1016万例文収録!

「まがもと5ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まがもと5ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まがもと5ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 524



例文

SO_3 M基、COOM基(M:水素あるいはアルカリ金属)あるいはスルホベタイン基より選ばれた極性基を少なくとも一種以上を0〜1000当量/10^6 gの範囲で含有するポリウレタン樹脂と、粒径0.01〜μmの水膨潤性微粒子を主成分とすることを特徴とする透湿膜用樹脂組成物。例文帳に追加

The resin composition for a moisture-permeable film mainly comprises a polyurethane resin containing 50 to 1,000 equivalent/106 g at least one polar group chosen from a SO3M group, a COOM group (wherein M is hydrogen or an alkali metal) and a sulfobetaine group and a water-swellable fine particle having a particle size of 0.01 to 5 μm. - 特許庁

本発明の課題は、マンガン元素の含有量が0.9質量ppm以下、クロム元素の含有量が0.9質量ppm以下、且つシクロペンタジエニル基を有するマグネシウム化合物の含有量が質量%以下であることを特徴とする、高純度ビス(メチルシクロペンタジエニル)マグネシウムによって解決される。例文帳に追加

In this high-purity bis(methylcyclopentadienyl)magnesium, the content of manganese element is ≤0.9 mass ppm, the content of chromium element is ≤0.9 mass ppm, and the content of a magnesium compound having a cyclopentadienyl group is ≤5 mass%. - 特許庁

 市町村は、要介護被保険者等についての保険給付差止の記載に関し必要があると認めるときは、当該要介護被保険者等の加入する医療保険者に対し、当該要介護被保険者等に係る医療保険各法の規定により徴収される保険料(地方税法の規定により徴収される国民健康保険税を含む。)又は掛金の納付状況その他厚生労働省令で定める事項について、厚生労働省令で定めるところにより、当該要介護被保険者等の加入する医療保険者に対し、情報の提供を求めることができる。例文帳に追加

(5) A Municipality, when the necessity is determined for an Entry of Suspension of Insurance Benefit of an Insured Person Requiring Long-Term Care, etc., may request the submission of information pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare to a Medical Insurer of said Insured Person Requiring Long-Term Care, etc., regarding insurance premium collected pursuant to the provisions of the Medical Insurance Acts pertaining to said Insured Person Requiring Long-Term Care, etc., the status of an insurance premium (including national health insurance tax collected pursuant to the provisions of the Local Tax Act) or installments premium payments, and other matters as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

両抵抗体6、7は、細長状の絶縁性芯材に抵抗線材を所定ピッチで螺旋状に巻き付けてなると共に、両抵抗体6、7は細長帯状のフィルム基材4の一側面に接着層を介してその長さ方向に沿って装着されている。例文帳に追加

The resistance elements 6, 7 are formed by spirally winding resistance wire on an insulating core material at the specified pitch, and mounted on one side of a narrow belt-shaped film substrate 4 along the length direction through an adhesive layer 5. - 特許庁

例文

非磁性支持体上に磁性粉末と結合剤を含有する磁性層を有する磁気記録媒体において、上記の磁性粉末として平均粒子サイズが0nmの粒状ないし楕円状の磁性粉末の表面にアミノ基含有化合物を含有させることにより、優れた短波長特性と同時に化学的にも極めて安定で高い信頼性を有する磁気記録媒体となる。例文帳に追加

In the magnetic recording medium having a magnetic layer containing the magnetic powder and a binder on a non-magnetic supporting body, the magnetic recording medium having excellent short wavelength characteristics, chemical stability and high reliability is obtained by containing the amino group-containing compound onto the surface of granular or elliptical magnetic powder having 5 to 50 nm average particle size. - 特許庁


例文

次の場合,すなわち, (a)(4)に記載する再検討の後に,登録官が取消理由は立証されていることを引き続き認める場合,又は (b)(5)に記載する検討の後に,登録官が,提案されたとおりに登録簿が補正されたとしても,理由が除去されないであろうことを認めた場合は,登録官は,次の事項を行わなければならない。 (c)法律第66条(2)に基づいて追加通知書を登録所有者に与えること,又は (d)法律第68条(4)(a)に基づいて聴聞を受ける合理的機会を登録所有者に与えること例文帳に追加

If: (a) after the reconsideration mentioned in subregulation (4), the Registrar remains satisfied that a ground for revocation has been made out; or (b) after the consideration mentioned in subregulation (5), the Registrar is satisfied that the ground would not be removed if the Register were amended as proposed; the Registrar must: (c) give a further notice to the registered owner under subsection 66(2) of the Act; or (d) give the registered owner a reasonable opportunity to be heard under paragraph 68(4)(a) of the Act.  - 特許庁

(6-1) 優先権が主張される場合は,(2)又は(5)に規定した12月の期間が満了した後に特許庁に対して行われた出願に関する優先権は,次に掲げる条件が遵守されることを条件として,(2)及び(5)に従い,最先の特許出願又は実用新案登録出願の出願日を基にして確立することができる。 1) 優先権の主張に,前記の期限を遵守しなかったことについての理由書が添付されていること 2) 1)に従って記載する理由が,期限内に出願をしなかったことは故意によるものではないことを証明していること 3) 特許出願が,前記期限の満了日から2月以内に行われたこと (2003年1月29日。2003年4月1日施行-RT I 2003, 18, 106)例文帳に追加

(6-1) If priority is claimed, priority for a patent application filed with the Patent Office after expiry of the twelve-month term specified in subsection (2) or (5) of this section may be established on the basis of the filing date of a first patent application or registration application of a utility model pursuant to subsection (2) or (5) of this section if: 1) the reasons for the failure to comply with the abovementioned term are appended to the priority claim; 2) the reasons stated pursuant to clause 1) of this subsection prove that the failure to file the application within the term was unintentional; 3) the patent application was filed within two months from the date on which the abovementioned term expired.  - 特許庁

本発明のナノインプリント用光硬化性樹脂組成物は、硬化性モノマー、又は硬化性モノマーとバインダー樹脂とを含有し、該硬化性モノマーとバインダー樹脂との総量100重量部に対して、同一分子骨格中に反応性官能基と疎水性官能基を有する化合物をさらに0.001〜重量部含有することを特徴とする。例文帳に追加

The photo-curable resin composition for nano-imprint contains a curable monomer or a curable monomer and a binder resin, and further contains a compound having a reactive functional group and a hydrophobic functional group in the same molecular skeleton, by 0.001 to 5 pts.wt. based on 100 pts.wt. of the total amount of the curable monomer and the binder resin. - 特許庁

第五条 自然的経済的社会的条件からみて一体である地域を区域とする一又は二以上の市町村(特別区を含む。以下単に「市町村」という。)及び当該市町村の区域をその区域に含む都道府県(以下単に「都道府県」という。)は、共同して、基本方針に基づき、第七条の規定により組織する地域産業活性化協議会における協議を経て、産業集積の形成又は産業集積の活性化に関する基本的な計画(以下「基本計画」という。)を作成し、主務省令で定めるところにより主務大臣に協議し、その同意を求めることができる。例文帳に追加

Article 5 (1) One municipality or two or more municipalities that contain a region that constitutes a coherent whole in terms of natural, economic and social conditions (including special wards; hereinafter simply referred to as "municipalities") and prefectures that contain said municipalities (hereinafter simply referred to as "prefectures") may jointly prepare a basic plan concerning the formation or development of industrial clusters (hereinafter referred to as the "basic plan"), based on the basic policy, through consultation at the Council for Regional Industrial Development organized pursuant to the provision of Article 7 and may consult with the competent ministers for their consent as specified by Ordinances of the competent ministries.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

本規則に定める期間内に上訴又は再審理申立が提出されなかった場合は,局長は,直ちに,当該判決又は最終命令を庁の適切な登録簿に記入させる。判決又は最終命令の確定日は,その記入日とする。記録には,判決又は最終命令による決定の内容を記載し,局長が署名し,当該判決又は最終命令が確定した旨の証明書を添えるものとする。 期限内に上訴又は再審理申立がされなかった場合は,局長又は場合により長官が言い渡した判決又は最終命令が確定するものとし,局長は,直ちにこれを記入させなければならない。この処分を確実にするために,勝訴当事者は,判決の記入(及び適切な場合は執行)を申し立てる。記入日に,救済を求める申立のための6月間及び判決の時効に係る5年間が開始する。 本条規則は,判決又は最終命令が確定してからこれを記入するまでの期間が長くなるという誤った慣行を是正するものである。判決又は最終命令を記入するという物理的な行為がこれらの確定後になされるとしても,これらが確定した日をこれらの記入日とみなす。例文帳に追加

If no appeal or motion for reconsideration is filed within the time provided in these Regulations, the Director shall forthwith cause the entry of the judgment or final order in the appropriate Register of the Office. The date of finality of the judgment or final order shall be deemed to be the date of its entry. The record shall contain the dispositive part of the judgment or final order and shall be signed by the Director, with a certificate that such judgment or final order has become final and executory. If no appeal or motion for reconsideration has been filed on time, the judgment or final order rendered by the Director or the Director General, as the case may be, becomes final and executory, and should immediately be caused to be entered by the Director. To ensure this action the prevailing party should file a motion for the entry (and execution, if proper) of the judgment. The date of entry is the starting point of the six months period for filing a petition of relief, as well as the five years period of prescription of judgments. This rule corrects the erroneous practice of entering the judgment or final order long after it had become final and executory. Even if the physical act of entering the judgment or final order is done after it had become final and executory, the date when it became final and executory shall be deemed the date of its entry. - 特許庁

例文

なお、5世紀の倭王武が倭王と新羅・任那・加羅をはじめとする六ヶ国諸軍事の封号官職爵位を得ており、中華王朝から本拠のある日本列島の外部では君主としてではなく武官の地位のみ認められていたことから、日本府の役割を将軍府即ち軍事機関と捉えた坂元義種、山尾幸久等の説もある。例文帳に追加

There is also a theory proposed by Yoshitane SAKAMOTO, Yukihisa YAMAO and others, which treated Nihon Mimana-fu as a military institution, because King Bu of Wakoku in the fifth century was awarded by the Chinese dynasty the title of King of Wa, as well as a military rank and position for six countries including Silla, Mimana and Kara, which meant that he was not recognized as a monarch but as a mere military official outside his home, the Japanese archipelago.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

エチレン性不飽和基を有する重合性単量体の1種又は2種以上からなり、かつ、2個以上のエチレン性不飽和基を有する重合性単量体を少なくとも重量%含有する単量体又は単量体混合物を重合させて得られたプラスチック微球体の表面を構成する樹脂が、炭素数が1〜6のアルキル基と炭素数が8〜22のアルキル基とイソボルニル基及び/又はノルボルニル基とを有していることを特徴とする液晶表示素子用スペーサ。例文帳に追加

A resin which constitutes surfaces of fine spherical plastic bodies, obtained by polymerizing a monomer or a mixture of monomers comprising one, two or more kinds of polymerizing monomers with an ethylene unsaturated group and ≥5 wt.% polymerizing monomers with two or more ethylene unsaturated groups, comprises a 1-6C alkyl group, a 8-22C alkyl group, an isobornyl group and/or a norbornyl group. - 特許庁

(2)(1)(a)にいう条件は,次のとおりとする。(a)すべての方式要件が満たされていること(b)登録官が次の何れかを受領していること(i)第29条(3)にいう調査報告及び第29条(5)にいう審査報告(ii)第29条(6)にいう調査及び審査報告(iii)第29条(2)(c)(i)にいう調査報告,第29条(5)にいう審査報告,並びに当該調査報告が英語によるものでないときは当該調査報告の英語翻訳文(iv)第29条(2)(c)(ii)若しくは(d)(ii)にいう所定の情報及び所定の情報に英語によらない書類が含まれているときは当該書類の英語翻訳文(v)第29条(2)(d)(i)若しくは(e)(i)にいう国際調査報告,第29条(5)にいう審査報告及び当該国際調査報告が英語によるものでないときは当該国際調査報告の英語翻訳文,又は(vi)第86条(3)に基づいてシンガポールにおける国内段階に移行した国際特許出願(シンガポール)の場合は,(ii),(iii),(iv)及び(v)の何れかにいう書類に代わるものとして,(A)第29条(2)(e)(ii)にいう通知書(B)当該出願に関する国際調査報告(C)当該出願に関する特許性についての国際予備報告,並びに(D)(B)若しくは(C)にいう報告が英語によるものでないときは当該報告の英語翻訳文(c)当該特許付与のための所定の書類が提出されていること,並びに(d)当該特許付与のための所定の手数料が納付されていること例文帳に追加

(2) The conditions referred to in subsection (1)(a) are (a) that all the formal requirements have been complied with; (b) that the Registrar has received -- (i) the search report referred to in section 29(3) and the examination report referred to in section 29(5); (ii) the search and examination report referred to in section 29(6); (iii) the search report referred to in section 29(2)(c)(i), the examination report referred to in section 29(5) and, where the search report is not in English, an English translation of the search report (iv) the prescribed information referred to in section 29(2)(c)(ii) or (d)(ii) and, where the prescribed information includes any document that is not in English, an English translation of such document; (v) the international search report referred to in section 29(2)(d)(i) or (e)(i), the examination report referred to in section 29(5) and, where the international search report is not in English, an English translation of the international search report; or (vi) in the case of an international application for a patent (Singapore) which has entered the national phase in Singapore under section 86(3), as an alternative to the document or documents referred to in any of sub-paragraphs (ii), (iii), (iv) and (v) -- (A) the notice referred to in section 29(2)(e)(ii); (B) an international search report in respect of that application; (C) an international preliminary report on patentability in respect of that application; and (D) where any report referred to in sub-paragraph (B) or (C) is not in English, an English translation of that report; (c) that the prescribed documents for the grant of the patent have been filed; and (d) that the prescribed fee for the grant of the patent has been paid. - 特許庁

(3) 連邦特許裁判所審判部の命令に対する法律審判請求の許可は,次の手続上の瑕疵の1が含まれており,それに対して異議を唱える場合は,必要とされない。1. 命令を出した裁判所が,適正に構成されていなかったこと 2.法律により裁判官職の行使から除斥された裁判官又は不公正の疑念に関する合理的理由に基づき忌避が認められた裁判官が,その命令を出すことに参加していたこと 3. 手続の当事者が聴聞を受ける権利を拒絶されたこと4. 訴訟手続における当事者が,法律の規定に従って代理されていなかったこと。ただし,当該人が訴訟の実施に明示的又は黙示的に同意していたときは,この限りでない。5. 命令が手続公開に関する規定に違反して行われた聴聞を基にして下されたこと,又は6. 命令がその理由を述べていないこと例文帳に追加

(3) Leave to appeal on a point of law from an order of a Board of Appeal of the Patent Court shall not be required if one of the following procedural deficiencies is involved and objected to: 1. if the court which rendered the order was not properly constituted; 2. if a judge participated in rendering the order who was excluded by law from exercising the office of judge or was successfully challenged on reasonable grounds of suspicion of partiality; 3. if a party to the proceedings was refused the right to be heard; 4. if a party to the proceedings was not represented according to the provisions of the law, unless he expressly or tacitly agreed with the conduct of the proceedings; 5. if the order was rendered on the basis of a hearing in which the provisions on the public nature of proceedings were violated, or 6. if the order does not state the grounds therefor.  - 特許庁

その内容ははなはだ多様であって一概に語ることはむずかしいが、(1)世襲による家元に流儀の芸事に関する規範性・正統性を求め、流儀の同一性を保持すること、(2)家元を政治的な権威として流儀内の統率を行い、上意下達方式を中心にして流儀の運営を行うこと、(3)経済的には流儀内の素人、玄人(職分)などから資金を集めこれを流儀全体のために家元が再分配するかたちをとっていること、(4)免状発行の権限が家元にあること、(5)家元個人またはその家の私的な部分と流儀の公的な部分とが未分化な状態にあり、家元の存在そのものが流儀の根幹にかかわる制度をしいていること、などが特徴として挙げられる。例文帳に追加

Although this system cannot be defined clearly because of its diversity, here are some characteristics: (1) hereditary Iemoto exists as a normative and legitimate model with regard to the school's accomplishments in order to preserve the identity of the style; (2) as a political authority, Iemoto leads and manages the school by top-down control system; (3) financially, Iemoto redistributes money collected from novices, experts, et al. to the entire school; (4) Iemoto has the authority to issue certificates; (5) Iemoto himself or herself is at the core of the school, and Iemoto's or his/her family's private matters and the school's public matters are not clearly differentiated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

意匠出願は,次のものを含まなければならない。 (1) 意匠の創作者,その者の名称で特許が求められる者,その居住地又は本拠地の表示を伴う特許付与の願書 (2) 物品の外観の全体と詳細を述べる物品(模型)の図一式 (3) 意匠の実体の開示に必要な場合は,物品の外観全体,人間工学的図解,婦人服写像を示す図面 (4) 意匠の説明書 (5) 本質的特徴の一覧例文帳に追加

The application for an industrial design must include: (1) application for granting of a patent with specification of the author (authors) of an industrial design and a person (persons), in whose name the patent is requested, as well as the place of their residence or destination; (2) set of depiction of an article (model) which give full and detailed idea of the exterior of an article; (3) the draught of the whole exterior of an article, ergonomic scheme, confection map, if they are necessary for the disclosure of the essence of an industrial design; (4) description of the industrial design; (5) the list of its essential features. - 特許庁

桜町天皇と一条兼香のコンビは先の大嘗祭復活に続いて、元文5年(1740年)に新嘗祭復活、次いで延享元年(1744年)の甲子改元時における宇佐神宮・香椎宮への奉幣使復活など、廃絶していた朝廷行事の再興を実現する。例文帳に追加

Emperor Sakuramachi and Kaneyoshi ICHIJO together revived Imperial court events that had died out, starting with the Daijo-sai festival, followed by the Niiname-sai festival (ceremonial offering by the Emperor of newly-harvested rice to the deities) in 1740, and the Hoheishi (imperial messenger) to Usa-jingu Shrine and Kashii-gu Shrine in 1744, the start of the traditional Chinese sixty-year cycle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対して西軍側は高次の裏切りに対する報復として、毛利元康を大将とし、それに立花宗茂、毛利秀包、筑紫広門ら九州方面の諸大名の軍勢を中心とした総勢1万5000人の軍勢をもって、慶長5年9月7日より大津城に対して包囲攻撃を開始した。例文帳に追加

In response, the West squad started to besiege Otsu-jo Castle on October 13, 1600 with a force of 15,000 strong mainly organized by daimyos in the Kyushu areas such as Muneshige TACHIBANA, Hidekane MORI and Hirokado TSUKUSHI and led by Motoyasu MORI in retribution for Takatsugu's treachery.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光学活性なヌクレオシド3’−ホスホロアミダイトと、ヌクレオシドとを、活性化剤を用いて縮合した後、求電子試薬との反応及び脱保護を行うことを特徴とする、一般式(4)又は()で表される立体規則性の高いリン原子修飾ヌクレオチド類縁体の製造法。例文帳に追加

The manufacturing method of the highly stereoregular phosphorus atom-modified nucleotide analogue represented by general formula (4) or (5), characteristically performs a reaction with an electrophilic reagent and deprotection after condensing an optically active nucleoside 3'-phosphoroamidite and a nucleoside by using an activating agent. - 特許庁

下記一般式(1)で表される少なくとも一種の化合物を含み、且つ該化合物のうち140℃の沸点を有するものの含有割合は、該化合物全体の質量に基づいて質量%未満であることを特徴とする、セメント組成物用収縮低減剤。例文帳に追加

The shrinkage-reducing agent for a cement composition contains at least one kind of compound represented by formula (1) and is characterized by containing less than 5 mass% of the one having 140°C boiling point among these compounds on the basis of the whole mass of these compounds. - 特許庁

本発明では、アーム(A1 ,A2 )の先端部に設けたプーリ(,8)と基端部に設けたプーリ(4,7)との間に巻回するベルト(6,9)にアイドラローラ(11,21)およびテンションローラ(12,22)を介して張力を与えることにより、当該アーム(A1 ,A2 )の撓みを抑制するようにしている。例文帳に追加

Deflection of arms A1, A2 is restrained by giving tensile force to belts 6, 9 wound between pulleys 5, 8 provided on head end parts of the arms A1, A2 and pulleys 4, 7 provided on base end parts through idler rollers 11, 21 and tension rollers 12, 22. - 特許庁

(4) 研究機関の長は、3(5)又は4(3)の規定により、ヒト幹細胞臨床研究の継続又は軽微な変更であって細則で規定する場合(以下「継続等」という。)の許可を求める申請を受けたときは、倫理審査委員会の意見を聴いて、当該臨床研究の継続等の許可又は不許可を決定するとともに、当該臨床研究に関する必要な事項を指示しなければならない。この場合において、研究機関の長は、倫理審査委員会から継続等が適当でない旨の意見を述べられたときは、当該臨床研究について、その継続等を許可してはならない。例文帳に追加

(4) As set forth in 3(5) and 4(3), on receiving an application to continue or make minor changes, as described in the details below, to human stem cell clinical research (hereunder, “continuation”), the institute director must, after seeking opinions from the ethics committee, and subsequently the Minister of Health, Labor and Welfare, and render a decision whether or not to approve said continuation. and at the same time indicate any items necessary to said clinical research. - 厚生労働省

透明又は半透明の基材シート1の片面に絵柄層2と、少なくとも二酸化チタンを含有する着色顔料及び二酸化チタンで部分被覆した雲母チタンを含有する隠蔽層3を順に積層し、もう一方の面に艶調整層(マツト層4、グロス層)を設けてなる化粧シートである。例文帳に追加

A decorative sheet is formed of a pattern layer 2 and a masking layer 3 containing at least a color pigment containing titanium mica coated partially with titanium oxide successively laminated in the above order on one face of a transparent or translucent base sheet 1 and gloss adjusting layers (a mat layer 4 and a gloss layer 5) formed on the other face. - 特許庁

挟持体2を構成する第1挟持片2A・第2挟持片2Bは、いずれもその基端部に、細長形状の把持片を備え、両把持片の端部には、第1挟持片2Aと第2挟持片2BがボルトRのネジ山を挟み込んでボルトRを保持している状態を維持する係止部4を備えている。例文帳に追加

A first catching piece 2A and/or a second catching piece 2B constituting the catch 2 is equipped with a slender catching piece 5 at its base, and the ends of both catching pieces 5 are equipped with locks 4 which keep the state that the first catching piece 2A and the second piece 2B catch the thread ridge of the bolt R thereby bolding the bolt R. - 特許庁

本発明に係る容器用アルミ箔は、アルミニウム又はアルミニウム合金からなる箔基材の表面に、膜厚30nm以上00nm以下の陽極酸化皮膜が形成されており、前記陽極酸化皮膜の有孔率が%以下とされ、pH9以上のアルカリ性水溶液中で直流電解処理して形成されたものであることを特徴としている。例文帳に追加

The aluminum foil for the container has an anodic oxide film with a thickness of 30 nm or thicker but 500 nm or thinner formed on the surface of a foil substrate consisting of aluminum or an aluminum alloy, wherein the anodic oxide film has a porosity of 5% or less, and is formed by direct-current electrolysis in an alkaline aqueous solution with a pH of 9 or higher. - 特許庁

そして、支援情報生成処理部124により、上記撮像画像中におけるアダプタ位置検出用マーカ21の位置座標と、予め記憶しておいた定義情報及び作業オーダ情報とをもとに、座標格子K1及びターゲット格子K2の画像パターンを生成し、この画像パターンを上記撮像画像に重畳して表示デバイスに表示するようにしたものである。例文帳に追加

A support information generation processing unit 124 generates image patterns of a coordinate grid K1 and a target grid K2 on the basis of position coordinates of the adapter position detection marker 21 in the image and preliminarily stored definition information and work order information, and the image patterns are displayed by superposing the image on a display device 5. - 特許庁

基材シート上に模様層および接着剤層を介して透明シートが積層され、前記透明シート上に保護層が積層された積層構造を有しており、 前記模様層、前記接着剤層および前記保護層は、1)有機溶剤を含まない組成物又は2)炭素数が以下の有機溶剤を含む組成物により形成されていることを特徴とする化粧シート。例文帳に追加

The decorative sheet has a laminated structure comprising a transparent sheet laminated on a substrate sheet through a pattern layer, an adhesive layer and a protecting layer laminated on the transparent sheet wherein the pattern layer, the adhesive layer and the protecting layer are formed by (1) a composition not containing an organic solvent or (2) a composition containing an organic solvent having a carbon number of ≤5. - 特許庁

数平均分子量Mnが500〜3000のポリテトラメチレングリコール10〜40モル%および芳香族基がアルキレン基と結合していない芳香族ジイソシアネート45〜55モル%を反応させて得られたプレポリマーに、5〜40モル%のジオールを反応させて鎖延長して得られた熱可塑性ポリウレタンエラストマー。例文帳に追加

The thermoplastic polyurethane elastomer is prepared by a reaction of 10-40 mole% of a polytetramethylene glycol having a number-average molecular weight Mn of 500-3,000 and 45-55 mole% of an aromatic diisocyanate whose aromatic group does not bond to an alkylene group to give a prepolymer followed by a reaction with 5-40 mole% of a diol to extend the chain length. - 特許庁

コンデンサ素子2,3等の素子を備えたセラミック製チップ体4の側面に,前記素子に対する外部電極,6,7,8を形成して成る電子部品において,プリント基板に対して半田付け実装できる状態のもとで,前記チップ体4に外部からの衝撃又は熱膨張差によって割れ又は欠けが発生することを低減する。例文帳に追加

To obtain an electronic component having external electrodes 5, 6, 7, 8 for elements such as capacitor elements 2, 3 formed on the side face of a ceramic chip body 4 provided with the elements, wherein cracking or chipping of the chip body 4 due to external impact or difference in thermal expansion is reduced under a state where it can be mounted on a printed board and soldered. - 特許庁

(3) 証明書には,次に掲げる事項が含まれる。 1) 国名-エストニア共和国 2) 国の紋章-エストニア共和国の小紋章 3) 特許証番号 4) 次の文言,すなわち「本特許証は,1994年5月23日に施行された特許法第5条に基づいて発行されたものである。特許は,特許出願日から20年間有効とする。特許の有効性を継続させるためには,各年度分の国の手数料を納付しなければならない。この特許証は,登録及び当該特許の所有者の発明に対する排他権を証明する。」 5) 特許証を発行した行政機関に関する情報(当該行政機関の名称及び所在地,当該行政機関の長の役職名,名称及び署名,当該行政機関の印章) 6) 特許証の署名日例文帳に追加

(3) A certificate contains the following: 1) the name of the country - the Republic of Estonia; 2) the coat of arms of the country - small national coat of arms of Estonia; 3) the number of the letters patent; 4) the text “The patent is issued on the basis of § 5 of the Patents Act which entered into force 23 May 1994. A patent shall be valid for twenty years as of the filing date of the patent application. A state fee shall be paid each year for the continued validity of the patent. The letters patent certifies the registration and the exclusive right of the proprietor of the patent to the invention.”; 5) information on issuing agency (name and location of the agency, title, name and signature of the head of the agency, seal of the agency); 6) the date of signing the letters patent.  - 特許庁

フィン基材1と、その表面を被覆する下地処理層2と、更にその表面を被覆する耐食性樹脂皮膜層3と、更にその表面を被覆する親水性樹脂皮膜層4とから構成されるフィンAを有する空気調和機であって、親水性樹脂皮膜層4には、水溶性の金属ピリチオンが含有されていると共に、フィンAに対して、可視光を照射する光源Bを内蔵している。例文帳に追加

In the air conditioner having the fin A composed of a fin base material 1, an undercoating layer 2 for covering a surface of the fin base material, an anticorrosion resin coating layer 3 further covering the surface, and a hydrophilic resin coating layer 4 further covering the surface, the hydrophilic resin coating layer 4 includes water-soluble metallic pyrithione 5, and incorporates a light source B for applying visible light to the fin A. - 特許庁

日本は日露戦争中である1904年の第一次日韓協約締結により韓国の財政・外交に対し関与する立場となっていたが、日露戦争の講和条約であるポーツマス条約(1905年9月5日)により韓国に対する優越権をロシアから承認され、また高宗(朝鮮王)が他の国に第一次日韓協約への不満を表す密使を送っていたことが問題となったこともあり、日本からの信頼を無くしていた大韓帝国に対し、より信頼できる行動をとることを求めるため、この協約を結ぶこととなった。例文帳に追加

Although Japan was in the position to take part in Korean finance and diplomacy due to the conclusion of the First Japan-Korea Treaty in 1904 during the Russo-Japanese War, she decided to conclude this treaty in order to required the Korean Empire, who had lost trust from Japan, to take more reliable actions, because Japan had been approved of the priority rights over Korea by Russia due to the Treaty of Portsmouth (September 5, 1905), the peace treaty of the Russo-Japanese War, and also because it became a problem that Gao Zong (King of Korea) had sent a secret agent to other countries to show his discontent with the First Japan-Korea Treaty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

123.2(j),(k)及び(l)にいう標識又は図案に関しては,フィリピンにおいて商業上使用された結果として登録を求める商品との関連において識別性を有するに至った如何なる標識又は図案も,これを登録することを妨げない。庁は,出願人の商品又はサ-ビスについて商業上使用され,識別性を有するに至ったことを推定する証拠として,識別性の主張をする日前5年の間フィリピンにおいて出願人が商業上当該標章を実質的に独占的かつ継続的に使用していたことの証明を認めることができる。例文帳に追加

123.2. As regards signs or devices mentioned in paragraphs (j), (k), and (l), nothing shall prevent the registration of any such sign or device which has become distinctive in relation to the goods for which registration is requested as a result of the use that have been made of it in commerce in the Philippines. The Office may accept as prima facie evidence that the mark has become distinctive, as used in connection with the applicant’s goods or services in commerce, proof of substantially exclusive and continuous use thereof by the applicant in commerce in the Philippines for five years before the date on which the claim of distinctiveness is made. - 特許庁

ところが時頼没後の文永5年(1268年)にはモンゴル帝国から臣従を要求する国書が届けられて元寇の到来に至り、続いて国内では時頼の遺児である執権北条時宗が異母兄北条時輔を殺害し、朝廷では後深草上皇と亀山天皇の対立の様相を見せ始めるなど、内乱の兆しを思わせる事件が発生した。例文帳に追加

However, in 1268, after Tokiyori died, a sovereign letter from the Mongolian Emperor ordering submission to the Mongolian Empire was delivered to Japan, which led to the attack by the Mongolian army in 1274, following which the regent Tokimune HOJO, who was Tokiyori's son, murdered his older paternal half-brother, Tokisuke HOJO, while there were also signs of conflict between the Retired Emperor Gofukakusa and Emperor Kameyama in the imperial court, and all these events suggested signs of a civil war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第145条 存続期間 登録証は,10年の間効力を有する。ただし,登録人は,当該標章の登録日の5周年に当たる日から1年以内に,規則の定めるところに従い,実際の使用の宣言書及びその証拠を提出するか又はそのような使用に対する障害の存在に基づく正当な理由を示さなければならない。そうしなかった場合は,庁は,当該標章を登録簿から削除する。例文帳に追加

Sec.145 Duration A certificate of registration shall remain in force for ten years: Provided, That the registrant shall file a declaration of actual use and evidence to that effect, or shall show valid reasons based on the existence of obstacles to such use, as prescribed by the Regulations, within one year from the fifth anniversary of the date of the registration of the mark. Otherwise, the mark shall be removed from the Register by the Office. - 特許庁

、シリカ系微粒子を膜全量に対して、30重量%以上含有する、膜厚0.001〜0.μmで基材上に形成されたシロキサン系コーティング膜であって、該コーティング膜面1(μm)^2当りに存在する非コーティング領域の割合が、%以下であることを特徴とするシロキサン系コーティング膜および、そのコーティング膜形成用塗料。例文帳に追加

The siloxane coating film contains 30 wt% or more of a silica particulate based on the total film weight and is formed on a substrate as a film having a thickness of 0.001 to 0.5 μm, wherein the percentage of a non-coated area present per 1 (μm)^2 of the surface of the coating film is 5% or less. - 特許庁

フィルムの両面にコロナ放電処理が施されたポリプロピレンフィルムであって、フィルムの長手方向の加熱収縮率と幅方向の加熱収縮率の和が%以下であり、かつ、フィルム中に含有する酸化防止剤が、カルボニル基を含まないフェノール系酸化防止剤であることを特徴とする両面蒸着用ポリプロピレンフィルム。例文帳に追加

This film is a polypropylene film having both sides subjected to corona discharge treatment, wherein the sum of the heat shrinkage factors in the longitudinal direction and the width direction of the film is5%, and an antioxidant contained in the film is a carbonyl group-free phenolic antioxidant. - 特許庁

明治の市川團十郎(9代目)・尾上菊五郎(5代目)、あるいは戦前の尾上菊五郎(6代目)・中村吉右衛門(初代)こそが最高の役者であるという信念に基き、彼らに今の役者は遠く及ばないという下降史観によって役者や舞台を批判する老人のことを、それよりも若い世代が揶揄的に、あるいは老人自身が自嘲的に言う言葉。例文帳に追加

They are the terms by which younger generations teasingly refer to old people (or what old people call themselves with ridicule), who, based on the belief that Danjuro ICHIKAWA (9th) and Kikugoro ONOE (the fifth) in the Meiji Period or Kikugoro ONOE (the sixth) and Kichiemon NAKAMURA (1st) before World War Ⅱ were the best actors, criticizing actors and their performance thinking no present actors can approach them in performance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

登録証は,10年間効力を有する。ただし,庁からの通知がなくても,登録人は,当該標章の登録日の第5周年日から1年以内に,本規則が定めるところに従い,実際の使用の宣言書及びその証拠を提出するか又は当該使用に対する障害の存在を根拠とする正当な理由を示さなければならない。そうしない場合は,庁は,当該標章を登録簿から抹消する。審査官は,実際の使用の宣言書又は不使用の理由書を受領してから1月以内に,これについて承認又は不承認等の処分を登録人に通知する。例文帳に追加

A certificate of registration shall remain in force for ten years; Provided, That, without need of any notice from the Office, the registrant shall file a declaration of actual use and evidence to that effect, or shall show valid reasons based on the existence of obstacles to such use, as prescribed by these Regulations, within one year from the fifth anniversary of the date of the registration of the mark. Otherwise, the Office shall remove the mark from the Register. Within one month from receipt of the declaration of actual use or reason for non-use, the Examiner shall notify the registrant of the action taken thereon such as acceptance or refusal. - 特許庁

(メタ)アクリル系ポリマーに、環状エーテル基含有モノマーを含む鎖がグラフト重合されてなる変性アクリル系グラフトポリマー100重量部;光重合開始剤0.0〜10重量部または熱硬化触媒0.0〜10重量部; およびイソシアネート系架橋剤0.01〜重量部を含有してなる粘接着剤組成物を調製する。例文帳に追加

The adhesive composition is prepared which contains 100 pts.wt of a modified acrylic graft polymer prepared by graft polymerizing a chain containing a cyclic ether-containing monomer to a (meth)acrylic polymer, 0.05 to 10 pts.wt of a photopolymerization initiator or a thermosetting catalyst, and 0.01 to 5 pts.wt of an isocyanate-based crosslinking agent. - 特許庁

(1) 第29条(5)又は(6)に基づく審査中に,審査官が次の意見の何れかを有するに至った場合は,審査官は,当該意見を書面で登録官に通知するとともに,当該意見を有するに至った理由を詳細に述べなければならない。 (a) 発明の説明,クレーム若しくは図面が極めて不明瞭であるか,又はクレームを裏付ける発明の説明が極めて不十分であるために, (i) クレームされた発明の新規性若しくは進歩性,又は (ii) クレームされた発明が産業上利用可能であるか否か, について有意義な意見を形成することが不可能である。 (b) クレームにおいて限定された発明は, (i) 新規でないと認められ, (ii) 進歩性を有していないと認められ,又は (iii) 産業上利用可能でないと認められる。 (c) 第13条並びに第25条(4)及び(5)に定める条件が満たされていない。 (d) 当該出願は,次の事項を開示している。 (i) 第84条(1)にいう追加の事項,又は (ii) 出願時での当該特許出願において開示していた事項を超える事項 (e) クレームが調査の完了していない発明に関するものであることから,審査官が当該クレームに関して審査を実行しない旨を決定した。例文帳に追加

(1) If during an examination under section 29(5) or (6), the Examiner is of the opinion that -- (a) the description, claims, or drawings are so unclear, or the claims are so inadequately supported by the description, that no meaningful opinion can be formed on -- (i) the novelty or inventive step of the claimed invention; or (ii) whether the claimed invention is capable of industrial application; (b) the invention defined in any claim -- (i) does not appear novel; (ii) does not appear to involve an inventive step; or (iii) does not appear to be capable of industrial application; (c) the conditions specified in sections 13 and 25(4) and (5) have not been complied with; (d) the application discloses -- (i) any additional matter referred to in section 84(1); or (ii) any matter extending beyond that disclosed in the application for the patent as filed; or (e) a claim relates to an invention in respect of which no search has been completed, and he has decided not to carry out the examination in respect of that claim, the Examiner shall notify the Registrar in writing of that opinion and shall state fully the reasons for his opinion. - 特許庁

電動設備機器A,B,C…の稼動開始から停止までの消費電力または消費電力量についての時間に対する変化を示す電力パターンを予め設備消費電力データベースに記憶しておき、当該電力パターンに基づいて予想電力量を算出し、判定ブロック9にて電力調整の必要性の有無を判定して目標電力制御を行う。例文帳に追加

Electric power patterns showing changes in power consumption or consumed electric energy for the time from the beginning to the stopping of the operation of motor-driven equipment A, B, C,... is previously stored in an equipment power consumption database 5, predicted electric energy is calculated based on the electric power patterns, and the presence of necessity of power regulation is discriminated by a discrimination block 9 for targeted power control. - 特許庁

少なくとも繊度がデシテックス以上で、横断面形状が偏平断面である偏平断面繊維を含む主体繊維と、バインダー繊維とからなり、構成繊維同士は、バインダー繊維のバインダー成分の溶融または軟化により接着されていることを特徴とする自動車用内装基材用固綿。例文帳に追加

This solid cotton for automotive interior parts comprises main fibers containing flat cross section fibers each of which has a fineness of at least 5 dtex and a flat cross section shape, and binder fibers, and is characterized in that the binding components of the binder fibers are melted or softened to bond the constituting fibers to each other. - 特許庁

易接着層(2)を有する透明ポリアミド系フィルム(1)を基材フィルムとし、その易接着層(2)面に、プライマー層(3)、その上に無機酸化物からなる蒸着薄膜層(4)、ガスバリア性被膜層()を順次積層してなることを特徴とする強密着ガスバリア透明フィルムおよびそれを用いた積層体である。例文帳に追加

What is provided is: a high-adhesion gas barrier transparent film prepared by using a transparent polyamide film (1) having an easy-adhesion layer (2) as a base film and sequentially laminating a primer layer (3), a vapor-deposited film layer (4), and a gas barrier film layer (5) on the easy-adhesion layer (2); and a laminate using the same. - 特許庁

如何なる特定の場合にも局長によって行われることのある指示に従うことを条件として,願書,届出書,表示を付した書面,その他法又は本規則に基づいて提出される書類はすべて強力紙によるものとし,また,別段の必要がある場合を除き,片面のみを使用したもので,寸法は約A4判国際寸法で左端部に約5cm幅の余白を置いたものでなければならない。例文帳に追加

Subject to any directions that may be given by the Commissioner in any particular case, all applications, notice, papers having representations affixed, and other documents lodged under the Act or these regulations shall be upon strong paper, and, except where otherwise required, on one side only, of approximately A4 international size, and having on the left hand part thereof a margin of approximately 5 cm. - 特許庁

合成繊維糸を構成要素とするエアバッグ用基布であって、水溶性または水分散性の合成樹脂で含浸処理されてなり、該合成樹脂は、厚み:0.3mmのフィルム形状とし、引張試験機により、チャック間距離:3mm、引張速度:300mm/分の条件で引張試験を行った際に、引張伸びが200%以上であり、且つ200%伸張時の強度がMPa以下であることを特徴とするエアバッグ用基布である。例文帳に追加

The base fabric for air bag is composed of a synthetic fiber yarn and is impregnated with a water-soluble or water-dispersible synthetic resin and the synthetic resin is formed into a film having 0.3 mm thickness and the resin has ≥200% tensile elongation and ≤5 MPa strength in 200% tension when carrying out tensile test under conditions of 35 mm distance between chucks and 300 mm/min tensile speed. - 特許庁

自動車ルーフ上にとり付けられる横方向キャリヤ2とルーフトランクとをルーフトランクの床1を貫通し、横方向キャリヤ2を上方に向かって締め付けるU状の張力ボウ3、その張力ボウの脚はねじ条区間として形成される外歯20を有し、ベースキャリヤ部6に設けられた回し機素によってロック可能である。例文帳に追加

A U-shaped tension bow 3 fastens a lateral carrier 2 mounted on an automobile roof, and the roof trunk toward above with the bow extending through a floor 1 of the roof trunk, and the leg 5 of the tension bow has an external tooth 20 formed as a screw section and can be locked by a rotating element situated at a base carrier part 6. - 特許庁

禁門の変の2ヶ月前である元治元年5月9日(1864年6月12日)、熾仁親王は父・幟仁親王とともに国事御用掛に任命されて朝政に参画し、親長州派の立場から京都守護職・松平容保らの幕臣たちや、久邇宮朝彦親王ら佐幕派の皇族・公卿らと対立した。例文帳に追加

On June 12, 1864, two months before the Kinmon Incident, Imperial Prince Taruhito and his father, Imperial Prince Takahito were appointed as officials in charge of national affairs and took part in the planning politics in the Imperial Palace, since they were supporters of the Choshu Domain, they opposed Kyoto Protection official, Katamori MATSUDAIRA's close aides and supporters of the Shogun, Kuni no Miya Imperial Prince Asahiko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(6)出願人が(2)(b)に基づいて調査及び審査報告を求める請求書を提出し,手数料を納付した場合は,登録官は,(a)審査官が認識しているか又は調査において発見されたすべての関連性のある先行技術を考慮に入れて,(i)(A)所定の資料,及び(B)関連性があると審査官が認識し考える追加資料,に含まれている関連性のある先行技術を発見するために当該出願を審査官に調査させ,かつ(ii)(A)第13条並びに第25条(4)及び(5)に定める条件が満たされているか否か,(B)当該出願が第84条(1)にいう追加の事項の何れかを開示するものであるか否か,並びに(C)当該出願が,出願時での出願において開示された事項を越える事項を開示するものであるか否か,を決定するために当該出願を審査官に審査させ,かつ(b)審査官が作成した調査及び審査報告を受領したときは,通知並びに当該調査及び審査報告の写しを出願人に送付する。例文帳に追加

(6) Where the applicant has filed a request and paid the fee for a search and examination report under subsection (2)(b), the Registrar shall -- (a) cause the application to be subjected to -- (i) a search by an Examiner to discover the relevant prior art contained in -- (A) such documentation as may be prescribed; and (B) any additional documentation that the Examiner is aware of and considers to be relevant; and (ii) an examination by an Examiner to determine -- (A) whether the conditions specified in sections 13 and 25(4) and (5) have been complied with; (B) whether the application discloses any additional matter referred to in section 84(1); and (C) whether the application discloses any matter extending beyond that disclosed in the application as filed, taking into consideration all the relevant prior art, if any, that the Examiner is aware of or that has been discovered in the search; and (b) upon receiving the search and examination report prepared by the Examiner, send the applicant a notification and a copy of the search and examination report. - 特許庁

例文

1338年(延元3年/建武(日本)5年)には北畠顕家が出陣前に新政の失敗を諌める諫奏を行い、北畠親房の『職原抄』や公家の日記などにも新政への批判や不満を述べる文章があるなど、武家や庶民のみならず、後に後醍醐天皇方について北朝と対立した北畠父子のような公家でさえ、新政を支持していなかったことが示唆される。例文帳に追加

Criticism of the new government was not limited to warrior families and commoners, however; in 1338, before Akiie KITABATAKE led his army out, he remonstrated with Emperor Godaigo about the failures of the new government, and his father Chikafusa KITABATAKE's "Shokugensho" as well as other nobles' diaries record comments critical of and indicating their dissatisfaction with the government, showing that later on, even nobles like the Kitabatake father-son duo, who fought to oppose the Northern dynasty, did not fully support the new government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS