016万例文収録!

「たいきけん」に関連した英語例文の一覧と使い方(541ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たいきけんの意味・解説 > たいきけんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たいきけんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 27217



例文

しかし、1907年以来の政府の皇族増加抑制策は、明治維新前後の時期に新たに興された各宮家が、いわゆる「四親王家」とは異なり、元来は世襲を予定しなかったにもかかわらず、天皇の「特旨」などによって漸次永世皇族に移行してゆき、結局、皇室典範での永世皇族制の成立に結びついた経緯への反省を踏まえたものでもあり、宮家の不足も生じていなかったことから天皇の大権を発動して例外をつくるケースが実際に発生したとは考えにくい。例文帳に追加

However, the government policy to halt the increasing numbers of Imperial members since 1907, was established after reflecting on the experience of each new Miyake established before and after the Meiji Restoration, that were different from the 'four Imperial Prince families' that were not originally planned as hereditary families, they gradually became the permanent Imperial Family by the order of the Emperor, since there was no shortage of Miyake, it is hard to think that there was a case when Emperor had to make an exception by using the Emperor's Taiken (Emperor's right).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第198条 人格的権利の期間 198.1本章の規定による著作者の権利は,その生存の間及びその死後50年の間,存続するものとし,また,譲渡すること又は利用許諾の対象とすることはできない。当該権利の死後の行使について委託される者は,国立図書館に提出する書面において指名する。そのような者がいない場合は,死後の行使は,著作者の相続人又は相続人がいない場合は国立図書館の館長がこれに当る。例文帳に追加

Sec.198 Term of Moral Rights 198.1. The rights of an author under this Chapter shall last during the lifetime of the author and for fifty years after his death and shall not be assignable or subject to license. The person or persons to be charged with the posthumous enforcement of these rights shall be named in writing to be filed with the National Library. In default of such person or persons, such enforcement shall devolve upon either the author’s heirs, and in default of the heirs, the Director of the National Library. - 特許庁

互いに独立した印刷可能なデータである第1のデータと第2のデータを結合した結合データをデバイスに生成させる場合に、前記第1のデータを示す第1アイコンと前記第2のデータを示す第2アイコンを表示部に表示させ(S901〜S906)、前記表示された前記第1アイコンと前記第2アイコンの表示順に従った順番でデバイスに前記結合データを生成させる(S908〜S915)。例文帳に追加

When first data that are mutually independent printable data an the second data are generated by a device, a first icon for showing the first data and a second icon for showing the second data are displayed in a display part (S901-S906) and the bound data are generated by the device in order according to the display order of the displayed first and second icons (S908-S915). - 特許庁

造影成分が流れる血管を介する流体流を可視化するための方法であって、血管造影画像のシーケンスから血管造影画像のサブシーケンスを選択するステップと、前記血管造影画像の表示を制御するための複数の動的パラメータを読み取るステップと、動的パラメータに従って、サブシーケンスを繰り返し連続して表示するステップと、サブシーケンスを表示している間にユーザが動的パラメータを動的に更新するためのインターフェースを提供するステップとを具えた方法。例文帳に追加

This invention relates to a method for visualizing fluid flow through vessels having the visualizing composition flowing therethrough, the method comprising the steps of: selecting from a sequence of angiographic images a subsequence of angiographic images, reading a plurality of dynamic parameters, the dynamic parameters for controlling display of the angiographic images, serially displaying the subsequence repetitively in accordance with the dynamic parameters, and providing an interface for a user dynamically update of the dynamic parameters while displaying the subsequence. - 特許庁

例文

そして、アクティビティ間のルーティング情報などの各種制御情報に基づき検出された前記分岐点に対して、アクティビティから端末装置に入力される入力データと、前記入力データに基づいて行われた作業結果を示すデータであり、前記端末装置から前記アクティビティに出力される出力データとの少なくとも1つに基づく条件の成否に基づいて、前記遷移先を決定する。例文帳に追加

Then, the transition destination is decided for the branching point detected based on various control information such as routing information between activities based on the validity/invalidity of conditions based on at least one of input data inputted from the activity to a terminal and output data indicating the work result performed, based on the input data outputted from the terminal to the activity. - 特許庁


例文

本発明の床面用粉粒組成物は、直径0.5±0.1mmφの鹿沼土100重量部に対し、山砂のシルト分5〜15重量部と、ピートモス1〜5重量部と、無機系固化剤であるポルトランドセメント15〜30重量部及びノニオン系界面活性剤0.1〜0.5重量部とを混合させて成る粉粒混合物であって、該粉粒混合物を床面に敷設させたのち表面に直接撒水することで保水性と透水性を兼備した固化層が形成されることを特徴とする。例文帳に追加

It is possible to form a solidified layer having both water holding property and water permeability by laying the granular mixture on a floor and directly sprinkling water onto the surface. - 特許庁

スケッチブックなどの本体、本紙を配置する画板部の外周を適当に覆う余剰部を具備し、余剰部が適度で多様なデザイン構成を枠、又は余剰部を単独として、概観を喚起、書画の範囲外誤記の不具合を抑制し、描写ができ、余剰部を画板部と合成した余剰部がある書画板を設け、読み書き、見聞、工作、書画、パズル・アートなどの多様な適応性があり、更にインテリア・クラフトとして鑑賞を楽しむこともでき、知育と創造性、快適さを有することにより、この課題を解決する。例文帳に追加

The versatile plate has various adaptability for reading and writing, acquiring knowledge, handiwork, painting and writing, puzzles, art work, and the like, moreover, can be appreciated as an interior object and a craft object, and at the same time possesses the quality for intellectual training, creativity, and amenity. - 特許庁

内視鏡的血管採取装置10は、複数のルーメンを持っている内視鏡チューブ12と、内視鏡を受容するために必要な寸法を有している1つのルーメンと、内視鏡チューブの近位の端部に置かれたハンドル32と、所望の血管を剥離して、焼灼させるために、湾曲した末端部を有する、少なくとも2つの指部28,30と、内視鏡チューブの遠位端部に配置された移動可能な円錐部36とを含む。例文帳に追加

The endoscopic apparatus 10 for sampling the blood vessel includes an endoscopic tube 12 having a plurality of lumens, one of the lumens being dimensioned for receiving an endoscope; a handle 32 disposed at a proximal end of the endoscopic tube; at least two fingers 28, 30 having distally curved ends for ablating and cauterizing the desired blood vessel; and a displaceable cone portion 36 disposed over a distal end of the endoscopic tube. - 特許庁

(成分A)式(a1)〜式(a4)で表される構成単位を少なくとも有する共重合体、(成分B)式(B)で表されるオキシムスルホネート化合物、(成分C)塩基性含窒素環状化合物、及び、(成分D)溶剤を含有することを特徴とする感光性樹脂組成物、前記感光性樹脂組成物を用いた硬化膜の形成方法、前記形成方法により形成された硬化膜、並びに、前記硬化膜を含む有機EL表示装置及び液晶表示装置。例文帳に追加

The method for forming a cured film is carried out by using the above photosensitive resin composition, the cured film is formed by the forming method, and the organic EL display device and the liquid crystal display device include the cured film. - 特許庁

例文

FTA 網の整備も手伝って、東アジア各国における工程間分業、生産拠点の集約化及び最適配置は相当程度進んでいるが、広域経済連携によって更に統一的なスケジュールで関税を削減し、原産地規則の累積を可能にし、ビジネス活動に関する様々なルールを共通化することができれば、企業がアジア全体にまたがるサプライチェーンの高度化に取り組むことを一層後押しする。例文帳に追加

Partly as a result of the building of the FTA networks, there has been a considerable development of the cross-border production sharing as well as the concentration/optimal allocation of production resources. Companiesinitiatives to upgrade their supply chains all over Asia would be encouraged even further, if, through a broader regional economic partnership, tariffs are cut under a more unified market access schedule, the Cumulative Rules of Origin (CRO) are enabled, and various rules concerning business activities are unified. - 経済産業省

例文

私も金融(担当)大臣にならせていただいて、アメリカ、中国、ヨーロッパのパリだとかブリュッセルに行かせていただきました。1997年から8年、私がよく言いますように、私は第2次橋本改造内閣の郵政大臣でして、当時北海道拓殖銀行が倒産して、山一証券が倒産したという、まさに渦中に閣僚でしたから、その後も含めまして大変苦しかったけれども、貴重な経験をさせていただきました。私は何度もこの記者会見で申し上げましたように、自己資本が、大きければ大きいほど確かに安全・健全なのですけれども、自己資本を大きくするために、現実に今度は貸し渋り・貸し剥がしが起こるのです。例文帳に追加

Since I took office as the Minister for Financial Services, I visited the United States and China as well as European cities, such as Paris and Brussels. In 1997 and 1998, when I served as the Postal Minister in the second Hashimoto cabinet, Hokkaido Takushoku Bank and Yamaichi Securities failed. At that time and in subsequent periods, I had a very bitter but valuable experience as a cabinet minister. As I repeatedly say at my press conferences here, although a larger capital base makes banks safer and sounder, they may tighten their lending stance as they seek to increase their capital.  - 金融庁

情報記録媒体である光ディスク(1)にレーザ光を照射してデータの再生を行う光学的情報再生装置(2)において、データエラーが生じたことを検知する検知手段(3)とを備え、初期設定では回転手段により最大回転数で光ディスクを回転させながらデータの再生を行い(第33頁第1-9行参照)、データの再生を行っている途中で前記検知手段によりデータエラーを検知する度に(誤り訂正回数の所定値が1である場合)回転手段により回転数を低下させてデータの再生を行い(第33頁第15行-第34頁第2行)、検知手段によりデータエラーを検知しないときは、そのままの回転数で光ディスクを回転させてデータの再生を行う(誤り訂正回数の所定値が1である場合)ことを特徴とする光学的情報記録再生装置。例文帳に追加

An optical information reproducing device (2) that reproduces data by irradiating an optical disc (1), which is an information recording medium, with laser light, the optical information reproducing device comprising: rotating device (4) which rotates the optical disc, and detecting device (3) which detects a data error, wherein, data is reproduced by rotating the optical disc by means of the said rotating device at the maximum rotational speed in the beginning (see page 33, line 1-9);data is reproduced by reducing the rotational speed by means of the said rotating device each time when the said detecting device detects a data error (in the case the predetermined value of error corrections is 1 (one)) in reproducing data (see page 33, line 15 - page 34, line 2); data is reproduced by rotating the optical disc at the unchanged rotational speed when the said detecting device doesn’t detect a data error (in the case the predetermined value of error corrections is 1 (one)).  - 特許庁

既存の契約の変更を法律で命じることが出来るのかどうか、そういう法技術的な問題があって、仮に命令出来た時にデフォルトを起こしたという場合は誰の責任にするのかというような問題もあるので、徳川時代の徳政令みたいな話かなと思っているんですけれども、そういう点は民法上の原則とか政府の保証というのがどこまで及ぶのかと、これは法律上の問題、予算上の問題、よくご検討されてやられたらといいと思っています。そのこと自体、技術的に可能であって、なおかつ社会的、経済的な必要性があるという判断は判断としてあるんだろうと思っています。例文帳に追加

Whether it is possible for the government to order changes in the terms of existing contracts by enacting a new law is a matter of legal technicality. Should such an order be allowed, there would be the issue of who should bear responsibility for possible defaults. So, the proposed bill looks like “tokuseirei” (a decree for wholesale debt forgiveness issued in the Middle Ages to bail out cash-strapped vassals). I believe that legal and budgetary issues, including principles under the Civil Code and the extent of the coverage of government guarantee, should be considered carefully before the bill is introduced. He has apparently concluded that the proposed moratorium is technically possible and necessary for social and economic reasons.  - 金融庁

一 当該指定自立支援医療(食事療養及び生活療養を除く。以下この号において同じ。)につき健康保険の療養に要する費用の額の算定方法の例により算定した額の百分の九十に相当する額。ただし、当該支給認定障害者等が同一の月における指定自立支援医療に要した費用の額の合計額の百分の十に相当する額が、当該支給認定障害者等の家計に与える影響、障害の状態その他の事情をしん酌して政令で定める額を超えるときは、当該指定自立支援医療につき健康保険の療養に要する費用の額の算定方法の例により算定した額の範囲内において政令で定めるところにより算定した額例文帳に追加

(i) The expense of designated medical care for services and supports for persons with disabilities (excluding dietary therapy and life therapy; the same shall apply in this item) is the amount equivalent to 90/100 of the amount calculated according to the method used in health insurance for calculating the amount of expenses required for medical treatment; provided, however, that shall be an amount calculated pursuant to the provision in the Cabinet Order within the range of the amount calculated pursuant to the method used in health insurance for calculating the amount of expenses required for medical treatment for such medical care if an amount equivalent to 10/100 of the total expenses amount which persons with disabilities, or others awarded support grants required for designated medical care for services and supports for persons with disabilities in the same month surpasses the amount prescribed in the Cabinet Order as considering influences of such amount on domestic accounts of persons with disabilities, or others awarded grants, their conditions of disabilities, and other circumstances.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百八十九条 航空機は、空港等及びその周辺において、次の各号に掲げる基準に従つて航行しなければならない。ただし、法第九十六条第一項の規定による国土交通大臣の指示であつて第一号及び第四号から第七号までに掲げる基準と異なる指示があつた場合並びに自衛隊の使用する航空機が自衛隊の設置する飛行場で国土交通大臣が定めるもの及びその周辺において航行する場合でその任務の遂行上これらの基準により難い特別の事情があり、かつ、自衛隊以外に危険を及ぼすおそれのないときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 189 (1) Aircraft at or near the airport etc. shall be navigated in accordance with the standards listed in the following items. However, this is not the case if the directions from the minister of land, infrastructure, transport and Tourism in accordance with the provision in paragraph (1) of Article 96 of the Act are different from the standards listed in items (i), (iv) to (vii) or if the aircraft used by the self defense force that navigates at or near the airport built by the self defense force and designated by the minister of land, infrastructure, transport Tourism has difficulty in complying with these standards in performing its assignment due to special circumstances and does not pose danger other than to the self defense force.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百四十九条 免責許可の申立てがあり、かつ、第二百十六条第一項の規定による破産手続廃止の決定、第二百十七条第一項の規定による破産手続廃止の決定の確定又は第二百二十条第一項の規定による破産手続終結の決定があったときは、当該申立てについての裁判が確定するまでの間は、破産者の財産に対する破産債権に基づく強制執行、仮差押え若しくは仮処分若しくは破産債権を被担保債権とする一般の先取特権の実行若しくは留置権(商法又は会社法の規定によるものを除く。)による競売(以下この条において「破産債権に基づく強制執行等」という。)、破産債権に基づく財産開示手続の申立て又は破産者の財産に対する破産債権に基づく国税滞納処分はすることができず、破産債権に基づく強制執行等の手続で破産者の財産に対して既にされているもの及び破産者について既にされている破産債権に基づく財産開示手続は中止する。例文帳に追加

Article 249 (1) Where a petition for grant of discharge is filed and an order of discontinuance of bankruptcy proceedings under the provision of Article 216(1) is made, an order of discontinuance of bankruptcy proceedings made under the provision of Article 217(1) has become final and binding or an order of termination of bankruptcy proceedings under the provision of Article 220(1) is made, until a judicial decision on said petition becomes final and binding, it is not allowed to, against the bankrupt's property, enforce compulsory execution, provisional seizure or provisional disposition based on a bankruptcy claim, or exercise of a general statutory lien or auction by reason of a right of retention (excluding a right of retention under the provisions of the Commercial Code or the Companies Act) as intended to secure a bankruptcy claim (hereinafter referred to as "compulsory execution based on a bankruptcy claim, etc." in this Article), to file a petition for assets disclosure procedure based on a bankruptcy claim or to enforce a procedure for collection of national tax delinquency against the bankrupt's property, and any procedure for compulsory execution, etc. based on a bankruptcy claim already initiated against the bankrupt's property and assets disclosure procedure based on a bankruptcy claim already initiated against the bankrupt shall be stayed.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 裁判所は、前項の許可をする場合には、知れている再生債権者(再生債務者が再生手続開始の時においてその財産をもって約定劣後再生債権に優先する債権に係る債務を完済することができない状態にある場合における当該約定劣後再生債権を有する者を除く。)の意見を聴かなければならない。ただし、第百十七条第二項に規定する債権者委員会があるときは、その意見を聴けば足りる。例文帳に追加

(2) The court, when granting the permission set forth in the preceding paragraph, shall hear opinions of known rehabilitation creditors (in cases where the rehabilitation debtor, at the time of commencement of rehabilitation proceedings, is unable to pay his/her debts in full with his/her property with regard to claims that take preference over consensually-subordinated rehabilitation claims, the holders of such consensually-subordinated rehabilitation claims shall be excluded). In this case, if there is a creditors committee prescribed in Article 117(2), it shall be sufficient to hear opinions of the committee.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十一条 登記官は、権利に関する登記を完了した後に当該登記が第二十五条第一号から第三号まで又は第十三号に該当することを発見したときは、登記権利者及び登記義務者並びに登記上の利害関係を有する第三者に対し、一月以内の期間を定め、当該登記の抹消について異議のある者がその期間内に書面で異議を述べないときは、当該登記を抹消する旨を通知しなければならない。例文帳に追加

Article 71 (1) When a registrar has found, after completing a registration of a right, that the registration falls under Article 25, item (i) to item (iii) or item (xiii), he/she shall specify a period not exceeding one month and give notice to the person entitled to register, person obliged to register and any third party who has an interest in the registration to the effect that the registration will be cancelled unless any person who has an objection to the cancellation of the registration files an objection in writing within such period.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百九十四条 事業者は、くい打機又はボーリングマシンを使用して作業を行う場合において、ガス導管、地中電線路その他地下に存する工作物(以下この条において「ガス導管等」という。)の損壊により労働者に危険を及ぼすおそれのあるときは、あらかじめ、作業箇所について、ガス導管等の有無及び状態を当該ガス導管等を管理する者に確かめる等の方法により調査し、これらの事項について知り得たところに適応する措置を講じなければならない。例文帳に追加

Article 194 The employer shall, in the case where work using a pile driver or boring machine is carried out, and when it is liable to cause dangers to workers due to damage of gas conduits, underground raceways and other underground structure (hereinafter referred to as "gas conduits, etc." in this Article), in advance, make investigation for work place by enquiring the existing of the gas conduits, etc., and confirming their conditions to the person administrating the said gas conduits, etc., and take measures in conformity with what are known by the investigation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

最初の出願が工業所有権の保護に関するパリ条約の当事国でない国又は世界貿易機関を設立する協定の当事国でない国で行われた場合において,アイルランドが当該国において若しくは当該国について,かつ,前記条約に規定するのと同等の条件に従い,最初の出願を基礎にして同等の効力を有する優先権を付与する2国間の又は多国間の条約に帰結して,本項に基づいてその効力に対し政府が命令を下すときは,(1)から(4)までを適用する。例文帳に追加

If the first filing has been made in a state which is not a party to the Paris Convention for the Protection of Industrial Property or which is not a party to the Agreement establishing the World Trade Organisation subsections (1) to (4) shall apply if the Government makes an order to that effect under this subsection consequent upon bilateral or multilateral agreements under which the State grants on the basis of a first filing made in or for that state and subject to conditions equivalent to those laid down in the said convention, a right of priority having equivalent effect.  - 特許庁

そして、本事例の当初明細書等において、「樋と保定支柱との間に介装したアームにより構成される角度保持手段と樋を保定支柱に対して回動可能に枢支するピンにより構成される枢支手段からなる傾斜角度調節機構」のみが記載されていたと解すべき特段の事情(たとえば、角度保持手段を上記アームにより構成する点と枢支手段を上記ピンにより構成する点に相互依存の関係、機能的結合関係がある場合等)は認められないので、当初例文帳に追加

In addition, there is no specific reason to consider that the originally attached description, etc. only mentions a "mechanism for adjusting the angle composed of: a means for keeping the angle including the arm inserted between a chute and a retaining pole; and a pivot means including a pin rotationally pivoting the chute to the retaining pole," such as in case when an interdependence of structures or a relationship of functions between a means for keeping the angle including the arm and a pivot means including the pin exist.  - 特許庁

出願日から又は優先権主張の場合は優先日(第16条参照)から6月経過したときは,出願が未だ第18条に基づく公告が行われていなくても,出願のファイルを公衆の利用に供さなければならない。ただし,出願を棚上げするか又は拒絶する旨の決定がされているときは,出願人が再開を請求したか又は拒絶に対して審判請求したときを除き,出願のファイルを利用に供してはならない。例文帳に追加

When six months have elapsed from the date of filing or, if priority is claimed, from the date of priority, cf. section 16, the files shall be available to the public even if publication under section 18 has not been effected. If a decision has been made to shelve or to refuse the application, the files shall, however, not be available unless the applicant requests resumption or appeals against the refusal.  - 特許庁

アグロバクテリウム法によるイネ科植物の形質転換方法において、イネ科植物のカルスもしくは胚と、外来遺伝子を保持したアグロバクテリウムとの共存培養を、イネのカルスからの抽出物を含む培地を用いて行うことを特徴とする、形質転換効率が飛躍的に向上したアグロバクテリウム法によるイネ科植物の形質転換方法、;前記イネ科植物のカルスが、液体振盪培養によって調製したものである前記形質転換方法、;を提供する。例文帳に追加

There are provided: a transformation method of gramineous plants by the agrobacterium method having significantly improved transformation efficiency which is performed by cocultivation of the callus or embryo of the gramineous plants and an agrobacterium holding a foreign gene using a medium containing extracts from the callus of rice plant in the transformation method of the gramineous plants by the agrobacterium method; and the transformation method in which the callus of the gramineous plants is prepared by liquid shaking culture. - 特許庁

実施形態によれば、グラフィクスプロセッシングユニットは、複数のプロセッシングコア内の少なくとも一つの第1プロセッシングコアを用いてビデオデータのフレーム群を解析して前記ビデオデータの特徴を検出すると共に、前記複数のプロセッシングコア内の少なくとも一つの第2プロセッシングコアを用いて、メモリ上のオーディオデータに前記検出されたビデオデータの特徴に関連付けられた加工を施す。例文帳に追加

In an embodiment, a graphics processing unit analyzes a frame group of video data by using at least one first processing core of plural processing cores to detect features of the video data, and applies a process associated with the detected features of the video data to audio data on a memory by using at least one second processing core of the plural processing cores. - 特許庁

哺乳動物の免疫応答を生成することによって該哺乳動物の癌を予防または処置するための組成物であって、該組成物は、配列番号1の核酸配列からなるαフェトプロテインcDNAを発現する組換えベクターで形質導入された免疫系細胞を含み、ここで該免疫応答は、αフェトプロテインペプチド特異的Tリンパ球を活性化して、これらの表面マーカーを保有する癌細胞に対して該免疫応答を生成する、組成物とする。例文帳に追加

The composition for preventing or for treating cancer in a mammal by creating an immune response in the mammal includes immune system cells transduced with a recombinant vector expressing alpha fetoprotein cDNA consisting of a nucleic acid sequence of sequence number 1 wherein the immune response is created to cancer cells having these surface markers by activating alpha fetoprotein peptide-specific T-lymphocytes. - 特許庁

双方向通信の上り方向と下り方向とで相互に作用を及ぼし合いハンドシェイクする過程である所定のシーケンスに従い設定した複数の設定パターンと、双方向通信する伝送路から取得した通信データとを比較し、複数の前記設定パターンの時系列上の一致に伴い所定の前記シーケンスが成立する過程や進捗状況を追跡し、通信プロトコルのダイヤグラム形式に則してリアルタイム表示する。例文帳に追加

A plurality of setting patterns set according to a given sequence which is an interacting and handshaking process between upbound and downbound bidirectional communications and a communication data obtained from bidirectionally-communicating transmission channels are compared to track a completion process and progresses of the given sequence due to time series matching of a plurality of the setting patterns and to provide a real-time display in line with diagrammatical format of the communication protocol. - 特許庁

アルカリ骨材反応抑制材に関しては、微粉砕処理により高活性化されたリチウム含有鉱物を含むことを特徴とし、また、アルカリ骨材反応抑制方法に関しては微粉砕処理により高活性化されたリチウム含有鉱物を、セメントを含む結合材と、骨材とを含むセメント組成物に、前記結合材100質量部に対して5質量部以上15質量部以下の割合で混合することによってアルカリ骨材反応を抑制することを特徴としている。例文帳に追加

The alkali aggregate reaction suppresser is characterized by containing a lithium-containing ore highly activated by finely pulverizing processing, and in the alkali aggregate reaction suppressing method the alkali aggregate reaction is suppressed by mixing the lithium-containing ore highly activated by the finely pulverizing processing in the ratio of 5 pts.mass or more and 15 pts.mass or less to 100 pts.mass of a cement compound including the binder including cement and aggregate. - 特許庁

実施形態によれば、グラフィクスプロセッシングユニットは、複数のプロセッシングコア内の少なくとも一つの第1プロセッシングコアを用いてビデオデータのフレーム群を解析して前記ビデオデータの特徴を検出すると共に、前記複数のプロセッシングコア内の少なくとも一つの第2プロセッシングコアを用いて、メモリ上のオーディオデータに前記検出されたビデオデータの特徴に関連付けられた加工を施す。例文帳に追加

According to an embodiment of this invention, a graphics processing unit detects a feature of video data by analyzing a frame group of the video data by using at least one of first processing core among a plurality of processing core, and applies processing to the audio data in a memory associated with the detected feature of the video data by using at least one of second processing core among the plurality of processing core. - 特許庁

内視鏡的切除予定の病変部位の下層に生体整合性を持つポリマー性のゲル状高粘性物質(ムコ多糖類、特にヒアルロン酸ナトリウム溶液)、血管収縮・止血剤、色素を含有する薬剤を注入し病変部を隆起させ、独特な内視鏡的粘膜切除術の技法に従うことにより、病変の切除効率を改善し、操作性を高め、切除時の出血を抑制することで、比較的大きな病変までをも安全かつ確実に一括切除可能とすること。例文帳に追加

The technique of the 'endoscopic demucosation' enables the improvement in the efficiency of the lesioned part resection, the enhancement of operability, the control of hemorrhage on the resection, and the safe and sure collective resection of even a relatively large lesioned part. - 特許庁

基板上への成膜材料の蒸着により所定の蛍光体膜を形成する蛍光体シートの製造方法であって、少なくとも、前記基板を製造装置上にセットした状態においては防塵用カバーを取り付けておき、前記成膜材料の蒸発開始後に前記防塵用カバーを取り外し、その後に前記基板の搬送を開始し、前記基板上に前記蛍光体膜を形成することを特徴とする蛍光体シートの製造方法。例文帳に追加

The phosphor sheet manufacturing method for form a prescribed phosphor film through the evaporation of a deposition material onto a substrate keeps a dust-proof cover mounted, at least in a condition where the substrate is set on a production unit and is removed, after the start of the vaporization of the deposition material, and then the transport of the substrate is begun to form the phosphor film on the substrate. - 特許庁

震災による事業所の損壊や東京電力(株)福島第一原子力発電所事故の影響による警戒区域、計画的避難区域、緊急時避難準備区域に事業者が位置することにより、事業所が休止になり休業を余儀なくされた場合、激甚災害の指定に伴う雇用保険の特例により、賃金を受けることのできない労働者に対し、離職していなくても、失業給付を受けることができる特例措置を実施した。例文帳に追加

Special action was taken to enable payment of unemployment benefits to workers who are unable to receive wages even if they have not lost their jobs. This was implemented through special provisions under the employment insurance system for areas that have been designated as having suffered severe damage, and applies to workers at business establishments that have had to place workers on leave due to stoppages resulting from damage caused by the earthquake or their being located in restricted areas, deliberate evacuation areas, or emergency evacuation-prepared areas affected by the nuclear crisis at Tokyo Electric Power’s Fukushima Daiichi Nuclear Power Station.  - 経済産業省

一 当該障害児施設医療(食事療養(健康保険法 (大正十一年法律第七十号)第六十三条第二項 に規定する食事療養をいう。以下この項において同じ。)を除く。以下この号において同じ。)につき健康保険の療養に要する費用の額の算定方法の例により算定した額の百分の九十に相当する額。ただし、当該施設給付決定保護者が同一の月における障害児施設医療に要した費用の額の合計額の百分の十に相当する額が、当該施設給付決定保護者の家計に与える影響その他の事情をしん酌して政令で定める額を超えるときは、当該障害児施設医療につき健康保険の療養に要する費用の額の算定方法の例により算定した額の範囲内において政令で定めるところにより算定した額例文帳に追加

(i) Ninety-hundredths (90/100) of the amount calculated with regard to the referenced Institutional Medical Care for Disabled Children (excluding dietary treatment (which shall mean dietary treatment provided in Article 63 paragraph (2) of the Health Insurance Act (Act No. 70 of 1922); the same shall apply hereinafter in this paragraph); the same shall apply hereinafter in this item) by applying the calculation method for the amount of expenses spent for medical treatment covered by health insurance; provided, however, that, when ten-hundredths (10/100) of the total amount of expenses spent by the referenced Recognized Beneficiary Guardian for Institutional Medical Care for Disabled Children in a specific month exceeds the amount provided by a Cabinet Order by taking into account the impact on the household finances of said Recognized Beneficiary Guardian and other circumstances, the amount calculated pursuant to the provisions of a Cabinet Order shall apply, which shall be within a range of the amount calculated with regard to said Institutional Medical Care for Disabled Children by applying the calculation method for the amount of expenses spent for medical treatment covered by health insurance; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

私は何回も申しますように、自己資本比率が高ければ高いほど確かに一見安全に見えますけれども、それだと、よく我々10年前に経験したように、貸し渋り・貸し剥がしが起こるわけでございますから、あのとき健全な企業まで、健全に近い企業まで倒産をしたというようなことがございますし、日本の経済が混乱したということは10年前私も、何度も申し上げます、与党の国会議員として、私が閣僚のときに、1997年か98年でございますが、北海道拓殖銀行が倒産する、山一證券が破綻するという時代で、その後が金融国会でございましたから、身をもって体験しておりますから、やはりそこら辺は安心・安定という、これはこの金融機関あるいは金融システム、基本的にG20の世界でございますし、このバーゼルの会議は27カ国出ていますけれども、そういった意味の安心・安全ということと同時に、余り数値だけ高ければ高いほどいいわけではない。そこは余り高くしますと、今さっき言ったように、今度は貸し渋り・貸し剥がしが起きて経済そのものが縮小するわけでございますから、そこら辺をきちんとバランスを持ってやっていきたいというふうに思っておりまして、そういった意味のことを、新規制が我々の立場、10年前に金融危機を実際に経験して、そういった立場もきちんと踏まえながら主張をしていきたいというふうに思っております。例文帳に追加

As I repeatedly say, it is true that a higher capital adequacy figure may appear to imply security at a glance, but it can also lead to a credit crunch or oppressive debt collection practices, as we experienced 10 years ago. Back then, even healthy companies went under. As a Diet member of the ruling party in a ministerial post, I was faced firsthand with the confusion that prevailed in the Japanese economy at that time. It was in 1997 that the Hokkaido Takushoku Bank went under and Yamaichi Securities failed, soon ushering in what would be called the "Financial Diet Session." The Basel meeting is attended by 27 countries and, for all of them, a higher ratio figure, which does provide peace of mind and security, is at the same time not necessarily better in that light. As making a capital adequacy ratio too high can lead to a credit crunch and oppressive debt collection and hence a shrinking economy, we are hoping to maintain a good balance in view of all those factors. We are determined to make our point in the new requirement debate, keeping in mind where we stand as a country that actually experienced a financial crisis 10 years ago.  - 金融庁

三 当該吸収分割をしようとする会社のうち、分割をしようとするいずれか一の会社(当該吸収分割でその営業の重要部分を承継させようとするもの(次号において「重要部分承継会社」という。)に限る。)の当該分割の対象部分に係る最終の貸借対照表と共に作成した損益計算書による売上高が百億円を下回らない範囲内において政令で定める金額を超え、かつ、分割によつて営業を承継しようとする会社に係る総資産合計額が十億円を下回らない範囲内において政令で定める金額を超えるとき。例文帳に追加

(iii) The net sales recognized in the profit and loss statement which is made together with the latest balance sheet of any of the corporations which intends to become a party to the absorption-type demerger (limited to a corporation that intends to alienate a substantial part of its business through such absorption-type demerger (referred to in the following item as "substantial part succession corporation")), in connection with the part of the business to be alienated, exceeds the amount stipulated by a Cabinet Order, which is not less than ten billion yen, and the sum of the total assets of the corporation which intends to succeed to the business through such demerger exceeds the amount stipulated by a Cabinet Order, which is not less than one billion yen;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ジョブ・カード制度は、こうした者を安定的な雇用へと導く制度として創設され、2011年4月には、労使団体や有識者等で構成されるジョブ・カード推進協議会において「新全国推進基本計画」が取りまとめられ、広く求職者等を対象に、①ジョブ・カードを活用した、きめ細かなキャリア・コンサルティングを通じた意識啓発やキャリア形成上の課題の明確化を行い、②企業実習と座学を組み合わせた訓練を含む実践的な職業訓練(職業能力形成プログラム)の機会を提供し、③訓練実施機関からの評価結果や職務経歴等をジョブ・カードに取りまとめることにより、正社員としての就職へと導く制度である。例文帳に追加

The Job-Card system was launched to guide these workers to stable job opportunities. In April 2011, Job Card Promotion Council, consisting of labor-management groups and experts, developed the “New National Promotion Basic Plan.” The program aims to help job seekers obtain a full-time job by (i) raising their awareness about work through comprehensive career counseling and identifying the issues they face in career formation, (ii) providing such people with an opportunity for practical vocational training comprising job training at companies and lectures (Vocational Ability Development Program) and (iii) summarizing training service providersevaluation of their job performance and their job experience in a Job-Card.  - 経済産業省

第六十五条 民法(明治二十九年法律第八十九号)第四百二十四条第一項の規定による詐害行為取消権を保全するための仮処分命令において定められた第二十五条第一項の金銭の額に相当する金銭が供託されたときは、同法第四百二十四条第一項の債務者は、供託金の還付を請求する権利(以下「還付請求権」という。)を取得する。この場合において、その還付請求権は、その仮処分の執行が第五十七条第一項の規定により取り消され、かつ、保全すべき権利についての本案の判決が確定した後に、その仮処分の債権者が同法第四百二十四条第一項の債務者に対する債務名義によりその還付請求権に対し強制執行をするときに限り、これを行使することができる。例文帳に追加

Article 65 When a statutory deposit has been made of money equivalent to the amount of money set forth in Article 25, paragraph (1) as specified by an order of provisional disposition for the purpose of preserving a right to request avoidance of a fraudulent act under the provision of Article 424, paragraph (1) of the Civil Code (Act No. 89 of 1896), the obligor set forth in Article 424, paragraph (1) of said Code shall acquire the right to claim refund of the deposit money (hereinafter referred to as a "claim for refund"). In this case, such claim for refund may be exercised only when the obligee regarding the provisional disposition effects compulsory execution against the claim for refund based on the title of obligation against the obligor set forth in Article 424, paragraph (1) of said Code after the execution of the provisional disposition has been revoked pursuant to the provision of Article 57, paragraph (1) and a judgment on merits concerning the right to be preserved has become final and binding.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これは、損保協会が非常に協力してくれまして、何回か申し上げたと思いますが、損保というのは物件が全壊したか半壊したか(というのは)、非常にこれは損害保険の生命線の一つでございますが、今回も大変たくさんの家が流出したというようなことでございまして、損保協会に加盟している1社が航空写真を見て、この地域は全部、全壊であるというなら全壊だと、大変きちんと臨機応変にしていただきまして、新聞などで報道されていますように、地震保険が東北6県プラス茨城県で1兆1,300億円、もう既に今、出ておりまして、この一番大きなものは宮城県です。例文帳に追加

The General Insurance Association of Japan provided active cooperation in this respect. As I have mentioned several times, the assessment of the extent of damage is critical to the non-life insurance business. As many houses were swept away by the tsunami, a non-life insurance company belonging to the association took the very flexible step of conducting area-by-area damage assessment based on aerial photographs. As has been reported by newspapers and other media, earthquake insurance claims totaling 1.13 trillion yen have already been paid in the six prefectures of the Tohoku region and Ibaraki Prefecture.  - 金融庁

一 研究実施相談者(学校教育法(昭和二十二年法律第二十六号)に基づく大学(短期大学を除く。以下この表において同じ。)において理学若しくは工学の課程若しくはこれらに相当する課程を修めて卒業した後五年以上放射光を使用した研究等の経験を有する者又はこれと同等以上の知識経験を有する者であって、特定放射光施設における施設利用研究の実施に関し、研究者等に対する相談の業務を行う者をいう。)例文帳に追加

(i) Research implementation consultant (meaning a person with the experience of the Researches, etc. utilizing the Synchrotron Radiation for five years or more after graduating from a university under the School Education Act (Act No. 26 of 1947) (excluding junior colleges; hereinafter the same shall apply in this table) with completion of a science or engineering course or other course comparable to such course, or a person with equivalent or superior knowledge and experience, who provides consulting services for the Researchers, etc. in relation to the implementation of the Researches Utilizing Facilities at the Specified Synchrotron Radiation Facilities)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

その意味でも今般の首脳会合において、総理から各国当局に法的権限を持たせる方向の議論を提案し、国際的行動規範に整合的に信用格付会社に対する監督を実施していく、あるいは公開格付けを付与する信用格付会社を登録制にするといった方向での合意が得られたということは、今申し上げました日本国内での検討に一定の方向性を付与する効果があるというふうに思っております。例文帳に追加

In this sense, a direction for Japan’s deliberations has been indicated by the facts that at the summit, the Prime Minister proposed debate on plans to grant legal jurisdiction over credit rating agencies to the authorities of individual countries and that an agreement was reached on supervising credit rating agencies in accordance with international codes of conduct and introducing the registration system for credit rating agencies that provide public ratings.  - 金融庁

硬質材でもって中空上に形成され、上端に水滴孔が穿設されている水琴瓶と、この水琴瓶の底に配設され、かつ、上方が開口されるとともに、この開口部が水滴孔の下方に位置し、なおかつ、それ自体に所要量の水が貯えられる容器形状に形成され、しかも開口部に滴下された水がオーバーフローするオーバーフロー排水路を有する滴下水受からなり、適下孔から水琴瓶内に水滴が滴下して滴下水受の水面に落下し、落下時の衝撃音が水琴瓶内で共振して外部に音を出すように構成されてなる水琴窟。例文帳に追加

A suikinkutsu, or water harp cave, which includes an upside down hollow pot made of a hard material with a hole for dripping water at the top, and a water-drop receiving tray which is positioned at the bottom of the pot, whose upper side is opened and positioned below the hole, which is shaped so as to store the predetermined amount of water in the receiving tray, and which has a path for discharging overflowed water through which water dripped into the opening of the receiving tray overflows, wherein the dripping water falls from the hole to the surface of the receiving tray in the pot and the impact of the dripping water on the surface makes a resonance sound loud enough to reach the outside of the pot.  - 特許庁

指の動きを検出することができるセンサを手首部位に備えて既存の方法が有する着用および使用の不便さを改善することにより、ユーザが装置を把持せずに両手が自由な状態で日常生活を営みながら不便なく自然な方法でコンピュータを使用しようとするウェアラブルコンピュータ分野に新たなインターフェース方法として活用できる指の動き検出装置およびその方法を提供する。例文帳に追加

To provide a finger motion detecting apparatus and method, capable of being utilized as a novel interface method in the field of wearable computers, which can help an user to use a computer without inconvenience in his or her everyday life with both hands free by a natura method without holding an apparatus, by making the user wear a sensor capable of detecting finger motion on his or her wrist to resolve the inconvenience for wearing and use in existing methods. - 特許庁

通話およびメールとは無関係な音楽を再生する再生回路と、通話およびメールに係る表示と前記音楽に係る表示を行う表示部15と、操作を行う入力部18と、入力部18が所定時間操作されないと表示部15の表示動作を停止させる制御回路12とを備えた音楽再生機能付き携帯電話装置において、制御回路12は、前記音楽が再生されるときは入力部18が操作されない経過時間が前記所定時間となる前に表示部15の表示動作を停止させる。例文帳に追加

The control part 12 stops the display operation of the display part 15 before the elapse of the time with the inputting part 18 unoperated reaches the prescribed period of time when the music is reproduced. - 特許庁

一般式ABO_3で表される特定のペロブスカイト型酸化物を含む積層構造を有する圧電体であって、該積層構造は、正方晶、菱面体晶、擬似立方晶、斜方晶および単斜晶のいずれかから選択された結晶相を有する層状の第1の結晶相と、これと異なる結晶相で上記結晶相のいずれかから選択された結晶相を有する層状の第2の結晶相と、第1の結晶相と前記第2の結晶相の間に、結晶相が層の厚さ方向において漸次に変化する境界相とを有し、全体として単結晶構造または一軸配向結晶構造を有する。例文帳に追加

The laminate structure has a single crystal structure or a uniaxial orientation crystal structure as a whole. - 特許庁

入力された画像データから精度よく網点下地領域を検出することができる網点下地領域検出方法、この方法を用いて網点下地領域の検出処理を行う画像処理装置、網点下地領域の検出結果に基づいて画像の形成を行う画像形成装置、網点下地領域の検出を行うコンピュータプログラム、及びこのコンピュータプログラムが記録された記録媒体を提供する。例文帳に追加

To provide a dot background region detection method capable of highly accurately detecting a dot background region from input image data, an image processing apparatus for detecting the dot background region using this method, an image forming apparatus for forming an image based on a result of detection of the dot background region, a computer program for detecting the dot background region, and a recording medium recording the computer program. - 特許庁

本発明は、多様性生物が生産する有機物や無機物を、体内細胞を利用し染色や色素化した物を作らせるために、アルカリ系・塩化系・水酸基(OH基)系等の合成染色剤・染料剤・色素剤等、又は食品用色素剤等や有機系等の色素剤類を、餌や水中に混入し、目的の色合いに応じてそれぞれの色合いを調整する事で、多様性生物から希望する染色した産生物を得ることが出来、問題を解決した。例文帳に追加

This method for obtaining an organic or inorganic substance which is dyed or pigmented by utilizing cells of the organisms and produced by diverse organisms, is provided by mixing synthetic dyestuffs such as alkaline, chloride or hydroxy (OH)-based materials, dye stuffs, pigments or edible pigments, organic pigments, etc., in a feed or water and adjusting various colors corresponding to objective colors to obtain products having desired colors from diverse organisms. - 特許庁

(A)SiH基と反応性を有する炭素−炭素二重結合を1分子中に少なくとも2個含有する有機系骨格からなる有機化合物、(B)1分子中に少なくとも2個のSiH基を含有するケイ素化合物、(C)ヒドロシリル化触媒、を必須成分とする組成物であって、フェノール性水酸基および/あるいはフェノール性水酸基の誘導体を有する化合物の含有量を75重量%以下にする。例文帳に追加

The composition consists essentially of (A) an organic compound composed of an organic skeleton having at least two carbon-carbon double bonds each having reactivity with SiH group in one molecule, (B) a silicon compound containing at least two SiH groups in one molecule and (C) a hydrosilylation catalyst, with the proviso that a content of a compound having phenolic hydroxy group and/or phenolic hydroxy group derivative is75 wt.%. - 特許庁

二 当該共同新設分割をしようとする会社のうち、いずれか一の会社(全部承継会社に限る。)に係る総資産合計額が百億円を下回らない範囲内において政令で定める金額を超え、かつ、他のいずれか一の会社(当該共同新設分割で設立する会社にその営業の重要部分を承継させようとするもの(以下この項において「重要部分承継会社」という。)に限る。)の当該承継の対象部分に係る最終の貸借対照表と共に作成した損益計算書による売上高が十億円を下回らない範囲内において政令で定める金額を超えるとき。例文帳に追加

(ii) The sum of the total assets of any of the corporations which intends to become a party to the joint incorporation-type demerger (limited to a total succession corporation) exceeds the amount stipulated by a Cabinet Order, which is not less than ten billion yen, and the net sales recognized in the profit and loss statement which is made together with the latest balance sheet of another corporation which intends to become a party to the same demerger (limited to a corporation that intends to have the corporation incorporated through such joint incorporation-type demerger acquire a substantial part of its business (hereinafter in this paragraph "substantial part succession corporation")), in connection with the part of the business to be succeeded to, exceeds the amount stipulated by a Cabinet Order, which is not less than one billion yen;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

独立行政法人経済産業研究所「平成16年度地域経済における企業集積の実態に係る調査研究」5(以下、「企業集積の実態調査」という)では、製造業の産業集積が存在すると考えられる全国の市区(製造業の事業所数における特化係数が1以上であること等の要件を満たす市区)に立地する企業を対象として調査を行っているが、企業がこのような製造業の集積地に立地していることのメリット(集積地に立地している企業とは、同業・関連業種の集積地に立地すると認識している企業のことを指す)として、「同業・関連業者との近接性」を重要視する項目としてあげている企業の割合がもっとも高く、次いで、「質の高い労働力の供給」、「技術的な基盤・蓄積」を重要視している割合が高い(第2-3-6図)。例文帳に追加

In the Fiscal 2004 Survey of Business Clusters in Regional Economies5) (abbreviated below as the Business Cluster Survey), the Research Institute of Economy, Trade and Industry (RIETI) surveyed enterprises in municipalities throughout Japan expected to have manufacturing industry clusters (i.e. municipalities that meet certain requirements, such as having a specialization coefficient for number of manufacturing establishments of 1 or over), and this found that the factor emphasized the most by enterprises as a merit of locating in manufacturing industry clusters (enterprises locating in clusters are enterprises that regard themselves as being located in clusters of enterprises in the same or related industries) is "proximity to enterprises in same industry and related industries," followed by "supply of high-quality labor" and "technological base and buildup" (Fig. 2-3-6). - 経済産業省

第二条 地域における産業集積の形成及び活性化は、産業集積が事業者相互間における効率的な分業、事業高度化に資する情報の共有、研究開発における緊密な連携等を促進することにより、効率的かつ創造的な事業活動を可能とし、もって地域経済に活力をもたらすとともに我が国経済の生産性の向上に資するものであることにかんがみ、地方公共団体が緊密に連携して、企業立地の動向を踏まえつつ、地域における自然的、経済的及び社会的な特性に適合し、かつ、当該地域において産業集積の核となるべき業種について、集中的かつ効果的に施策を講ずることを旨として、行われなければならない。例文帳に追加

Article 2 Considering that industrial clusters will enable efficient and creative business activities through promoting an efficient division of work among business operators, sharing information that may contribute to business innovation, and promoting closer coordination in research and development and will thereby re-energize local economies and contribute to the improvement of the productivity of the entirety of the Japanese economy, the formation and development of regional industrial clusters shall be carried out under close collaboration among local public entities, based on trends in the establishment of new business facilities, in view of taking measures intensively and effectively for industries that conform to the natural, economic and social characteristics of respective regions and can become the core of industrial clusters therein.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第百三条 次に掲げる事項に係る信託の変更(第三項において「重要な信託の変更」という。)がされる場合には、これにより損害を受けるおそれのある受益者は、受託者に対し、自己の有する受益権を公正な価格で取得することを請求することができる。ただし、第一号又は第二号に掲げる事項に係る信託の変更がされる場合にあっては、これにより損害を受けるおそれのあることを要しない。例文帳に追加

Article 103 (1) Where a modification is to be made to a trust regarding the following matters (referred to as a "material modification of a trust" in paragraph (3)), a beneficiary who is likely to suffer damages from the modification may demand that the trustee acquire the beneficial interest of the beneficiary at a fair price; provided, however, that where a modification of a trust is to be made regarding the matters listed in item (i) or item (ii), there need not be any likelihood of suffering any damage from the modification:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS