1016万例文収録!

「はいのかるじあ」に関連した英語例文の一覧と使い方(190ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はいのかるじあに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はいのかるじあの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9828



例文

2 主務大臣は、勧誘者が第三十三条の二、第三十四条第一項、第三項若しくは第四項、第三十五条、第三十六条、第三十六条の三若しくは第三十七条の規定に違反し若しくは前条第一項各号に掲げる行為をした場合において連鎖販売取引の公正及び連鎖販売取引の相手方の利益が著しく害されるおそれがあると認めるとき又は勧誘者が同条第二項の規定による指示に従わないときは、その勧誘者に対し、一年以内の期間を限り、当該連鎖販売業に係る連鎖販売取引について勧誘を行うことを停止し、又はその行う連鎖販売取引の全部若しくは一部を停止すべきことを命ずることができる。例文帳に追加

(2) Where a solicitor violates any of the provisions of Article 33-2, Article 34 (1), (3), or (4), Article 35, Article 36, Article 36-3, or Article 37 or conducts any of the acts listed in the respective items of Article 38 (1), if the competent minister finds the act to involve the risk of impairing the fairness of the Multilevel Marketing Transactions or harming the interests of the counterparty of the Multilevel Marketing Transactions or if the solicitor does not follow the order under the provision of Article 38 (2), he/she may order the solicitor to suspend from soliciting said Multilevel Marketing Transactions pertaining to Multilevel Marketing or to suspend the solicitor's Multilevel Marketing Transactions in whole or in part by specifying a time limit of no longer than one year.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

出願人は,フィリピンに住所を有さず又はフィリピンにおいて現実かつ真正の商業上の事業所を有していない場合は,庁に提出する書面において,当該標章に影響する手続に係る通知又は令状の送達を受けるフィリピンに在住する者の名称及び宛先を指定しなければならない。当該書面は,庁からの通知がなくても,出願日から60日以内に,庁に提出するものとする。当該通知又は令状は,その謄本を最後に提出された指定の宛先に配達することにより指定された者宛に送達することができる。最後の指定の宛先にそのように指定された者が所在しない場合は,当該通知又は令状は,局長に送達することができる。例文帳に追加

If the applicant is not domiciled or has no real and effective commercial establishment in the Philippines, he shall designate by a written document filed in the Office, the name and address of a Philippine resident who may be served notices or process in proceedings affecting the mark. The written document shall be submitted to the Office within sixty days from filing date without need of any notice from the Office. Such notices or services may be served upon the person so designated by leaving a copy thereof at the address specified in the last designation filed. If the person so designated cannot be found at the address given in the last designation, such notice or process may be served upon the Director. [As amended by Office Order No. 08 (2000)] - 特許庁

本発明に係るスピーカユニットにおいて、合成樹脂製のフレーム1の内部には、ポールピース7とヨーク5間の空隙Sにボイスコイル9が配置されると共に、該ボイスコイル9には振動板3が連結され、ボイスコイル9から伸びる一対のリード線90、90が、ヨーク5と振動板3の間を通過してフレーム1の外側に引き出されている。例文帳に追加

A voice coil 9 is arranged to an air gap S between a pole piece 7 and a yoke 5 inside a synthetic-resin-made frame 1 in the speaker unit, a diaphragm 3 is connected to the voice coil 9, and a pair of lead wires 90, 90 extended from the voice coil 9 are extracted to the outside of the frame 1 after passing through between the yoke 5 and the diaphragm 3. - 特許庁

高速伝送に対応するためのインピーダンスの整合を取りやすく、グランドのコンディションが安定している高速信号の伝送特性が優れ、機器の多機能化に対応するため、高速伝送特性を乱す事なく芯数展開を図ることができ、機器内配線の自由度が高いコネクタを提供すること。例文帳に追加

To provide a connector with easy impedance matching to cope with high speed transmission, excellent high speed transmission characteristics with a stable ground condition, high variance of wiring in a device, and capable of increasing the number of conductors without disturbing the high speed transmission characteristics to correspond to multifunctionalization of apparatuses. - 特許庁

例文

第六条の二 意匠権、商標権、著作者の権利(プログラムの著作物についての著作者の権利を除く。)、出版権、著作隣接権若しくは育成者権に関する訴え又は不正競争(不正競争防止法(平成五年法律第四十七号)第二条第一項に規定する不正競争をいう。)による営業上の利益の侵害に係る訴えについて、第四条又は第五条の規定により次の各号に掲げる裁判所が管轄権を有する場合には、それぞれ当該各号に定める裁判所にも、その訴えを提起することができる。例文帳に追加

Article 6-2 With regard to an action relating to a design right, trademark right, author's right (excluding an author's right over a computer program), right of publication, neighboring right or breeder's right or an action pertaining to the infringement of business interests by unfair competition (meaning unfair competition prescribed in Article 2(1) of the Unfair Competition Prevention Act (Act No. 47 of 1993)), if any of the courts listed in the following items shall have jurisdiction pursuant to the provisions of Article 4 or Article 5, such action may also be filed with the court specified in the respective items:  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

4 銀行が信用金庫、信用協同組合又は労働金庫(これらの法人をもつて組織する連合会を含む。以下この章において「信用金庫等」という。)から事業の全部又は一部を譲り受ける場合においては、当該信用金庫等を会社とみなして、私的独占の禁止及び公正取引の確保に関する法律第十六条(営業の譲受け等の制限)及び同条に係る同法の規定を適用する。例文帳に追加

(4) Article 16 (Restriction on Acquisition of Others' Business, etc.) and other provisions related thereto of the Act on Prohibition of Private Monopolization and Maintenance of Fair Trade shall apply to the case where a Bank received the whole or part of business of a shinkin bank, credit cooperative or Labor Bank (including federations consisting of these juridical persons; hereinafter referred to as "Shinkin Bank, etc." in this Chapter), by deeming the Shinkin Bank, etc. as a company.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

採暖装置の使用者側に配設される採暖装置用のシート構造物であって、炭素または炭素繊維が混入されたシート状物を備えることにより、上述の炭素または炭素繊維により電磁波をシールドすると共に、発熱体からの熱を炭素または炭素繊維が受けた時、この炭素または炭素繊維が遠赤外線を放出して、使用者に対する保温効果の向上を図ることができる採暖装置用のシート構造物の提供を目的とする。例文帳に追加

To provide a sheet structure member for heating apparatus disposed on a user side of the heating apparatus wherein electromagnetic waves are shielded with carbon or carbon fibers by providing a sheet like member in which the carbon or the carbon fibers are blended, and heat insulation effect for a user is improved by radiating far infrared rays from the carbon or from the carbon fibers when the carbon or the carbon fibers receive heat from a heater. - 特許庁

長官が適切と考える場合に,長官が適切と考える条件及び態様で,補正に係る特別の規定が法により設けられていない何れの書類も補正することができ,また,長官が,何人の利益をも害することなく除去することができると考える何れの手続上の瑕疵も訂正することができる。ただし,規則98に基づく期限又は期間を延長する長官の権限を害することなく,かつ,当該瑕疵の全部又は一部が庁の側の誤謬,不履行又は懈怠に帰される場合を除いて,長官は,法又は本規則に定める期間を変更する指示を出してはならない。例文帳に追加

Any document for the amending of which no special provision is made by the Act may be amended, and any irregularity in procedure which in the opinion of the Controller may be obviated without detriment to the interests of any person may be corrected, if and on such terms and in such manner as the Controller thinks fit; provided that, without prejudice to the Controller’s power to extend any times or periods under Rule 98 and except where such irregularity is attributable wholly or in part to an error, default or omission on the part of the Office, the Controller shall not direct that any period of time specified in the Act or Rules shall be altered. - 特許庁

本発明に係るフィルタ再生装置1は、濾過工程を経たビールを貯留する製品タンク2とビール充填機3との間に配設された濾過装置4内に備えられるメンブレンフィルタの再生を行うフィルタ再生装置であって、濾過装置4内にβ−グルカナーゼを供給する酵素供給装置11と、濾過装置4内に湯を供給する湯供給装置12とを備えてなる。例文帳に追加

This filter-regenerating apparatus 1 for regenerating a membrane filter installed in a filtration device 4 disposed between a beer-charging machine 3 and a product tank 2 for storing a beer through a filtration process comprises an enzyme-feeding device 11 for feeding β-glucanase into the filtration device 4, and a hot water-feeding 12 for feeding hot water into the filtration device 4. - 特許庁

例文

次の(1)及び(2)の規定に該当する場合には、一方の締約国の居住者が(2)に規定する株式を譲渡((1)の資金援助が最初に行われた日から五年以内に行われる譲渡に限る。)することによって取得する収益に対しては、他方の締約国において租税を課することができる。(1)当該他方の締約国の居住者である金融機関に対する実質的な資金援助が、当該他方の締約国の金融機関の差し迫った支払不能に係る破綻処理に関する法令に従って、当該他方の締約国の政府によって行われる場合(2)当該一方の締約国の居住者が当該他方の締約国の政府から当該金融機関の株式を取得する場合例文帳に追加

Where (1) substantial financial assistance to a financial institution that is a resident of a Contracting State is provided by the Government of that Contracting State pursuant to the laws concerning failure resolution involving imminent insolvency of financial institutions of that Contracting State, and (2) a resident of the other Contracting State acquires shares in the financial institution from the Government of the first-mentioned Contracting State, the first-mentioned Contracting State may tax gains derived by the resident of the other Contracting State from the alienation of such shares, provided that the alienation is made within five years from the first date on which such financial assistance was provided.  - 財務省

例文

(4)没収が有罪判決について命令された場合、裁判所は、有罪を宣告された者に、没収が命じられたいかなる物品についても廃棄又は裁判所が適切と考えるその他の処分を命ずることができる。本法第73条に定める違反に係る被疑者が次に掲げる事項を立証した場合、裁判所は訴追を取り下げることができる。(a)自己の事業の通常の過程において、他の者に代わり、商標若しくは商品表示を付するために、又は(場合に応じ)、商標の制作用若しくは当該制作に使用される金型、版、機器、板材又はその他の器具を製作するために、当該他の者に雇用されていること。(b)容疑の対象となる事件において、そのように雇用されていた事実、及び、かかる商品若しくは役務(場合に応じ)の販売によって決まる利益若しくは手数料のを得る手段としての当該商品若しくは役務又はその他の物品に関与していなかったこと。(c)容疑の対象となった違反を犯さないよう合理的予防措置を講じていたこと。(d)違反行為を実行したとされる時点において、当該商標又は商品表示の真実性を疑う理由があったこと。(e)検察官により、又は検察官に代わって行われた要求に応じて、当該標章又は表示をその者のために付した者に関し、自らの権能が及ぶすべての情報を提出したこと。例文帳に追加

(4) When forfeiture is directed on a conviction the Court, before whom the person convicted, may order any forfeited article to be destroyed or otherwise disposed of as the Court thinks fit. Where a person is accused of an offence under section 73 of this Act and proves. (a) that in the ordinary course of his business he is employed on behalf of other persons to apply trademarks or trade descriptions, or, as the case may be, to make dies, blocks, machines, plates, or other instruments for making, or being used in making, trademarks; (b) that in the case which is the subject of the charge he was so employed, 58 and was not interested in the goods or service or other thing by way of profit or commission dependent on the sale of such goods or services or other things, as the case may be; (c) that the took reasonable precautions against committing the offence charged; (d) that he had, at the time of the commission of the alleged offence, on reason to suspect the genuineness of the trademark or trade description; and (e) that on demand made by or on behalf of the prosecutor, he gave all the information in his power with respect to the persons on whose behalf the mark or description was applied; the Court may discharge the person from the complaint.  - 特許庁

芯金の外周上に一層以上の発泡ゴム層を有する発泡ゴムローラにおいて、該発泡ゴム層の原料ゴム組成物として、カルボンアミド系発泡剤、p,p’−オキシビスベンゼンスルホニルヒドラジドおよびハイドロタルサイト類を含有し、尿素を含有しない原料ゴム組成物を使用する。例文帳に追加

This foamed rubber roller has one or more foamed rubber layers on a circumferential area of a metal core, wherein a raw material rubber composition which contains a carbonamide-based foaming agent, p,p'-oxybisbenzenesulfonyl hydrazide, and hydrotalcites and does not contain urea is used as a raw material rubber composition for the foamed rubber layer. - 特許庁

上記目的を達成するためになされた請求項1の発明に係る溶存水素還元水装置は、リリーフ弁を設けた圧力タンクを水と気ガスを溶解混合する撹拌混合ポンプとミキサーの二次側に設けて、リリーフ配管を撹拌混合ポンプの吸込み管路と結んだ事を特徴とする気ガス循環溶解槽水を備えた事を特徴と有する。例文帳に追加

This dissolved hydrogen reduced water apparatus related to Claim 1 of the present invention for attaining the above purpose, is provided with a pressure tank having a relief valve in the secondary side of an agitating mixing pump and a mixer for dissolving and mixing gas into water, and a gas circulation dissolving tank with a relief pipe connected to the suction pipeline of the agitating mixing pump. - 特許庁

耐熱性フィルムから構成された封止用保護シートを、少なくともエポキシ化合物、オキサゾリン化合物、またはカルボジイミド化合物のいずれか1種を配合したエチレン−(メタ)アクリル酸エステル共重合体、エチレン−酢酸ビニル共重合体、またはこれらの混合物のいずれか1種を主成分する熱融着性層を介して封止することにより解決した。例文帳に追加

The sealing protective sheet made of a heat-resistant film is sealed via a thermal fusing layer principally containing any one kind selected from: an ethylene-(meta) acrylic acid ester copolymer and an ethylene-vinylacetate copolymer both compounded with at least any one of an epoxy compound, oxazoline compound and carbodiimide compound; and a mixture of the two copolymers. - 特許庁

本発明の蛍光ランプ用塗料は、イットリウム、アルミニウム、ユーロピウム、ハフニウム、ニオブ、バナジウム、ケイ素、ジルコニウム、マグネシウム、ストロンチウム、ランタン、カルシウムの群から選択される1種または2種以上の元素を含む無機化合物からなる紫外線反射性を有する保護膜形成用物質と、水および/または低沸点有機溶媒からなる溶媒とを含有してなる。例文帳に追加

The coating for the fluorescent lamp contains a material for forming a protecting film and having ultraviolet ray reflection, composed of an inorganic compound containing one kind or two kinds or more of elements selected from a group of yttrium, aluminum, europium, hafnium, niobium, vanadium, silicon, zirconium, magnesium, strontium, lantern, and calcium, and a solvent composed of water and/or a low boiling point organic solvent. - 特許庁

前面ガラス基板10と背面ガラス基板12を封着材料11で封着したガラス表示パネル20と回路基板が固定されているシャーシ14との間に設けられた接合部材13のみを切断することで、シャーシの形状を損なわず表示パネルとシャーシ14とを分離することができ、それぞれを再利用を図ることができる。例文帳に追加

The display panel 20 formed by sealing a front glass substrate 10 and a back glass substrate 12 with a sealing material 11 and the chassis 14 to which a circuit board is fixed can be separated without spoiling the shape of the chassis by cutting only a joining member 13 provided between the display panel 20 and chassis 14, so that they can be recycled respectively. - 特許庁

環境光検出部124による、被写体または被写体を取り巻く光の明るさまたは色成分の検出結果と、電源周波数判定部による電源周波数の判定結果とに基づき、表示フリッカ低減処理部108で実行するべき表示フリッカ低減処理方法が選択される。例文帳に追加

Based on the detected result of the brightness or the color components of light of the object or light surrounding the object and the result of the power supply frequency determined by the power supply frequency determining part, a display flicker reduction processing method to be executed by the display flicker reduction processing part 108 by the environmental light detecting part 124 is selected. - 特許庁

プロトンイオン伝導性固体高分子膜に対するハイドロパーオキシラジカルによる攻撃を抑制することができ、長時間にわたって安定な性能を保持することができる燃料電池用膜電極接合体と、このような膜電極接合体を用いた高性能の固体高分子形燃料電池を提供する。例文帳に追加

To provide a membrane electrode assembly for a fuel cell in which attack by a hydroperoxy radical to a proton ion conductive solid polymer membrane is suppressed, and a stable performance is retained for a long time, and also to provide a solid polymer fuel cell with a high performance in which the membrane electrode assembly like this is used. - 特許庁

ナトリウム、カリウム、カルシウム及びマグネシウムよりなる群から選ばれる1種又は2種以上の炭酸塩及び/又は炭酸水素塩と、活性炭、ゼオライト、珪藻土、活性白土等の粘土鉱物、シリカゲル及びアパタイトよりなる群から選ばれる1種又は2種以上の吸着剤と、重金属固定剤とを含有する排ガス処理剤。例文帳に追加

The waste gas treating agent contains carbonates and/or hydrogen carbonate of one or more kinds selected from the group of sodium, potassium, calcium and magnesium, one or more kinds of adsorbents selected from the group of activated carbon, zeolite, diatom earth, clay mineral such as activated clay, silica gel and appatite and a heavy metal fixing agent. - 特許庁

第六十五条 保護観察所の長は、法務省令で定めるところにより、保護観察対象者について、被害者等(当該保護観察対象者が刑若しくは保護処分を言い渡される理由となった犯罪若しくは刑罰法令に触れる行為により害を被った者(以下この項において「被害者」という。)又はその法定代理人若しくは被害者が死亡した場合若しくはその心身に重大な故障がある場合におけるその配偶者、直系の親族若しくは兄弟姉妹をいう。以下この条において同じ。)から、被害に関する心情、被害者等の置かれている状況又は保護観察対象者の生活若しくは行動に関する意見(以下この条において「心情等」という。)の伝達の申出があったときは、当該心情等を聴取し、当該保護観察対象者に伝達するものとする。ただし、その伝達をすることが当該保護観察対象者の改善更生を妨げるおそれがあり、又は当該被害に係る事件の性質、保護観察の実施状況その他の事情を考慮して相当でないと認めるときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 65 (1) The director of the probation office shall, as provided for by the Ordinance of the Ministry of Justice, hear the sentiments of the victims (including the victims' current situation and their opinion toward their offenders' life or behavior, hereinafter referred to as 'feelings'), whenever victims ask this of him/her, in the course of the relevant probationer's supervision period, and communicate such feelings to the probationers. The director of the probation office, however, has the discretion not to communicate the feelings to the probationers when he/she finds that there is a reasonable possibility that the communication may hinder the probationers from rehabilitation or it is not appropriate in light of the nature of the case or further administration of their supervision. The term 'victims' in this paragraph, includes their statutory agents or in the case of the victim's death or their suffering from a severe mental or physical disorder, their spouse, lineal relatives or siblings.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

何れの所有者も,使用の排他権に基づいて,業として次の行為をする何人に対しても訴訟を提起する権利を有する。 (a) 限定された区域の原産でない生産品に関して,保護されている地理的表示又は混同を生じさせる虞がある名称を使用すること (b) 生産品の一覧に含まれていないが,生産品に類似しており,したがって保護されている地理的表示の評判を不当に利用するか又は侵害する生産品に関して,保護されている地理的表示を使用すること (c) 生産品の真の原産地が表示されている場合であっても,又は保護されている名称が翻訳されているか若しくは種々の付加物を伴っている場合であっても,如何なる方法によるかを問わず,保護されている地理的表示を模倣するか又は再現すること (d) 生産品の出所,原産地,性質又は本質的な特徴に関して何らかの虚偽の又は誤認を生じさせる表示を使用すること。当該表示が何に(例えば当該生産品に係る包装,広告材料又は書類に)表示されているかを問わない。 (e) 生産品の真の原産地に関して,公衆に誤認を生じさせる虞があるその他の行為をすること例文帳に追加

On the basis of the exclusive right of use, any of the holders shall be entitled to bring an action against any person who, in the course of trade: (a) uses the protected geographical indication or a denomination liable to create confusion with respect to products not originating in the defined geographical area; (b) uses the protected geographical indication with respect to products not included in the list of products, but similar to those and therefore takes unfair advantage of or infringes the repute of the protected geographical indication; (c) imitates or evokes in any manner whatsoever the protected geographical indication, even if the true origin of the product is indicated or if the protected name is translated or accompanied by various additions; (d) uses any false or misleading indication as to the provenance, origin, nature or essential characteristics of the product, no matter where it is indicated (e.g. on the packaging, advertising material or documents relating to the product concerned); (e) performs any other act liable to mislead the public as to the true origin of the product. - 特許庁

第四十条の四 次に掲げる居住者に係る外国関係会社のうち、本店又は主たる事務所の所在する国又は地域におけるその所得に対して課される税の負担が本邦における法人の所得に対して課される税の負担に比して著しく低いものとして政令で定める外国関係会社に該当するもの(以下この款において「特定外国子会社等」という。)が、昭和五十三年四月一日以後に開始する各事業年度(第二条第二項第十九号に規定する事業年度をいう。以下この条において同じ。)において、その未処分所得の金額から留保したものとして、政令で定めるところにより、当該未処分所得の金額につき当該未処分所得の金額に係る税額及び法人税法第二十三条第一項第一号に規定する剰余金の配当、利益の配当又は剰余金の分配(以下この項及び次項において「剰余金の配当等」という。)の額に関する調整を加えた金額(以下この条において「適用対象留保金額」という。)を有する場合には、その適用対象留保金額のうちその者の有する当該特定外国子会社等の直接及び間接保有の株式等の数に対応するものとしてその株式等(株式又は出資をいう。以下この項及び次項において同じ。)の請求権(剰余金の配当等、財産の分配その他の経済的な利益の給付を請求する権利をいう。以下この項及び次項において同じ。)の内容を勘案して政令で定めるところにより計算した金額(次条において「課税対象留保金額」という。)に相当する金額は、その者の雑所得に係る収入金額とみなして当該各事業年度終了の日の翌日から二月を経過する日の属する年分のその者の雑所得の金額の計算上、総収入金額に算入する。例文帳に追加

Article 40-4 (1) Where an affiliated foreign company related to any of the following residents, which falls under the category of affiliated foreign company specified by a Cabinet Order as a company whose tax burden to be imposed on its income earned in a state or territory where its head office or principal office is located is significantly lower than the tax burden to be imposed on the income of a corporation in Japan (hereinafter referred to in this Subsection as a "specified foreign subsidiary company, etc."), in each business year (meaning a business year prescribed in Article 2(2)(xix); hereinafter the same shall apply in this Article) beginning on or after April 1, 1978, retains as part of the amount of undistributed income, pursuant to the provision of a Cabinet Order, any amount that is adjusted, with respect to the said amount of undistributed income, based on the tax amount pertaining to the said amount of undistributed income and the amount of dividend of surplus, dividend of profit or distribution of surplus prescribed in Article 23(1)(i) of the Corporation Tax Act (hereinafter referred to in this paragraph and the next paragraph as "dividend of surplus, etc.") (such adjusted amount hereinafter referred to in this Article as "eligible retained income"), the amount equivalent to the part of eligible retained income which is calculated pursuant to the method specified by a Cabinet Order as the amount of income corresponding to the number of shares, etc. of the said specified foreign subsidiary company, etc. held by the resident through direct and/or indirect ownership, while taking into consideration the contents of the claim (meaning a claim to demand dividend of surplus, etc., distribution of property and any other economic benefit; hereinafter the same shall apply in this paragraph and the next paragraph) vested in such shares, etc. (meaning shares or capital contributions; the same shall apply in this paragraph and the next paragraph) (such part of eligible retained income hereinafter referred to as "taxable retained income" in the next Article) shall be deemed to be the resident's income categorized as miscellaneous income, and included in his/her gross income in the calculation of the amount of his/her miscellaneous income for the year that includes the day on which two months have elapsed since the day following the last day of the relevant business year:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明に係る無線通信装置1は、加速度センサ部15を備え、加速度センサ部15が無線通信装置1の空間的移動を検出した際には、移動に伴う通信切断の可能性があるとして、ユーザに対して警告するとともに、データ書込み等を一時中断させることにより、ファイルシステムの破損を予防する。例文帳に追加

The wireless communication apparatus 1 comprises an acceleration sensor section 15 and when spatial movement of the wireless communication apparatus 1 is detected at the acceleration sensor section 15, the user is warned that there is a possibility of communication disconnection incident to movement, and damage on a file system is prevented by temporarily interrupting data writing, and the like. - 特許庁

法第百四十四条第一項の主務省令で定める事項は、吸収合併存続商品取引所が株式会社 商品取引所である場合にあっては、次に掲げる事項とする。一法第百四十二条第二号及び三号に掲げる事項についての定め(当該定めがない場合 にあっては、当該定めがないこと)の相当性に関する事項 二吸収合併消滅会員商品取引所の会員に対して交付する株式等(法第百四十二条第二 号に規定する株式等をいう。以下同じ。)の全部又は一部が吸収合併存続株式会社商 品取引所の株式であるときは、当該吸収合併存続株式会社商品取引所の定款の定め 三吸収合併存続株式会社商品取引所についての次に掲げる事項 イ最終事業年度に係る計算書類等の内容(最終事業年度がない場合にあっては、吸 収合併存続株式会社商品取引所の成立の日における貸借対照表の内容)ロ最終事業年度の末日(最終事業年度がない場合にあっては、吸収合併存続株式会 社商品取引所の成立の日。ハにおいて同じ。)後の日を臨時決算日(会社法第四百 四十一条第一項に規定する臨時決算日をいう。以下同じ。)(二以上の臨時決算日 がある場合にあっては、最も遅いもの)とする臨時計算書類等(会社法施行規則 第二条第三項第十三号の臨時計算書類等をいう。以下同じ。)があるときは、当該 臨時計算書類等の内容 ハ最終事業年度の末日後に重要な財産の処分、重大な債務の負担その他の当該吸収 合併存続株式会社商品取引所の財産の状況に重要な影響を与える事象が生じたと きは、その内容(法第百四十四条第四項の会員総会の日の十日前の日後吸収合併 の効力が生ずる日までの間に新たな最終事業年度が存することとなる場合にあっ - 87 - ては、当該新たな最終事業年度の末日後に生じた事象の内容に限る。)四 吸収合併消滅会員商品取引所(清算会員商品取引所を除く。)において最終事業年 度の末日(最終事業年度がない場合にあっては、吸収合併消滅会員商品取引所の成立 の日)後に重要な財産の処分、重大な債務の負担その他の当該吸収合併消滅会員商品 取引所の財産の状況に重要な影響を与える事象が生じたときは、その内容(法第百四 十四条第四項の会員総会の日の十日前の日後吸収合併の効力が生ずる日までの間に新 たな最終事業年度が存することとなる場合にあっては、当該新たな最終事業年度の末 日後に生じた事象の内容に限る。)五吸収合併が効力を生ずる日以後における吸収合併存続株式会社商品取引所の債務 (法第百四十四条第五項において準用する法第百二十四条第一項の規定により吸収 合併について異議を述べることができる債権者に対して負担する債務に限る。)の履 行の見込みの有無に関する事項 六法第百四十四条第四項の会員総会の日の十日前の日後、前各号に掲げる事項に変更 が生じたときは、変更後の当該事項例文帳に追加

The matters specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 144, paragraph 1 of the Act shall be as follows in the case where a Member Commodity Exchange Dissolved in an Absorption-Type Merger is an Incorporated Commodity Exchange: (i) matters concerning the appropriateness of the provisions on matters listed in item 2 and item 3 of Article 142 of the Act (in the case where there are no such provisions, the fact thereof); (ii) when the whole or part of the shares of stock, etc. (which means shares of stock, etc. prescribed in Article 142, item 2 of the Act; the same shall apply hereinafter) issued for a member of the Member Commodity Exchange Dissolved in an Absorption-Type Merger are shares of stock of the Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger, the provisions of the articles of incorporation of said Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger; (iii) the following matters concerning the Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger: (a) the contents of accounting documents, etc. pertaining to the final business year (in the case where the final business year does not exist, the contents of a balance sheet as on the day of the establishment of the Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger); (b) when there are extraordinary accounting documents, etc. (which means extraordinary accounting documents, etc. set forth in Article 2, paragraph 3, item 13 of the Ordinance for Enforcement of the Company Act; the same shall apply hereinafter) as deeming a day after the last day of the final business year (in the case where the final business year does not exist, the day of the establishment of said Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger; the same shall apply in (c)) as an extraordinary closing day (which means an extraordinary closing day prescribed in Article 441, paragraph 1 of the Company Act; the same shall apply hereinafter) (in the case where there are two or more extraordinary closing days, the last one), the contents of said extraordinary accounting documents, etc.; (c) when there has occurred an event that has a significant influence on the status of the property of the Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger, such as the disposition of important property and the share of significant liabilities after the last day of the final business year, the contents thereof (in the case where a new final business year emerges during the period between 10 days prior to a general meeting of members set forth in Article 144, paragraph 4 of the Act and the day when the Absorption-Type Merger came into effect, limited to the contents of an event which occurred after the last day of said new final business year); (iv) when there has occurred an event that has a significant influence on the status of the property of the Member Commodity Exchange Dissolved in an Absorption-Type Merger, such as the disposition of important property and the share of significant liabilities after the last day of the final business year (in the case where the final business year does not exist, the day of the establishment of said Member Commodity Exchange Dissolved in an Absorption-Type Merger) at said Member Commodity Exchange Dissolved in an Absorption-Type Merger (excluding Clearing Member Commodity Exchanges), the contents thereof (in the case where a new final business year emerges during the period between 10 days prior to a general meeting of members set forth in Article 144, paragraph 4 of the Act and the day when the Absorption-Type Merger came into effect, limited to the contents of an event which occurred after the last day of said new final business year); (v) matters concerning estimates of the performance of liabilities (limited to liabilities to be borne for creditors who may state objections against the Absorption-Type Merger pursuant to the provisions of Article 124, paragraph 1 of the Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 144, paragraph 5 of the Act) of the Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger on and after the day when the Absorption-Type Merger came into effect; (vi) when there were changes to the matters listed in the preceding items after 10 days prior to a general meeting of members set forth in Article 144, paragraph 4 of the Act, said new matters.  - 経済産業省

特定のアミノ酸配列を有するペプチドから成る血圧抑制剤、鎮痛剤、成長ホルモン産生阻害剤、脂肪蓄積阻害剤、血中カルシウム濃度上昇剤、胃酸分泌抑制剤、プロスタグランジンE2産生促進剤、骨芽細胞増殖促進剤及び成長ホルモン生産促進剤を提供した。例文帳に追加

The hypotensive agent, the analgesic, the somatotrophic hormone production inhibitor, ht adipopexis inhibitor, the stimulant agent of calcium concentration in blood, the hyperacid inhibitor, the prostaglandin E2 production promoter, the osteoblastic growth promoter and the somatotrophic hormone production promoter composed of a peptide having a specific amino acid sequence are provided. - 特許庁

本発明に係る加工用粘着シート11は、少なくとも基材および粘着剤層を有する加工用粘着シート11であって、前記基材12は軟質塩化ビニルを含み構成され、前記粘着剤層13には、一分子中に少なくとも2以上の光反応性官能基を有する放射線重合性化合物が含まれることを特徴とする。例文帳に追加

The adhesive sheet 11 for processing is an adhesive sheet 11 for processing containing at least a base material 12 constituted by containing soft vinyl chloride and an adhesive layer 13 characterized in that it contains a radiation polymerizable compound having at least 2 or more light reactive functional groups in one molecule. - 特許庁

低抵抗の銅膜を配線材料として用いる場合に、安価で入手容易な試薬の水溶液に静止状態で浸漬するという簡便なケミカルエッチング法により銅膜を高いエッチングレートでエッチングでき、しかも異常エッチングやパターン細りが起こり難いエッチング剤を得る。例文帳に追加

To obtain an etching agent which is capable of etching a copper film at a high etching rate by a simple chemical etching method of immersing the low-resistance copper film in a static state into an aqueous solution of an inexpensive and easily available reagent when this copper film is used as a wiring material and hardly gives rise to the occurrence of abnormal etching and pattern thinning. - 特許庁

バルブ故障診断装置は、排気ガスの一部を吸気系にEGRガスとして還流させるEGR装置を有する内燃機関に備えられており、該内燃機関の燃焼室で発生するタンブル流を開閉動作により調整するタンブルコントロールバルブにおける、開閉動作に係る故障を診断する。例文帳に追加

This valve failure diagnostic system is provided in the internal combustion engine having the EGR device for recirculating part of exhaust gas to an intake system as EGR gas, and diagnoses failure in opening-closing operation in the tumble control valve for adjusting a tumble flow generated in a combustion chamber of the internal combustion engine by the opening-closing operation. - 特許庁

また、本発明に係るフレーム連結部材50は、略T字形に配置される第3フレーム22と第4フレーム30とを連結するものであって、第3フレーム22及び第4フレーム30の長手方向と直角に押出成形されて略L字形に一体に成形された押出型材から形成される。例文帳に追加

This frame connecting member 50 is formed by connecting a third frame 22 and a fourth frame 30 arranged approximately in the T-shape, and formed by an extrusion integrally formed approximately in the L-shape by being extruded and formed perpendicularly to the longitudinal direction of the third frame 22 and the fourth frame 30. - 特許庁

炭素や窒素、シリコン、ホウ素、酸素、アルミニウム、リン、イオウなどの軽い元素からなる磁性材料、たとえば磁性グラフェンや磁性グラファイトに外部磁界を印加することにより分子および粒子の配置方向を制御することにより、極めて効率よくイオンや電子を出し入れできる電極を製造する。例文帳に追加

By applying an external magnetic field to a magnetic material consisting of a light element such as carbon, nitrogen, silicon, boron, aluminum, phosphorus, and sulfur, for example, magnetic graphene or magnetic graphite, arrangement direction of molecules and particles is controlled, and thereby manufacturing the electrode in which ions and electrons can be inserted or extracted very efficiently. - 特許庁

本発明に係る半導体装置1は、半導体基板10と、半導体基板10の第1の面15の上に設けられた電極12と、第1の面15の上に設けられ、第1の方向Aに沿って延びる樹脂突起20であって、第1の方向Aと交差する第2の方向Bに沿って延びる窪み部22を有する樹脂突起20と、電極12と電気的に接続され、少なくとも樹脂突起20の窪み部22の上に形成された配線30と、を含む。例文帳に追加

A semiconductor device 1 includes a semiconductor substrate 10, an electrode 12 arranged on a first side 15 thereof, a resin protrusion 20 arranged on the first side 15 that extends in a first direction A, which has a recess 22 extending in a second direction B intersecting the first direction A, and wiring 30 electrically connected to the electrode 12 and formed at least on the recess 22 of the resin protrusion 20. - 特許庁

4 連鎖販売業に係る商品の販売を行つた者は、第二項の規定により商品販売契約が解除されたときは、損害賠償額の予定又は違約金の定めがあるときにおいても、次の各号に掲げる場合に応じ当該各号に定める額にこれに対する法定利率による遅延損害金の額を加算した金額を超える額の金銭の支払を当該連鎖販売加入者に対して請求することができない。例文帳に追加

(4) Where a Sales Contract on Goods has been rescinded pursuant to the provision of Paragraph 2, the person conducting the sales of Goods pertaining to Multilevel Marketing may not demand that the New Multilevel Marketing Distributor pays an amount of money that exceeds the total of the amount specified in the following items according to the respective cases listed therein and the amount of the relevant delay damages based on the statutory interest rate, even when there is an agreement for liquidated damages or a provision on a penalty:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

スウィープ口座とは預金口座の決済機能を維持しつつ資金の効率的運用を図るため、口座残高が一定額を超えた場合に超過額を自動的に安全性及び換金性の高い金融商品(MMF等)の購入に充てるサービス、預金保険により保護される金額を超える資金が自動的に振り替えられるようにすれば、預金保険制度で保護されない資金を破綻に伴うリスクから遮断することが可能である。しかしながら、現に提供されているサービスについては振替頻度が毎営業日でない等、決済機能を保護するためのものと位置付けることは適当ではない。証券総合口座とは有価証券投資に充てられる資金以外の余資を安全性及び換金性の高い投資信託(MRF)で自動運用するサービスを提供する口座をいう。必要に応じ、即日中の払い出しのみならず、クレジットカード決済等にも利用することができることから、金融機関の預金口座に代替する決済機能を有するものとされている。ただし、MRFが安全性の高いものであるとはいえ、元本保証商品ではないことから、決済機能の安定確保策に位置付けることは適当ではない。早期発見・早期是正を基本とし、金融機関が破綻した場合に債務超過の程度が極力小さい段階で迅速に処理することができれば、決済等の金融機能に与える影響を最小限に止めることができるとの考え方が示されており、金融機関破綻時の決済機能の安定確保においてもこの考え方が基本であることについては、ここで改めて確認しておきたい。例文帳に追加

Such action will minimise the effect on the orderly functioning of the institution, including the payment and settlement functions.  - 金融庁

親水性樹脂(A)、ビニルエーテル基又はプロペニルエーテル基を1分子中に3個以上含有するカチオン重合性化合物(B)、光ラジカル重合開始剤(C)、および酸発生剤(D)を含有するアルカリ現像可能な感光性樹脂組成物(Q)を用いて垂直配向型液晶表示装置を形成する。例文帳に追加

A vertical alignment liquid crystal display is formed by using the alkali developable photosensitive resin composition (Q) containing a hydrophilic resin (A), a cation polymerization compound (B) containing three or more vinyl ether groups or propenyl ether groups in one molecule, a photo radical polymerization initiator (C), and an acid generator (D). - 特許庁

本発明は、アノード電極を備えた電子放出ディスプレーに関し、本発明の実施形態にかかる電子放出ディスプレーは、互いに対向配置され、真空空間を形成する第1基板2及び第2基板4と、第1基板2に設けられる電子放出ユニット8と、第2基板4に設けられる発光ユニット10とを備える。例文帳に追加

The electron emitting display provided with an anode electrode is composed of a first base plate 2 and a second base plate 4 which are placed facing each other and form a vacuum space, an electron emitting unit 8 fitted to the first base plate 2 and a light emitting unit 10 fitted to the second base plate 4. - 特許庁

ベター・レギュレーションにつきましても、その趣旨・目的等につきまして理解を広めていく浸透させていくという局面から、これはおそらく時間がかかる話ですのでなお引き続き努力を続けていく必要がありますけれども、今後官の側、民の側双方においてこのベター・レギュレーションの心構え(スピリット)というものをしっかりと定着をさせていく、更にはこれまでに得られた成果を活用していくという局面に入っていくのだろうと思っております。例文帳に追加

Regarding better regulation, we are moving from a phase in which we seek to enhance awareness and understanding of the purposes, objectives and so forth of the initiative toward better regulation - although we will need to continue such efforts, as this is a time-consuming process - to a phase in which we should seek to have the spirit of better regulation firmly established in both the public and private sectors, and to make use of the benefits gained so far.  - 金融庁

② 金融商品仲介業務に従事する者が法令を遵守するために顧客に告知しなければならない融資業務に係る情報や、金融商品仲介業務を行うため又は委託金融商品取引業者の法令遵守のために行われる当該委託金融商品取引業者との間での顧客情報の授受について、内部管理責任者(日本証券業協会自主規制規則「協会員の内部管理責任者等に関する規則」に定める内部管理責任者をいう。)等が適切に管理を行っているか。例文帳に追加

(ii) Whether internal administrators (referring to internal administrators prescribed in the self-regulatory regulations of the Japan Securities Dealers Association, entitledRegulations Concerning Internal Administrators, etc., of Association Members”) appropriately control information exchanged among Financial Instruments Business Operators. Such information includes that pertaining to loan business to be given to clients for the purpose of legal compliance of those engaged in financial instruments intermediary services, as well as information for the purpose of conducting financial instruments intermediary services and the purpose of legal compliance of entrusted Financial Instruments Business Operators.  - 金融庁

次に地域金融機関自身の経営状況、経営内容についてですけれども、地域金融機関はいわゆるリレーションシップ・バンキング(地域密着型金融)の取組みをここ数年行っているわけですけれども、その中で中小企業の再生と地域経済の活性化を図ることなどを通じて金融機関自身の収益性の向上や財務の健全性の確保に努めるという狙いでございますけれども、こういった取組みがある程度成果をもたらしてきているという中で、全体として見ると、地域金融機関の自己資本比率や不良債権比率といった健全性に関わる指標が改善のトレンド(基調)の上にあるということかと思います。例文帳に追加

Regarding regional financial institutionsmanagement conditions, they have been engaging inrelationship bankingfor the past several years. This is intended to improve the profitability and soundness of financial institutions themselves through the rehabilitation of SMEs and the revitalization of regional economies. As this initiative has brought about some benefits, indicators of the soundness of regional financial institutions as a whole, such as the capital adequacy ratio and the non-performing loan ratio, have been improving.  - 金融庁

4 前項の規定にかかわらず、再生債務者がその財産をもって約定劣後再生債権(再生債権者と再生債務者との間において、再生手続開始前に、当該再生債務者について破産手続が開始されたとすれば当該破産手続におけるその配当の順位が破産法(平成十六年法律第七十五号)第九十九条第一項に規定する劣後的破産債権に後れる旨の合意がされた債権をいう。以下同じ。)に優先する債権に係る債務を完済することができない状態にあることが明らかであるときは、当該約定劣後再生債権を有する者であって知れているものに対しては、前項の規定による通知をすることを要しない。例文帳に追加

(4) Notwithstanding the provision of the preceding paragraph, when it is obvious that the rehabilitation debtor is unable to pay his/her debts in full with his/her property with regard to claims that take preference over consensually-subordinated rehabilitation claims (meaning a claim for which the rehabilitation creditor and the rehabilitation debtor, prior to the commencement of rehabilitation proceedings, reach an agreement to the effect that if bankruptcy proceedings are commenced against the rehabilitation debtor, the claim shall be subordinated to a subordinate bankruptcy claim prescribed in Article 99(1) of the Bankruptcy Act (Act No. 75 of 2004) in the order of priority for receiving a liquidating distribution in the bankruptcy proceedings; the same shall apply hereinafter), the notice under the provision of the preceding paragraph shall not be required to be given to the holders of such consensually-subordinated rehabilitation claims if they are known.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

食品の風味や栄養価等を損ない、品質の劣化を引き起こすだけではなく、生体において疾病や老化等の悪影響を及ぼす活性酸素やフリーラジカル等による生体の酸化的障害を抑制する抗酸化剤及びこの抗酸化剤を配合した飲食品、化粧品または飼料の提供。例文帳に追加

To obtain an antioxidant for suppressing the oxidative injury of living body caused by active oxygen, free radical, etc., to deteriorate the taste, flavor and nutrition value of foods, and induce the degradation of quality and adverse effects such as diseases and aging to living body and provide a food, drink, cosmetic product and feed compounded with the antioxidant. - 特許庁

これにより、環境制御機器4全体の出力を所定の範囲に収めると同時に、近傍に存在する環境制御機器4間の出力(例えば、明るさなど)を滑らかに変化させることができるので、全体の消費電力を考慮するとともに、人の快適性に配慮した環境制御を行うことができる。例文帳に追加

Thus, since the output of the entire environment control equipment 4 is settled in the prescribed range and the output (brightness, for instance) between the environment control equipment 4 present in the vicinity is smoothly changed, the environment control for which the entire power consumption is taken into consideration and the comfort of a person is taken into consideration is performed. - 特許庁

本発明に係る建物の外装部1は、建物躯体に複数固定された長尺の固定部材3と、この固定部材3に嵌合溝41によって嵌合したパネル4をピン状締結具9を用いて固定し複数配列してなるパネル連設体7と、このパネル連設体7の外面側を覆う外面覆工層8とを具備する。例文帳に追加

This external facing part 1 of the building is provided with a plurality of long fixing members 3 fixed on a skeleton of the building, a panel continuously arranged body 7 constituted by arranging and fixing a plurality of panels 4 fitted into the fixing members 3 through fitting grooves 41 by using pin-like fasteners 9, and an outer surface covering layer 8 covering an outer surface side of the panel continuously arranged body 7. - 特許庁

一般可燃ゴミを現在の処理方法に代わり、今回発明した製造方法でダイオキシンなどの有害な物質の発生を抑制すると共に発熱量が石炭並の安定した加工燃料を製造することにより、一般可燃ごみをエネルギー資源として活用し「資源循環型社会」の一翼を担うと共に、全国で廃止や休止になっている焼却施設の復活利用を図る。例文帳に追加

To play a role in a resource circulation type society through utilizing a general combustible waste as an energy resource and to plan a revival utilization of incineration facilities that have been abandoned or shut down in the whole country, by manufacturing a stabilized processed fuel having a calory like a coal while generation of harmful substances such as dioxins is suppressed by substituting the existing treating method of the general combustible waste by a now invented manufacturing method. - 特許庁

内部の減圧化または真空化が可能なチャンバ2と、係るチャンバ2内に配置される誘導コイル(加熱手段)7と、上記チャンバ2内および誘導コイル7の内側に出し入れ可能で且つ内部の下方に精密鋳造用のキャビティ8を内蔵し且つその上方に中空部13を内蔵している通気性鋳型10と、を含む、精密鋳造装置1。例文帳に追加

The precision casting device 1 includes: a chamber whose inside can be pressure-reduced or made vacuum; induction coils (heating means) 7 arranged inside the chamber 2; and a permeable mold 10 which can be loaded into and unloaded from the chamber 2 and the induction coils 7 and incorporates a cavity 8 for precision casting in the lower inside thereof and incorporates a hollow part 13 above the cavity 8. - 特許庁

第二十条 特定事業者は、経済産業省令で定めるところにより、その設置している工場等におけるエネルギーの使用量その他エネルギーの使用の状況(エネルギーの使用の効率及びエネルギーの使用に伴つて発生する二酸化炭素の排出量に係る事項を含む。)並びにエネルギーを消費する設備及びエネルギーの使用の合理化に関する設備の設置及び改廃の状況について、経済産業大臣の登録を受けた者(以下「登録調査機関」という。)が行う調査(以下「確認調査」という。)を受けることができる。ただし、第十六条第一項の規定による指示を受けた特定事業者は、当該指示又は勧告を受けた日から三年を経過した後でなければ、当該確認調査を受けることができない。例文帳に追加

Article 20 (1) A specified business operator may, pursuant to the provision of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, undergo an investigation conducted by a person registered by the Minister of Economy, Trade and Industry (hereinafter referred to as a "registered investigation body") with regard to the energy consumption and other status of energy use in its factories, etc. (including the matters concerning efficiency in energy use and CO2 emissions from energy use) as well as the status of establishment, modification and abolition of energy-consuming facilities and other facilities relating to the rational use of energy (this investigation shall hereinafter be referred to as an "investigation for verification"); provided, however, that a specified business operator that has received instructions under Article 16, paragraph (1) shall not undergo an investigation for verification until three years have elapsed since the day when the instructions or recommendations were received.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 環境大臣及び経済産業大臣は、環境省令・経済産業省令で定めるところにより、遅滞なく、前条第四項の規定により通知された事項を集計するものとする。この場合において、環境大臣及び経済産業大臣は、当該集計の用に供するため、関係事業所管大臣に対し、第二十一条の三第三項の決定に係る特定排出者の権利利益の保護に支障がないことを確認した上で、前条第三項の規定により集計した結果に係る温室効果ガス算定排出量を主務省令で定めるところにより合計した量を通知するよう求めることができる。例文帳に追加

(3) The Minister of the Environment and the Minister of Economy, Trade and Industry shall total up the matters notified pursuant to Paragraph (4) of the preceding article, without delay and as specified by Ordinance of the Ministry of the Environment and by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. In this case, after confirming that there is no impediment to protecting the rights and interests of the specified emitter pertaining to a decision pursuant to Article 21-3, Paragraph (3), the Minister of the Environment and the Minister of Economy, Trade and Industry may request that the minister having jurisdiction over the business in question provide notification of the total values of carbon dioxide equivalent greenhouse gas emissions obtained pursuant to Paragraph (3) of the preceding article for use in preparing those totals, as specified by Competent Ministerial Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これに対して、 Andean Community及び一部分野(Treaty establishing the European Economic Community 及びTreaty establishing the European Coal and Steel Communityの規律又はこれら の適用のために採用された措置に相当する EEA の規定の解釈に関する紛争)に関する EEA は、かかる機関において問題を解決できな い場合は、域内に設置された常設裁判所に提訴 できるとしている(Andean Communityでは協 定上の紛争事項を解決する常設裁判所、EEA で はEC 裁判所(the Court of Justice of the European Communities)を指定(ただし、 EFTA 諸国間の紛争はEFTA Court に付 託)。)。例文帳に追加

In contrast, the Andean Community and the EEA (with respect to only those disputes concerning the rules of the Treaty establishing the European Economic Community or the Treaty establishing the European Coal and Steel Community, or the interpretation of the EEA provisions relevant to the measures adopted to implement such treaties) provide that the disputed matter which such council type body has failed to settle can be referred to a permanent court that has been established within the relevant region. In this respect, the Andean Community has established a permanent court which addresses any dispute under such agreement, and the EEA has appointed the Court of Justice of the European Communities to address any dispute under such agreement (except for disputes between EFTA countries, which are referred to the EFTA Court). - 経済産業省

ガスタービンに供給される圧縮空気に熱回収する再生器を備え、同再生器での高温側作動媒体に蒸気を使用した再生式ガスタービンを用いたコンバインドサイクルプラントにおいて、配管コスト及び製作コストの低減、ガスタービン効率及びコンバインド効率の向上を図るようにしたものを提供することを課題とする。例文帳に追加

To reduce the costs of pipe lines, and the manufacturing cost, and to enhance the efficiency of a regenerative gas turbine and the efficiency of a combined cycle which uses the regenerative gas turbine, which is composed of a regenerator for recovering heat into compressed gas fed into the gas turbine, and which uses steam as working medium on the high temperature side of the regenerator. - 特許庁

本発明に係る圧電素子100は,基板2と、基板2の上方に形成された下部電極4と、下部電極4の上方に形成された圧電体層6と、圧電体層6の上方に形成された上部電極7と、を含み、圧電体層6は、ペロブスカイト型構造を有し,擬立方晶の表示で(110)に配向している圧電材料からなる。例文帳に追加

The piezoelectric element 100 includes: a substrate 2; a lower electrode 4 formed above the substrate 2; the piezoelectric layer 6 formed above the lower electrode 4; and an upper electrode 7 formed above the piezoelectric layer 6, and the piezoelectric layer 6 comprises a piezoelectric material with the perovskite structure and oriented to (110) in the pseudo-cubic representation. - 特許庁

例文

本発明に係る集塵装置は、空気流入通路及び空気排出通路を備えた集塵体と、該集塵体の下部に設けられ、空気から分離された塵埃及び水分を貯蔵する回収ユニットと、前記集塵体の空気流路上に設けられ、空気の流れを可変させる少なくとも1つのガイドユニットとを備える。例文帳に追加

The dust collection device comprises a dust collecting body with an air inflow passage and an air discharge passage, a collection unit disposed at the lower part of the dust collecting body for storing the dust and moisture separated from air, and at least one guide unit disposed on the air channel of the dust collecting body for varying the air current. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS