1016万例文収録!

「once and again」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > once and againの意味・解説 > once and againに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

once and againの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 740



例文

As the above analysis showed, some large Japanese enterprises, particularly in the electrical and information/communications equipment sector, have recently begun to invest once again in Japan and reassess the country’s attractiveness as a location for business. If the SMEs that underpin this environment are to survive and demonstrate their capabilities in this changing environment, however, the necessary future course of action needs to be mapped out. 例文帳に追加

先ほど分析したように、近年、我が国大企業においては、東アジア展開と並行して、電気・情報通信機械器具の分野を中心に、一部では国内への投資回帰・立地環境の再評価が進みつつあるが、その立地環境を支える中小企業が、こうした環境変化の中で自立した企業として生き残り、強みを発揮していくために必要な取組の方向性を明らかにしていくことが求められる。 - 経済産業省

Recently, there has been a revaluation of the significant technological capabilities of the manufacturing SMEs that, by providing a wide core technological base, act as the source of Japan’s manufacturing strength, prompting large enterprises to start investing once again in Japan, and it is important that individual SMEs ascertain trends in the transaction environment and their own position in it, and take action so as to take advantage of these trends. 例文帳に追加

最近では、我が国製造業の強みの源泉である、裾野の広い基盤技術分野を担うモノ作り中小企業群の高い技術力が再評価され、大企業を中心とした国内への投資回帰の動きも見られるが、個々の中小企業においては、自社を取り巻く取引環境の動向と、自社の位置づけを見極め、この流れを逃さないよう取り組んでいくことが重要である。 - 経済産業省

Japan has the strength and potential with its technical skills as a core. However, we can see that Japan fell behind on raising the vitality level of talented people, which becomes the source of new competitive strength, and improving business models like efficiency of business activities and commonness of standards. Consequently, we need to build our foundation to improve international competitive power of the industries in Japan once again.例文帳に追加

我が国は、技術力を中心にした強みやポテンシャルを有しながらも、新たな競争力の源泉となる人材の活力向上や、企業活動の効率性及び規格基準の共通性といったビジネスモデル構築に対する取組に遅れが見られ、我が国産業が国際競争力を発展させていくための基盤づくりが改めて必要となっている。 - 経済産業省

In a timetable revision made in March of 1997 (mentioned below), Rapid Service was temporarily integrated as a regional rapid train, but in a revision made on March 15, 2008, the regional rapid running to and from JR Nanba once again became a rapid train due to many passengers mistakenly getting on the regional rapid train stopping at Imamiya that runs through the Osaka Loop Line, as well as to make a distinction between regional rapid trains running to and from JR Nanba through Imamiya. 例文帳に追加

1997年3月のダイヤ改正(後述)で一旦は区間快速に統合されていたが、今宮に停車する大阪環状線直通の区間快速への誤乗等が相次いだことや今宮を通過するJR難波発着の区間快速との区別を図る目的で、2008年3月15日のダイヤ改正でJR難波発着の区間快速を再び快速とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Due in part to the influence of the description given in the "Dainihonshi" (the Great History of Japan), it is widely believed that the so-called divine wind arose twice, once during the Mongol invasion of 1274 and again during the Mongol invasion of 1281, but it is only confirmed to have occurred during the 1281 invasion; the most likely explanation for the failure of the 1274 invasion is that the Mongol army withdrew of its own volition due to lack of supplies, and that no violent wind occurred. 例文帳に追加

従来は『大日本史』の記述の影響などもあり、1274年の元寇文永の役と1281年の元寇弘安の役の二度にわたって起こったと広く信じられていたが、確実なのは弘安の役の時のみで、文永の役の際には補給の不備などから元軍が自ら撤退したものであり、暴風は起こらなかったとする説が有力である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

On December 24, 1464, Yoshihiro made up his mind to return to secular life as Yoshimasa had even prepared a written oath "Even if a son is born to me, I will make him become a Buddhist priest and not allow him to succeed the headship of the family" and tried to persuade Yoshihiro once again to inherit the office of Shogun; renaming himself Yoshimi ASHIKAGA, the younger brother decided to move to the Imadegawa residence under the guardianship of Katsumoto. 例文帳に追加

1464年12月24日(寛正5年11月26日)、義尋は、義政が『今後男子が生まれても僧門に入れ、家督を継承させることはない』と起請文までしたため、再三、将軍職就任を説得したことから、意を決して還俗し名を足利義視と改めると勝元の後見を得て今出川邸に移ることにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In relation to the stock of J-Power (Electric Power Development Co.), there was a media report that the Ministry of Economy, Trade and Industry has decided not to approve a plan by TCI (the Children's Investment Fund) to acquire additional shares in J-Power. I would like to ask you once again how you think this kind of move to tighten regulation on foreign capital will affect Japan's financial and capital markets. 例文帳に追加

Jパワー(電源開発)株に関してですが、TCI(ザ・チルドレンズ・インベストメント・ファンド)の買増しについて経産省が認めない方針を固めたという報道が一部にありましたけれども、現状の我が国の金融・資本市場に対して、このような外資規制の強化といった動きがあることがどのような意味を持つのか、改めて長官の見解をお聞かせください。 - 金融庁

Your new supervisory policies for financial institutions contain a statement envisaging the enhancement of financial functions by way of backup for the real economy and enterprises, which seems to me to be the sort of idea that the FSA had never proposed in the past and accordingly appears to be a potential sea change. Please tell us once again what implications the supervisory policies for financial institutions involve. 例文帳に追加

新しい金融監督方針なのですけれども、実体経済と企業へのバックアップということで金融機能を強化しようということが書いてありますが、これは今までの金融庁ではなかったことなのかなと思って、大転換ではないかと思うのですが、改めて金融監督方針がどのような意義を持っているのか教えてください。 - 金融庁

By heat-treating a setter once used previously for calcining the ceramic green body, a lead component vaporized from the green body in calcining and dispersed in the used setter is vaporized again and the treated setter 2b having almost the same condition as that before the previous calcining is obtained.例文帳に追加

前回のセラミックグリーンの焼成に使用された使用済セッターを加熱処理することで、グリーンの焼成時にグリーンから蒸発して使用済セッター中に拡散した鉛成分を再び蒸発させて、前回のセラミックグリーンの焼成前とほぼ同じ状態の処理済セッター2bを得ることができる。 - 特許庁

例文

To ensure an engagement state of a cover body with a vessel body side in a degassing mode, and to ensure a movement stroke of a stem to a degassing mode position in a cover body for aerosol which is attached to the vessel body side during usage, is once detached during degassing and is attached again to the vessel body side in an inverted positional relationship for establishing the degassing mode.例文帳に追加

使用時には容器本体側に取り付けておき、ガス抜き時にはいったん取り外して上下逆の位置関係で容器本体側に再度取り付けることでガス抜きモードに設定するエアゾール用カバー体において、ガス抜きモード時におけるカバー体と容器本体側との係合状態の確実化とステムのガス抜きモード位置への移動ストロークの的確化を図る。 - 特許庁

例文

To provide a game machine equipped with a sealing pin which is placed in a pin housing space without especially providing an auxiliary housing space for the sealing pin for sealing a board case and is taken out once and is reversed for loading into the pin housing space again when sealing, so that the sealing is easily performed to preclude the cancellation without using a jig especially.例文帳に追加

基板ケースの封印を行う封止ピンのための予備収納スペースを格別に設けることなく封止ピンをピン収納スペースに装備しておき、封印に際しては一旦取り出して反転して再びピン収納スペースに装填し、格別に冶具を用いることなく簡便に解除不能の封印を行うことができるようにすること。 - 特許庁

To provide an image forming apparatus eliminating image soiling by attached matter by including in the image forming apparatus a mode for making the attached matter to electrostatically shift from a cleaning member in a cleaning device to a photoreceptor side, returning the attached matter to the photoreceptor once by this mode and then scraping off with a magnetic brush in a developing device or cleaning again with the cleaning device and obtaining refreshing of the cleaning member.例文帳に追加

画像形成装置にクリーニング装置の清掃部材から付着物を静電的に感光体側に移行させるモードを設けて、当該モードで付着物を一旦感光体に戻し、現像装置の磁気ブラシで掻き取るか、再度クリーニング装置でクリーニングすることで清掃部材の再生を図り、付着物による画像汚染などを無くすことのできる画像形成装置の提供。 - 特許庁

In the application process of a finger line, supply of paste from a second nozzle 57 is once stopped and, thereafter, is started again (step S54, step S56) on the basis of image data of the bus line pattern 71 obtained by an imaging process (step S52) for imaging the bus line pattern 71 formed on the substrate relatively moved with a CCD camera 11 fixed and arranged with respect to the nozzle.例文帳に追加

フィンガー配線の塗布工程において、ノズルに対して固定配置されたCCDカメラ11により、相対移動する基板に形成されたバス配線パターン71を撮像する撮像工程(ステップS52)により得られたバス配線パターン71の画像データに基づき、第2ノズル57からのペーストの供給を一旦、停止した後、ペーストの供給を再び開始する(ステップS54,ステップS56)。 - 特許庁

To provide an imaging apparatus which is capable of easily performing stroboscopic photographing using an external stroboscopic device at a desired set value, without forgetting to set a set value, when the power supply of the external stroboscopic device is once turned off and then turned on again and without making an unexpected set value effective, when the external stroboscopic device is reattached.例文帳に追加

外部ストロボ装置の電源を一旦OFFして再びONしたときに、設定値の設定をし忘れたり、外部ストロボ装置を装着し直したときに予期せぬ設定値が有効になってしまったりすることなく、容易に所望の設定値で外部ストロボ装置を使用したストロボ撮影を行える撮像装置を提供する。 - 特許庁

Even if sensed data is reset by an input control signal CE once, as an address signal is held in address latch circuits 13, 14 and sense latch data is held in a sense amplifier latch circuit 21, even if the input control signal CE is made a non-activation state, sense operation is not required to perform again every time and power consumption is not increased.例文帳に追加

入力制御信号CEにより一旦、センスされたデータがリセットされても、アドレスラッチ回路13及び14においてアドレスラッチ信号が保持されており、センスアンプラッチ回路21においてセンスラッチデータが保持されているため、入力制御信号CEが非活性状態になっても、その都度、再センス動作を行う必要がなく、消費電力が増加しない。 - 特許庁

The pouring port is covered with the peeling seal member and the lid is removably attached to the container body, so that a handling characteristic of the packaging container 15 can be improved since the container body can be sealed again by fixing the lid to the container body after the peeling seal member is once peeled off and the seal at the container body is opened.例文帳に追加

注出口が剥離性封止体によって被われ、蓋体が容器本体に着脱自在に取り付けられるので、一旦、剥離性封止体を引き剥がして容器本体を開封した後、蓋体を容器本体に取り付けることによって、容器本体を再び封止することができるので、包装容器15の操作性を高くすることができる。 - 特許庁

To relatively control a ripple of discharged fuel gas and a ripple of a fuel gas to be supplied and effectively perform various controls of a fuel cell system such as discharge of impurities present in a fuel cell, in the fuel cell system which supplies the fuel gas discharged from the fuel cell due to non-electrochemical reaction to the fuel cell once again.例文帳に追加

燃料電池の電気化学反応において未反応で燃料電池から排出される燃料ガスを再び燃料電池に供給する燃料電池システムにおいて、排出された燃料ガスの脈動と供給される燃料ガスの脈動を相対的に制御して、燃料電池内の不純物の排出等、燃料電池システムの各種制御を効果的に行うことを課題とする。 - 特許庁

In this case, since each of both sides of the original can be read by using the 1st read sensor 207 and the 2nd read sensor 208 by having only to carry the original once, an inversion tray and an inversion path or the like to invert the original to insert the original to an insert port again are not required.例文帳に追加

この場合、原稿を一回搬送するだけで、搬送路の両側に配設された第1読取センサ207及び第2読取センサ208によって、原稿の両面上の各画像を読み取ることができるので、原稿を反転させて挿入口に再び挿入するための反転用トレイ、反転路等が不要になる。 - 特許庁

When write error (a write failure) occurs in writing data, especially data with a long data length, to a write once binary EF (elementary file), a defective area is found by using a previous write start address and a write ending address stored inside, and a write binary command is received again.例文帳に追加

1回だけデータの書込みが許可されたバイナリEFに対して特にデータ長の長いデータを書込む際に書込み異常(書込み失敗)が発生した場合、内部に記録した前回の書込み先頭アドレスおよび書込み最終アドレスを利用することで、書込み失敗している領域を見付け出し、再度ライトバイナリコマンドを受付ける。 - 特許庁

To provide a technique for suppressing the unnecessary distribution of map data by which when a vehicle has once traveled on a road and transmitted the traveling history, and thereafter the map data relevant to the road has been updated, the vehicle can receive the updating of the map data relevant to the road even if the vehicle does not travel on the same road again.例文帳に追加

不必要な地図データ配信を抑制する技術において、過去に車両がある道路を走行してその走行履歴を送信した後に、当該道路に関連する地図データの更新があった場合に、車両が再度同じ道路を走行せずとも、当該道路に関連する地図データの更新を受けることができるようにする。 - 特許庁

In starting up the compressor, a control device starts up the compressor after once opening the pressure equalizing valve followed by closing it, and the control device stops the compressor when the electric current applied to the compressor rises to a prescribed value, and starts up the compressor again after opening the pressure equalizing valve for a prescribed period of time followed by closing the valve.例文帳に追加

制御装置は、コンプレッサを起動する場合、均圧弁を一旦開放した後、閉じてから当該コンプレッサを起動すると共に、電流センサの出力に基づき、コンプレッサの通電電流が所定の値に上昇した場合、当該コンプレッサを停止し、均圧弁を所定時間開放した後、閉じてから再度コンプレッサを起動する。 - 特許庁

Thus, the electrified state of the residue toner and the intermediate transfer body 11 after a secondary transfer means in a stage before the residue toner on the intermediate transfer body 11 is proceeded into the cleaning means 14 can be controlled and the sticking again of the residue toner which is eliminated once at the cleaning means 14 to the intermediate transfer body 11 can be prevented.例文帳に追加

これにより、中間転写体11上に残留したトナーがクリーニング手段14に突入する前の段階で2次転写手段後の残留トナー及び中間転写体11の帯電状況をコントロールすることができ、クリーニング手段14でいったん除去したはずの残留トナーが中間転写体11に再付着することを防ぐ。 - 特許庁

To provide an automatic piece picking system wherein a product packed with various kind outer shapes and contents is shipped by a stacker crane from a case storage shelf in a condition stored in a picking case, and then is transferred into a shipping case again to be shipped, after the product, to be shipped to a temporary collecting case by an automatic picking device, is surely transferred once.例文帳に追加

各種の異なった外形形状および中身が詰められた製品は、ピッキングケースに格納された状態でケース保管棚からスタッカクレーンにより出庫された後に、自動ピッキング装置により仮集品ケースに出荷される製品が確実に一度移し替えられた後に、再度出荷ケースに移し替えられて出荷される自動ピースピッキングシステムを提供する。 - 特許庁

If an interruption time of the cooling circuit 16 exceeds a predetermined time, the controlled action of opening the drain circuit 15 to drain water remaining in the ice-making section 2 and the supply tank 13, closing the drain circuit 15, and then opening the water supply circuit 12 to supply water to the supply tank 13 again is performed at least once.例文帳に追加

冷却回路16の停止時間が所定時間経過したら排水回路15を開いてオーガ製氷部2と供給タンク13に残留した水を排水した後、排水回路15を閉じ、給水回路12を開いて前記供給タンク13に再度水を供給する制御を少なくとも1回以上行う。 - 特許庁

To play an optical disk back according to stored processes of key operations when the optical disk which has been played back once is played back again by storing the processes of key operations operated by a user when the user selects and reproduces a favorite scene and favorite music by operating the operation keys of a remote controller, etc. in the playback of the optical disk.例文帳に追加

光ディスクの再生時にユーザがリモコン装置等の操作キーを操作して、好みのシーンや好みの曲を選択して再生した場合に、ユーザが操作したキー操作の手順を記憶して、一度再生した光ディスクを再度再生するとき、記憶されているキー操作の手順に従って光ディスクを再生することができるようにする。 - 特許庁

The reproduction is once stopped after lapse of the prescribed time and thereafter, the reproduction of the speech data 110 is started from the speech data reproducing means 101 at higher speed this time from the top again and the compressed data 111 subjected to a compression processing in a speech data compression means 102 are recorded in a compressed data recording means 103.例文帳に追加

所定時間経過後、いったん再生を停止した後、再度先頭から今度はより高速な速度で音声データ再生手段101から音声データ110の再生を開始し、音声データ圧縮手段102で圧縮処理を受けた圧縮データ111を圧縮データ記録手段103で記録される。 - 特許庁

To provide an element transfer method and a display device that can easily exfoliate a substrate after an element is transferred from the substrate, where elements are arranged, to another substrate, is capable of reducing the possibility of damage on the substrate, and can transfer an additional element onto the same substrate again once the transfer of element is done.例文帳に追加

素子を配列した基板から他の基板へ素子を転写する際に、素子の転写を行った後に容易に基板の剥離を行うことができ、基板が損傷する可能性を低減することが可能であり、素子を転写した後に再度同一の基板上に素子を追加して転写することが可能な素子転写方法および表示装置を提供する。 - 特許庁

After the speech signal stored in a memory section is once decoded, encoding is performed again in accordance with the encoding rate received from a rate information detecting section and is entrained in a transmission section, by which the encoding at the encoding rate at the transmission is made possible regardless of the encoding rate of the speech signal stored in the memory section and the transmission of the sound recorded speech signal is possible.例文帳に追加

記憶部に記憶された音声信号を一旦復号した後、レート情報検出部から受け取った符号化レートに基づいてあらためて符号化が行われ、送信系にのせることで、記憶部に記憶された音声信号の符号化レートに係わりなく、送信時の符号化レートでの符号化が可能になり、録音された音声信号を送信することができる。 - 特許庁

When trouble occurs in the DATA network 9 during a call with a terminal on the DATA network 9, in the state that power is supplied from the DATA network 9 or a commercial power supply 8 to the IP telephone set 5, the call is once cut off, and the IP telephone set 5 is connected again with a PSTN network 2 and begins a call.例文帳に追加

DATAネットワーク9又は商用電源8からIP電話機5に電源供給されている状態で、DATAネットワーク9上の端末と通話していた場合にDATAネットワーク9に不具合が生じると、通話を一端切断し、再度PSTN網2と接続し通話する。 - 特許庁

Noise sonic wave arriving from a noise source and intruding into a ventilator main body from the outdoor vent hole with the outside air, once intrudes into the main body casing, however, the noise passes between the focal points again by passing through two focal points of the reflecting plate, and reflects to an outer side of the main body casing, thus the ventilation is performed while preventing intrusion of noise into a room.例文帳に追加

騒音源から到来して外気と共に室外通風口から換気装置本体内に進入する騒音音波は、いったん本体ケーシング内に入り込むものの、反射板の2つの焦点の間を通過することによって再び焦点の間を通過して本体ケーシングの外側へと反射し、室内への騒音進入を防ぎながら換気を行う。 - 特許庁

A control part protrudes the blade to the sheet transporting path before the leading edge of the sheet reaches the punch unit, corrects the skew by abutting the leading edge of the sheet to the blade, and applies a punching process to the sheet by retracting the blade after correction of the skew once from the sheet transporting path, transporting the sheet to downstream, and again protruding the blade.例文帳に追加

制御部は搬送されてくる用紙の始端部がパンチユニットに到達する前に穿孔刃を用紙搬送路に突出させ、用紙の始端部を穿孔刃に突き当ててスキューを補正し、スキュー補正後に穿孔刃を一旦用紙搬送路から退去させ用紙を下流側に搬送して再び穿孔刃を突出させて用紙に穿孔処理を施す。 - 特許庁

The CPU development support device is constituted so that stored addresses such as execution order of instructions to be stored in a memory for trace and memory for data logging are set to be continued to the stored address at a moment of stop of the execution when the execution of the user program by an emulation chip is once stopped and after that, the program is executed again.例文帳に追加

エバチップによるユーザプログラムの実行を一旦停止させた後、そのプログラムを再度実行させる場合に、トレース用メモリ及びデータロギング用メモリに記憶させる命令の実行順序等の記憶アドレスを、実行の停止時点における記憶アドレスに連続するように設定できるように構成する。 - 特許庁

A used developing cartridge 24 is recovered once, and the used cartridge 24 is refilled with toner whose glass transition point is higher than that of toner used when the cartridge 24 was used previously or toner whose average particle diameter is larger than that of the toner used when the cartridge 24 is used previously and the refilled cartridge is used again.例文帳に追加

使用済みの現像カートリッジ24を、一旦回収して、この使用済みの現像カートリッジ24に、現像カートリッジ24の前の使用時に使用されたトナーのガラス転移点よりも、ガラス転移点の高いトナーか、あるいは、現像カートリッジ24の前の使用時に使用されたトナーの平均粒径よりも、平均粒径の大きいトナーを再充填して再使用する。 - 特許庁

To repel genus Caligus which is a parasitic on cultured fishes or living therearound, by means of high-safety method which would not affect fish bodies and the surrounding environment, and to surely repel Caligus through prevention of the Caligus that has once fell off the fish bodies, from becoming parasitic on cultured fishes again.例文帳に追加

魚体や周辺環境に悪影響を及ぼすことのない安全性の高い方法で、養殖魚に寄生しているか、またはその周辺に生息しているカリグスを駆除するとともに、魚体から一旦脱落したカリグスが養殖魚に再寄生することを防止して、カリグスを確実に駆除することを課題とする。 - 特許庁

After an applied voltage is once reduced within a range of voltage more than an electric discharge maintaining voltage of a plate type light source immediately after starting and electric discharge is uniformly widened, the applied voltage is increased to have a desired luminance again, whereby the plate type light source device is realized in which the electric discharge with uniform luminance is realized, and its life time is lengthened.例文帳に追加

始動直後に平板型光源の放電維持電圧以上の電圧範囲内で一旦印加電圧を低下させ、放電を一様に広げた後に、再度所望の明るさが得られるまで印加電圧を上昇させることで、輝度が均一な放電を可能とし、かつ長寿命な平板型光源装置を得ることができる。 - 特許庁

To Iwate Prefecture, Miyagi Prefecture, and Fukushima Prefecture, 1) specific points to remember in regard to taking occupancy in emergency temporary housings at an early date were communicated once again; 2) the prefectures were requested that they set up a system to provide people who had evacuated outside the prefectures with information necessary in recruiting tenants for the emergency temporary housings; and 3) the prefectures were requested that they flexibly deal with the rent of the private apartments rented as the emergency temporary housings. (May 24, 2011)例文帳に追加

岩手県、宮城県及び福島県あてに、①応急仮設住宅の早期入居についての具体的留意点の再度周知、②県外避難者に対して、応急仮設住宅の募集情報等必要な情報を提供できる体制の構築の要請、③民間賃貸住宅の借上げによる応急仮設住宅の家賃についての県における柔軟な対応の要請(平成23年5月24日) - 厚生労働省

Upon receiving the on-site survey results at J-Village on May 2, 2011, the Fukushima Labour Bureau instructed TEPCO to once again fully enforce the management of the radiation dose and conduct provisional health checkups and measure the radiation dose from internal exposure.例文帳に追加

平成23年5月2日のJヴィレッジへの立ち入り調査の結果を受けて、福島労働局から東京電力に対し、改めて被ばく線量の管理等の徹底を指導するとともに、臨時の健康診断や内部被ばく線量の測定を行うよう指導し、併せて労働者の生活環境の改善、心身の不調への対応、熱中症予防対策について改善を行い、労働者の健康管理等の徹底を図るよう要請(平成23年5月13日) - 厚生労働省

Cross the straps of the front cloth at the back (the knot of the obi [sash]) once, pull it forward, pass the straps 5 to 10 cm below the front cloth (referred to as [a] below), cross them again (there are various methods of crossing them the second time, such as the right or left of the waist, or the center of the front cloth, but it is generally crossed at the right of the waist) and tie them at the back. 例文帳に追加

前布の紐は後(帯の結び目)で一度交差させて前に出し、前布の下5cmから10cmを紐が通るように按配して(かりにこれを(a)とする)、もういちど交差させ(二度目に紐をどこで交差させるかは、右腰、左腰、前布の中央などさまざまなやり方があるが、一般的には右腰であることが多い)、後で紐を結ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In view of this development, the Tsuchimikado powerhouse seized the opportunity to effectively eliminate the restored Kotokui family Kamo clan when Tomosuke KOTOKUI () died in 1682, once again monopolizing all of the jobs in Onmyoryo and, in addition to the patronage of the good old Imperial Court, they were successfully authorized to exercise the exclusive rights to control all onmyoji across the country, by the Edo bakufu. 例文帳に追加

この動きを得て、土御門氏勢力は、1682年に幸徳井友傳が夭折した機会を捉え、再興家の幸徳井家賀茂氏を事実上排除して陰陽寮の諸職を再度独占するとともに、旧来の朝廷からの庇護に加えて、実権政権である江戸幕府からも唯一全国の陰陽師を統括する特権を認められることに成功した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The eldest son of the Prince, Imperial Prince Yasuhito (1320 - 1355) was banished after he failed to overthrow the bakufu again (The Genko Disturbance), once he was appointed as Crown Prince as the successor from the Daikakuji Imperial line after Emperor Kogon of Jimyoin Imperial line succeeded to the throne, but he lost his position the following year, together with Emperor Kogon, when the bakufu went to ruin and Emperor Godaigo came back to his position as Emperor. 例文帳に追加

親王の長男である康仁親王(1320年-1355年)は後醍醐天皇が再度の倒幕計画に失敗(元弘の変)して流罪となり、持明院統の光厳天皇が即位すると大覚寺統の嫡流として皇太子に立てられたものの、翌年の幕府滅亡と後醍醐天皇の復帰とともに光厳天皇ともども廃位されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One of the main functions of Yasutsune was to negotiate with samurai but, being at the center of the administration, he had numerous downfalls with the first one occurring in 1179 when the Retired Emperor Goshirakawa was confined by TAIRA no Kiyomori whereby Yasutsune was removed from office and, in 1183, he was removed from office when the Retired Emperor Goshirakawa was once again confined this time by MINAMOTO no Yoshinaka. 例文帳に追加

主に武家との折衝にあたるが、政権の中枢にあったために失脚することも多く、治承3年(1179年)平清盛による後白河院の鳥羽殿幽閉の際に解官されたのを手始めとして、復帰後の寿永2年(1183年)源義仲による再度の後白河院幽閉の際にも再び解官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the event it is decided to classify local governments asgeneral investors who can opt to become professional investors,” a need will arise for any local governments that wish to continue to be treated as professional investors to first become general investors and then opt to become professional investors once again. It appears, therefore, that a way will need to be devised to facilitate this procedure. 例文帳に追加

地方公共団体を「特定投資家へ移行可能な一般投資家」に分類することとした場合、特定投資家としての取扱いの継続を希望する地方公共団体について、いったん一般投資家になってから改めて特定投資家に移行する必要が生じるが、この手続きが円滑に進むよう工夫する必要があると考えられる。 - 金融庁

However, I would also like to applaud the decision of Mr. Yosano, Mr. Ishihara and Miss Koike to stand for the election to challenge Aso. I share with them the hope to renew the LDP through substantial policy debates into a party that can undertake the mandate given by the people once again. 例文帳に追加

ただ、私としては麻生さんが出るということが決まっている中で、与謝野さん、石原さん、そして小池さんが手を挙げたということについては、よく決断していただいたと思っていまして、やはり政策論議をしっかりすることによって、もう1回国民の負託に応えられるような自民党を作っていきたいという思いを共有いたしております。 - 金融庁

I would like to ask you about the SME (Small and Medium-size Enterprise) Financing Facilitation Act.You have decided to extend it again for the last time even though it is conceivable that a further economic deterioration over the next one year will make it difficult to pursue a comprehensive exit strategy.Could you explain once more why you have decided at this stage not to extend this act another time? 例文帳に追加

(中小企業金融)円滑化(法)なのですけれども、今回に限り延長するということなのですが、1年後の景気動向で、より景気が悪化して総合的な出口戦略を図るということもままならないような状況もシナリオとしては考えられる中で、現段階でもう再延長はしないのだということを以って延長を決めたその意図を、もう一度、教えていただけないでしょうか。 - 金融庁

There is also a question of how long the transition period should be until their full-scale implementation. Seeing that every country has considerably different circumstances, as you know, it has been made clear that this and other points will be taken into consideration once again in the deliberations at the September meeting. 例文帳に追加

それと、どれくらいきちっと実施するまでに段階的にやっていくのか。それはご存じのように各国、各国によって置かれた金融情勢、あるいは金融情勢が非常に違いますから、そんなことを考慮しながら、9月の会合において改めて、ご存じのように検討する旨が明らかにされているということになっております。 - 金融庁

Yesterday, the Headquarters for the Promotion of Special Zones for Structural Reform of the Japanese government reached the conclusion that the financial special zone in Osaka is not feasible, and the reason given was that it may be inappropriate to exempt only one area from criminal punishment, as you have previously stated. Please share your thoughts on this matter with us once again. 例文帳に追加

昨日、政府の構造改革特区推進本部が大阪の金融特区について対応不可という結論を出していて、その理由を見ると、今まで大臣がおっしゃってきたような一地区だけ刑罰を除外するのはどうかという回答になっているんですけれども、この件について改めてご所感をお願いします。 - 金融庁

Yet, the Asian strengths are still there. Even the latest currency crisis has failed to shatter their strong fundamentals, such as high savings rates, abundant human resources, priority in education, or their firm commitment to economic development. So, once they have overcome the difficulties that now exist, I believe the Asian countries will be back on the road again to the further growth and well-being of the people 例文帳に追加

しかしながら、アジア諸国の高い貯蓄率、豊富な人的資源、教育の重視、更には経済発展への強いコミットメントといったファンダメンタルの強さについては今回の危機でも失われた訳ではなく、現在の難局を乗り越えれば、再び高い経済成長と国民生活の向上を遂げていくと信じています。 - 財務省

If the European Patent Office decides on a re-establishment of rights despite a failure to meet a time limit, cf. section 66k, first paragraph, of the Patents Act, and this will have the effect that an application or a patent will once again be valid in Norway or that the scope of the protection accorded by the patent in Norway will be extended, the Norwegian Industrial Property Office shall publish a notice thereof.例文帳に追加

欧州特許庁が,期限の不遵守にも拘らず権利の回復に関して決定し(特許法第66k条第1段落参照),これが出願又は特許がノルウェーにおいて再度有効であるか又はノルウェーにおいて特許により付与される保護の範囲が拡大される効果を有する場合は,ノルウェー工業所有権庁は,その通知を公告しなければならない。 - 特許庁

If goods are offered for sale under a particular trade symbol, and if thereafter a person other than the proprietor of the trade symbol substantially alters them by modification or repair or in another comparable manner, the trade symbol may not be used when the goods are once again offered for sale in Finland unless the alteration is clearly pointed out or announced, or is otherwise plainly apparent. 例文帳に追加

商品が特定の取引表象の下に販売され,その販売後に当該取引表象の所有者以外の者が改造,修理又はその他の方法で当該商品を実質的に改変した場合において,当該商品を再びフィンランドで販売するときは,当該改変が明確に指摘若しくは発表されるか又はその他の形で明白な場合を除いて,当該取引表象を使用してはならない。 - 特許庁

例文

When the toner cartridge 10 once taken out is loaded again and the cartridge ID matching the loaded toner cartridge 10 is not stored in the main section 20 of the device, the data control unit 24 copies the use data stored in the toner cartridge 10 to the main section 20 of the device.例文帳に追加

トナーカートリッジ10が取り出された後装着されたとき、データ管理部24は、その装着されたトナーカートリッジ10のカートリッジIDと一致するカートリッジIDが装置本体20側に保持されていない場合には、トナーカートリッジ10側に保持されている使用状況データを装置本体20側にコピーする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS