1016万例文収録!

「一点」に関連した英語例文の一覧と使い方(430ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

一点の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 21638



例文

フレーム1と、該フレーム1に張架されて利用者の身体を支持するテンションシート2と、テンションシート2の端を支持してフレーム1に取り付ける第1のシート固定手段17と、テンションシート2の他端を支持しフレーム1の身体支持面を形成する部分(パイプ枠6)にテンションシート2を巻き掛けて方向転換させた状態で固定する第2のシート固定手段18とを備え、第2のシート固定手段18は回転中心14がフレームに固定されたレバー13と該レバー13の回転が死を超えた位置でレバー13の回転を阻止してレバー13を固定するレバー固定手段15とを有するようにしている。例文帳に追加

The second sheet fixing means 18 is provided with a lever 13 having its rotation center 14 fixed to the frame and a lever fixing means 15 preventing the rotation of the lever 13 at a position where the rotation of the lever 13 exceeds a dead point and fixing the lever 13 thereto. - 特許庁

従来技術の難を解消して、アルケニルカルボン酸と過酸化水素から、ヒドロキシエステル、或いは、ヒドロキシラクトンを製造する方法であって、高価な酸化源や金属触媒、或いは、助触媒を使用したり、有害な廃棄物が発生したりすることがなく、安価な過酸化水素を用いて、分子内にオレフィン部位を有するアルケニルカルボン酸から安全で経済的に且つ工程で、ヒドロキシラクトンを製造することのできる方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing a hydroxylactone or hydroxy ester from an alkenylcarboxylic acid and hydrogen peroxide through eliminating conventional technical difficulties, specifically for safely and economically producing the hydroxylactone in a single step from the alkenylcarboxylic acid having in the molecule an olefin site using inexpensive hydrogen peroxide with neither using any expensive oxidation source, metal catalyst nor cocatalyst and without producing any harmful wastes. - 特許庁

空洞含有樹脂成形体の製造方法は、単の結晶性ポリマーを有するポリマー成形体を少なくとも1軸に延伸する空洞含有樹脂成形体の製造方法であって、1軸目の延伸における前記ポリマー成形体の応力−歪み曲線の降伏応力(A)と伸び40%における応力(L40)とが、下記式(I)を満たし、かつ、降伏応力(A)後の応力が最初に下降から上昇に転ずる変極の応力(B)と伸び40%における応力(L40)とが、下記式(II)を満たすことを特徴とする。例文帳に追加

The method for producing a void-containing resin molded product includes extending a polymer molded body having a single crystalline polymer at least uniaxially. - 特許庁

樹脂粒子分散体の製造方法は、前記懸濁重合を行うにあたり、前記単量体成分の部を反応性乳化剤の存在下で懸濁重合させる初期重合工程と、初期重合工程における反応率が80%以上になった時で引き続き前記単量体成分の残部を添加して懸濁重合を行う本重合工程とを経ることによって固形分濃度が40〜60質量%の分散体を得るものである。例文帳に追加

The method for producing the resin particle dispersion comprises, in the suspension polymerization, an early-stage polymerization step for subjecting a part of the monomer components to suspension polymerization in the presence of a reactive emulsifier, and a main polymerization step for carrying out suspension polymerization by subsequently adding remaining part of the monomer components at the time when the degree of conversion in the early-stage polymerization step has increased to 80% or more. - 特許庁

例文

半導体基板10の主面に、活性層14を挟んで上下の反射ミラー層12、18が形成され、上下の反射ミラー層12、18の少なくとも方にその周縁部が酸化された選択酸化層16を備えた面発光型半導体レーザにおいて、半導体基板10の主面を、基準となる結晶軸を含む面に対して傾斜させ、選択酸化層16を、主面と平行な面で切断したときの外周形状が少なくとも特異のないマクロ的に滑らかな形状の被酸化層を周縁部から酸化して形成する。例文帳に追加

Here, the main surface of a semiconductor substrate 10 is tilted against a reference plane containing a crystal axis, and related to the selectively oxidized layer 16, a layer which is to be oxidized wherein the profile provided, when it is cut along the plane parallel to the main surface is smooth in a macro manner, comprising at least no singular point, is oxidized starting with a peripheral edge. - 特許庁


例文

本発明は係る問題を解決するため、ステータのティース先端部をロータ外形に対して非同心円形とし、ロータと対向するティース先端部の形状を逆円弧形とすることにより、ティース先端部に内接する同心円とステータのティース先端部の間に間隙部を設けて、巻線を絶縁する絶縁物をスロットの内側からスリットを通して間隙まで体にステータコアを樹脂モールドにより巻線とステータコアの絶縁距離を増加したDCブラシレスモータを提供する。例文帳に追加

A gap is provided between a concentric circle inscribed on the teeth ends and teeth ends of the stator by shaping teeth ends facing the rotor into an inverse circular arc, and an insulation distance between the windings and the stator core is increased by passing an insulator, which insulates the windings, from the inside of slots to the gap through the slits and by integrally molding the stator core with a resin. - 特許庁

グラビア印刷版の作製に用いるグラビアスクリーンのパターンであって、 複数の正方形状の露光部分が所定の間隔をおいて縦横に規則正しく配置され、 かつ、前記の各正方形状の露光部分と、その方の対角線の方向に隣り合った正方形状の露光部分とは、互いに対向する角の頂にて連結する線状の露光部分を有することを特徴とする、グラビアスクリーンのパターン。例文帳に追加

Provided is a pattern for a gravure screen used for manufacture of a gravure printing plate, in which a plurality of square-shaped exposure parts are regularly arranged vertically and horizontally at predetermined intervals, and each of the square-shaped exposure parts and the square-shaped exposure part adjacent to a direction of one diagonal line thereof have a line-shaped exposure part connecting at vertices of angles facing each other. - 特許庁

この発明は、周波数多重通信または符号多重通信を用いた移動体無線基地局の送信機等において、つまたは少数の基準発振器から複数の搬送波を合成する方式を用いた時に各搬送波の位相が揃った場合搬送波瞬時振幅の最大値が加算され、増幅器入力が搬送波数の波数倍となってしまう欠を無くし、生じうる最大入力電圧を小さくして増幅器のダイナミックレンジを有効に活用する方法を提供することを目的とする。例文帳に追加

To effectively utilize a dynamic range of an amplifier by avoiding a defect of an amplifier input reaching a multiple of number of carriers resulting from sum of maximum values of instantaneous amplitude of the carriers when phases of the carriers are matched in the case of using a method of synthesizing a plurality of the carriers from one or a few reference oscillators to decrease a maximum input voltage possibly to be caused. - 特許庁

本発明のによれば、本発明に係る情報処理装置は、情報処理装置間の通信に用いるアドレスを記録可能な情報処理装置において、他の情報処理装置から取得依頼があった依頼アドレスが、該情報処理装置外へ通知可能なアドレスを記憶するテーブルに登録されているか否か判別する判別手段と、該依頼アドレスが、該テーブルに登録されている場合、該依頼アドレスを該他の情報処理装置に通知する通知手段とからなることを特徴とする。例文帳に追加

The information processor has: a determination means for determining whether a request address where the other information processor has requested acquisition has been registered in a table storing an address that can be notified to the outside of the information processor in the information processor capable of recording an address used for communication between information processors; and a notification means for notifying other information processors of the request address has been registered in the table. - 特許庁

例文

車両に搭載される車両乗員シート検出システム100は、カメラ112により車両乗員シートの単に関する表面立体形状を検出する構成を用いて、当該車両乗員シートの各部位のうちシートバック肩部に関する情報を導出する処理を行い、導出したシートバック肩部に関する情報に基づいて、車両乗員シートの配置状態を検出する構成とされる。例文帳に追加

The vehicle occupant seat detection system 100 mounted on the vehicle performs a processing for leading information related to a seat back shoulder part among parts of the vehicle occupant seat by detecting surface solid shape related to a single view point of the vehicle occupant seat with a camera 112, and detects arrangement condition of the vehicle occupant seats based on the led information related to the seat back shoulder part. - 特許庁

例文

ハンドルカメラ2で取得する車両前方画像に基づいて信号機を検出するとともに、その検出した信号機に関して必要時に運転者Mへの警報を発するようになっている運転支援システムにおいて、舵角0の状態におけるステアリングホイール7の頂部位にハンドルカメラ2を装着することで、ステアリングホイール7の舵角が定以下であることを条件に、警報を発する。例文帳に追加

In a driving support system which detects a traffic signal based on a vehicle forward image obtained by a handle camera 2 and issues an alert to a driver M about the detected signal when necessary, the handle camera 2 is fixed to a vertex section of a steering wheel 7 with a steering angle 0 so that the alert is issued subject to the steering angle of the steering wheel less than a predetermined value. - 特許庁

本発明によるディミング装置は、多数の光源が装着されるバックライトユニットと、上記バックライトユニットが発光側に位置してイメージを表示するよう構成される出力パネルと、上記バックライトユニットと上記出力パネルとの間に位置し、上記出力パネルのイメージと対応する部地に上記バックライトユニットから発光する光が透過するよう構成される発光窓が形成される明度パネルとを含んで構成される。例文帳に追加

The dimming device includes: a backlight unit having a large number of light sources mounted thereon; a display panel for displaying an image while the backlight unit is disposed to light the display panel; and a contrast panel disposed between the backlight unit and the display panel and having a light emitting window formed in a portion thereof corresponding to the image on the display panel to transmit light emitted from the backlight unit therethrough. - 特許庁

「論ペーパー」はその理由として、①東アジアにおけるコミュニティ形成というアイデアが、元来、この地域における様々な機能的協力の進展に触発されて広まったものであること、②機能的アプローチは、統的なルールの適用や地域的規模のメカニズムの構築が他の地域に比べ実現可能性が低いこの地域の多様性に適合したものであること、③機能的協力の促進は、この地域のどの国も受け入れる用意のない主権の制約につながらないこと、を指摘している。例文帳に追加

The Discussion Paper pointed out the following reasons for this: (1) the idea of forming a community in East Asia was essentially triggered and spread due to the advancement of a variety of forms of functional cooperation in this region, (2) the functional approach is suitable for this region, the diversity of which means that the feasibility of applying integrated rules and constructing mechanisms on a regional scale is low compared to other regions, and (3) the promotion of functional cooperation does not lead to restrictions of sovereignty which none of the countries in the region are prepared to accept. - 経済産業省

同年10月に策定した「日産リバイバル・プラン(NRP)」に基づき、新たな経営ノウハウの下で思い切った事業再構築に取り組み、マネージメント体制を新するとともに、日産・ルノー間で生産設備の相互利用や中核事業への思い切った集中等を進めた結果、提携時の1999年度には6,800億円の赤字を出していた同社は、わずか2年後の2001年度には3,700億円の黒字を計上するまでに劇的に業績が好転した。例文帳に追加

Based on the Nissan Revival Plan (NRP) formulated in October 1999 and with new management know-how, Nissan carried out bold business restructuring. It completely renovated management systems, and as a result of efforts such as the joint use of production facilities between Nissan and Renault and bold concentration on its core business, a company that was680 billion yen in debt in FY1999 staged a dramatic recovery to end up 370 billion yen in the black inFY2001, just two years later. - 経済産業省

その際、外国人労働者が、低い生活水準の下、外部のコミュニティから隔絶された独自のコミュニティを形成するという「二層構造社会」を回避するためには、景気動向に連動して外国人労働者(特に、長期的に就労する可能性の高い労働者)の受入れを行うことは望ましいとは言えず、定以上の能力を有する者をその能力に見合った形で、日本人と同等の処遇を受けることを前提とした受入制度を整備するという視が重要である。例文帳に追加

In doing so, in order to avoid a "two strata structure society," wherein foreign workers with low living standards form their own communities that are isolated from other communities, it cannot be said that accepting foreign workers coupled with the economic trends (especially workers who are very likely to work long-term) is desirable. It is important to establish a system for accepting foreigners on the premise that persons possessing at least a certain level of skills will be treated on par with Japanese people in a way that is commensurate with their abilities. - 経済産業省

3 調査設計は二段階に分けられ、第に、生活環境・価値観を示す商品の写真撮影による実態情報と意識項目の調査により、生活環境全般及びライフスタイルの把握と消費傾向の分析を行うフォトダイアリー調査と、第二に、代表的な消費者像と見込まれる消費者に焦をあて、フォトダイアリーで得られた消費性向の背景、価値意識などをより精査な消費実態、嗜好、価値観などを明らかにするフォーカスグループインタビュー調査(FGI 調査)を行った。例文帳に追加

3 The research was implemented in two phases; first is the photo diary survey that takes photo of products that represent life environment and value to study current status and conscious criteria and analyze total life environment and consumption trend; second is Focus Group Interview (FGI) survey that focuses on consumers that would be considered as typical consumers to further study their consuming behavior, preference and value based on the consumer preference and value that was delivered as the result of photo diary survey. - 経済産業省

その際、参加事業者が自主的に取り組むことを前提としつつ、我が国全体での排出削減につながるよう、排出削減量の認証に当たっては、民間有識者からなる第三者認証機関が京都メカニズムクレジットに適用される簡便な認証方法に倣った基準により認証を行うことにより、定の厳格性及び追加性を確保するとともに、中小企業等の利便性確保の観から手続の簡素化等を行う。例文帳に追加

The government will work to raise the target level of emissions reduction through this system. The system is based on voluntary participation and calls for a third-party certification organization consisting of experts in the private sector. The organization will adopt simple emission reduction credit certification standards that are similar to as those applied in the Kyoto Mechanism Credit Acquisition Programme. This will promote nationwide emission reduction initiatives, secure a certain level of strictness and be able to be added, and offer greater convenience of procedures to small and medium-sized enterprises. - 経済産業省

このような状況を打開する方向性については、様々な議論が行われており必ずしも収束を見ていないが、その中で、地域政策プログラムの効率性を高めることに加えて、画的ではなく各地域の個性と強みを活かした地域再生のためのプログラムを実施し、かつその個性を狭い意味での経済的指標だけではなく、「生活の質」を含めた幅広い視からとらえる方向が示唆されており、これまでにもこうした方向での新たな取り組みの萌芽を見ることができる。例文帳に追加

Though a solution has not necessarily been found, a great deal of discussion is held to deal with this situation. It is suggested that, in addition to increasing the efficiency of regional policy programs, local regions should be revitalized not in a uniform manner, but by bringing out the uniqueness and strength of each region. Moreover, such uniqueness should be considered not simply from the narrow viewpoint of economic status, but from a wider perspective that includesquality of life.” In fact, we are able to find these new approaches in operation. - 経済産業省

これまでも地域固有の資源の活用に着目した地域政策が積極的に行われてきたところであるが、地域の持つ可能性や潜在力に着目して、地域の視で、現下の地域が直面する様々な課題の解決に結び付けていくような「プラス思考の構造改革」を推進するため、内閣のイニシアティブにより、2002年には構造改革特別区域推進本部が、2003年には地域再生本部がそれぞれ発足し、地域活性化と地域再生の取り組みが層促進され始めている。例文帳に追加

While the past regional policies focusing on the use of unique resources in individual regions, further efforts toward regional revitalization are being advanced. The Cabinet has taken the initiative to establish the Headquarters for the Promotion of Special Zones for Structural Reform in 2002 and the Headquarters for the Regional Revitalization in 2003. This was done in order to promotestructural reform in a positive manner” that will allow local regions to resolve, from their own viewpoint, various issues they currently face, by focusing on their potential and latent strengths. - 経済産業省

このほか、労働人口に占める資格取得者の割合を見ると、例えば英国と我が国に関して、両国の代表的なスキルスタンダードという観から英国のNVQと我が国の技能検定制度を比較した場合、両制度は対象者の範囲、評価方法等に違いがあるため、概には言えないものの、我が国の労働人口に占める技能検定の合格者の割合は、英国の労働人口に占めるNVQの合格者の割合に比べて少ない状況にとどまっている(第2-3-11表)。例文帳に追加

To see the ratios of qualified people to the working population, compare the NVQ system of the UK and the “National Trade Skills Test Systemof Japan, as they similarly represent typical skill standards in their respective countries. Though precise comparison may not be advisable because of differences between the two systems in the scope of coverage, methods ofevaluation and so on, the ratio of qualified workers under the trade skills test system to Japan’s working population is lower than the ratio of people who have NVQ qualifications to the total workforce in the UK (Fig. 2.3.11). - 経済産業省

具体的には、中国が、東アジア域内の生産ネットワークと域外の製品消費地とをつなぐ大拠として存在している様を、また、東アジア生産ネットワークの生産物の最終消費地と前提されていた欧米の存在感低下と中国はじめとした域内消費増大による、自律的消費市場としての存在感を示し、すなわち、東アジアネットワークが、最終消費地として必ずしも欧米を前提としない自律的なネットワークの様相を示し始めたことについて検証する。例文帳に追加

Specifically, it is verified that China exists as a major base to connect the production network in the East Asia region with the products and consuming areas outside the region; the decreased weight of the presence of Europe and the United States as final consumption areas; and the presence of China as a self-sustaining consumption market backed by increased consumption in China and other countries in the region, or the East Asia network beginning to show signs of becoming a self-sustaining network, which does not necessarily need Europe and the United States as final consuming areas. - 経済産業省

中国CICの運用資産は2,000 億ドル(資本金)で、アブダビ投資庁の6,250 億ドルの3分の1にも満たないものの、米議会の諮問機関である「米中経済安全審査委員会」は、中国の共産党党独裁体制やCICの運営制度整備の遅れ、投資方針や投資行動が検証できないを懸念しており、2008年2月に主に中国SWFを対象にした「SWF投資の国家安全に与えるインパクトに関する公聴会」を開催している。例文帳に追加

The assets under management (capital) of China's CIC are $200.0 billion and it is less than one thirds of the size of Abu Dhabi Investment Authority of $625.0 billion. An advisory body for the U.S. Congress, "The United States - China Economic and Security Review Commission" showed its concern over China's dictatorial single-party political system run by Communist Party of China. It also mentioned about the slow progress on CIC's management system facilitation and pointed out that CIC's investment policy and investment behavior cannot be verified. The commission held "Hearing on the Implications of Sovereign Wealth Fund Investments for National Security" focusing on China's SWF in February 2008. - 経済産業省

38.我々は,サプライチェーンの強化に関する議論の結果を評価し,2012年のAPEC交通作業部会の活動が,各エコノミーの状況を考慮しつつ,時間,費用,アジア太平洋地域を通じて移動する物品及びサービスの不確実性の削減の観から,2015年までにサプライチェーンの能力を10パーセント向上させるAPEC全体での目標を達成するというゴールを規定した,2010年の首脳宣言において発表された指示の実施に向けて重要な歩を示すものと信じる。例文帳に追加

38. We appreciate the outcomes of the discussion on strengthening supply chains and believe that the activities of the APEC Transportation Working Group in 2012 represent an important step towards the implementation of the instructions set forth in the 2010 LeadersDeclaration, which set the goal of achieving an APEC-wide target of a ten per cent improvement in supply-chain performance by 2015, in terms of reduction of time, cost, and uncertainty of moving goods and services through the Asia-Pacific region, taking into consideration individual economy’s circumstances. - 経済産業省

方、既に多くの製造事業者が採用している、有機系の反応溶媒を用いるソルベントレッド135製造方法は、相当量のHCBが反応溶媒(あるいは洗浄溶媒)中に抽出される結果、原料TCPAと比べソルベントレッド135中のHCB含有量が非常に少ない(残存率にして最大でも 3.3%程度の)ソルベントレッド135を得ていることから、ソルベントレッド135中のHCBを削減するとの観からは、この製造工程自体が効果的な対策となっていると考えることができる。例文帳に追加

Meanwhile, the Solvent Red 135 manufacturing methods using organic reaction solvents already adopted by many manufacturers extract a considerable quantity of HCB into reaction solvents (or cleansing solvents) and thereby produce Solvent Red 135 with a very small content of HCB relative to the HCB concentration of material TCPA. It can be considered that these manufacturing processes themselves represent an effective measure in terms of the reduction of HCB contained in Solvent Red 135.  - 経済産業省

大型店の社会的責任の観では、平成17年12月の産業構造審議会流通部会・中小企業政策審議会合同会議の中間報告「コンパクトでにぎわいあふれるまちづくりを目指して」において、大型店の社会的責任の環として、大型店がまちづくりに自ら積極的に対応すべきとされ、さらに事業者による中心市街地の活性化への取組について、「中心市街地の活性化に関する法律」第6条に責務規定が定められた。例文帳に追加

From the viewpoint of the social responsibility of large-scale stores, "Aiming to Create Compact and Lively Cities," an interim report in December 2005 by the joint meeting of the Distribution Section of the Industrial Structure Council and the Small and Medium Enterprise Policy Making Council, stated that large-scale stores should be voluntarily active in taking actions to make planning for towns as one of social responsibilities of large-scale stores, and, in addition, the "Act on Vitalization in City Center," Article 6 defined obligatory provisions concerning companies' efforts for vitalizing city centers.  - 経済産業省

例えば、ネットスーパーの注文やオンデマンドバスの予約に使用できるタッチパネル端末を公共施設に設置するなどの民間事業者による拠整備は、特定企業の営利活動を支援しないような配慮(公正な入札や適正な利用料の徴収など)を行いつつ、事業者に定の役割を担わせることについては、それが住民の生活の向上につながるものであれば、積極的に推進すべきと考えるべきである。例文帳に追加

For example, as for the cases where a private operator arranges a base, for example, by installing in a public facility a touch panel terminal that can be used for placing orders with an online supermarket or for making reservation of an on-demand bus, we should think that they ought to be promoted if they lead to an improvement of the lives of the residents with regard to the fact that an operator is made to play a certain role while consideration is taken not to support profit-oriented activities of a specific company (for example, through a fair bidding, an appropriate collection of service fees, etc).  - 経済産業省

また、この準則は、電子商取引をめぐる様々な論について、消費者団体、事業者団体や、内閣府・総務省・法務省・公正取引委員会・文化庁など関係府省からのオブザーバーの方々のご助言を頂きながら、産業構造審議会情報経済分科会ルール整備小委員会において取りまとめいただいた提言を踏まえ、経済産業省が現行法の解釈についてのつの考え方を提示するものであり、今後電子商取引をめぐる法解釈の指針として機能することを期待する。例文帳に追加

METI puts forward its specific interpretations of laws and regulations in these interpretative guidelines according to the proposal made by the Rules Establishment Subcommittee of the Information Economy Committee of the Industrial Structure Council, chaired by Professor Nobuhiro Nakayama of the University of Tokyo. In preparing the proposal, METI received advice on various issues concerning electronic commerce from consumer groups, trade associations, and observers from government agencies including the Cabinet Office, the Ministry of Justice, the Fair Trade Commission and the Agency for Cultural Affairs. We hope that these guidelines will function to facilitate the interpretation of laws and regulations concerned with electronic commerce into the future.  - 経済産業省

この、参考となる裁判例として、スーパーマーケットに出店しているテナントと買物客との取引に関して、出店契約を締結することにより営業主体がスーパーマーケットであると誤認するのもやむを得ない外観を作出したことに関与したという理由から、商法第14条の類推適用により、スーパーマーケットの経営会社が名板貸人と同様の責任を負うとしたものがある(最高裁平成7年11月30日第小法廷判決・民集49巻9号2972頁)。例文帳に追加

A judicial precedent exists on point. The case involved a consumer who purchased an item from a tenant shop in a supermarket. The court ruled that since the supermarket fostered an appearance that the shop was operated by the supermarket, by concluding a tenancy agreement with the shop, the company operating the supermarket was as legally responsible as a person who permits another person to use his name, by the analogical application mutatis mutandis of Article 14 of the Commercial Code (Judgment of the Supreme Court of Japan, 1st Petty Bench, November 30, 1995, p.2972 of Minshu Vol.49-9).  - 経済産業省

「控訴人会社は、これらの注意義務をいずれも怠り、何ら適切な著作権侵害防止措置を講じないまま前記著作権侵害行為に及んだとの間で本件リース契約を継続、更改して本件装置を提供したのであるから、そのにおいて控訴人会社に過失があるといわざるを得ず、控訴人会社は、前記著作権侵害行為を幇助した者として、民法七九条二項に基づき共同不法行為責任を免れないというべきである。」 例文帳に追加

The Respondent Company failed this duty of care and continued to infringe the copyrights without taking any appropriate measures to prevent such infringement (omitted) and continued and renewed the Lease Agreement with [omitted] and provided the Device. This was negligence on the part of the Respondent Company, and therefore Respondent Company shall be liable for joint tort pursuant to Article 719, Paragraph 2 of the Civil Law on the ground that the Respondent Company facilitated such infringement of copyrights.  - 経済産業省

このように、公衆送信権侵害、同性保持権及び氏名表示権の侵害等を問題とする様々な見解が存在するが、現時では限界的な事例において大方の賛同を得られるような解釈論を示していないとも思われ、具体的な侵害事例については今後慎重な議論をしていく必要があるものと考えられる(著作権法の権利制限規定をめぐる諸問題権利制限委員会、著作権研究所研究叢書 No12,42頁)。例文帳に追加

At present, there are various views on the infringement of public transmission rights, rights of preserving the integrity and of indication of author's name. In addition, there is no consistent explanation for those extreme cases by the Japanese legal scholars. Therefore, in-depth discussion of specific cases of infringement would remain necessary in the future (Committee on Restriction of Rights Regarding Copyright Law ("chosaku-ken-hou no kenri seigen kitei wo meguru shomondai kenri seigen iinkai" in Japanese) and see p.12 and p.42 of "Analysis Conducted by Copyright Research Institute ("chosaku-ken kenkyu sho kenkyu zousho" in Japanese)").  - 経済産業省

こうした状況を踏まえ、政府・与党は、エンジェル投資をさらに活性化させるためにより強い政策インセンティブを講じる必要があるとの認識から、平成20年度税制改正の中で、設立3年以内の定の要件を満たすベンチャー企業に対して、投資時で、エンジェル投資額(上限1,000万円)とほぼ同額(5,000円を差し引いた額)をエンジェル投資家の総所得等から差し引くことができる「所得控除制度」を導入し、上記a)の措置と選択制とする方針を固めた。例文帳に追加

Against such a background, the government and the ruling coalition parties, recognizing that more attractive incentives must be offered to increase angel investment, have decided to introduced anincome exemption systemas part of the 2008 amendment of the tax code. Under the system an angel who made an angel investment in a start-up established within past three years which satisfies specific conditions is allowed to deduct from his or her total income for the year of investment the amount of money substantially equivalent to the investment (less 5,000 yen, with the upper limit of 10 million yen), and he or she can choose either the new exemption system or the existing treatment, as stated above in (a).  - 経済産業省

さらに、独立行政法人中小企業基盤整備機構によるファンド出資事業(上記(3)参照)は、独立系ベンチャーキャピタルや投資実績の少ない新進のベンチャーキャピタルのうち、企業育成能力が高いと認められる者に対する出資を積極的に行い、キャピタリストの育成等の端を担ってきているところであり、今後もこうした観も踏まえた投資が行われることが望ましい。併せて、キャピタリストの育成に向けた研修等についても、何らかの政策支援を検討することが考えられる。例文帳に追加

MSRJ conducts programs of investment in capital funds (see above (3)) to primarily supply capital to those independent venture capitals and emerging venture capitals with little past record of investment that the organization recognizes as having great ability to foster growth. The programs play a part in developing a pool of capitalists. It is desirable to maintain such a point of view in making investments. In addition, it might be necessary to consider some policies and programs to back up training or other educational activities carried out to produce more capitalists.  - 経済産業省

こうした視に立てば、現行制度上も、ベンチャーキャピタル投資先企業について、実質価額が取得原価の50%程度以上低下した場合に減損処理する必要はなく、開業当初の累積損失が定期間経過後に解消されることが合理的に見込まれ、その後の業績が事業計画等を大幅に下回っていなければ、減損処理の対象としなくとも良いのではないか。例文帳に追加

Seen from such a viewpoint, even under the current system, when the fair value of shares issued by a company in which a venture capital invested in has declined to less than 50% of the acquisition costs, it may not always need to recognize the difference as a loss. That is, the reporting of the difference as a loss might not be needed when the investor reasonably anticipates that losses the company has accumulated since its foundation could be resolved in a certain period of time, and that its subsequent financial performance could avoid falling far below the level that was estimated in the business plan, for example.  - 経済産業省

但し、例えば、上場後定期間経過後に形式基準で厳格に成長性評価を行い、その結果によっては上場廃止等を行うことは、売上高・収益数値至上主義を招き、粉飾会計や不必要な合併等をこれまで以上に増加させる可能性がある。こうした観から、上場後の成長性審査の基準の設定や審査方法、審査結果の取扱いには、しっかりした検討を行うことが必要である。例文帳に追加

However, if, for instance, formalistic standards are applied in a strict manner to assess the growth of a company in a certain period of time after it is listed and if the results are used to decide, say, whether it should be delisted, that might lead to an unhelpful focus revenues and/or profits, resulting in more cases of window-dressing, unreasonable mergers, and the like. To avoid this, careful examination should be conducted on what criteria should be laid down for review of growth after listing, how the review should be conducted, and in what manner its results should be dealt with.  - 経済産業省

条 この法律は、我が国を取り巻く国際経済環境の変化等に伴い、我が国がアジア地域その他の地域における国際的な経済活動の拠となることが重要となっていることに鑑み、我が国において新たに研究開発事業及び統括事業を行おうとする特定多国籍企業の活動を促進するための特別の措置を講ずることにより、新たな事業の創出を図るとともに、就業の機会の増大に寄与し、もって国民経済の健全な発展に資することを目的とする。例文帳に追加

Article 1 The purpose of this Act is to facilitate the creation of new business and contribute to the expansion of work opportunities by taking special measures to promote the activities of Specified Multinational Enterprises that intend to newly engage in Research and Development Business and supervisory business in Japan, given the growing importance of Japan becoming the center for global economic activities in Asia or other regions in the midst of changes in the global economic environment surrounding Japan and other circumstances, thereby aiming to contribute to the sound development of the national economy.  - 経済産業省

当該補助事業は、例えば、①水産加工、流通、造船等の水産関連の産業集積のような地域の特性をいかした集積、②地域コミュニティを支える地域の中心的な商店街、③サプライチェーンの重要な翼を担う部品供給等のものづくりの集積等、各県が地域の経済や雇用に重要な役割を果たすと判断した中小企業のグループを重的に支援することで、被災地域の本格的な復旧・復興を推進した。例文帳に追加

This subsidy program is designed to promote the full recovery and restoration of the affected areas by targeting support at groups of SMEs judged by their prefectures to make a core contribution to their economies or employment role in their regions. These include (1) agglomerations that take advantage of key local features, such as fishery-related industrial agglomerations involved in the marine product processing, distribution, and shipbuilding industries; (2) central local shopping districts that support their local communities; and (3) manufacturing agglomerations that occupy a key position in supply chains by supplying parts and other supplies.  - 経済産業省

このような国際展開は、東アジア域内の相互関係が深化する中、我が国経済への寄与という視に立てば、比較的付加価値の低い製品や工程を、相対的に土地や労働力等のコストの低い東アジア諸国に移転し、他方、高付加価値の戦略製品の開発・製造は、国内において維持・強化するという、産業全体としての国際最適分業を実現していくために、必然の変革プロセスの環であると言うべきであろう。例文帳に追加

As reciprocal relations within the East Asian region strengthen, expansion overseas in this way will form an inevitable part of the process of transformation in order to create an optimal international division of labor in industry as a whole that contributes to the Japanese economy. Such a division of labor will be based on the transfer of comparatively low value-added products and processes to East Asian countries where the cost of land, labor, and so on is relatively low, and the simultaneous maintenance and strengthening in Japan of the development and production of high value-added products.  - 経済産業省

我が国の国際的な競争力を測定する上では、多くの留意はあるものの、単に名目為替レートの動向のみならず、各国の製品価格間の変動を考慮した「実質」為替レートも併せて確認することが望ましく、さらに世界市場全体での競争関係を明確にするためには、単通貨だけでなく複数の通貨の動きを反映した「実効」為替レートについても確認する必要がある。例文帳に追加

Although there are many points to be noted in measuring Japan’s international competitiveness, it is desirable to consider not only a movement of the nominal exchange rate but also a movement of therealexchange rate, which takes into account fluctuations of product prices in individual countries. Furthermore, in order to clarify competitive relationship in the whole global market, it is essential to examine the “effectiveexchange rate as well, which reflects movements of multiple currencies instead of a single currency. - 経済産業省

欧州各国の景気対策を評価した欧州委員会によるレポートでも、短期的には雇用維持や貧困層向けの支援を優先すべきとする方、これらは期間と対象を絞ったものとし、従来、長期的視で進めてきた労働市場改革の目標を害するべきではないし、操業短縮制度についても、域内の公平な競争原理を損ねる恐れがあり、EUレベルでの協調が必要であるとされている。例文帳に追加

One report by the European Commission evaluating the economic measures of each European country comments that, for the short term, countries should give priority to maintaining employment and supporting the poor, but that this support should be provided only to targeted groups and for a limited time, and should not interfere with efforts to realize the long-term goal of renovating the labor market. The report also states that the working-hour reduction compensation system may conflict with the principle that competition in the region should be fair, and that coordination at the EU-level is necessary. - 経済産業省

こうした東アジア地域の広域経済連携の進展により、①拡大する生産ネットワークに対して FTA を活用することで、最適な生産配分・立地戦略を実現することが可能となり、東アジア地域における産業の国際競争力の強化につながることが期待される。また、②ルールの統化や手続の簡素化による負担の軽減、③第 3 国間との競争が激化する中での関税削減や貿易救済の規律強化により、日本を拠とした高付加価値な部材の生産を促進し、技術、ノウハウ、技術者の流出を防ぐことにつながる。例文帳に追加

If an extensive economic partnership in the East Asia region is developed, the followings can be expected: (A) through effective use of FTAs on behalf of production networks that are expanding, optimum production allocation and locational strategy will be realized, leading to strengthening of international competitiveness of East Asian industries; (B) burdens will be reduced by standardization of rules and simplification of procedures; (C) under the circumstances where competition with third countries is intensified, Japan-based production of high-value added materials will be promoted through reduction of custom duties and regulatory improvement of trade remedies, preventing outflows of technologies, know-how and technical experts. - 経済産業省

我が国のEPA は、3人の仲裁人のうち2人がそ れぞれ1人ずつ各締約国により選任された後、議 長となる3人目の仲裁人を選任するにあたり、各 締約国が候補者を定人数ずつ挙げて調整を図 る、とので上記②に該当しているものの、両国が 期限までに合意に達しなかった場合の最終的な議 長選定方法については、各協定で様々な規定が置 かれている(WTO事務局長への選任依頼(日マレ ーシア148条4項)、くじ引き(日メキシコ153条 6項、日シンガポール143条4項、日フィリピン 153条5項))。例文帳に追加

Japan's EPAs could fall under category (2) above, in that each of the two of the three arbitrators required thereunder is appointed by each party, and the parties thereto are required to propose a certain number of candidates for the third panelist (who shall be the chairperson), and negotiate this matter. However, they differ from category (2) above in that, if no agreement has been reached on the selection of the chairperson by and between the parties prior to the mandatory deadlines thereunder: (i) the Secretariat-General of the WTO may be requested to appoint the third arbitrator (see, for example, Japan - Malaysia EPA, Article 148, Paragraph4), or (ii) the third arbitrator may be chosen by lot (see, for example, Japan - Mexico EPA, Article 153, Paragraph 6, Japan - Singapore EPA, Article 143, Paragraph 4(d), and Japan - Philippines EPA, Article 153, Paragraph 5). - 経済産業省

この機能は、2003年4月以降(部のものについては、10月以降)、原子力安全・保安院から、四半期毎に原子力施設の設置許可後の工事計画の認可、使用前検査、定期検査、定期安全管理審査、溶接安全管理審査、保安規定の認可、保安検査等の規制の実施状況、事故・故障の報告等についての報告を受けることが法定化され、さらに規制当局が実施した規制を監視・監査するために、直接事業者及び保守・検事業者を調査可能にするように定められた。例文帳に追加

Since April 2003 (partially, from October 2003), the above functions have legally been enacted. The NSC may receive from NISA on the quarterly bases the following; reports on incidents and failures and reports on the conduct s of regulatory activities including approval of construction plan which is submitted after approval of a license to install nuclear facilities, Pre-service Inspection, Periodic Inspection, Periodic Safety Management Review, Safety Management Review on Welding, Approval of Operational Safety Program, implementation status of the Operational Safety Inspection. - 経済産業省

(f) 「他の加盟国のサービス」とは、次のいずれかのサービスをいう。 (i) 他の加盟国の領域から又は領域内で提供されるサービス。 ただし、海上運送については、他の加盟国の法律に従って登録されている船舶が提供するサービス又は船舶を運航し若しくは船舶の全体若しくは部を利用することによってサービスを提供する他の加盟国の者が提供するサービス (ii) 業務上の拠又は自然人の存在を通じてサービスが提供される場合には、他の加盟国のサービス提供者が提供するサービス例文帳に追加

(f) "service of another Member" means a service which is supplied, (i) from or in the territory of that other Member, or in the case of maritime transport, by a vessel registered under the laws of that other Member, or by a person of that other Member which supplies the service through the operation of a vessel and/or its use in whole or in part; or (ii) in the case of the supply of a service through commercial presence or through the presence of natural persons, by a service supplier of that other Member; - 経済産業省

例えば、国内産業保護・育成の観から採用されている中国の「完成車特徴の認定」(部品を定程度国産化しない場合には、部品輸入に対して完成車の関税率を課す仕組み)や化学製品、鉄鋼に対するアンチダンピング(AD)、セーフガード(SG)の発動等は、日系企業において進出当初に想定できなかった調達コストの増加を招いている可能性がある。例文帳に追加

The Chinese Government, for example, has required foreign automakers to procure certain percentages of components being used for auto production in China from local supplies as part of its policy of protecting and fostering the Chinese auto-parts industry. If the automakers do not meet set local content ratios, components being shipped from non-Chinese markets will be subject to higher tariffs that are equal to tariffs being levied on finished cars being imported into China. Foreign manufacturers operating in China also have the risk of having their products, such as chemicals and steel products, become subject to antidumping duties or safeguard measures by the Chinese Government. Due to these protective trade measures by the Chinese Government, Japanese-affiliated companies operating in China may be paying additional parts-procurement costs which they had not expected when they started business in the country. - 経済産業省

2006年時で海外展開している中小企業を業種ごとに見ると、般機械、金属製品、電子部品・デバイス製造業等の機械関連産業を中心とした製造業が、海外展開をしている中小企業数の46%を占めるのに対し、卸売業、サービス業、情報通信業、運輸業等を中心とした非製造業が54%となっており、海外展開している中小企業は非製造業の方が多い。例文帳に追加

Looking at the SMEs that had expanded overseas as of 2006 by industry, SMEs in manufacturing industries such as general machinery, fabricated metal products, electronic parts and devices, and other machinery-related industries accounted for 46% of the SMEs that had expanded overseas. In contrast, SMEs in non-manufacturing industries such as wholesale trade, services, information and communications, and transport accounted for 54%. Thus, a greater number of SMEs in non-manufacturing industries have expanded overseas than those in the manufacturing industry - 経済産業省

最後に、これらの中小企業が「マーケティング側面」と「生産要素側面」の観からどのような支援を求めているかを見たところ、「税制の優遇」や「事業資金の融資」など、資金関係の支援を望む声が強い方で、「販路獲得のための相談窓口の設立」や「人材確保支援」などを望む声も多く、とりわけ製造業においては「新製品の開発支援」を求めている割合が非製造業と比してかなり多くなっている。例文帳に追加

Finally, we examine what kind of support these SMEs desire in terms of "marketing aspects" and "production aspects." While there are strong calls for financial-related support, such as "favorable tax treatment" and "business loans," many SMEs also want the "establishment of consultation services for acquiring outlets" and "support securing human resources." In the manufacturing industry in particular, a considerably higher proportion of enterprises want "support for development of new products" than those in the non-manufacturing industry. - 経済産業省

グローバル・インバランスが縮小に向かう可能性を、これまで概観してきた世界経済の動向の中に見い出すとすれば、①「米国への消費の極集中」から「消費の多極化」への変化が進むこと、また、「消費の多極化」については特に、② 中国において輸出主導から個人消費を中心とする内需主導の成長へと経済発展モデルの転換が図られること、③ 中国の消費の高まりにより東アジア域内の自律的な消費の活発化が進み、欧米向け輸出の比率が相対的に低下すること、といったが挙げられよう。例文帳に追加

If a possibility to reduce the global imbalance can be found in the movements of the world economy that we surveyed till now, those are: a) Changes from “overconcentration on United States of America for consumptionto “multipolarization of consumptionshould be advanced; for this “multipolarization of consumption”, b) The Transfer of economic development models from export-led to domestic demand-led growth focusing on the individual consumption should be planned in China; and c) by a surge of consumption in China, autonomous consumption in the East Asia area becomes active, as the ratio of the exports to Europe and America decrease. - 経済産業省

そのため、同の取引であっても、金融機関間で是非が分かれたり、認定までに長期間を要してしまったりするなどの問題が生じていること、②融資行動に宗教的制約を持つイスラム金融が、今後とも安定的に規模を拡大していく上で、時に相反する合理性と宗教性のをいかにして相克していくかといった問題も生じていること、③イスラム金融ビジネスを支える上で必要となる、イスラム教義及び金融技術・市場の両方の専門知識を併せ持つ人材が圧倒的に不足しており、こうした人材の育成が必要であることなどが挙げられる。例文帳に追加

Therefore, problems are taking place such financial institutions being divided on whether a certain transaction is right or wrong and it requiring long periods of time to receive approval. (b) As Islamic finance, which has religious restrictions on loan behavior, continues to steadily expand in size, problems are arising in terms of how to balance points of rationality and religion which are sometimes in conflict. (c) Human resources that have a combination of specialized knowledge regarding both the Islamic religion and financial technologies and markets, which are needed to support Islamic financial business, are mostly lacking, and it is necessary to foster such human resources. - 経済産業省

前回のウルグアイ・ラウンドでは、全体を平均して3分の1の関税削減を目標としていたのに対し、今次ラウンドでは、中核的な関税削減方式として、先進国と発展途上国で異なる複数の係数を持つ「スイス・フォーミュラ(現行譲許税率が高い品目ほど引下げ幅が大きく、全ての品目が定の係数以下の譲許税率に引き下げられる方式)」について合意したが大きな特徴となっている(第4-2-3図)。例文帳に追加

In the previous Uruguay Round, member countries sought a goal of reducing tariffs as a whole by the average of one-third the current levels. As a notable achievement in the latest Doha Round, members have agreed on the Swiss Formula that applies different numeric factors of tariff cuts for developed and developing countries (the higher the maximum tariff ceilings a country maintains, the greater the reduction rates it must fulfill)(Figure 4-2-3). - 経済産業省

例文

さらに、投資の自由化とあいまって、長期的には、東アジア各国が工程間分業を層進めるとともに、生産拠の集約及び最適配置を通じて強みを有する分野に特化することなどが可能になる結果、各国の比較優位を最適に組み合わせたり、規模の経済が働いたりすることで経済全体の効率が上昇し、東アジア地域における産業の国際競争力が強化されることが期待される。例文帳に追加

These moves in the long run, together with investment liberalization, would prompt the division of labor processes in the region and allow each country to specialize in its mainstay areas through the concentration of product basis and optimum allocations. As a result, the region would be able to optimally combine the comparative advantages of each country and benefit from the economies of scale, which would raise the overall economic efficiency and thus strengthen East Asia’s industrial competitiveness in the global market. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS