| 意味 | 例文 |
LED toの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 17029件
To provide an LED lighting fixture capable of: maintaining merits of avoiding safety problems, waste of consumption power; being installed in a comparatively simple work even in case of its replacement in place of a fluorescent lamp with a low-cost installation expense; and further maintaining a past room atmosphere in use of the fluorescent lamp.例文帳に追加
安全上の問題や消費電力の無駄の問題を回避することができるとともに、蛍光灯からLED照明器具に換装する場合にも比較的簡単な工事で設置することができ、設置費用も安価ですむ上に、それまでの蛍光灯のときの部屋の雰囲気を維持することができるといった長所を維持することができるLED照明器具を提供する。 - 特許庁
An advertisement display unit 3 inclines a display unit 33 displaying a poster panel showing merchandise information, an advertisement or the like of a sales merchandise so as to face obliquely upward, passes illumination light emitted from an LED element 31 disposed on the upper part thereof through a light-transmissive cover 32 and effectively illuminates the display unit 33 and a merchandise selection unit 4 from the above.例文帳に追加
広告展示部3は、販売商品の商品情報または広告等を示すポスターパネルを展示する展示部33を斜め上方を臨むように傾けてあり、その上方に設けているLED素子31が発する照明光は光透過性カバー32を透過して展示部33および商品選択部4を上方から効果的に照らすようにしている。 - 特許庁
The position detector 1 comprises the light guide 103 in which the position detection surface has been formed, an infrared LED 101 which is arranged at the edge part of the light guide 103 and emits light, and the detecting part 105 which receives scattered light generated by an approach or contact of the substance 107 to the position detection surface.例文帳に追加
本発明の位置検出装置1は、位置検出面が形成された導光体103と、導光体103の縁部に配設され光を照射する赤外線LED101と、位置検出面に被検出体107が近接又は接触することにより発生する光の散乱光を受光する光学的位置検出部105と、を備えた構成を有する。 - 特許庁
In a slot machine 1, according to the established state of an internal winning flag, a lower panel 17 provided below a start lever 11 and stop buttons 12-14 is rotated and opened, and an LED lamp which is visible from the outside in a state where the lower panel 17 is rotated and opened and irradiates the face of the player with light in a lighted state is lighted.例文帳に追加
スロットマシン1は、内部当選フラグの成立状態に応じて、スタートレバー11及びストップボタン12〜14の下方に設けられている下パネル17を回転させて開放させたり下パネル17が回転されて開放された状態で外部から視認可能であって点灯状態で光を遊技者の顔面に向けて照射するLEDランプを点灯させたりする。 - 特許庁
An external equipment connection adapter 700 holds the main body 200 of the portable electronic equipment and electrically connects its internal electronic circuit to a cable 81 led out of the external information processing equipment and a movable part 73 is energized toward the main body 200 mounted on a slide plate 71 with the elastic forces of coil springs 731 and 731 put in the space part in the movable part 73.例文帳に追加
携帯型電子機器の本体200を保持するとともに、その内部の電子回路を、外部情報処理機器から引き出されたケーブル81に電気的に接続する外部機器接続アダプタ700であって、スライド板72上に載置された本体200へ向かって、可動部73内の空間部に収容されたコイルバネ731,731の弾性力によって可動部73が付勢される。 - 特許庁
When more than one starting prize-winning memories showing that the display result of variable display will assume the specific display mode are stored in starting prize-winning memories, an announcing mode is selected according to the number of stored specific display modes, and it is announced that the specific display mode is led out and displayed consecutively as the display result of variable display.例文帳に追加
始動入賞記憶のうちに可変表示の表示結果を特定の表示態様となることを示す始動入賞記憶が複数個以上記憶されているとき、記憶されている特定の表示態様の個数に応じて予告態様を選択し、可変表示の表示結果として連続して特定の表示態様が導出表示されることを予告するようにした。 - 特許庁
The CPU 1 of this performance teaching apparatus stores note data in RAM 3 via a FDD controller 6 or a MIDI interface 7 based on the program of ROM 2, and corrects the note data of chords overlapping in their sounding periods so that the whole sounding periods overlap together, and makes the LEDs 9 corresponding to the pitch data of the plural note data emit light via an LED controller 5.例文帳に追加
CPU1は、ROM2のプログラムに基づき、FDDコントローラ6又はMIDIインターフェース7を介して、音符データをRAM3にストアし、発音期間の一部が重複している和音の音符データをその発音期間の全てが重複するように補正し、LEDコントローラ5を介して、その複数の音符データの音高データに対応するLED9を発光させる。 - 特許庁
This company actively utilizes IT, for example networking all of its Japan locations in 1969. For example, it created a new system in 2004 which simplifies shipping and handling work and stores shipping history data, etc., enabling more efficient export operations of client companies. It is thought that also utilizing IT overseas has led to a successful overseas expansion.例文帳に追加
同社は、1969 年から日本全国をオンラインで結ぶなどIT 活用を積極的に行っていたが、近年では2004 年に出荷手配業務の簡素化、出荷実績データの保存等顧客企業の輸出業務効率化を可能にする新たなシステムを提供するなど、ITの高度活用も実現し、海外においてもそれを活用することで海外展開を成功に導いていると考えられる。 - 経済産業省
After about six months, the talks resumed in January2007 in the form of a ministerial and high-level small-group process but soon ended. Then, the persistent process of multilateral talks resumed in Geneva, where the WTO Secretariat is located, and the talks proceeded steadily, led by negotiating chairmen. The Agriculture/NAMA negotiating chairman's texts, on which discussions were to be held, were released in July 2007 and revised in February, May and July 2008.例文帳に追加
約半年の中断を経て、2007 年1 月に交渉が再開し、閣僚・高官級の少数国プロセスが進んだが、決裂、その後WTOの事務局があるジュネーブにおける地道な多国間交渉のプロセスに回帰し、交渉議長を中心に着実に交渉が進展し、2007 年7月、2008 年2月、5 月及び7月に交渉の中心である農業・NAMAの議長テキストが発出・改訂された。 - 経済産業省
The LED includes a second layer 14 of a semiconductor material which forms a p-n diode along with a first layer 13 of the semiconductor material deposited on a substrate 112, a light emitting region 18 disposed between the first and second layers and emitting light, a first electrode 15 deposited on the second layer, and a second electrode 16 electrically connected to the first layer.例文帳に追加
基板112上に堆積した半導体材料の第1の層13と共にp−nダイオードを形成する前記半導体材料の第2の層14と、第1と第2の層の間にあって、光を発生する発光領域18と、第2の層に堆積した第1の電極15と、第1の層に電気的に接続された第2の電極16が含まれている。 - 特許庁
The drainage system is constituted of a leader 4 penetrating respective floors, a drain pipe 6 for implement drain led from water use devices of respective floors, and a combined section joint 7 connecting implement drain pipes to the leader.例文帳に追加
各階を貫く排水立て管と、各階の水周り機器から導かれる器具排水管と、排水立て管へ器具排水管を接続する合流部継手とからなる排水システムであって、前記合流部継手のレベルを排水階床スラブのレベルより下げ、器具排水管内の流体に垂直速度成分を十分に付与してから排水立て管内の流体に合流させることを特徴とする建築排水システム。 - 特許庁
To provide an LED lighting device capable of being installed in a comparatively simple work at its replacement with a fluorescent lamp, in an inexpensive installation expense, and, with advantages maintained such as keeping a room atmosphere at use of the conventional fluorescent lamp, further capable of avoiding problems concerning safety and waste of power consumption.例文帳に追加
蛍光灯からLED照明装置への換装に際し、比較的簡単な工事で設置することができ、設置費用も安価ですみ、しかもそれまでの蛍光灯のときの部屋の雰囲気を維持することができるといった長所を維持した上で、さらに安全上の問題や消費電力の無駄の問題を回避することができるLED照明装置を提供する。 - 特許庁
A mode selecting random number is extracted from a mode switching random number generating means 704 with entering ball detection of a game ball to a mode switching gate 500 arranged in a game area 15 as momentum, and an output mode from a special pattern display device 20, a loudspeaker 10 and a decorative lamp LED 60 is changed on the basis of this extracted mode selecting random number.例文帳に追加
本発明では、遊技領域15に設けたモード切換用ゲート500に対する遊技球の入球検出を契機としてモード切換乱数発生手段704からモード選択乱数を抽出し、この抽出したモード選択乱数に基づいて特別図柄表示装置20、スピーカ10および装飾ランプ・LED60からの出力態様を変更するようにしている。 - 特許庁
An emission spectrum tuning part 3 which has a material that emits red light (for example, red phosphor or red pigment) by being excited by the light emitted from the white LED 1, and adjusts the emission spectrum of the whole apparatus so as to become a target emission spectrum, is formed throughout the whole circumference of the inner peripheral faces of the peripheral walls 2b of the apparatus body 2.例文帳に追加
白色LED1から放射された光によって励起されて赤色の光を発光する材料(例えば、赤色蛍光体や赤色顔料など)を有し器具全体としての発光スペクトルを目的の発光スペクトルとなるように調整する発光スペクトル調整部3を器具本体2の周壁2bの内周面の全周に亘って形成してある。 - 特許庁
Underlying the gap in business confidence between SMEs and large enterprises are a number of factors. These include not only the export-led nature of the present recovery, which benefited SMEs less than large enterprises due to their comparatively lower export ratio, 2) but also the profitability gap between SMEs and large enterprises (which is analyzed in Section 5).例文帳に追加
中小企業と大企業との景況感格差の背景には、今回の景気回復が輸出主導型であり、大企業と比較して輸出比率の低い中小企業が恩恵を被りにくいという要因のほか、中小企業と大企業との間に収益力格差が存在することにも起因すると考えられる。この点については、第5節において分析する。 - 経済産業省
As you know, there is a plan to expand financial services themselves under the "New Growth Strategy," for which we have come up with some specific ideas, including that of a comprehensive exchange, and we are of course doing our best now. As Toyo Keizai must also be aware, however, this matter is quite frankly an issue concerning multiple ministries. Be that as it may, we will proceed resolutely under a politician-led initiative and would like to have some more time to address the matter of a comprehensive exchange. We are working behind the scenes. 例文帳に追加
ご存じのように、「新成長戦略」で金融そのものも大きくすると、総合取引所の案なんかも具体的に出しておりまして、今は当然ですが、鋭意やっておりますけれども、東洋経済さんもご存じのように、なかなかこれは率直に言えば、各省庁にまたがったことでもございますし、しかし、それはもう政治主導でやるということでございますから、きちっとやりますから、総合取引所、ちょっと時間をいただきたいと思っております。鋭意、水面下でやっております。 - 金融庁
For Fukuzawa, the government of the Korean Dynasties appeared to be totally against 'Equality' by discrimination by putting too much value on lineage and Keibatsu blood connection, Sinocentrism or petit Sinocentrism and disrespect for Japan as well as families repeating bloody strife over authority, no intention to be independent with their Sadaejuui policy and no consistency in their diplomacy; these things led him to write 'Datsu-A Ron' with his standpoint of 'ten wa hito no ue ni hito o tsukurazu...' (The heavens do not create Man above his station...) ("Gakumon no Susume" [An Encouragement of Learning]). 例文帳に追加
つまり、門閥、閨閥政治や中華思想また小中華思想など民族(人種)差別、日本蔑視思想で、「平等」の精神に真っ向から反する思想、親子(姑、嫁)が血みどろの権力闘争を繰り広げ、そのために事大主義に走り独立心がなく外交の一貫性がないこと、と福澤諭吉らから見れば、そう見える朝鮮王朝政府に対し、「天は人の上に人をつくらず...」(『学問のすゝめ』)とする思想を重んじる立場から「脱亜論」に至ったのだ、という解釈がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In principle, Article 133 (former Article 113) of the Treaty of Amsterdam granted the EU authority to enact unilateral trade measures as long as the measures were within the scope of common economic policy. This led in 1984 to EU Council Regulation No.2641/84, the “Council regulation on strengthening of the common commercial policy with regard in particular to protection against illicit commercial practices” (hereinafter “New Commercial Policy Instrument (NCPI)”). The regulation provided a framework through which the European Union could take unilateral measures.例文帳に追加
そもそも、EU は、共通通商政策の範囲内の措置であればローマ条約(1999年アムステルダム条約によって最終改正)133条(旧113条)により貿易上の制裁措置をとることができると考えられるが、これに関して欧州理事会は1984年9月「違法な通商慣行に対する制裁措置について共通通商政策を強化することに関する理事会規則」(No.2641/84)を採択し、制裁措置をとるための手続的枠組みとして創設したのがNCPI(New CommercialPolicy Instrument:NCPI,新通商政策手段)であった。 - 経済産業省
I would like to ask about the Program for Financial Revival, the so-called Takenaka Plan, which gave a direct impetus for the creation of the Incubator Bank of Japan. What is more, it also led to the pouring-in of approximately 2 trillion yen of taxpayers' money to bail out the Resona Bank, which became de-facto bankrupt, as well as the failure of the Ashikaga Bank and the bailout merger of the former UJF Bank. In that sense, I consider the Plan to be one of the most impact-laden financial administration steps in the history of the FSA. This also somewhat relates to the question that Mr. Namikawa (from Toyo Keizai) asked during the previous conference, but are there any minutes of the proceedings made to document the development of this Takenaka Plan? Please give us your official view as the Minister. 例文帳に追加
振興銀行が誕生する直接のきっかけになった金融再生プログラム、竹中プランのことなのですけれども、これは振興銀行以外にも、これでりそな(銀行)が(実質)破綻して(約)2兆円の税金が投入されたり、足利(銀行)の破綻や、あとUFJ銀行が生き残れなくなって救済合併になったことがあります。そういう意味で、金融庁設立以来、最もインパクトのある金融行政の一つだったと思うのですが、それでちょっと前回の(東洋経済の)浪川さんの質問に関連するのですが、この竹中プランを作成したときの議事録はつくっていないのでしょうか。大臣として公式な見解をお願い致します。 - 金融庁
Growth in Africa remains robust, though it is still susceptible to shocks, including rising food and energy prices, which pose great challenges to the most vulnerable populations. As high, stable growth is critical to attaining broad-based development and the Millennium Development Goals, we are committed to working together with African countries to foster sustainable, private sector led growth, building on our commitments to double aid to Africa. In support of country specific growth strategies, we propose to focus on two pillars in our ''G-8 Action Plan for Private Sector Led Growth in Africa'': improving the investment climate; and strengthening the financial sector. In this regard, we are increasing contributions for the development of reliable infrastructures, such as cross-border transport corridors. We will support capacity building of small- and medium-sized enterprises and help African countries' efforts to promote their capacity to trade including through Aid for Trade. We affirm the importance of good financial governance, including long-term fiscal discipline for resource rich countries, and of broader implementation of the Extractive Industries Transparency Initiative. Furthermore, we underline the necessity of enhancing a greater access to the formal economy. We will help strengthen local financial institutions, promote local currency financing for African borrowers, enhance local bond market development in African countries, and facilitate remittance flows. 例文帳に追加
アフリカの成長は引き続き堅調であるが、依然として食料やエネルギー価格の高騰を含むショック影響を受けやすい。これらの価格の高騰は、最も脆弱な人々にとって大きな問題。高く安定した成長が広範な基礎を有する開発及びミレニアム開発目標を達成するために不可欠であり、アフリカへの援助倍増する公約を踏まえつつ、我々は、アフリカ諸国と協働し、持続可能な民間セクター主導の成長を進していくことにコミット。我々は、各国の成長戦略を支援する際、「アフリカにおける民間セクター主導成長のためのG8アクションプラン」における二つの柱、すなわち、①投資環境の改善、②金融セクタの強化、に支援の焦点を当てることを提唱。この点に関し、我々は、国境を横断する運輸回廊等、信性のあるインフラ整備のための支援を拡大しつつある。中小企業の能力向上、及び貿易のための援等を通じてアフリカ諸国の貿易促進のための努力、を支援。資源国における長期の財政規律等の良財政ガバナンスや、採掘産業透明性イニシアティブ(EITI)をより多くの国が実施することの重要性を確認さらに、公式経済へのアクセス向上の必要性を強調。我々は、地場金融機関の能力強化、アフリカのり手に対する現地通貨建て資金供給の促進、アフリカ諸国における現地債券市場の育成、及び外国らの送金の円滑化を助けていく。 - 財務省
Reflectance and adhesion with a sealing material are improved by making surface roughness Ra in measurement by a stylus surface roughness meter to be 0.010 μm or above and surface roughness Sa in measurement by an atomic force microscope to be 50 nm or below in the LED component material.例文帳に追加
金属基材上の、少なくとも片面もしくは両面に、一部もしくは全面に、電析によりめっき皮膜を析出させた後に、前記めっき皮膜の表面平滑化を加工して得られる、LED用部品材料において、針式表面粗さ計による測定での表面粗さRaを0.010μm以上であり、かつ原子間力顕微鏡による測定で表面粗さSaが50nm以下であることで、反射率と封止材との密着性を向上させたことを特徴とするLED用部品材料。 - 特許庁
Frankly speaking, however, government ministries and agencies are also involved in this matter. The Financial Services Agency (FSA), the Ministry of Justice, the Ministry of Economy, Trade and Industry, the Ministry of Land, Infrastructure, Transportation and Tourism - as this is related to housing - and the Ministry of Finance have participated in the study group as observers. Even so, this study has been led by the private sector. I am very grateful for the serious effort being made to draw up this guideline. 例文帳に追加
しかし、率直に申し上げれば、これは各役所も関係がありますから、多分、これは前のときは、金融庁も法務省も、それから経済産業省、住宅に関係ありますから国土交通省と、財務省もオブザーバーとして参加しておられますけれども、あくまで主体は民間でございまして、そういったところで、大変ありがたいことでございますけれども、今日、今、一生懸命取りまとめておられるという話は聞いております。 - 金融庁
We will ask our Leaders to take note that the current implications of high youth unemployment go beyond the immediate circumstance of youth: the current high levels of youth unemployment and underemployment in many countries impact the sustainability of our nationally determined social protection floors, and affect the speed of skill acquisition needed to sustain high productivity-led growth. 例文帳に追加
我々は,最近の高い若年者の失業は,若年者の当面の悪状況に留まらない問題であることを意味する可能性があり,最近の若年者の高い失業と不完全雇用の水準は,多くの国で国によって決定された社会的保護の床の持続可能性に影響を与える可能性があり,生産性主導の高い成長の持続にとって必要とされるスキルの獲得速度に影響するということについて,我々の首脳が留意することを求める。 - 財務省
In this faction, there were many members with right wing who had strong nationalism including the 'four Shogun group' such as TANI, SOGA and TORIO (but Goro MIURA belonged to the Sanyo-kai) who had been removed as army right wing and they felt hostile toward the Hanbatsu Government, especially Hirobumi ITO as a person who led to national disruption, and also there were some members who were dissatisfied with the Kenkyu-kai policy that was shifted into that of the faction with Aritomo YAMAGATA. 例文帳に追加
この会派は陸軍右派として排除された「四将軍派」のうち谷・曾我・鳥尾が揃った(残りの三浦梧楼は三曜会に属した)事に代表されるように国粋主義色の強い右派が多く、藩閥政府――特に伊藤博文に対しては国家の混乱を招いた人物として敵対意識が強く、また山縣有朋系の会派に移行した研究会の方針に不満を抱いて懇話会の結成に参加した者もおり、この両者に対する反発が根強かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By 1469, Kanetaka MASUDA, a high-ranking vassal of the Ouchi family and known as a general distinguished in both literary and military arts, severed from his lord in Iwami Province and, joining hands with Chikashige OTOMO and Masasuke SHONI in Kyushu, invaded Ouchi's territory on the Western side under the banner of Noriyuki OUCHI; though this action was subdued, in 1471 Takakage ASAKURA who, in spite of his status as shugodai (deputy shugo), had led the main force of the Western camp, was personally appointed by Yoshimasa to the position of shugo of Echizen and went over to the Eastern side. 例文帳に追加
1469年(文明元年)になると、大内氏の重臣で文武両道の名将として知られた益田兼堯が石見国で離反、九州の大友親繁・少弐政資とともに大内教幸を擁して西軍方の大内領に侵攻、この動きは鎮圧されたものの、1471年(文明3年)には守護代でありながら西軍の主力となっていた朝倉孝景が義政自らの越前守護職補任をうけて東軍側に寝返ったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, while it led to the increase in property value of merchant princes who owned a lot of copper coins and carried out trading, it was a very unfavorable system for ordinary people whose trading was mostly with a small amount of money in daily life because if tanhaku wasn't adopted, the value returned to the primary official value of the copper coin (if it was calculated based on the official value in the age of Sung, the total value of coppers without tanhaku would be just the value of 77 coins, thus it resulted in a loss of 23 coins). 例文帳に追加
だが、銅銭を多く保有して多額の取引を行う大商人には実質上の資産価値の増大に繋がる一方、短陌を外してしまうと銅銭本来の公定価値に戻ってしまう(宋代の公定価値を元にすると、短陌を外した銅銭を全て合わせても77枚分の価値しか有しないために、23枚分の損となる)ために、日常生活において小額の取引がほとんどである庶民にとっては大変不利な制度でもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
United regional efforts to tackle various issues are effective in achieving the sustainable growth of East Asia; such issues include overcoming energy and environmental constraints, enhancing fragile infrastructures, developing the supporting industries, and tackling human resource shortage. The ERIA was proposed and welcomed by East Asian countries including the ASEAN countries as a new think tank to intellectually support efforts led by ASEAN for regional integration amid the mounting international issues arising from rapid globalization (see Figure 4-5-2).例文帳に追加
東アジアの持続的成長の実現のためには、エネルギー・環境制約の克服、脆弱な物流インフラやサポーティングインダストリーの整備、人材不足など様々な課題に対して域内各国が一体となって取り組んでいくことが有効であり、グローバル化に伴い国際的な課題が益々顕在化していく中、ASEANを中心にした地域統合に向けた取組を知的に支援していく新たなシンクタンクとして、ERIA構想が提案され、ASENAを始め東アジア各国から歓迎された(第4-5-2図)。 - 経済産業省
As the minister in charge, I hope that the discussion pays due attention to the fact that the “accounting standards” are not merely technical issues, but much broader issues highly relevant to the status of Japanese firms based on the country’s history, business culture, and national heritage- there are differences in economic culture between countries like the United Kingdom, which started the Industrial Revolution from scratch, and countries like Japan, which adopted development-oriented capitalism, as often seen in Asia, led by the government in order to strengthen its military power and develop industries after Commodore Perry arrived in Japan around 150 years ago - as well as related legal systems including the Companies Act and the tax system, and Japanese firms’ global competitiveness. 例文帳に追加
この論議に当たりましては、会計基準が単なる会計の技術論だけでなく、我が国における歴史、経済文化、まさにイギリスのように産業革命を最初から興した国なのか、あるいは日本のように150年ぐらい前にペリーが来て以来、国家が主導的に富国強兵・殖産興業ということで、非常に国が主導してきた開発型の資本主義が、今アジアにはたくさんございますが、そういった違いが経済文化にもございますし、風土を踏まえた企業のあり方や会社法、特にこれは会社法と税制です。 - 金融庁
The Financial Services Agency (FSA) will heed their opinions and continue making efforts to facilitate SME financing into the future. Especially with respect to financial institutions, I have heard various cries from SME organizations about the SME Financing Facilitation Act being helpful but there being no work, and even if there is work, dramatic cost cutting has led to the reduction of profits as many SMEs are contractors and subcontractors. That was the impression I got. 例文帳に追加
金融庁といたしましても、これらの意見を踏まえつつ、今後も中小企業等の金融の円滑化に取り組んでまいる所存でございます。特に、金融(機関)の方も、この金融円滑化法案で助かっているけれども、やっぱり仕事がないということ、あるいは仕事が出ても非常にコストも当然ですが、中小企業は下請、孫請けが多いわけですから、非常にはっきり言えばコストを削られると、利益も減るというふうな、悲鳴にも近いようなことを中小企業団体の方々から色々お聞きいたしましたが、私はそういった印象を持たせていただきました。 - 金融庁
In Nagano City, the establishment of a hub facility adjoining public facilities and a food supermarket at the initiative of the local government and a TMO generated new visitors and encouraged the construction of condominiums in the surrounding area, setting in motion a virtuous cycle that brought in more and more privatesector investment: attracted by the creation of a new market i.e., the new visitors to the hub and condominium residents and also existing tourists visiting the Zenko-ji temple, a town development company established a shopping complex in the town center, and this in turn led to the opening of several local brand-name retailers in anticipation of the expected extra influx of shoppers to the area.例文帳に追加
長野市においては、行政とTMOの主導により、公共施設や食品スーパー等が併設された拠点施設を整備したところ、新たな来街者の創出と周囲のマンション建設を誘発した。 そこで更に、その来街者・居住者という新たな客層と、従来の善光寺への観光客とを見込んだ複合商業施設をまちづくり会社が整備したところ、そこで生まれた新たな人の流れを見込んで、更に地域のブランド店が幾つも進出するなど民間投資が誘発される、という好循環が生まれている。 - 経済産業省
The splitter laying apparatus 2000 previously comprises crimp style terminals 2100, 2102 for connecting with connection pair lines 2010 led from the input of a low-pass filter in a station POTS splitter 112, and crimp style terminals 2104, 2106 connected respectively to nodes at the outputs of the low-pass filter LPF and a high-pass filter HPF in the station POTS splitter 112.例文帳に追加
スプリッタ敷設用装置2000には、局側POTSスプリッタ112のローパスフィルタの入力側から引出された接続ペア線2010と接続する圧着端子2100および2102と、局側POTSスプリッタ112のローパスフィルタLPFの出力側およびハイパスフィルタHPFの出力側のノードと、それぞれ、接続する圧着端子2104および2106とが予め設けられている。 - 特許庁
The surrounding of an incoming call notice section 205 consists of a caller number detector 201 that detects a caller number, an incoming call notice section 205 that blinks an LED and rings a melody from an incoming call tone speaker 22 according to the type of incoming call/ringer tone volume, a non-reply incoming call timer 203 and a memory 25 by using a CPU 23 for a core.例文帳に追加
着信通知部205の周辺はCPU23を中核にして、発信者の番号を検出する発信者番号検出装置201と、着信種別/着信音量にしたがってLEDの点滅や着信音スピーカ22からのメロディの鳴動などを行う着信通知部205と、未応答着信の有効時間を測定する未応答着信タイマ203と、メモリ25とで構成される。 - 特許庁
In the streetlight 1 having a lighting fixture body 5, cover glasses 15 as respective plane light-diffusing covers are arranged on light emitting surfaces at side faces of the lighting fixture body 5, and a plurality of LED light source modules 36 emitting plane irradiation light are arranged so as to be incident on each of the cover glasses 15 by making respective irradiation lights cross in the lighting fixture body 5.例文帳に追加
灯具本体5を有する街路灯1であって、前記灯具本体5の側面の光出射面には、それぞれに平面状の光拡散性カバーたるカバーガラス15を設け、平面状の照射光を出射する複数のLED光源モジュール36を、それぞれの照射光が灯具本体5内で交差して前記カバーガラス15のそれぞれに入射するように設ける構成とした。 - 特許庁
The LED lighting device comprises at least one normally-on type switching element, an output generation unit that generates DC output by an on-off operation of the switching element, a semiconductor light emitting element that is lit by the DC output generated by the output generation unit, and a driving control unit that causes the switching element to perform an off operation using a current passed through the semiconductor light emitting element.例文帳に追加
LED点灯装置は、少なくとも1つのノーマリーオンタイプのスイッチング素子を有し、該スイッチング素子のオンオフ動作により直流出力を発生する出力発生手段と、前記出力生成手段より発生される直流出力により点灯される半導体発光素子と、前記半導体発光素子を流れる電流を用いて前記スイッチング素子をオフ動作させる駆動制御手段と、を具備する。 - 特許庁
In the fuse 10 built in the fuse tube which is set in the cutout device arranged at a preceding stage side of load equipment of a service wire for supplying commercial power, a display piece 20 is fixed on an end of a lead wire 14 of a melting section 11 which is led out from an one end of the fuse tube and conductively connected to a terminal section arranged on an outer surface of a fuse tube body.例文帳に追加
商用電力を供給する配電線の負荷設備の前段側に介装されたカットアウト装置にセットするヒューズ筒内に内蔵させるヒューズ10であって、前記ヒューズ筒の一端側から引き出して該ヒューズ筒本体の外面に配設されている端子部に導通接続する溶断部11のリード線14の端部に電流容量を表示する表示片20が固設されている。 - 特許庁
A protrusion 13 is provided in the vicinity where the LED chip is mounted on an external side face of a pair of lead frames 4a and 4b, and a slit 10 having one end opened and extending in the longitudinal direction (the direction orthogonal to the circumferential direction) of the ring 3 is provided at an opposite position on the sidewall of the ring 3.例文帳に追加
一対のリードフレーム4a、4bの外側面のLEDチップが実装された近傍には突出部13が設けられ、円筒状のリング3の側壁の対向する位置には一端が開放されてリング3の長手方向(円周方向に直交する方向)に延びるスリット10が設けられており、リードフレーム4a、4bの突出部13がリング3のスリット10底面20に接触した状態で樹脂封止されている。 - 特許庁
A voltage regulating circuit VR regulates voltage obtained through the insulating transformer Trf intervening between the AC constant-current power source CCR and the beacon light LGT in accordance with detected output of a current detection means DET detecting the output current of the AC constant-current power source CCR, and such a voltage that the luminescence of the light emission diode LED becomes to be a predetermined luminous intensity ratio is output.例文帳に追加
電圧調整回路VRは、交流定電流電源CCRの出力電流を検出する電流検出手段DETの検出出力に応じて、交流定電流電源CCRおよび標識灯LGTの間に介在する絶縁トランスTrfを介して得られた電圧を調整し、発光ダイオードLEDの発光が所定の光度比率になるような電圧を出力する。 - 特許庁
To provide an improved AC LED dimmer and a dimming method thereby capable of resolving problems that a dimming range is restricted by a triac driving voltage and a resistance of an R/C phase controller and characteristics of a capacitor, and that higher harmonic waves are generated in large quantity at turn-on switching in a conventional dimmer, and of reducing or minimizing flicker phenomena.例文帳に追加
トライアックの駆動電圧とR/C位相制御器の抵抗及びキャパシタの特性とにより調光範囲が限定されるという問題点、及び従来の調光装置でターンオンスイッチング時に高調波が多量に発生するという問題点を解決し、フリッカー現象を減少又は最少化できる、改善された交流LED調光装置及びそれによる調光方法を提供する。 - 特許庁
When the pressure sensor 20 is pressed by the finger, a cellphone terminal makes the sub liquid crystal display 25 be in the transmission display, turns on the infrared LED, makes the authenticating camera module 21 start photographing, extracts a vein pattern of the finger from its photographic image information, and collates the vein pattern and a previously registered vein pattern to authenticate the specific user.例文帳に追加
そして、携帯電話端末は、圧力センサ20が指により押されたとき、サブ液晶ディスプレイ25を透過表示にさせると共に赤外線LEDを点灯させた後、認証用カメラモジュール21による撮影を開始させ、その撮影画像情報から指の静脈パターンを抽出し、その静脈パターンと、予め登録されている静脈パターンとを照合して特定使用者の認証を行う。 - 特許庁
In the manufacturing process of a piezoelectric actuator 16A where a lower electrode film 30, a piezoelectric film 32, and an upper electrode film 34 sequentially overlie a substrate 22 having an insulating layer 26 on the surface, a plurality of upper electrode films are led out individually to the surface different from the surface where the upper electrode film is arranged and then interconnected as a common electrode.例文帳に追加
表面に絶縁層26が形成された基板22上に下部電極膜30、圧電体膜32、及び上部電極膜34が順次積層された圧電アクチュエータ16Aの製造方法であって、複数の上部電極膜を上部電極膜が配置される面とは異なる面にそれぞれ個別に引き出してから互いに接続して共通電極とする圧電アクチュエータの製造方法の提供。 - 特許庁
A vassal of the Kuroda family, Minehira TACHIBANA (Hokin TANJI) adapted the information of "Kuroda-han Bugencho" for a Musashi's biography "Heiho Taiso Bushu Genshin-ko Denrai" (Biography of Marvelous Patriarch of Art of Warfare, Esquire Musashi Harunobu) which is also known as "Tanji Hokin Hikki" and "Bushu Denrai-ki;" according to the book, at the Battle of Sekigahara, Musashi served Josui KURODA and fought in Ishigakibaru of Bungo Province (present Beppu City, Oita Prefecture, Kyushu region) against the squad led by Yoshimune OTOMO of the Western army; the book also describes Musashi's anecdotes at the departure and at the attack of Tomiku-jo Castle. 例文帳に追加
この説に従う黒田家臣・立花峯均による武蔵伝記『兵法大祖武州玄信公伝来』(『丹治峯均筆記』・『武州伝来記』とも呼ばれる)では、黒田如水の軍に属して九州豊後国の石垣原(今の別府市)で西軍大友義統軍との合戦に出陣し、出陣前の逸話や冨来城攻めでの奮戦振りの物語が語られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(9) In respect of each plant variety, the recommended sowing quantity under sub-paragraph (a) of paragraph (8) and the extent of the licence fee applied to a quantity unit shall be published upon the initiative of the holder by the ministry led by the minister responsible for agricultural policy in its official gazette annually, before their respective sowing periods. With the exception of the case specified in paragraph (7), if this publication has not occurred the remuneration may not be claimed through public authorities.例文帳に追加
(9) 各植物品種に関して,(8)(a)に基づく推奨作付量及び量の単位に適用されるライセンス料の限度は,所有者の主導の下で,農業政策担当の大臣が所管する省により,それぞれの作付期間前に,毎年その公報で公告される。(7)にいう場合を除き,この公告がされなかった場合は,報酬は,公共事業機関を通じて請求することができない。 - 特許庁
By installing the detergent container 11 at a part where washing liquid flows inside the automatic washer, since a part of the washing liquid is led through the opening into the detergent container 11, a detergent inside the detergent container 11 is dissolved, the washing liquid containing the detergent at a high density overflows from the opening and the detergent inside the detergent container is supplied to the washing liquid.例文帳に追加
この自動洗浄機内において洗浄液が流れる箇所に洗浄剤容器11を設置することにより、その洗浄液の一部が洗浄剤容器11内に開口を通して導かれるので、洗浄剤容器11内の洗浄剤が溶かされ、洗浄剤を濃い濃度で含む洗浄液が開口からオーバフローして、洗浄剤容器内の洗浄剤を洗浄液に供給することができる。 - 特許庁
A sensor part 1 comprises a package 3 incorporating a sensor chip 2, and a cover 4 closing the opening of the package 3 wherein an electrode 2a provided on the sensor chip 2 and an electrode provided on the cover 4 and led out to the outside conduct each other through a conductive material 7 interposed at least between the electrodes 2a, 6.例文帳に追加
本発明に係るセンサ部品1は、センサチップ2が内装されたパッケージ3と、パッケージ3の開口部を閉塞するカバー4とを具備しており、センサチップ2に設けられた電極2aと、カバー4に設けられて外部にまで引き出された電極6とは、少なくとも電極2a,6同士間に介装されている導電材料7を介したうえで互いに導通して接続されていることを特徴とする。 - 特許庁
A laminate 20 formed by coating in a laminar state between sheetlike substrates 2 and 3 by a coating part 5 is conveyed by a conveying roll 11 at a fixed speed and the laminate 20 being conveyed in an irradiation chamber 10 is irradiated with an ultraviolet light emitted from an ultraviolet LED 25 to carry out the polymerization reaction of a photoreaction product layer 8.例文帳に追加
塗工部5によってシート状基材2、3の間に層状に塗工されることにより形成された積層体20を搬送ロール11によって所定速度で搬送するとともに、照射室10において搬送される積層体20に対して紫外発光LED25から発光した紫外線を照射することにより光反応生成物層8の重合反応を行うように構成する。 - 特許庁
The camera capable of imprinting the data in the specified area of film by lighting a light emitting means 11 such as an LED is provided with an optical system 12 dividing luminous flux emitted from the light emitting means into two beams, and the plural beams divided by the optical system 12 are respectively guided to the traveling areas of upper and lower perforations, and the same data is imprinted between both perforations.例文帳に追加
LEDなどの発光手段(11)の点灯によりフィルムの特定の領域にデータを写し込むことが可能なカメラにおいて、前記発光手段から 射出した光束を2つに分割させる光学系(12)を有し、この光学系(12)により分割された複数の光束はそれぞれ、上下のパーフォレーションの走行領域に導くようにし、上下双方のパーフォレーション間に同一データの写し込みを行う。 - 特許庁
The flexible substrate 40 is characterized in that the intermediate part 32 is stored in the internal space of the fixed tube 60 and the beltlike parts 41 and 42 are led out of the fixed tube 60 through the slit 61 respectively and then wound around the outer circumferential surface of the fixed tube 60, extended into the housings 10 and 20 through opening parts at respective tips, and connected to the circuits 13 and 23.例文帳に追加
フレキシブル基板40は、その中間部43を固定チューブ60の内部空間に収容するとともに、帯状部41,42を前記スリット61を通して固定チューブ60の外側へとそれぞれ引出し、さらに帯状部41,42を固定チューブ60の外周面に巻き付けた上でそれぞれの先端を開口部を通してそれぞれ筐体10,20内に延在させて回路13,23に接続する。 - 特許庁
This panel light constructed of a lighting tube using a light emitting diode LED using a convenient and inexpensive dry battery as a power source is installed to an upper frame of the road construction sign plate for irradiating the whole surface of the sign plate.例文帳に追加
しかし、道路の状況によっては、工事現場が見えにくいあるいはヘッドライトの光が届き難い工事現場があったり、都市部においては、路上工事用標示板の背景には道路照明灯の光、ビルの照明、広告及び看板の照明、等が存在し、このような周辺光によっても視認性と判読性を低下させているので、標示板全体を照明灯で照らして視認性・判読性を向上させる工夫がなされている。 - 特許庁
Furthermore, similarly, Ieyasu thought that the Nichiren sect, which had strong influence over townspeople, was dangerous for the following reasons: In holding Senso-kuyo (a religious ritual where 1,000 priest were invited) at the Daibutsu-den hall of Hoko-ji Temple, ordered by Hideyoshi, the Nichiren-sect was divided into the Jufuseha group, which admitted receiving offerings from other religious sects, and Fu-jufuseha group led by Sogi, which did not admit receiving offerings from other religious sects; In this situation, Ieyasu decided that the latter group did not follow orders of the bakufu and had also the feeling that the Nichiren set was rather aggressive to other religious sects. 例文帳に追加
また、同様に町衆に対し強い影響力を有する日蓮宗に対しても、秀吉が命じた方広寺大仏殿の千僧供養時に他宗の布施を受ける事を容認した日蓮宗受布施派と、禁じた宗義に従った日蓮宗不受不施派の内、後者を家康は公儀に従わぬ者として日蓮宗が他宗への攻撃色が強い事も合わせて危険視した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He is also known as a warrior who participated in many wars from his first battle with his older brother Yoshihiro and younger brother Iehisa, followed by well-known contributions he made to the Siege of Yokokawa-jo castle attack (called Yokokawa-jo seme or Yokokawa kuzure), Yoshihiro's rescue mission, the Siege of Obama-jo castle in the Osumi Province, the Siege of Ito clan, the Battle of the Mimikawa, the Siege of the second Minamata-jo castle, and vice-shogun in the war force of the Higoguchi side led by Yoshihiro in the Bungo Province. 例文帳に追加
また初陣での奮戦から、兄義弘・弟家久と並び島津家の多くの合戦に参加し、横川城攻め(横川崩れ)、大口市堂ヶ崎における義弘救出戦、大隅国小浜城(大隅国)攻め、伊東氏攻め、耳川の戦い、第二次水俣城攻め、豊後国入りでの義弘が指揮した肥後口側の軍勢の副将などが主な功績として挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|